THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - Spielcontroller

ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - Spielcontroller THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spielcontroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER von der Marke THRUSTMASTER.

BEDIENUNGSANLEITUNG ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER

  1. Programmierbare, progressive Trigger
  2. 8 analogue Action-Buttons
  3. START + SELECT Buttons
  4. 2 analogue Mini-Sticks + 2 digitale Action-Buttons
  5. D-Pad (Sichtwahl)
  6. Schalter (Gamepad AUS / Vibration niedrig/hoch)

  7. MODE Button (Analog / Digital)

  8. MAPPING Button (zur Trigger-Programmierung)
  9. CONNECT Button
  10. 2 eingebaute Motoren
  11. Gameport Empfänger

SICHERHEITSHINWEIS

  • Nicht das Kabel knicken oder daran ziehen
  • Keine Flüssigkeiten über die Kabel und Stecker verschütten.
  • Falls es zu Fehlfunktionen durch elektrostatische Aufladung kommt, beenden Sieitte Ihr Spiel und stöpseln Sie den Empfänger aus. Danach stecken Sie ein und konnen nun das Spiel wieder starten.

INSTALLATION

  1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
  2. Legen Sie die wiederaufladbaren Batterien ein, dann setzen Sie den Deckel wieder ein.
  3. Stecken Sie den Gameport Empfänger (11) in einen Controller-Anschluß ihrer Konsole.
  4. Schalten Sie das Gamepad mit dem Schalter (6) an.
  5. Schalten Sie ihre Konsole an, und starten Sie das Spiel.

Jetzt konnen Sie loslegen!

ERWEITERTE FUNKTIONEN

Schalter (6):

OFF Position = Das Gamepad ist ausgeschaltet.
- VIB LOW Position = Das Gamepad ist eingeschaltet, Vibrationsstufe ist niedrig (spart Batterie-Leistung).
- VIB HIGH Position = Das Gamepad ist eingeschaltet, Vibrationsstufe ist hoch (höhere Stromaufnahme).
- MODE (7) Button: Button drücken um zwischen verschiedenen Modi zu wechseln.
- Analog-Modus (Standard): Der MODE (7) Button leuchtet blau.
Digital-Modus: Der MODE (7) Button leuchtet nicht.
- CONNECT (9) Button: Umschalten zwischen verschiedenen Verbindungs-Modi.
- "Connect" LED blinkt schnell = kein Signal zwischen Gamepad und Empfänger (nicht angeschlossen).
- "Connect" LED leuchtet konstant = optimale Signalstärke zwischen Gamepad und Empfänger.
- "Connect" LED ist aus = Gamepad ist im Schlafmodus.
- "Connect" LED blinkt langsam = Batterie ist fast leer (z.B. Vibration deaktivieren um Strom zu sparen). In diesen Fall schreiben Sie das Netzeil des Pads an und laden Sie die Batterien.

  • SCHLAFMODUS:

  • Das Gamepad schaltet sich automatisch aus, wenn es 5 Minuten oder länger nicht genutzt wird.

  • Irgendeinen Button drücken, um es zu reaktivieren.

  • MULTIPLAYER / MULTIKANAL AUTOERKENNUNG INFORMATION:

  • Sie können mit bis zu 4 Dual Trigger Gamepads gleichzeitig玩游戏. Alle Kanäle werden dann automatisch erkannt.

  • Wenn Sie im Multiplayer-Modus spielten und Sie möchen sich während eines Spielles darin einloggen, drücken Sie die RECEIVER und CONNECT Buttons auf Ihr Gamepad gleichzeitig.

AUFLADEN DER AKKUS:

Um die Akkus zu laden, schlieben Sie das Netzteil des Pads an. Die CHARGE LED wird rot.
- Wenn die Batterien voll geladen sind, wird die CHARGE LED grün.
- Hinweis: Sie können das Pad während des Ladens benutzen.

TRIGGER-BELEGUNG

Alle analogen Buttons und alle Mini-Stick-Richtungen (Achsen) können auf die Trigger gelegt werden (ausgenommen D-Pad und Buttons START, SELECT, L3 und R3).

  • MAPPING (8) Button (zum belegen des rechten und linken Triggers):
  • Drucken Sie kurz den MAPPING Button (LED blinkt langsam).
  • Drücken Sie kurz den Button oder die Richtung mit welcher Sie den Trigger belegen sollen (LED blinkt Schnell).
    Bedienen Sie kurz den Trigger, den Sie mit dieser Funktion belegen sollen (LED Goes aus).

- EEPROM:

Das Gamepad verfügbar über einen internen Speicherchip, welche ihre Tastenbelegung speichert, auch wenn das Gamepad ausgeschaltet ist.

- TRIGGER-VERHALTEN:

Das Trigger-Verhalten hängt von der Belegung ab, ob nun 2 separate analogue Achsen, 1 gemeinsame analoge Achse oder 2 separate analogue Buttons zugewiesen werden. Nachfolgend 3 Beispiele (hier für ein Rennspiel).

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - TRIGGER-VERHALTEN: - 1

2 analogue Knöpfen konnen auf die Trigger gelegt werden.
- Diese Konfiguration ist sinnvoll für Rennspiele.
- Das erlaubt Ohnen unabhängige analoge Steuerung mit dem rechten und linken Trigger (es gibt keinen Master-Trigger).

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - TRIGGER-VERHALTEN: - 2

  • 2 separate Achsen sind zwei Triggern zugewiesen.
  • Das erlaubt Ohnen unabhängige analoge Steuerung mit dem rechten und linken Trigger (es gibt keinen Master-Trigger).

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - TRIGGER-VERHALTEN: - 3

  • Eine gemeinsame Achse ist zwei Triggern zugewiesen.
  • Der linke Trigger ist dann der Master-Trigger.
  • Wenn Sie den linken und rechten Trigger gemeinsam bedieten, wird das Auto bremsen.
  • So konnen Sie mit dem linken Trigger die Geschwindigkeit kontrollierten und den linken zum kurzen, kräftigen bremsen für Powerslides nutzen.

BEISPIELE ANDERER MOGLICHER BELEGUNGEN

Die Trigger liefern intuitive Performance in allen möglichen Spielien: Actionspiele und First Person Shooter (progressiver Zoom, Ansichten, seitliche Bewegung oder Feuer), Rennspiele (progressives Gas, Bremse, Nobremse, manuelles Getriebe), Sportspiele (progressiver Pass, Schuf, Punch oder Sprung...) und mehr.

Es gibt viel verschiedene weitere Möglichkeit, welche vom jeweils verwendeten Spiel abhängig sind.

TECHNISCHER SUPPORT

Sollten Sie mit Ihr Produkt ein Problem haben, besuchen Sieitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klichen Sie auf Technischer Support. Von dort aus konnen Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antwerten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die他们在 bei der Lösung Ihres Problems themselves fallen. Falls das Problem weiterhin besteht, konnen Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten ("Technischer Support"):

Per Email:

Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch erhöhen zu konnen, müssen Sie sich zunachst online registrierten. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen setzen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller loseen. Klichen Sie auf Regelierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, fülren Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klien dann auf Login.

Per Telefon:

Deutschland0190/6627890,433 €/Minute, Montag bis Freitag von 15 bis 18 Uhr und 19 bis 22 Uhr
Schweiz22 567 51 20Zum Preis eines landesweiten Telefon gesprächs, Montag bis Freitag von 13 bis 22 Uhr

Gewährleistungsinformation

Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") betiet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Soltte das Produkt dann während dieser 2 Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie unverzüglich den Technischen Support, der ihren mitteilt, wie weiter zu verfahren ist. Soltte ein Defekt vorliegen, muß das Produkt dort zurückgegeben werden, wo es gkauft wurde (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).

Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die volle Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen (einschließlich für indirekte Beschätigungen), begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Thrustmaster Produktles, überkommen. Die Rechte des Käufers entsprechend geltendem Recht im jeweiligen Land werden nicht durch diese Garantie beeinflusst.

These Garantie tritt nicht ein bei: (1) falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fährlichkeit, einen Unfall, Verschleib oder irgendene anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist; (2) im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilen Anweisungen; (3) Die Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des Herausgebers.

© 2004 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermitt anerkanund und sind Eigenthr ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts konne ohne Bekenntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.

FAQs, Tipps und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com

Handleiding

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - Handleiding - 1

TECHNISCHE KENMERKEN

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THRUSTMASTER

Modell : ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER

Kategorie : Spielcontroller