SP700 - Altavoz bluetooth JABRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP700 JABRA en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JABRA SP700 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JABRA

Modelo : SP700

Categoría : Altavoz bluetooth

Tipo de dispositivoAuriculares
ConexiónInalámbrica (Bluetooth)
Duración de la bateríaHasta 10 horas
Tiempo de cargaAlrededor de 2 horas
Micrófono integrado
Cancelación de ruidoActiva
Alcance BluetoothHasta 10 metros
CompatibilidadSmartphones, tabletas, PC
Controles integradosSí (volumen, llamada, reproducción)
Tipo de auricularesSobres oreja
PesoAproximadamente 150 gramos
ColorNegro
MaterialPlástico y metal
Accesorios incluidosCable de carga, estuche de transporte
Garantía12 meses

Preguntas frecuentes - SP700 JABRA

¿Cómo conectar mi JABRA SP700 a mi teléfono?
Para conectar su JABRA SP700 a su teléfono, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga los auriculares en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de encendido hasta que la luz parpadee en azul y rojo. Busque los auriculares en la lista de dispositivos Bluetooth de su teléfono y selecciónelos.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad?
Si el sonido es de mala calidad, verifique que los auriculares estén bien cargados y que su dispositivo esté dentro del alcance. Aléjese de los dispositivos que puedan causar interferencias, como otros dispositivos Bluetooth. También puede intentar desconectar y volver a conectar los auriculares.
¿Cómo ajustar el volumen en mi JABRA SP700?
Para ajustar el volumen, use los botones de volumen ubicados en los auriculares. Presione el botón '+' para aumentar el volumen y el botón '-' para disminuirlo.
Mis auriculares no encienden, ¿qué hacer?
Si sus auriculares no encienden, verifique si están cargados. Conéctelos a una fuente de alimentación utilizando el cable USB proporcionado y déjelos cargar durante al menos 30 minutos. Si el problema persiste, intente reiniciar los auriculares manteniéndolos presionados durante 10 segundos.
¿Cómo reiniciar mi JABRA SP700?
Para reiniciar su JABRA SP700, apague los auriculares y luego mantenga presionados los botones de encendido y de volumen '+' durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul. Esto restablecerá los auriculares a la configuración de fábrica.
¿Puedo usar el JABRA SP700 con varios dispositivos al mismo tiempo?
El JABRA SP700 no se puede conectar a varios dispositivos simultáneamente. Debe desconectar los auriculares de un dispositivo antes de conectarlos a otro.
¿Cómo saber si mi JABRA SP700 está cargado?
Cuando conecta los auriculares para cargarlos, una luz LED se enciende en rojo. Cambiará a azul cuando los auriculares estén completamente cargados.
El micrófono no funciona, ¿qué hacer?
Si el micrófono no funciona, asegúrese de que los auriculares estén bien conectados a su dispositivo y que el volumen del micrófono esté activado en la configuración de audio de su dispositivo. También pruebe el micrófono con otro dispositivo para verificar si está defectuoso.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP700 - JABRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP700 de la marca JABRA.

MANUAL DE USUARIO SP700 JABRA

PREGUNTAS MAS FRECUENTES

GRACIAS Gracias por comprar el altavoz Bluetooth® Jabra SP700. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instrucciones le ayudaré a utilizar y à lograr el méximo rendimiento de su altavoz.

ACERCA DEL JABRA SP700

Micréfono Botén Responder/Finalizar Botôn FM Botôn Subir volumen/Bajar volumen Puerto de carga Altavoz Icono de estado de la bateria Icono de estado de la Ilamada 0 æ Na uw 8 w N + Icono de estado de Bluetooth 10 Icono de estado del transmisor FM

Su nuevo Jabra SP700 le permite: Responder llamadas Finalizar lamadas Rechazar llamadas* Marcaciôn por voz* Remarcaciôn del üiltimo nümero* Silenciar Transferir llamadas Modo de conducciôn nocturna Ajustar el volumen Transmitir lamadas o müsica del teléfono môvil al equipo estéreo de su automôvil por medio de un transmisor FM Especificaciones + Tiempo de conversacién de hasta 14 horas (por medio de transmisor FM) / tiempo de espera de hasta 255 horas = Transmisor FM -_ Notificaciones de voz en 10 idiomas + Reducciôn de ruido y supresiôn del eco por medio de DSP + Peso 85 gramos + Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros -_ Perfles Bluetooth compatibles: HF. HSP, A2DP + Especificaciôn Bluetooth (vea el glosario), versién 2.0 + Bateria interna recargable mediante cargador de automé cable USB suministrados.

  • En funciôn del teléfono

INTRODUCCION Resulta muy fâcil utilizar el Jabra SP700. Debe seguir tres pasos antes de utilizar el altavoz

1. Cargar el altavoz

2. Encender el altavoz

3. Sincronizar el altavoz con su teléfono môvil

Instrucciôn Duraciôn de la pulsaciôn Pulsar brevemente Un instante Pulsar Aproximadamente un segundo Pulsar y mantener pulsado | Aproximadamente 5 segundos

Asegürese de que el altavoz se ha cargado completamente durante dos horas antes de empezar a usarlo. Utiice el cable USB para conectar el $P700 al cargador de su automôvil. Enchufe el cargador a la toma de alimentaciôn de su automôvil. El icono de estado de la bateria se iluminaré en rojo mientras el altavoz se esté cargando. Una vez finalizada la carga, la luz del icono aparecerä en verde. Puede cargar el $P700 fuera del automévil por medio del cable USB. SP700 se puede usar mientras se regarga. Use sblo el cargador incluido en la caja: no use cargadores de otros dispositivos. Puede dañar el altavoz.

Recuerde: la vida ütil de la bateria se ve reducida significativamente si deja su dispositivo sin cargar durante un largo periodo de tiempo. Le recomendamos que recargue su dispositivo al menos una vez al mes.

ENCENDER Y APAGAR EL ALTAVOZ

Modo normal -_ Pulse el botén Responder/Fi activarel altavoz r durante 2 segundos para - | Pulse el botôn Responder/Fi desactivar el altavoz r durante 4 segundos para Modo de bloqueo Para evitar pulsar accidentalmente teclas que puedan encender el altavoz, por ejemplo, cuando lo lleve en el bolso, puede activar el modo de bloqueo del altavoz. Pulse simultäneamente, durante 4 segundos, el botén Responder/Finalizar y el botôn FM con el altavoz encendido. El altavoz se apagarä y sôlo podrä volver a encenderlo pulsando de nuevo el botôn Responder/Finalizar y el botôn FM simulténeamente durante 2 segundos. Apagado automätico Cuando se desconecte del teléfono mévil, el altavoz se apagarä automäticamente tras 10 minutos

Los altavoces se conectan al teléfono por medio de un procedi Ilamado “sincronizaciôn" Siguiendo unos sencillos pasos, un teléfono se puede sincronizar con el altavoz en unos minutos - Ponga el auricular en modo de sincronizaciôn Cuando encienda su Jabra SP700 por primera vez, el altavoz se pondré automäticamente en modo de sincronizaciôn, es decir, su teléfono podrä detectarlo. Una vez que el altavoz esté en modo de sincronizaciôn, oiré la notificaciôn"Pairing Mode” {modo de sincronizacién) y el icono de estado de Bluetooth parpadearä constantemente. . Configure el Bluetooth de su teléfono para“detectar” el Jabra SP700 Siga las instrucciones de su teléfono. Asegürese en primer lugar de que el Bluetooth de su teléfono esté activado. Después configure su teléfono para que detecte el altavoz. Generalmente deberé abrir el menü"configuracién" “conectar" o"Bluetooth” de su teléfono y seleccionar la opciôn para detectar” o “agregar” un dispositivo Bluetooth" Elteléfono detectaré el Jabra SP700 El teléfono detectar el altavoz con el nombre “Jabra SP700" ÿ, a continuacién, preguntaré si desea sincronizarse con él. Para aceptar, pulse "Si o ‘Aceptar” en el teléfono, y confirme introduciendo su clave o el PIN = 0000 (4 ceros) Su teléfono confirmaré que ha concluido la sincronizacién. En caso de que falle la sincronizaciôn, sincronice su Jabra SP700 manualmente. + Compruebe que el altavoz estä apagado. + Mantenga pulsado el botén Responder/Finalizar hasta que oiga la notificaciôn de voz“Pairing Mode”, posteriormente, el icono de estado del Bluetooth parpadearä constantemente.

El altavoz sélo funciona cuando esté conectado al teléfono mévil Cuando esté conectado, oiré el mensaje “connected” (conectado), Yelicono de estado del Bluetooth se iluminaré continuamente en azul. Tras la sincronizaciôn, el altavoz se conectarä automäticamente al teléfono môvil. Si ambos dispositivos estän sincronizados, pero no conectados, pulse el botôn Responder/ Finalizar. Si los dispositivos estän desconectados, el altavoz permanecerä en modo de reconexiôn automätica durante 10 minutos. COLOCACIÔN DEL ALTAVOZ EN SU VEHICULO El Jabra SP700 se coloca discreta y cémodamente en la visera con su pinza.

CÔMO Responder una llamada -_ Pulse el botén Responder/Finalizar un instante -_ Pulse el botén Responder/Finalizar un instante Rechazar una llamada® -_ Pulse el botén Responder/Finalizar. Se enviaré a la persona que Ilama un todo de ocupado. izar una llamada Hacer una llamada = Alhacer una llamada desde su môvil, la llamada se transferir automäticamente à su altavoz. Si su teléfono no admite esta funcién, pulse el botôn Responder/Finalizar para transferir la Ilamada al altavoz. Activar la marcacién por voz* -_ Pulse el botén Responder/Finalizar. Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta de marcado de voz en su altavoz. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener mäs informaciôn sobre el uso de esta funciôn. Remarcar el dltimo nümero* -_ Pulse dos veces el botén Responder/Finalizar Ajustar el sonido y el volumen -_ Pulse el botén para subir o bajar el volumen para ajustarlo (en modo FM no podré ajustarlo en el SP700, y deberé utilizar el equipo estéreo de su automôvil) Activar/desactivar el modo de silencio = Para silenciar una Ilamada, pulse el botôn de bajar volumen. Oir el tono de silencio cada cinco segundos. -_ Para desactivar el modo de silencio, pulse el botôn para subir volumen o bajar volumen. Transferir Ilamadas Para transferir una llamada del altavoz al teléfono mévil, pulse el botén Responder/Finalizar hasta que oiga un tono. Para transferir una llamada del teléfono môvil al altavoz, pulse el botén Responder/Finalizar hasta que oiga un tono.

  • En funciôn del teléfono

Modo de conduccién nocturna -_ Pulse simulténeamente los botones de FM y Subir volumen cuando esté activado el altavoz. La luz se apagarä. Al volver a pulsarlo, las luces se volverän a encender. El altavoz estarä siempre encendido cuando las luces estén encendidas.

  • Las funciones marcadas con un * dependen de que su teléfono admita estas funciones. Para més informaciéôn, consulte el manual de usuario de su teléfono. ÉQUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES? Estado del altavoz Indicador LED Modo de sincronizaciôn El icono de estado de Bluetooth parpadea râpidamente Conectado Icono de estado de Bluetooth encendido Reposo El icono de estado de Bluetooth parpadea cada 2 segundos Liamada entrante El icono de estado de llamada parpadea cada segundo Lamada activa Icono de estado de Ilamada encendido Modo FM Icono de estado FM encendido Exploraciôn de frecuencias | Elicono de estado de FM parpadea cada segundo Selecciôn de idiomas El icono de estado de llamada y de estado de Bluetooth parpadean Bateria baja Icono de estado de bateria encendido (rojo)

FUNCIONES ADICIONALES nes de voz Las notificaciones de voz le permiten usar mejor y de forma mäs segura el $P700. Puede oirlas en 10 idiomas, en el siguiente orden: 1 Inglés del Reino Unido 2 Inglés de Estados Unidos 3 Francés 4 Italiano Alemän 6 Español 7 Español mexicano 8 Portugués brasileño 9° Chino mandarin 10 Ruso Notificaciones de voz desactivadas (tono) El idioma predeterminado es inglés realice el siguiente procedimiento: Para acceder al modo de sincronizaciôn, mantenga pulsado el botôn Responder/Finalizar con el SP700 apagado, hasta que oiga la notificaciôn"Paring mode” (modo de sincronizaciôn). Pulse el botôn FM hasta que oiga un anuncio informando del idioma actual. Pulse el botôn de subir y bajar el volumen para seleccionar otro idiomal Seleccione el idioma que desee y pulse el botôn FM hasta que oiga la notificaciôn de nuevo idioma: Nota: puede desactivar la funcién de notificaciôn de voz. Cuando pulse los botones de volumen para seleccionar el idioma deseado, un todo indicaré que la funciôn de anuncio de voz esté desactivada Cuando oiga el tono, pulse el botôn FM y la funciôn quedarä desactivaca. nico. Para cambiarlo,

Reproducciôn de müsica Asegürese de que el altavoz y el teléfono mévil estän conectados Cuando reproduzca müsica del teléfono mévil estä se transferirä automäticamente al altavoz. Si su teléfono no admite esta funcién, pulse el botôn Responder/Finalizar para transferir la müsica al altavoz. La müsica se interrumpiré automäticamente cuando tenga una llamada entrante. Cuando termine la llamada, continuaré la reproduccién. Uso del transmisor FM Eltransmisor FM del altavoz permite transmitir lamadas y müsica del mévil al equipo estéreo de su automévil cuando éste esté ajustado en la misma frecuencia que su altavoz. Conecte el m yelaltavoz. Pulse el botôn FM para iniciar el modo FM. El icono de estado FM se iluminarä en color rojo y se anunciarä la frecuencia de FM. Sintonice la radio de forma manual en la misma frecuencia de FM y ya podré transmitir llamadas o müsica del teléfono al equipo de müsica de su automévil. Si la funciôn no se utiliza, el transmisor FM se apagarä automäticamente después de 10 minutos. Cambio de la frecuencia FM Cuando acceda al modo FM, el altavoz transmitiré siempre Ilamadas y müsica en la ültima frecuencia FM utilizada. Para que el transmisor FM funcione correctamente, deberé encontrar una frecuencia de radio libre. Una frecuencia de radio libre ser aquélla que no esté ocupada por ninguna cadena püblica o comercial. Cuando esté conduciendo y cambie de lugar, puede que la calidad de audio FM sea inferior debido a interferencias. No obstante, si la calidad del sonido no es satisfactoria es posible seleccionar otra frecuencia de FM. Acceda al modo FM. Pulse el botén de subir volumen hasta que se anuncie “Searching" (Buscando). Cuando se haya encontrado y anunciado una frecuencia nueva, sintonice manualmente la radio en la misma frecuencia de FM. El altavoz guardarä automäticamente la nueva frecuencia. Una pulsacién breve en el botén de subir y bajar el volumen cambiar la frecuencia del $P700 en 0,1 MHz, de forma que podrä sintonizar la señal.

n de notificaciôn de Sila funcién de notificacién de voz estä desactivada, podrä seleccionar cualquiera de los canales preprogramados de frecuencia en el siguiente orden: Indicaciôn LED Frocuenda {modo de seleccién de frecuencias FM) Cana mime | PP [Esudo [Ewoce Emo [Ecori di |lemado | Gletooth bars 1 88,1 MHz | desac- | desacti- | activado tivado | vado 2 88,3 MHz | desac- | activado | desacti- tivado vado 3 88,5 MHz | acti- desacti- | desacti- vado vado vado 4 88,7 MHz | desac- | activado | activado | Par- tivado padeante 5 88,9 MHz | acti- desacti- | activado vado vado 6 89,1 MHz | acti- activado | desacti- vado vado 7 89,3 MHz | acti- activado | activado vado Para seleccionar la frecuencia FM deseada, siga el procedimiento que se especifica a continuaciôn: Conecte el mévil yel altavoz. Pulse el botôn FM para iniciar el modo FM. La frecuencia predeterminada es 88,1MHz. Pulse el botén de volumen hacia arriba o hacia abajo para desplazarse al canal anterior o siguiente. Sintonice la radio de forma manual en la misma frecuencia de FM y ya podré transmitir llamadas o müsica del teléfono al equipo de müsica de su automévil,

Nota 1: Cuando cambie de frecuencia, el in dor de estado de FM parpadearä cada segundo. Nota 2: Cuando cambie de frecuencia, oirä un tono repetidas veces y podrä reconocer las frecuencias por las combinaciones de los indicadores de estado (consulte la tabla anterion. Identificaciôn de la persona que Ilama Cuando tenga una Ilamada entrante, el altavoz anunciarä el nümero de la persona que llama. Si su aparato de radio admite texto RDS, el nümero de teléfono aparecerä también en la pantalla de radio. Actualizacién del software Para actualizar el software del altavoz, realice el siguiente procedimiento: Descargue la ültima versién del archivo jabra700update.exe en wwwjabra.com/SP700. Haga clic en el archivo ejecutable para iniciar el programa, y siga estos pasos. Apague el altavoz. Conecte el altavoz al ordenador mediante el cable USB. Pulse simultäneamente el botôn FM y el de subir el volumen. ciôn de software, podrä oir Cuando entre en modo de actu: el tono de llamada designado. Asegürese de que aparece "Jabra SP700"en el administrador de dispositivos de Windows. Cuando se le pida que instale el controlador, instale el controlador Jabra suministrado. Cuando aparezca“Jabra $P700"en el administrador de dispositivos de Windows, podré actualizar el software del kit de automévil. SOLUCIÔN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS MAS FRECUENTES Oigo interferencias Bluetooth es una tecnologia de radio, lo que significa que es sensible a los objetos situados entre el altavoz y el dispositivo conectado. Esta tecnologia ha sido diseñada para que la distancia méxima entre el altavoz y el dispositivo conectado sea de 10 metros, sin objetos importantes en medio (paredes, etc.)

jo nada en el altavoz Suba el volumen del altavoz. Compruebe que el altavoz est sincronizado con el dispositivo correspondiente Pulse brevemente el botôn Responder/Finalizar para comprobar que su teléfono esté conectado al altavoz. Tengo problemas de sincronizaciôn + Puede que haya eliminado la conexién de sincronizaciôn del altavoz en su teléfono mévil. ja las instrucciones de sincronizaciôn. ro re ta de sincronizaciôn en el altavoz El altavoz registra una lista de hasta 7 teléfonos méviles. Para eliminarla, mantenga pulsados simulténeamente el botôn Responder/Finalizar, el botôn de subir el volumen y el de FM. Un tono indicarä que se ha eliminado la lista de la memoria del altavoz. La préxima vez que encienda el altavoz, éste se pondrä en modo de sincronizaciôn, como la primera vez que lo encendié. iFunciona el Jabra SP700 con otros equipos Bluetooth? El Jabra SP700 esté diseñada para utilizarse con teléfonos méviles Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth compatibles con la versiôn 1.1, 0 superiores de Bluetooth y con el perfl de auricular, de manos libres y de distribuciôn de audio avanzado. No puedo usar Rechazar llamadas, Llamada en espera, Remarcaciôn ni Marcaciôn por voz Estas funciones dependen de si su teléfono admite el perfil de manos libres. Incluso si admite este perfil, rechazar llamadas, Ilamada en espera y marcaciôn por voz son funciones opcionales que no admiten todos los dispositivos. Para obtener més informacién, consulte el manual de su dispositivo. No puedo conectar el altavoz y la radio por medio del transmisor FM + Asegürese de que la radio esté activada y el altavoz en modo FM (el icono de estado de FM esté activado) Si la radio no encuentra la frecuencia FM establecida por su altavoz, deberé sintonizarla manualmente. Lea el manual de la radio para saber cômo cambiar la frecuencia manualmente.

-_ Sila radio se encuentra en modo TA (notificaciôn de träfico) apäguelo y la radio podré detectar el altavoz mediante su funcién de büsqueda. En caso contrario, sintonicela manualmente. La sensibilidad de la funcién de büsqueda de la radio determinarä si ésta puede encontrar la frecuencia del altavoz. En algunas radios, podré ajustar dicha sensibilidad, con lo que se podré detectar el altavoz en las büsquedas. En caso contrario, sintonicela manualmente. En zonas urbanas, puede que sea dificil encontrar una frecuencia libre. Por tanto, se recomienda utilizar frecuencias en los extremos de la banda de FM (por ejemplo 88,1 o 107,7 MH), donde tendrä més oportunidades de encontrar una frecuencia libre. iNECESITA AYUDA?

1. Web: wwwrjabra.com/nasupport

{para obtener a informaciôn de servicio técnico més reciente y manuales de usuario on-line)

2. Teléfono: _1 (800) 489-4199 (Canada)

MANTENIMIENTO DEL ALTAVOZ

+ Guarde siempre el Jabra SP700 apagado y debidamente protegido. Evite su exposiciôn a temperaturas extremas (superiores à 45°C, la exposicién directa a la luz del sol, o inferiores a -10°C). Esto podria acortar la vida ütil de la bateria y podria afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también podrian afectar al rendimiento del dispositivo. No exponga el Jabra SP700 a la lluvia ni a otros liquidos. ADVERTENCIA No use nunca el altavoz SP700 mientras conduce INFORMACIÔN SOBRE SEGURIDAD: + No use este dispositivo si esté o ha sido sumergido en algün tipo de liquido.

El uso de un altavoz en el vehiculo podiria impedir escuchar otros sonidos. Extreme las precauciones al utilizar el altavoz del vehiculo mientras realiza alguna actividad que requiere atenciôn total. Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños por lo que debe mantenerse lejos de su alcance. Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños. Las propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrian provocar asfixia si se ingieren. No trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes Sélo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrirel producto. Si por alguna razôn hubiese que cambiar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura, péngase en contacto con su distribuidor. No exponga el producto a la luvia ni a otros daños al producto y heridas. Si el producto se sobrecalienta, si se ha caido o dañado, sitiene roto algün cable o enchufe, o si se ha caïdo en algün liquido, deje de utilizarlo y péngase en contacto con GN Netcom, Inc. Nunca instale ni coloque el producto sobre zonas de despliegue del airbag, dado que puede provocar lesiones graves al desplegarse elairbag” uidos para evitar Conduzca de forma segura, vite las distracciones y cumpla la legislacién local Extreme las precauciones al utilizar el altavoz mientras realiza alguna actividad que requiere atenciôn total. Mientras la esté realizando, desconecte el altavoz para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños. No escriba ni lea mientras conduce. Siempre puede sincronizar o conectar el altavoz $P700 con su teléfono celular o el equipo de audio de su vehiculo antes de iniciar la conducciôn. ACATS028 - Ignicién de atmésferas inflamables No use el altavoz en ambientes donde haya peligro de igniciôn de gases inflamables.

MANTENIMIENTO DEL CARGADOR: No intente cargar el altavoz con otro cargador que no sea el adaptador de CA proporcionado. El uso de cualquier otro adaptador podria dañar o destruir el altavoz y anular cualquier aprobaciôn o garantia y ademés podria resultar peligroso. Para consultar la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su proveedor. Advertencia sobre el cargador Cuando desconecta el cable de alimentacién de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. Nunca utilice un cargador que esté dañado. No desmonte el cargador, ya que puede exponerle a tensiones peligrosas. Un montaje incorrecto puede causar descargas eléctricas o incendios al utilizar posteriormente el producto. Evite cargar el altavoz a temperaturas extremas, tanto altas como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas hümedas. Cargue el altavoz del modo indicado en las instrucciones suministradas con este producto. MANTENIMIENTO DE LA BATERIA INCORPORADA: Su dispositivo utiliza una bateria recargable. La nueva bateria funcionaré a pleno rendimiento solamente tras dos o tres ciclos de carga y descarga completa Se puede cargar y descargar la bateria cientos de veces, pero siempre termina por agotarse. Recargue su bateria ünicamente con los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no estén en uso. No deje una bateria completamente cargada en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su vida ütil Una bateria totalmente cargada sin utilizar perderé la carga a lo largo del tiempo. Si deja el dispositivo en lugares cälidos o frios, como en un coche cerrado durante el verano 0 en invierno, se reducirä la capacidad y la vida ütil de la bateria.

-_Intente siempre mantener la bateria entre 15°C y 25°C. Un dispositivo con una bateria caliente o fria puede que no funcione temporalmente, inclus si la bateria est totalmente cargada. El rendimiento de la bateria se veré especialmente afectado a temperaturas por debajo de cero grados. + No deseche las baterias en el fuego ya que podrian explotar. + Las baterias podrian explotar igualmente si estän dañadas. Advertencia sobre la bate: -_"Precauciôn”:la bateria que usa este dispositivo puede inflamarse o producir quemaduras quimicas si no se manipula adecuadamente. No intente abrir el producto ni sustituir la bateria. La bateria esté incorporada al dispositivo y no se puede cambiar. El uso de otras baterias constituye un riesgo de fuego o de explosién y laterminaciôn de la garantia. Recargue su bateria ünicamente con los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo. Deshägase de las baterias de acuerdo con las disposiciones locales. Recicle siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños” GARANTIA Garantia limitada de un año: GN Netcom, Inc. garantiza que este producto est libre de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que figuran a continuacién) durante un periodo de un (1) año a partir de su fecha de compra (‘Periodo de garantia”). Durante el periodo de garantia, GN reparar o sustituir (segün considere oportuno) este producto o cualquier pieza defectuosa (Servicio de garantia”). Si la reparaciéôn o sustituciôn no fuera comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN podré elegir reembolsar la cuantia de la compra abonada por el producto afectado. La reparaciôn o sustituciôn de acuerdo con los términos de esta garantia no otorga ningün derecho a una extensiôn 0 a un nuevo comienzo del periodo de la garantia.

Reclamai nes durante el periodo de garanti Para hacer uso del Servicio de garantia péngase en contacto con el distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite www jabra.com para obtener mäs informaciôn sobre atenciôn al cliente. Deberä devolver o enviar este producto al distribuidor o a GN (si asi se indica en www-jabra.com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protecciôn. Los gastos de envio del producto a GN correrän por su cuenta. Si el producto estä cubierto por la garantia, GN devolveré el importe de los gastos de envio del producto al usuario después de haber realizado el servicio segün esta garantia. Los gastos de devoluciôn de productos no cubiertos por la garantia, o que requieran una reparacién no cubierta por la garantia, correrän por su cuenta. Para hacer uso del Servicio de garantia deberä presentar la siguiente informacién: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente el nombre y direcciôn del vendedor, la fecha de compra ÿ el tipo de producto, que demuestren que este producto se encuentra dentro del periodo de garantia. Indique igualmente (c) la direcciôn a la que debe devolverse el producto, (d) el nümero de teléfono durante el dia y (e) los motivos de devoluciôn. Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño medioambiental, porel presente documento acepta que el producto puede contener equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las especificaciones de fiabilidad y rendimiento de producto de GN. Por el presente document, acepta que las piezas o componentes sustituidas pasarän a ser propiedad de GN. imitaciôn de garant Esta garantia sélo seré välida para el comprador original y se anularé automäticamente si el producto es vendido o cedido de otra manera a un tercero antes de su fecha de expiraciôn. La garantia proporcionada por GN en este documento es välida ünicamente para los productos adquiridos para su uso Y no para reventa. No es vélida para las compras de productos desprecintados, que se compran “tal cual” y sin ningün tipo de garantia. Quedan excluidos expresamente de la garantia los consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,

como las pantallas de micréfonos, las almohadillas para la oreja, los enchufes modulares, las fundas de auriculares, los acabados decorativos, las baterias y otros accesorios. Esta garantia serä nula si el nümero de serie, etiqueta de cédigo de fecha 0 etiqueta del producto aplicados en la fébrica son modificados o retirados de este producto. Esta Garantia no cubre los defectos o daños producidos por. (a) almacenamiento inadecuado, uso incorrecto, accidente o negligencia, que dañen fisicamente (grietas, arañazos, etc) la superficie del producto como resultado del uso incorrecto; (b) contacto con liquidos, agua, luvia, humedad extrema o sudoraciôn excesiva, arena, polvo o suciedad, calor extremo oalimentos; (c) el uso comercial de los productos o accesorios o someter los productos o accesorios a uso 0 condiciones incorrectos; 0 (d) otros actos no imputables a GN. Esta garantia no cubre los daños provocados por una operaciôn, mantenimiento o instalaciôn inadecuados 0 el intento de reparaciôn por cualquiera distinto a GN o un distribuidor de GN autorizado para realizar el trabajo de garantia de GN. Todas las reparaciones no autorizadas anularän esta Garantia. Esta Garantia no cubre los defectos o daños que produzcan el uso de productos, accesorios o equipos periféricos que no sean de la marca GN 0 no estén certificados por GN.

COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. NOTA: Esta garantia le proporciona derechos legales especificos. Es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del pais en el que viva. Algunos paises no permiten la exclusiôn o limitacién de los daños accidentales o resultantes o garantias implicitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serian aplicables en su caso. Esta garantia no afecta a sus derechos legales de acuerdo con la legislaciôn nacional o local de su pas.

DE SEGURIDAD FCC: Este dispositivo cumple el articulo 15 del Reglamento FCC. El uso del equipo esté sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo. Los usuarios no pueden cambiar o modificar el aparato de modo alguno. Toda modificaciôn realizada sin la aprobaciôn expresa por parte de Jabra (GN Netcom, Inc.) anularä la autorizaciôn de uso del equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21 Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los. limites establecidos para equipos digitales de clase B conforme al apartado 15 de las normas FCC. Dichos limites ofrecen una protecciôn razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalaciôn doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradi energia de radiofrecuencia ÿ, i no se instala y utiliza del modo indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No se garantiza que no pueda producir interferencias en una instalaciôn particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepciôn de señales de radio o televisién, lo cual podrä determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que utilice los siguientes métodos para eliminar las interferencias: Reorientar la antena receptora o cambiarla de posiciôn. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que esté conectado el receptor. Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y TV. El dispositivo y su antena no deben tener la misma carga ni operar conjuntamente con otras antenas o transmisores.

Industry Canada El uso del equipo estä sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. El término "IC" que hay antes del nümero de certificado/registro, indica exclusivamente que el registro se realizé de acuerdo a la declaraciôn de conformidad, que indica que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada. Esto no implica la aprobaciôn del producto por parte de Industry Canada. CE: Este producto cuenta con la marca CE de acuerdo con la directiva de R &TTE (99/5/EC) Por la presente, GN Netcom A/S declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para obtener més informaciôn, consulte http/wwwjabra.com Bluetooth: La marca denominativa y el logotipo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia. Las demäs marcas y nombres comerciales son propiedad de sus titulares respectivos. Este producto debe desecharse segün los eständares y normativas locales. mm svnijebra com/wece