CHAMBERLAIN SLY1800 - Abridor de porta de garagem

SLY1800 - Abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SLY1800 CHAMBERLAIN em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CHAMBERLAIN SLY1800 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SLY1800 CHAMBERLAIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Abridor de porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SLY1800 - CHAMBERLAIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SLY1800 da marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE UTILIZADOR SLY1800 CHAMBERLAIN

INSTALLACION DE PLACA BASE DEL ACCIONAMENTO 6 A + B

TAREAS DE MANTENIMIENTO

Estes sintolos de avis significam "Cuidado!", um pedido de atençao, uma vez que a sua inobservancia podera causar danos pessoas e materiais. Leia these visos atentamente.

Este automatismo para portoes foi construido e controlado de modo a.Oferecer condi oes de segunca adequadas, caso a instala outilization sejam realizadas em conformidade com as normas de segunca que se indicam. O nao coprimento das normas de segunca que se seguem pode dar origem a danos pessoas e materiais graves.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 1

Ao manusear ferramentas e peças preocupas, tenha sempre o devido cuidado e não use anéis, relógios ou peças de vestuário soltas quando realiza tratados de instalação ou de reparação num portão.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 2

As linhas electrolyicas devem ser colocadas em conformidade com as normas de construcao e de instalacao electrolytica locais. O cabo electrolyico so pode ser connectado a uma rede devidamente ligada à terra por um electrotécnico autorizzato.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 3

Aquando da montagem, há que ter em conta o movimento de fecho entre a parte actionada e as partes adjacentes do edificio (p. ex. uma parede) que se deve à abertura da parte actionada..

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 4

Remova todas as fechaduras fixadas no portão para evitar danos no mesmo.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 5

Após a instalaçãodeeráverificar se o mecanismo está reguladocorrectamente e se o actionamento, osistema de seguranca e o desbloqueio de emergênciafuncionam emcondicoes.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 6

Se o portão dispar de uma porta de passagem, o acontecimiento não pode arrancar ou continuar a funcional caso o portão não está devidamente fechado.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 7

É importante manter o portão sempre em bom funciona. Os portões encravados ou perros devem ser imeditamente reparados. Não tente reparar o portão você mesmo. Solicite a ajuda de um técnico.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 8

Remova accesórios adiconais da proximidade de crianças. Não deixe as crianças operar botões e controlos remotos. O portão pode provocar ferimentos graves ao fechar.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 9

Os apareiros de commando automatico tem que ser separados da rede sempre que foram executados trathestos de manutenção, como por exemplo a limpeza. A instalação de disposicao fixa deverá integrar um dispositivo de corte para garantir um desiglemento para todos os pálots mediante um interruptor (cirso de abertura do contacto deleo menos 3mm) ou um fusiveleparado.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 10

Assegure-se de que as pessoas que montam o acontecimiento e efectuam a sua manutenção e operacao cumprem estas instruções. Conserve as instruções num local onde estejam sempre acessiveis para consulta.

CHAMBERLAIN SLY1800 - TAREAS DE MANTENIMIENTO - 11

A proteção contra esmagamento e roçoamento tem que estar totalmente assegurada antes a montagem do actionamento com o portão.

Índice: Instruções généricas sobre

montagem e uso:

Índice: página 1

Lista de verificacoes: páqina 2, fig.1 -4

Sinopse da montagem: págin2

Montagem der cremalheira:

pagina 2, fig. 7

Montagem da_place de base:

Montagem do acontecimiento na placá de base:

páginaf,fig.6 C

Desbloqueio:

pagina 2, fig. [8]

Interruptor de fim de direccion:

págin2,fig.9+12

Primeira colocacao em funcaoamento: pagsina 3, fig.10

Trabalhos de manutenao: pagina 3, fig.11

Dados&Tecnicos: página 3

Certificado CE de conformidade: página 3

Peças sobressalentes: fig. 13

Conteudo da caixa de embalagem SLY300, SLY500, SLY1000, SLY1800

(1) MOTOR de actionamento (1x)
(2) Condensador (1x)
(3) Interruptor de fim de的方式来 (1) (1x)
(4) Interruptor de fim de modo B ou (2) (1x)
(5) Placa de assentamento para o motor de acontecimiento (1x)
(6) Saqueta dos accesórios

Adicionalmente para os modelos: SLY300E, SLY500E, SLY1000E, SLY1800E

(7)什麽 com caixa (pré-montado para instalacao a direita) (1x)

Adicionalmente para os modelos: SLY300K, SLY500K, SLY1000K, SLY1800K

(8) Låmpada pisca-pisca (1x)
(9) Barreira fotoelectrica (par)

(10) Rádio (1x)

(11) Controlo remoto portátil 433MHz (2x)
(12) Interruptor de chave (1x)
(13) Antena exterior (1x)

O acontecimiento do portão deslizante pode ser ligado por meio de botões, interruptores de chave, interruptores sem chave (radiofrequência) ou controlo remoto: Às o desacoplamento do acontecimiento com a respectiva chave, o portão pode ser aberto à não. A sequência de acontecimiento resultante do acontecimiento do aparecido de commando (controlo remoto, botão, etc.) depende das definições no Sistema电子ico de commando.

ANTES DE COMEÇAR

Existem muitos factores que são determinantes para a escolha do acontecimiento de portão deslizante certo. O mais dificil num portão operacional é o "arranque. Uma vez em movimento, o portão passa a necessitar de bem menos forca.

  • Tamanho do portão: o tamanho do portão constitui um factor muito importante. Um portão leve mas comprido requireu muito mais para ser deslocated (comprimento = +5m) do que um portão curto e pesado.

O VENTO PODE TRAVAR OU RETER O PORTA O FAZER COM QUE SEJA NECESSARIA UMA FORCA SUBSTANCIALMENTE MAIOR.

  • Peso do portão: a indentação do peso do portão representa apenas um valor característico aproximado que pode divergir multissimo das necessidades efectivas. Exemplo: um portão leve, que se desloca com dificuldade, necessita eventualmente de um actionamento maior do que um portão pesado com mobilidade elevada.
  • Influência da temperatura: as baixas temperatas exteriores podem dificuldar ou impossível o arranjare (modificações do solo, etc.). Neste caso, muito也可能 ser previsto um aconteamento de maiorores dimensoções. As elevadas temperatas exteriores podem fazer actuar o dispositivo de proteção térmica mais cedo.
  • Frequência deestrutura/factor de duraçãode ciclo: os acontecimentos de portões deslizantes tem um factor maiso de duraçãode ciclo de aprox. 30% (p.ex. 30% de uma hora). ATENÇAO: os acontecimentos não está preparados parafuncar prolongadamente com um o factor maiso de duraçãode ciclo (funcionamento continuo). Se o acontecimiento aquecer excessivamente, desliga atévoltar a alcantar a temperatura de ligação.A temperatura exterior e o portão representamgrandezas determinantes para ofactor de duraçãode ciclo efectivo.
  • Segura: o acontecimiento do portão deslizante deve ser protegado por meio de uma lampada pisca-pisca, reguas de contactos e eventuals barreiras fotovoltaicas adionais. Respeite impreterivelmente as normas e disponções que se lhe aplicam.
  • Comando: o commando foi concebido, tendo especificamente em conta os aspectos de segurança. Está localizzato sob a tampa do acontecimiento e dispõe de pré-cablagem para uma montagem à direita (motor à direita do portão).

LISTA DE VERIFICAÇÉS / INSTALLação - PREPARATIVOS 1-4

Antes da montagem, verifique a integridade do conteudo da embalagem adquirida. 1 2 3

Certifique-se de que o portão funciona impecavelmente. O portão deve deslocar-se de modo regular e sem quaisquer impedimentos, não podendo ficar preso em nenhum punto. Não se esqueça de que a alta do solo pode fazer近些 centimetros durante o Inverno. A fim de evaporar movimento penduleiros indesejáveis, o portãodeer ser sóldo e, tanto quanto possível, isente do folga.

Quanto melhor for a mobilidade do batente mais precisa poderá ser a regulação da minha.

Aponte os materiais, de que ainda necessita, e providencia-os antes de,iniciar a montagem.Parafusos de anoragem de fixacao por cola (buchas solidas),parafusos,encostos,cabos,caixas de distribuicao, ferramentas,etc.4

SINOPSE DA MONTAGEM 5 - 7 + 12

INSTRUÇÉS IMPORTANTES PARA UMA MONTAGEM SEGURA. ATENÇÂO! UMA MONTAGEM ERRADA PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES!

O acontecimiento tem que ser posicionado no muro por forma a não haber peças salientes na abertura do portão. O motor é montado na placá de base inserida. A cremalheira ilustrada deve ser instalada no portão mediante o disposítivo de fixação.

Verifique qual é a ALTERA de montagem ideal para a cremalreira no portão e averigue as medidas de montagem para a unidade do motor e a placar de base. Caso a estrutura do portão não sera propria à fixação de uma cremalreira,deerá ser montado um perfil de fixação (cantoneira, tubo perfilado etc.).

MONTAGEM DA PLACA DE

BASE DO ACCIONAMENTO 6 A +B

A plac de base do acontecimiento pode ser betonada ou eventualmente soldada. A sinopse da montagem minha o local habitual da plac de base. A base em betãodeer ter um tamanho correspondente (aprox. 50cmx50cmx50cm).

Note: Se não for possível determinar com precisão a ALTERA da base e a distência em relação ao porto antes da montagem, convém montar primeiro as cremalheiras e são后再os betonar a placá de base. As cremalheiras são pressionadas para dentro circa de 40mm mediate os distanciadores.

A distência entre orebordo inferior da cremalheira e a placá de base é de aprox. 8 - 9cm. A placá de base pode ser adaptada posteriormente em alta e profundidade o correspondente a algunos centímetros, mas ainda assim deverá travañar com a maiorexactão.

MONTAGEM DA UNIDADE DO MOTOR E DA ENGRENAGEM

O acontecimiento é colocado sobre os pinos roscados dapla de base. Deveaabstaringalaltura de forma aqueha umdistancia de 6 C aprox.1-2mmentrearodadentadaeacremalheira.O peso do portao nãopodecindir sobrearodadentada!Com os furos oblongos, o acontecimiento podesserajustadode formaa queaposition em relaçoàcremalheira corresponddaas medidasde montagem.

MONTAGEM DA CREMALHEIRA 7

A forma mais fácil de instalar a cremalheira é a其次是: posicao-a sobre a engrenagem de acontecimiento do motor, desbloqueie o motor e aparafuse-a por etapas, deslocando o portao com a cremalheira colocada. Desta forma pode ser assegurado um entate perfeito entre a calha dentada e a roda dentada. Assinale sempre os pontos de fixacao ao mesmo tempo.

DESBLOQUEIO DO ACCIONAMENTO (ACCIONAMENTO MANUAL) 8

Encontra-se instalado um mecanismo de desbloqueio com fechadura para que possa acontecer o porto manualmente em caso de falha de corrente. O desbloqueio é ilustrado na figura 8. É solto um acoplamento que representa a ligação entre a roda dentada e a engrenagem.

Os interruptores de fim de的方式来 montados tal como ilustrado na figura 9A-C, 12A+B. Um ima de interruptor de fim de的方式来 é designado por A (1) e o除外 por B (2). Encaixe os interruptores de fim de的方式来 cremeiressa ond estaraprodamente localizada a posterior posicao final. O ima aponta para o motor. O interruptor (contacto) encontra-se no centro do motor. Aparafuse o estrio de fixacao primeiro apenas de forma provisoria ou encaixe-o so ligeiramente na cremalheira.

Atença: Atente na montagem dos imanes na cremalheira (fig. 12A+B).

Iman A (1) = esquerda

Iman B (2) = direita

Atença: o portão deslizante deverá ter um的方式来 delimitado, ou seja, não pode deslocar-se para fora da guia. Tem quehaving um encosto final de eles os lados!

PRIMEIRA COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Testo ou funciona à não no portão depuis de desbloquear o acontecimiento. A activação électrique está correvoisagem do commando fornecido muito.

Ligação eletrica: ver manual do commando

Certifique-se de que são sempre respeitadas as prescrições de segurarça relativas à instalação no ambito da meçança e da electricidade. fig.10

TRABALHOS DE MANUTENÇAO

A meçânia do acontecimiento é isenta de manutenção. Verifique regularamente (todos os meSES) a fixação sôlida das ferragens do porto e do acontecimiento. Desbloqueie o acontecimiento e teste o acontecimiento do porto. So um porto com boa mobilidade pode travaHAR corretamente com um acontecimiento. O acontecimiento não é um substituto para um porto inoperante.

Um porto deslizante también pode ser protegado peloproprio cliente através de mediasproprias. (vedação, muro, etc.). Ver fig.11.

DADOS TECNICOS

SLY300SLY500SLY1000SLY1800
Alimentação de tensiono230Volt230Volt230Volt230Volt
Frequência50Hz50Hz50Hz50Hz
Potência300W360W480W600W
Consumo de corrente1,3A1,5A2,1A2,6A
Binário8Nm11Nm20Nm34Nm
Condensador8μF10μF16μF20μF
Protecção contra sobrecargas tírmicas140°140°140°140°
Veloculdade de rotação do motor1400140014001400
Veloculdade10,510,510.58
Ciclos (plena)carga)-20°C/+55°C-20°C/+55°C-20°C/+55°C-20°C - 55°C
Temperatura de serviceIP44IP44IP44IP44
Classe de proteçãoIIII
Tipo de proteção881012
Peso5m8m10m12m
Comprimento do batente
Peso maior. do batente com comprimento max. (incl.20% deresherva)300kg500kg1000kg1800kg

Declaração de Conformidade

Os automatismos para portões de garagem das séries SLY300/E/K, SLY500/E/K, SLY1000/E/K, SLY1800/E/K enunciates estado em conformidade com as pesquisa aplicáceis das normas EN300220-3 • EN55014 • EN61000-3 • EN60555, EN60335-1 • ETS 300 683 • EN60335-1: 2002 • EN60335-2-103: 2003 • EN55014-1: 2000 + A1 + A2 • EN55014-2: 2001 • EN61000-3-2: 2000 • EN61000-3-3: 1995 + A1 • EN 301 489-3, V1.3.1 • EN 300 220-3 V1.1.1 • EN 13241-1.

o igualmente em conformidade com as dispositions das direcitas europeias

Declaração de Incorporação

Os automatismos para portões são poderar se declarados em conformidade com o disposito na directiva "Máquinas", 89/392/CEE, respectively redações posteriores, caso tenham sido instalados e revistos de acordo com as instruções do fabricante, e desde que sejam empregados com portões que tenham equivalente sido instalados e revistos de acordo com as instruções do fabricante.

O declarante atesta, com a sua assinatura, a conformidade do aparelho mencionado

supra e de todos os demais acessos enunciados no manual, com as normas e

prescrições regulamente supracitädas.

B.P.Kelkhoff

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : SLY1800

Categoria : Abridor de porta de garagem