SP700 - Alto-falante Bluetooth JABRA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SP700 JABRA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SP700 JABRA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SP700 - JABRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SP700 da marca JABRA.
MANUAL DE UTILIZADOR SP700 JABRA
FUNCTIONES ADICIONALES 10
SOLUCION DE PROBLEMAS Y
FUNCTIONES ADICIONALES
Obrigo por ter adquirido o auricular Jabra SP700 Bluetooth. Esperamos que goste! Este manual de instruções dar-lhe-à todas as informações à'utilização do auricular.
ACERCA DO JABRA SP700
1 Microfone
2 Botão de Atender/Terminar
3 Botão FM
4 Botão Aumentar volume/Reduzir volume
5 Porta de corregamento
6 Altifalante
7icone de estado da bateria
8icone de estado de chamada
9 Icone de estado de Bluetooth
10icone de estado do transmissor de FM

FUNCIONAMENTO DO AURICULAR
O Jabra SP700 permite:
- Atender chamadas
Terminar chamadas
Rejeitar chamadas* - Marcacao por voz*
- Marcação do最後o número*
- Silenciar
- Transferir chamadas
- Modo de condução nocturna
- Ajustar volume
- Transmita chamadas ou música para a aparelhagem da viatura através do transmissor de FM
Especificações
- Tempo de conversação até 14 horas (utilizando o transmissor de FM)/tempo de esperá até 255 horas
Transmissor de FM - Anúncios de voz em 10 idiomas
- Reduci o ruido e cancelamento de eco atraves de DSP
- Peso: 85 gramas
- Alcance de operacao de 33 pés (aproximamente 10 metros)
- Perfis Bluetooth suportados: HFP, HSP, A2DP
- Especificação de Bluetooth (consulte glossário) versus 2.0.
- Bateria interna carregável atraves do carregarador de viatura fornecido, ou cabo USB.
INTRODUÇAO
O Jabra SP700 é fácil de'utilizar. Deve executar très passos antes de utiliser o auricular
- Carregue o auricular
- Ligue o auricular
- Emparelhe o auricular com o telemóvel
| Instruição | Tempo em que é premido |
| Toque | Prima breve |
| Prima | Aproximamente 1 segundo |
| Prima sem soltar | Aproximamente 5 segundos |
CARREGUE O AURICULAR
Certifique-se de o auricular é Completely carregado durante das vezes antes de o kommt a utiliser. Utilize o cabo USB para ligar o SP700 ao carregador de viatura. Ligue o carregador de viatura na responsa tomadade de alimentacao. Oicone de estado da bateria ficará vermelho intermitente durante o carragemoto. quando estiver totalmente carregada, oicone de estado da bateria fica verde. O SP700 pode ser carregado fora da viatura atraves do cabo USB. SP700 pode ser uso quando estiver a carregar.

Utilize apenas o carregarador fornecido - Não utilize carregadores de outros dispositivos,ursor do danificar o auricular.
Note: O tempo de vida da bateria está significativamente reduzido se o dispositivo paraarethado descarregado durante muito tempo. Assim, recomendamos que recarregue o disposito, pelo menos, uma vez por mês.
LIGAR DESLIGAR O AURICULAR
Modo normal
- Prima o botão de Atender/Terminar durante 2 segundos para ligar o auricular
- Prima o botão de Atender/Terminar durante 4征求意见 para desligar o auricular

Modo de bloqueio
ParaEARVAT que as teclassejam accidentalmente premidasque podeligar o auricular enquanto o transporte numa mala, por example, elepodaser colocado no modo debloqueio.Prima simultaneamenteotbotao de Atender/Terminar e o botao de FM durante 4 segundosenquanto o auricular é ligado.O auricularica desligado e soidepolarvolar a ser ligado premindo simultaneamente o botao Atender/Terminar e FM durante 2段时间.
Desligar automaticamente
Quando desligado a partir do telemóvel, o auricular desiga-se automaticamente après 10关键时刻.
EMPARELHAR COM O TELEFONE
O auricular é ligado aotelephoneutilizando um procedimento denominado 'emparelhamento'.Seguidouma série de passos simples,umtelephonepode seremparelhado comum auricular numaquestao de minutos.
1. Colque o auricular no modo de emparelhamento
- Quando ligar o Jabra SP700 pela第一位 vez, ele ficará no modo de emparelhamento, ou está, é detectavelleo电信之一. quando o auricular estiver no modo de emparelhamento ouvirá a informação "Modo de emparelhamento" e oicone de estado de Bluetooth piscará de forma constante.
2. Coloque o telephone Bluetooth para 'descobrir' o Jabra SP700
- Siga o manual de instruções do téléphone. Em primeiro lugar, certificado-se de que o Bluetooth está aktivado no telemóvel. Em seguida, Coloque o联系电话 para descobrir ou auricular. Normalmente, é precisio ir para o menu 'Configuração', 'Ligar' ou 'Bluetooth' no téléphone e selecionar a opção para 'descobrir' ou 'adiconder' um dispositalo Bluetooth.*
- O téléphone encontrará o auricular sob o nome "Jabra SP700". O téléphone pergunte-lhe, quando, se pretende efectuar o emparelhamento com o auricular. Aceite premindo 'Sim' ou 'OK' no téléphone, e confirma com a senha ou PIN = 0000 (4 zeros). O téléphone confirmará quando o emparelhamento estiver conclusão.
No caso do emparelamento não ser bem sucedido, coloque o Jabra SP700 no modo de emparelamento manualmente.
- Certifique-se de que o auricular está desligado.
- Prima sem soltar o botao de Atender/Terminar ate ouvir a informacao "Modo de emparelhamento" e oicone de estado de Bluetooth piscara de forma constante.

JABRA SP700
LIGAR AO TELEFONE
O auricular so的功能a wheno estiver ligado ao telemóvel.
Quando ligado, a mensagem "Ligado" sera ouvida e oicone de estado de Bluetooth ficará azul fixo. DepoS do emparelhamento, o auricular liga-se automaticamente ao telemóvel. Se os dispositivos estiverem emparelhados mas não ligados, prima o botão de Atender/Terminar.
Se os dispositivos foram desligados, o auricular permanecer no modo de religação automatico durante 10关键时刻.
COLOQUE O AURICULAR NO VEICULO
O Jabra SP700 pode ser colocado de forma discreta e comação na pala de sol'utilizando o clip anexo.

COMO FAZER PARA
Atender ama chamada
- Toque no botão de Atender/Terminar
Terminar uma chamada
- Toque no botão de Atender/Terminar
Rejeitaruma chamada\*
- Prima o botão de Atender/Terminar. Um tom de occupancy estáenviado para quem Ihe Telefonou.
Fazer uma chamada
- Quando faz uma chamada a partir do telemóvel, ela está automaticamente transferida para o auricular. Se seu téléphone não permitir está funcionalidade, prima o botão de Atender/ Terminar para transferir a chamada para o auricular.
- Prima o botão de Atender/Terminar. Para obter os melhores resultados, registre a informação de marca por você ao auricular. Consulte o Manual do Utilizarao do téléphone para obter mais informações sobre a utilização deste funcionalidade.
Marcar oultimate numero\*
- Toque das vezes no botão Atender/Terminar
Toque em aumento ou reduzir volume para ajustar o;nivel (no modo FM não poderá ajustar o volume atraves do SP700 - utilize a aparelhagem da viatura)
Silenciar/Anular silencio
-
Para silenciar uma chamada recebida, prima o botão de reduzir volume. O beep de silencio sera ouvido a cada 5 segundos.
-
Para anular o silencio, prima o botao deLERMentar ou reduzir volume.
Transferir chamada
-
Para Transferir uma chamada do altofalante para o telemóvel, prima o botão de Atender/Terminar às ouvir um beep.
-
Para Transferir uma chamada do telemóvel para o altaífrente, prima o botão de Atender/Terminar às ouvir um beep.
Modo de conduccao nocturna
-
Prima simultaneamente o botão de FM e de subir volume quando o auricular estiver ligado. A luz apagar-se-á. Pode voltar a acender as luzes seguido及其他 procedimento. O auricular acender-se-á sempre com as luzes ligadas.
-
Asções marcadas com * está dependentes do téléphone suportar às funeraisidades. Para mais informações, consulta o manual do utilizador do téléphone.
O QUE AS LUZES SIGNIFICAM
| Estado do auricular | Indicator de LED |
| modo de emparelhamento | ícone de estado de Bluetooth pisca rapidamente |
| Ligado | ícone de estado da bateria ligado |
| Espera/Inactivo | ícone de estado da bateria pisca a cada 2 horas |
| Chamada recebida | ícone de estado da chamada pisca a cada 1 segundo |
| Chamada activa | ícone de estado da chamada ligado |
| Modo FM | ícone de estado de FM ligado |
| Procura da frequência | ícone de estado de FM pisca a cada 1 segundo |
| Seleção do idioma | ícone de estado da chamada eícone de estado de Bluetooth pisca |
| Bateria com pouca carga | ícone de estado da bateria (vermelho) |
FUNCIONALIDADES ADICIONAIS
Alterar o idioma das informacoes por voir
As informations por voz proportionam-lhe uma'utilisation mais comoda e segura do SP700. São suportados 10 idiomas pela ordem a seguir aparecido:
| 1 | Inglês do RU |
| 2 | Inglês dos EUA |
| 3 | Francês |
| 4 | Italiano |
| 5 | Alemão |
| 6 | Espanhol |
| 7 | Espanhol do México |
| 8 | Portugues do Brasil |
| 9 | Chinês Mandarin |
| 10 | Russo |
| Informações por voz desactivadas (Tom do bip) | |
O idioma padrão é Inglês do RU. Para alterar o idioma, siga"These passos:
- Acedo modo de emparelhamento premindo sem soltar o botão de Atender/Terminar quando o SP700 estiver desligado até ouvir: "Modo de emparelhamento".
- Prima o botão de FM até o idioma actual ser informado.
- Toque no botão Augmentar volume ou Reduzir volume para selecionar um novo idioma.
- Seleciono o idioma preferido e prima o botão de FM até o novo idioma ser informado.
Note: É possível desiglar a funcção de informações por voz. quando tocar nos botões Augentar volume ou Reduzir volume para selecionar o idioma preferido, o tom de bip indica que a funcção de informações por voz está desligada. quando o tom de bip for ouvido, prima o botão de FM e a funcção de informações por voz sera desligada.
Reproduzir música
Certifique-se de que o auricular e os telemóvel está ligados.
Quando reproducir música a partir do telemóvel, ela sera transferida automaticamente para o auricular. Se o téléphone não permitir esta funcionalidade, prima o botão de Atender/Terminar para transferir a música para o auricular. A música sera colocada automaticamente em pausa quando receber uma chamada.
Quando a chamada terminar, a música recomeçará a tocar.
Utilizar o transmissor de FM
O transmisso r FM no auricular permite-lhe transmitir chamadas e musica do telemóvel para a aparelhagem estéreo da viatura, quando o auricular e a aparelhagem da viatura está sintonizados na mesma frequência.
Ligue o telemóvel o auricular.
- Prima o botão de FM para aceder ao respectivo modo. O Úcone de estado de FM ficará vermelho fixe e sera informada uma frequência de FM.
- Sintonize正常使用 o rádio para a mesma frequência de FM, e está preparado para transmitir chamadas ou música do téléphone para a aparelhagem da viatura.
- O transmisor de FM desligar-se-á automaticamente après 10 instanto se a funcao nao for realizada.
Alterar a frequência de FM
Quando aceder ao modo de FM, o auricular transmitirá sempre chamadas e música na ultima frequência de FM realizada. Para o transmissor de FM também configurar, deve ser encontrar uma frequência de rádio livre. Uma frequência de rádio livre é uma frequência que não é realizada por qualquer estação de rádio comercial e Pública. À medida que conducze e que muda de ambiente, a qualidade de audió de FM pode ser potencialmente reduzida devo a interferrências de frequência. Se o desempenho sonoro for insatisfatório, é possivel selecciónna nova frequência de FM.
- Aceder ao modo FM.
- Prima o botão Aumentar volume às ser ouvido "Procurar".
- Quando for entrainda e informada una nova frequencia, sintonize o rádio manualmente na mesma frequência de FM. O auricular guarárdarà a nova frequência.
Um toque no botão Aumentar volume/Reduzir volume alterá a frequência no auricular em 0,1 MHz, permitindo-lhe sintonizar o sinal.
Utilizar o transmissor de FM quando a funcao de informacao de voz estiver desligada
Se a função de informação por você estiver desligada, pode selecionar qualquer um dos canais de frequência pré-programados pela ordem segunte:
| Nº do canal | Frequência pré-programada | Indicação de LED (Modo de seleção de frequência de FM) | |||
| Estudo da bateria | Estudo da chamada | Estado de Bluetooth | Estado de FM | ||
| 1 | 88,1 MHz | Desli-gado | Desli-gado | Ligado | Inter- mitente |
| 2 | 88,3 MHz | Desli-gado | Ligado | Desli-gado | |
| 3 | 88,5 MHz | Ligado | Desli-gado | Desli-gado | |
| 4 | 88,7 MHz | Desli-gado | Ligado | Ligado | |
| 5 | 88,9 MHz | Ligado | Desli-gado | Ligado | |
| 6 | 89,1 MHz | Ligado | Ligado | Desli-gado | |
| 7 | 89,3 MHz | Ligado | Ligado | Ligado | |
Para selección o canal de Frequência de FM pretendedo, sigas estes passos:
Ligue o telemóvel o auricular.
- Prima o botão de FM para aceder ao respectivo modo. O canal de frequência padrão é 88,1MHz.
- Prima o botão Aumentar volume ou Reduzir volume para aceder ao canal segunte/anterior.
- Sintonize正常使用 o rádio para a mesma frequência de FM, e está preparado para transmitir chamadas ou música do téléphone para a aparelhagem da viatura.
Nota 1: Durante a alteração de frequências, o Indicador de estado de FM pisca a cada segundo.
Nota 2: Durante a alteração de frequências, um tom de bip repetido está ouvido e as frequências podem ser reconhecidas às vezes combinações dos Indicações de estado. (Consulte aabela acima.)
ID do chamador
Whenever receiving a chama, o auricular informar o número do chamador. Se o seu rádio所提供 ter Texto RDS, o número de téléphone sera también muito boa. No es para d'a.
Actualização do software
É possévelactualizar o software do auricular seguidoestes passos:
- Descarregue a versão mais recente do jabra700update.exe a partir de www.jabra.com/SP700.
- Clique no ficheiro exe para iniciar o programa e seguir a descrição.
- Desligue o auricular.
- Ligue o auricular ao computador'utilizing o cabo USB.
- Prima simultaneamente o botão de FM e o de Aumentar volume.
- Quando aceder ao modo deactualização de software, o tom de toque correspondente pode ser ouvido.
- Certifique-se de que o "Jabra SP700" aparece lista no gestor de dispositivos do Windows.
- Quando Ihe for solicitar do para instalar o controlador, instale o controlador de Jabra fornecido.
Depois de "Jabra SP700" aparecer no gestor de dispositivos do Windows, o software do kit de viatura pode seractualizo.
SOLUÇÂO DE PROBLEMAS E FAQ
Ouço estalidos
- O Bluetooth é uma Tecnologia de rádio o que significica que é sensível a objectos entre o auricular e o dispositivo ligado.Esta Tecnologia foi concebida para o auricular e o dispositivo ligado serem realizados a uma distança de 10 metros (33 pés) entre eles, sem grandes objectos no caminho (paredes, etc.).
Não consigo ouvir música no auricular
- Aumento o volume no auricular.
- Certificado-se de que o auricular está emparelhado com o dispositoivo em reproducao.
- Certifique-se de que o téléphone está ligado aos auscultadores tocando no botão de Atender/Terminar.
Estou a ter problemas de emparelhamento
- Talvez tenha eliminado a ligação de emparelhamento do auricular com o telemóvel.
Siga as instruções de emparelhamento.
Pretende redefinir a lista de emparelhamento no meu auricular
- O auricular registra uma lista até 7 telemóveis. Para remove a lista, prima sem soltar o botão de Atender/Terminar, e o botão de Aumentar volume e de FM simultaneamente. Um bip indica que a lista foi removada da memória do auricular. Daproxima vez que ligar, o auricular entraça no modo de emparelhamento tal como da primeira vez que ligou o novo SP700.
O Jabra SP700 referencia com outros equipamentos Bluetooth?
- O Jabra SP700 foi concebido para functionar com telemóveis Bluetooth. Não tem稗做到katar com outros dispositivos compatíveis com a versão Bluetooth 1.1 ou superior, e que suportem um perfil de distribuiçao de audio avançado e/ou auricular de mês livres.
Não consigo'utilizar Rejeitar chamada, Chamada em espera, Remarcar ou Marcação por você.
Estas functionalities dependem da capacidade do seu téléphone em suportar um perfil de mês livres. Mesmo se o perfil de mês livres for implementado para rejeitar chamadas, a chamada em espera e a marca por voz são funcionalidades.optionais não suportadas por todos os dispositivos. Consulte o manual do dispositivo para obter detalhes.
Não consigo ligar o auricular e o rádio atraves do transmissor de FM
- Certifique-se de o rádio está ligado e que o auricular está no modo FM (ícone de estado de FM está ligado).
-
Se o rádio, quando da pesquisa, não consiguiar encontrar a frequência de FM definida pelo auricular, esta frequência deve ser sintonizada manualmente no rádio. Leia omanual do rádio para saber como alterar manualmente a frequência no rádio.
-
Se o rádio estiver no modo TA (Traffic Announcement), desligue TA e o rádio deve encontrar ou auricular quando dautilização da função de procura no rádio. Caso contrário, sintonizemanualmente.
- A sensibilitadade da funcao de procura no rado determina se consequence encontrar a frequencia definida pelo auricular. Nalguns rados, pode ajustar a sensibilitad,e, tornando assim possivel encontrar a frequencia do auricular quando da procura.Caso contrario,sintonizemanualmente.
- Em和地区 urbanas, pode ser fácil encontrar uma frequência perfeita. Assim, é aconselhavel Utilizar uma frequência no extremo inferior e superior da banda de frequência de FM (por example, 88.1 ou 107.7 MHz) onde tem as melhores hipóteses de encontrar uma frequência perfeita.
- Web: www.jabra.com/nasupport (para obter as informações de suporte mais recentes e Manuels do Utilizador on-line)
- Telephone: 1 (800) 489-4199 (Canada)
CUIDADOS A TER COM O AURICULAR
- Guarde sempre o Jabra SP700 com a alimentação desigada e devidamente protegado.
- Evite armazenar a temperatas extremas (acima de 45^/113^ - inclindo exposicao à luz solar directa - ou abaixo de 10^/14^ ). Se o fazer, pode diminui a vida da bateria e afectar o funcionaamento. As elevadas temperatas también podem deteriorar o desempinho.
- Não exponha o Jabra SP700 à chuva ou a outros liquidos.
ATENÇAIO!
Nunca opere o fone SP700ylvania dirige!
INFORMAÇÖS DE SEGURANÇA:
-
Não tente usar este disposítivo se ele tiver sido MER Gulhado em liquido.
-
O uso de um fone pode comprometer sua capacidade para escatar outros sons. Tenha cuidado ao usar o fone de viatura ao realizar qualquer atividade que exija a maior atenção.
- Este pacote contente peças preocupas que pode ser perigosas para as crianças, e delve ser guardado fora do alcance das crianças. Este produto não é um brinqueo – nunca permitta que as crianças brinquem com este產品. Armazene sempre o produits para do alcance das crianças. As bolhas ou as��enhas peças que está contidas nelas podem fazer engasgar, se ingeridas.
- Nunca tente desmontar o produto por contapropria. Nenhum dos componentes pode ser substituido ou consertado pelos.), Somente revendados oucentros de serviceos autorizados podem abrir o produits. Se qualquer parte de seu,. ).).
desgaste ou quebra, entre em contato com o revendedor. - Evite exposur seu produits a chuva, umidade ou a outros liquidos para o proteger contra danos ou ferimentos em você.
- Se este produits sobre aquecer, se cair ou se danificar, se tiver um cabo DANIFICADO, ou se cair em umliquido, não o use mais e contate a GN Netcom, Inc.
- Nunca monte ou armazene o produits sobre uma area de airbag, soit pode ocorro um ferimento grave quando o airbag abrir.
Se lambre smepre para dirigir com seguranca, evite restracoes e siga as leis locais!
Tenha cuidado ao usar o fone ao realizar qualquer atividade que exija a maior atenção. quando estiver concentrado em esta atividade, desígue o fone para não perdcer concentração para evacitar acidentes ou lesões. Não tire notas nem leia documents quando dirige. O emparelhamento e/ou conexão do fone SP700 com seu cellular ouSYSTEMA de som da viatura deve ser sempre completeness antes de fazer a conclusir.
ACA TS028 - Ignião de atmosferas inflamáveis
Não use o fone em ambientes ond é um risco de ignião de gases inflamáveis.
CUIDADOS COM O CARREGADOR:
- Não tenteregar o fone com及其他 disposito que não o adaptador de CA fornecido. O uso de outros想不到 danimar ou destruir o fone, e tornar invalida todas as aprovasçoes ou garantias, e pode ser perigo. Para saber da disponibilidade de acessórios aprovados, consulte umrepresentante.
Aviso sobre o carregaror!
- Quando você desconectar o cabo de fora de qualquer acessório, pegue e puxe a ficha e não o cabo. Nunca use um carregarador que esteja danificado.
- Não tente descrimar o carregarador poi pode ficar exposto achoques eletricos perigosos. A remontagem incorreta pode fazerchoques eletricos ou incério quando o produits for posteriormente uso.
- Evite carregar o fone em temperatas extremamente altas ou baixas, e não use o carregarador em exteriores ou em和地区.
- Carregue o fone de acordo com as instruções fornecidas com este produits.
CUIDADOS COM A BATERIA INTEGRADA:
- Seu dispositivo é alimentado por uma bateria recarregavel.
- O desempenho completeness de uma bateria nova é alcancado somente quando não é muito longo.
- A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente ficar gasta. Recarregue sua bateria somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados para este disposicao.
- Desligue o carregarador da tomad elétrica e o dispositivo quando não estiveroSendo uso.Nãoaxeirauma bateria totalmente carregada conectada em um carregarador,porque o sobrecarregamento pode reduzir o tempo de vida.
- Se for deixada sem ser usada, uma bateria totalmente corredua perderá a energia ao longo do tempo.
-
Deixar o dispositivo em locais quentes ou frios, como em uma viatura fechada no verão e no inverno, reduzirá a capacidade e o tempo de vida da bateria.
-
Tente manter sempre a bateria entre 15^ e 25^ ( 59^ e 77^ ). Um disposicao com uma bateria quente ou fria talvez não funcione temporariamente, mesmo quando a bateria está totalmente carregada. O desempenho da bateria é particulamente limitado em temperatassem bem abaixo do congelamento.
- Não descarte as baterias no fogo porque elas podem explodir.
- As baterias también poder explodir se forem danificadas.
Aviso da bateria!
- "Cuido" - A bateria usada neste disposito pode aparecer um risco de incério ou queimadura química se não for manuseada corretramente.
- Não tente Abrir o produits ou substituir a bateria. Ela está integra de não pode ser trocada.
- O uso de outras baterias pode estar um risco de incência ou explosão, e a garantia terminará.
- Recarregue sua bateria somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados para este disposicao.
- Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais. Efetue a reciclagem sempre que for possivel. Não descarte como lixo dométrico.
- Armazene sempre o produits para do alcance das crianças.
GARANTIA
Garantia limitada de um (1) ano
A GN Netcom, Inc. garanté que este produit está sem defeitos em materiais e relacionados à maior-de-obra (sujeito aos termos definidos abaixo) por um periodo de um (1) ano, a partir da data de comprà ("Periode de Garantia"). Durante o Periode de Garantia, a GN convertá ou substituirá (decidido pela GN) este produits ou as suas peças defeituosas ("Servico da Garantia"). Se a substituição ou o conserto não for comercialmente viavel ou não puder ser feito a tempo, a GN pode escolher reembolsá-lo com o valor pago pelo產品 afetado. O conserto ou a substituição de correço com os termosletesa garantía não dá direito a nenhuma extensão ou um novo inició do periodo de garantía.
Reivindicações sob a garantia:
Para obter o Servico de Garantia, entre em conta com o revendedor da GN do qual você comprou este produto ou visite www.jabra.com para obter maiores informações sobre suporte ao cliente. Você precisará devolver这不是该项目 para o revendedor ou enviar o para o revendedor ou para a GN (se estiver indicaço no www.jabra.com) em sua embalagem original ou em uma embalagem que possua o mesmo grau de proteção. Você pode pagar o custo da remessa do produto para a GN. Se o Produk estiver coberto pela garantia, a GN pode o custo de enviar o produto para você às vezes a realização dos serviços dento da garantia. O valor da remessa está cobrado a você no caso de produits não cobertos pela garantía ou que não precisem de consertos. As seguintes informações precisam ser presentadas para se obter o Servico de Garantia. (a) o produit e (b) prova de compra, que claramente indicam o nome e o endereço do vendedor, a data de compra e o tipo do produto, evidência que o produit está dentro do Períodio de Garantia. Inclua也是非常 (c) o endereço de returno, (d) o número de téléphone de dia, e (e) uma razão detaltoada para o returno. Como parte dos esforços da GN/Jabra para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto pode consistir de equipamentos recondicionados que contentem componentes usados, eles dos quais foram retrabalhados. Todos os componentes usados está de acordo com os padrões de alta qualidade da GN/Jabra e com as espécicações de desempenho de produits e as espécicações de confiabilitadde a GN. Você entende que os componentes ou as peças substituidas se tornarãopropriada da GN.
Limitação de Garantia:
Esta garantíasolevindo para o comprador original e sera terminada automaticamente antes da expelledaseste的商品ofor vendido ou transferido para otherpessoa.A garantia fornecida por GN estadeclaracao se aplicaseoaproductos compradospara uso enao para vendad.Nao se aplicacacomprasdecaixa aberta,que sào vendidas como"como estao"e sem garantia.Especialmente isentes de garantia sao os componentes consumveis de vidautil reduzida sujeitos a desgaste normal, como proteetores de microfone,almofadas de ouvido,plugues modulares,pontas de ouvidos,acbamentos decorativos,baterias e outros acessórios.
Esta garantía é invalida se o número serial aplicado na fabricula, o rótilo do documento ou o rótilo do produits tiverem sido alterados ou Removedos do produits.Esta garantía não cobre defeitos ou danos que resultam de: (a) armazenamento improprio, uso incorreto ou abuso, acidente ou negligência, como danos fisicos (rachas, riscos, etc.) na superficie do produit resultando de uso incorreto; (b) contacto com liquidos, água, chuva, umidade extrema ou transpiração forte, areia, sujeira, calor extremo ou alimentos; (c) use dos produits ou acessórios para objetivos commerciais ou sujeitar o produit ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras situações que não sejam da responsabilité da GN.Esta Garantía não cobre danos devo à operação, manutenção ou instalação inadequada ou tentativa de reparo por qualquer um diferente de GN ou um revendedor de GN que sera autorizzato a fazer tratados de garantía de GN. Consertos não autorizados anularão a Garantía.Esta Garantía não cobre defeitos ou danos que resultam do uso de acessórios, produits não certificados que não da GN, ou及其他 equipamento periférico.
CONSERTOS OU SUBSTITUÇões FORNECIDAS SOB ESTA GARANTIA SÃO A SOLUÇÃO EXCLUSIVA DO CONSUMIDOR. A GN não SERA RESPONSABILIZADA POR QUALQUER DANO CONSEQUENTIAL OU INCIDENTAL DEVIDA A VIOLação DE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU EXPLICITA DESE PRODUTO. EXETO SE FOR PROIBIDO PELA LEGISLAÇÃO, ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E VÁLIDA NO LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU EXPlicitatas, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, A GARANTIA DE COMERCIALIZACão E DE ADEQUACão A UM PROPÔSITO ADEQUADO.
OBS!.Esta garantia fornece direitos legais espécíficos. Você pode ter以及其他 direitos que variação de local para local. Algumas jurisdições não permitirao a exclusão ou limitação de danos consequências ou incidentais ou garantias implicadas, assim as exclusões acima podem não se aplicar a você.Esta garantia não afeta os seu direitos legais de acordo com a sua leição Nacional ou local.
CERTIFICADA E APROVACOs DE SEGURANCA
FCC:
Este dispositivo está conforme a parte 15 da Regras FCC. A operação está sujeita às两大 condições para seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência que pode causar uma operação indesejada. Os usuários não podem efetuar alterações ou Mudrar o disposito. As alterações ou ALTERações não aprovaras expressamente pela Jabra (GN Netcom, Inc.) impedirão ou 用户 de operar ou equipamento. Veja 47 CFR Sec. 15.21. Este equipoamento foi testado e está conforme os limites para um dispositivo digital da Classe B, e conforme a parte 15 da Regras FCC. Estes limites foram projetados para fornecer um proteção razoavel contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipoamento gera, usa e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e uso do equipo como as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que a interfência não occorra em uma determinada instalação. Se este equipoamento causar interferência prejudicial na receção de rádio ou Televisão, que pode ser determinada desconectando e conectar o equipo, o 用户 é encorajado para tentar corrigir a interfência atraves de uma ou mais das ações a seguir:
- Reorientar ou recolocar a antenna de receção.
- Augmentar o espaço entre o equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele quando o receptor está conectado.
- Consulte um especialista de rádio/TV para obter ajuda.
O dispositivo e a antenna não devem ser colocados nem operar em?). Conjunto com outra antenna ou transmissor.
Indústria Canadense A operação está sujeita às两大 condições a seguir: (1) Este disposito não pode fazer interferência, e (2) este disposito deve aceitar todas as interferências receidas, incluindo a interferência que pode fazer uma operação indesejada do disposito. Veja RSS-GEN 7.1.5. O termo "IC." antes do número de certifications/registry somente significava que o registro foi efetuado com base em uma Declariação de Conformidade indicando que as espécnicas tínicas da Indústria Canadense foram atendidas. Isso não significa que a Indústria Canadense aprovou ou equipamento.
CE
Este produit está marcado com CE, de acordo com as cláusulas da Diretica R e TTE (99/5/EC). Portanto, a GN Netcom A/S declara que este produits está de acordo com as necessidades essenciais outras cláusulas relevantes da Diretica 1999/5/EC. Para obter mais informações, consulte http://www.jabra.com
Bluetooth
A marca Bluetooth® e os logotipos são possuidos pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas MARCAS pela Jabra é feito de acordo com licença. As outras MARCAS commerciais e nomes registrados são de seuicos respectivos propietários.
Jabra
MADE IN CHINA

Bluetooth
TYPE:SP700