BABYCALL 2 - Monitor de bebê BEABA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABYCALL 2 BEABA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BABYCALL 2 BEABA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABYCALL 2 - BEABA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABYCALL 2 da marca BEABA.
MANUAL DE UTILIZADOR BABYCALL 2 BEABA
RECEPCION DE SENAL VISUAL
① Reguladores do relógio
② Relógio
③ Sinal luminoso de funciona
④ Funcionamento - Paragem的选择器 de canal (A ou B)
⑤ Indicador luminoso
⑥ Sinal luminoso do indicator
⑦ Regulador de volume
Emissor bebé
⑧ Aviso luminoso
9 Indicador de temperatura
10 Funcimiento - Paragem seleccionador de canal (A ou B)
Sinal luminoso defunacionamento
^12 Cursor para ligar o aviso luminoso
Tomada adaptor 230V/9V (SELV*)
Base
Sinal de luminoso de energia
15 Tomada adaptor 230V/9V (SELV*)
- Secondary low voltage Tensão muito baixa de segurarça
Constituindo por um emissor bebe equipado com vigia luminoso e indicator de temperatura ambiente, e um receptor pais equipado com relógio e um disposicao de indentacao luminosa da intensidade sonora emitida, Babycall II VIGIA A DISTANCIA O REPOUSO DO BEBE.
EMISSOR BEBE
Funciona exclusivamente ligado ao sector atraves de dois adaptadores de 230V / 50Hz fornecidos (tensao excessiva). Colocao ao alto, parte dianteira voltada para o bebe distante de 1 a 2 metros.
→ Emissão: a emissão é acontecada pela seleção do canal A ou B; a luz verde de ligação ao sector acende
Vigia: o vigia funciona com ou sem a funcao de emissao actionando o botao da direita.
→ Temperatura : a indicação da temperatura ambientesolefuncao durantea funcao emissao.
RECEPTOR PAIS
Funciona quando é colocado sobre a sua base de recarga ligada ao sector atraves do segundo adaptor fornecido, ou então sobre a pilha de recarregar que equipo o aparecido para este poder ser utilizado como aparecido móvil.
Recepção: a receção é acontecada atraves de seleção do canal A ou B; a luz verde de ligação ao sector acende
Atença : tanto o emissor como o receptor devem estar sintonizados sobre o mesmo canal.
DUAS FORMAS DE RECEPÇÃO RECEPCÇÃO SONORA
A receção sonora funciona com o(APARALo colocado sobre a sua base ou(APARALho móvel : rodar o botão da direita para baixo e regular o volume sonoro desejado.
Recarga: a recarga da pilha de receção padré feita automaticamente com o aparecido colocado sobre a sua base ligada ao sector : - Sinal luminoso verde aceso = carreamento em coisa - Sinal luminoso verde apagado = carreamento terminado
0 receptor deve ser recarregado 16 horas après da sua primarya'utilização móvil, durante 12 horas ulteriormente quando a receção para fraca ou parasitada com ruidos.
RECEPCÇÃO VISUAL
A receção visual funciona com o aparecido colocado sobre a sua base ou aparecido muito: rodar o botão para cima. Os sinais luminosicos situados no cimo do relógio assinalam a intensidade dossonsemitidospelobe.
RELÓGIO
Para fazer functional o relógio,utar a lingueta de proteção da pilha botão LR 44-1,5 V situada debaixo da pilha de recarregar (desapertar a tampa).
Regulação: atraves de qualquer objecto apropriado com ponta.
-
Mês : premir sobre SET uma só vez : a data e a hora aparecem indicadas alternativamente. Premir uma segunda vez sobre SET : para afixar o mês premir sobre MODO.
-
Data : premir tres vezes sobre SET. Regular premindo sobre MODO.
- Hora : premir quatro vezes sobre SET. Regular premindo sobre MODO “A” para regular para antes do meio-dia ou “P” para(before do meio-dia segundo o memento de regulação.
- Minutos : premir cinco vezes sobre SET. Regular premindo sobre MODO. Premir de novo sobre SET para voltar ao indicator de hora e seguidamente premir MODO para pôr a funciona en "00"segundos.
Utilização
- Horas/Minutos : indentação de base.
- Mês/Data : premir uma vez sé sobre MODO. Retorno automatico ao indicator de horas/minutos.
- Segundos : premir duas vezes sobre MODO. Premir de novo sobre MODO para voltar às horas/minutos.
RECOMENDAÇÉS E CONSELHOS DE UTILIZAZão
Como qualquer除外icoqueutilizaoondasradio,babycallIeributario da natureza dosobstaculos situadosentreoemissoroe receptor,dascondiçõesatmosféricas,da orientacao dosaparemhosdeemssaoedecepcao,daproximidadeadaparelhos domesticos,da televisione da rado que deverao ficar situadosa maisde trés metros do receptor.
Os aparehos devem ser sempre colocados ao alto sempre que estejam a funciona.
Testar a primaira'utilisation, regularamente e ulterrimente a boa qualida de emissao sonora e a sua recepcao, com os aparehos suficientemente afastados um do除外.
O emissor é um aparelho de actionamento vocal que se coloca automaticamente em viga
na ausência de rufidos para economizar a entrega dailha do receptor ou o consumo de corrente électrique (clique normal audivel aquando do corte).

→ Para preservar a longevidade da pilha de recarregar e obter melhores performances do babycall II, privilegari a alimentacao sectoro do receptor.
→ Evitar de expor o receptor ao sol quando utilizes como aparecido quando funcao limite de receptor.
→ Afastar os aparehos de qualquer fonte de humidade ou de calor intenseo (radiador de aquecimento, pleno sol...). A temperatura ambiente maior de'utilização do babycall II é de 28^
UTILizar EXCLUSIVAMENTE OS ADAPTADORES FORNECIDOS.
JAMAIS DESMONTAR, NEM IMERGIR OS APARELHOS
QUALQUER LIGAÇAO INCORRECTA PODE PROVOCAR DANOS IRREMEDIAÍVEIS OU CAUSAR UM CURTO CIRCUITO NA PILHA DE RECARGA, nomeadamente pondo em contacto as polaridades do(APARALHO)do objectos metálicos.
→ Não tentar Abrir nem deitar ao lume nen na agua as pilhas usadas.
Parar o funciona do babycall II desligando os adaptadores do sector em caso de trovoada.
Muito importante - SEGURANCA
Os adaptadores, base de recarga, emitter e receptor devem ser postos ao abrigo do alcance dascriencias.
Babycall II não delve de forma alguma ser considerado como PODENDO substituir a vigilência activa do bebe por umadulto.
A desligação ao sector eletrico é assegurado pelo adaptor.
A base da tomada eletrica deve ser instalada nas proximidades do aparelho e deve ser fácilmente accesível.
MANUTENÇÃO - SERVICO DAS PILHAS
→ A manutenção dos aparelhos previamente desligados é limitada a uma simples limpeza sem detergente com um pano humido ou com uma esponja exxugada.
→ Pilhas usadas : substitução por pilhas IDENTicas.
Pilha de relógio: LR 44-1,5V
SUBSTITUÇÃO DA PILHA DE RECARREGAR
→ Réceptor na posicao"OFF"
Desapertar os parafusos da tampa das pilhas.
Retirar a pilha usada desligando a tomada. Ligar a nova pilha verificando as polaridades.
Note: se o tipo de ligação da pilha nova não for identica, retirar o color plácico que encerra osinous connectores e separá-los (desenho A). Tentar ligar de novo respeitando as polaridades preto/fio preto, vermelho/fio vermelho assim como o alinhamento das tomas na mesma direcção (desenho B).
→ Substituir a tampa verificando que os fios está bem encaixados e aperturen novamente.
Atença : pilha nova, ligar 16 horas antes de utilizes o receptor molevel.
PROBLEMAS DE INTERVENTION
Ausencia de luz verde de ligação à corrente:
- Verificar a liação dos adaptadores
- Recarregar a pilha
Rececção muito fraca, ruidos parasitas
- Estado da pilha
- Recarregar a pilha
- Aproximar os aparelhos
- Verificar a sua orientacao
- Augmentar o volume sonoro
- Afastar o receptor dos aparehos electricos em funciona.
- Colocar o receptor sobre a base ligada ao sector (reforço do sinal rádio)
- Mudar de canal (nos dois aparelhos)
Assobios:
- Reduzir o volume sonoro
- Afastar o receptor do posto emissor
Paragem do relógio:
Tampa da pilha desmontada :
- Verificar o bom posicionamento da pilha botão
- Substituir a pilha botão usada
GARANTIA
Fora da garantía legal prevista pelo Código Civil (art.1641 e següentes) sobre os defeitos ocultos, devida em todos os casos, a Sociedade BEABA garanté este produit exclusivamente no ambito de uso domestico, contra qualquer defeito de fabricação ou vicio de materia.
A duração de garantia é de 1 ano a conta data de compra. Durante esse período, o produits sera ou reparado ou substituído gratuiamente.
A garantia é validaunicamente se o produits foracompanhado pornota justificativa de compra.A mesma não abrange as deterioracoes consecutivas a umautilizaçãodo produits não conforme ao seu mode deutilização, a umchoque ou aumaque.
A Sociedade BEABA não poderá ser considerada como responsavellos danos materiais ouidos acidentes de pessoas consecutivos a uma instalação não conforme as disposções legais ou regulamente.
A aplicação da garantia não poderá dar direito a indemnização por perdas e danos.
Reservamo-nos o direito de aplicar aos outros produits quaisquer 修改as, de forma ou de cor, que julgarmos convenientes.
Este documento tem valor contratual apenas nas suas estipulações de garantia.
ATENÇAO
→ Não utilize o aparecido se não estivera a funcional correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Nesse caso, dirija-se ao service pós-venda da Beaba.
Tel Franca +33 (0)4 74 73 15 63 savbeaba@groupe-berchet.com
