DISNEY TV PRINCESS MD 3723 - Televisão MEDION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DISNEY TV PRINCESS MD 3723 MEDION em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DISNEY TV PRINCESS MD 3723 MEDION
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DISNEY TV PRINCESS MD 3723 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DISNEY TV PRINCESS MD 3723 da marca MEDION.
MANUAL DE UTILIZADOR DISNEY TV PRINCESS MD 3723 MEDION
Sistema de audio: Funcionamente TV: Mono Funcionamente AV: Estere
Regulamentos de seguranca 4
Vista geral do aparelho 6
Telecomando 7
Controlar o ambito do fornecimento 8
Montagem 8
Conexoes 9
Conexão de aparehos adiconais 9
Funções das teclas 10
Liga / desiga 10
Ajustes do som 10
Seleccionar programs 10
Demais funcao das teclas 11
Ajustes de menu 12
Selectionar o idioma OSD 12
Ajustar programs 12
Ajustedaimagem 14
Eliminao de falhas 15
Dados techniques 16
Eliminao / Reciclagem 16
P-3

REGULAMENTOS DE SEGURANÇA

Sobre estas instruções
Ler estas indications de seguranca com bastante atencao antes de colocar em operacao. Observar as advertencias no aparelho e das instruções de operacao.
Sempre guardar estas instruções de operação ao alcance do utente. quando vender ou presentear o aparelho,entarrogbrigatoriamente estas instruções muito com o aparelho.
Aparelhos electricos não devem ser colocados em mãos de crianças
Nunca deixar crianças'utilizar aparehos electricos sem assistencia.
Baterias/baterias recarregaveis poder colocar em risco de vida ao serem ingeridas. Por isso guar-. dar o aparelho e as baterias fora do alcance de crianças. Caso uma bateria sera ingerida, procurar imeditamente ajuda de um medico.
Montar o aparelho de maneira segura.
Posicionar o aparecido sobre uma superficie firme e plana. O mesmo não é apropriadço para operação em recintos com alta energia relativa do ar (por exemplo,isas de banho). Prestar atençao para que:
- sempre esteja presente uma ventilação suficiente (não colocar o aparecido em prateleiras ou em sitios onde as cortinas ou outros moveos possam vir a cobrir as frestas de ventilação);
- nenhum fonte de calor directa (por exemple: aquecimentos) possa exercer efeito sobre o aparelho;
- Nenhum irradiação solar directa atinja o aparelho;
- ocontactocomrespingosdeaguaougotassejaevitado(nao colocar recipientescheiosdeagua,porexample:vasos,sobre oraparelho);
- o aparecido não estája nas proximas de Campos magnéticos (por exemplo: altifalantes);
- nenhuma fonte de fogo desprotegida (por exemple: velas acesas) esteja sobre o aparelho;
- não introduzir nenhum corpo estranho no aparecido.


Conectar o aparelho apenas a uma tomada eletrica bem acessivel (230V 50Hz) ,que se encontre nas imedicaoes do sítio de instalacao. Para o caso em que se necessitar disconnectar rapidamente o aparelho da rede, a tomada eletrica deve estar bem acessivel.
Colocar o cabo eletrico de tal maneira que permança livre e não esteja amassado em ponto algum ou que possa ser fácilmente disconnectado. No punto onde o mesmo sai do aparelho, não deverá havar tensionamento nenhum.
Nunca reparar o mesmo por si proprioio.
No caso de danos a ficha electrica, do cabo electrico ou do aparelho,退市ar a ficha imeditamente da tomada.
Nunca tentarAbrir o aparelho e/ou reparar o mesmo. Existiria o risco dechoques elétricos.No caso de defeitos,favor dirigir-se ao loro serviceo deassistência aos cliente ou uma oficina especializada adequada.

Temporalis
No caso de ausências prolongadas ou temporais,utar a ficha da tomada e o cabo da antenna.
Desmagnetização
Apareiros televisores coloridos são sensíveis a influências magnéticas, que surgem quando o aparibo for posicaoado em outro sítio ou quando determinados apareiros electricos são operados nas proximas do teletor. Estes Campos magnéticos podem causar "manchas coloridas".
Quando tais manchas surgirem, desligar Completely o aparecido e deixá-lo desligado por eles menos 60 minutos. Ao se ligar, está efetuada uma desmagnetização.
Irradiação de raios X
A irradiação de raios X deste aparecido tem blindagem suficiente de acordo com a regulamentaçãopertinente.
Limpar o aparelho
Antes da limpeza, retiring a ficha da tomada. Para a limpeza deve ser utilizezado um trapo seco e macio. Produtos de limpeza ou solventes devem ser evitados, poi osleasedmos poderiam danificar a superficie e/ou as inscrições do aparelho.

DISNEY
VISTA GERAL DO APARELHO

Notas: Antenas e cabo SCART não são fornecidos.

TELECOMANDO

P
Para a operação do telecomando devem ser colocadas das baterias de 1,5 V (R03/LR03/AAA) no compartmento das baterias:
- Paraletal a tampa do compartmento das baterias, deslocar o clipe na direcção da tampa.
- Colocar as baterias observando a polaridade (o pólo negativo fica voltado para as molas).
- Colocar a tampa novamente.
1

2

3

P-7







DISNEY
INSTALAÇÃO
Desembalar o aparelho
Remover todo o material de embalagem.

ATENÇAÖ!
Nunca deixar criançasPICQUENAS BRINCAR com a plicuA plASTICA.Existe risco de asfixiamento.
Controlar o ambito do fornecimento
Assegurar-se aquando da desembalagem que as seguientes peças foram fornecidas:
1 Aparelho de TV
1 Telecomando
- 2 bacterias R03/LR03/AAA
2 "Pés Disney"
1 altifalantes
- Instruções de operações e documents de garantia
Montagem
Colocar o aparelho de TV sobre uma superficie firme, horizontal e livre de vibrações. O aparelho não pode ser submetido a nenhuma vibração ou golpes.
Prestar atençao as condições ambientes como descripto no capítilo "Regulamentos de segurança".
Montar os "Pés Disney"
Os "Pés Disney" fornecidos poder (porém não são obligatórios) ser montados.
- Inclinar o aparelho de TV cuidadosamente para trás de maneira a apoia-lo na parte traseira.
- Colocar o pé Disney com a inscrição R (direito) no pé do aparelho direito, vista pelarente. Ambos os suportes devem engatarfirmamente nos entalhesdoaparelho.
- Pressionar o pé Disney com a inscrição L (esquerdo) da mesma forma no及其他 pé do aparecido.

Montar a parte de altafalantes
Para a saída do som, os altifalantes devem ser montados.
- Encaixar os altifalantes no aparecido de TV de tal maneira que as fichas de encaixe tenham um assento firme. O lado inferior do altifalante deverá estar alinhado com o aparecido de TV.

Conexões
Conexão da antenna
Para conectar com a antenna domestica ouSYSTEMA de cabo, ligar a tomada da antenna e o aparelho de TV com um cabo de antenna de dupla blindagem.
Conexão do auscultador
Na frente do aparecido encontrar-se uma tomada de auscultador, apropriada para todos os auscultadores comuns que tenham um conector RCA de 3,5 mm. No caso de se utilizes o auscultador, os altifalantes são desligados.

CUIDADO!
Volume demasiado alto, especialmente com auscultadores, pode causar danos na audiência. Por也是如此 no minimum e deposito conectar os auscultadores.
Conexão a rede
Ligar o aparelho à rede electrica apenas(before de realizar todas as demais conexões. Colocar a ficha em uma tomada electrica bem acessível de 230V 50Hz, que se encontrar nas proximidades do local de instalação.
Conexão de aparehos adiconais
A conexão SCART no lado traseiro do aparelho e as saídas de audio e video na fronte do aparelho发病率 em uma ampla gama de possibilidades de conexão para发展目标es aparelhos de audio e video (por exemplo: gravadores de video e receptores de satélite, etc.).
Para conectar um(AP)aparelho externo efectuar a ligacao com
- um cabo SCART (conexão SCART no lado traseiro da TV).
ou com um cabo de audio RCA (conexão AV na parte frontal da TV).
Favor prestar atenção as notas nas instruções de operação dos aparços respectivos.
DISNEY
FUNÇÉS DAS TECLAS
Liga / desliga
- Carregar no interruptor POWER no aparelho para comutar o aparelho para o modo Standy. O indicator de Standby acende.
- Carregar na tecla no telecomando para ligar o aparelho. O indicator de Standby apaga.

O interruptor POWER mantém o最後ajuste do aparelho. Se o aparelho foi desligado no modo Standby, naproxima vez que a tecla POWER for pressionada, o modo Standby sera ligado. Se o aparelho for desligado no programa corrente, sera ligado novamente na proxima vez que a tecla POWER for pressionada.
A partir do modo Standby se pode ligar o aparelho también com as teclas selectoras de programa no telecomando ou no aparelho.
Ajustes do som
- Carregar nas teclas ou , para diminuir ou aumento o volume.
- Para retirar totalmente o som,regarar na tecla MUTE.
- Carregar na tecla MUTE ou uma tecla de volume para ligar o som novamente.
- Com as teclas selectoras de programas se podem chamar todos os programas memorizados.


Com as teclas numéricas se pode digitar o número do programa directamente: ① ② ③
-
para um programa de um algarismo digitar abenas o número respectivo, o símbolo para um segundo algarismo desaparece do ecranào dentro de um par de segundos.
-
Para um número de programa deinous algarismos: digitar rapidamente os algarismos em sequência.

Programas que foram chamadas pela tecla SKIP (ver abaixo), são poder ser chamados pelas teclas numéricas.
- A tecla INFO在哪或求数目化。Carregar em INFO novamente para desaparecer o número do programa.

- Com a tecla QUICK VIEW se pode comutar entre o programa actual e oultimate selecionado.
Quick View

P-10

Demais funções das teclas
TV/AV
Com este se comuta da的操作ação de TV para的操作ação de um aparecido conectado, por exemplo um gravador de video.
Sleep-Timer
Com a tecla SLEEP pode se programar um desligamento automatico.
- Carregar na tecla SLEEP una vez; o número de horas está em 0. Cada vez que se pressionar a tecla o temporizador augmente em 10 horas até o máximo de 120关键时刻.
- Para se desligar o temporizador,regarar na tecla SLEEP até surgir novamente o "0". Aindersação desaparece antesagemsometimes.
Skip
A funcão SKIP possibilita "pular" um programa na sequência.
- SeLECTIONAR o programa que se deseja "pular" e carregar em SKIP. A cor do número de programa é modificada. O programa ahora não pode mais ser selecionado com uma tecla selectorá de programas.
- Para se poder seleccionar nowamente o programa, chamar o mesmo telas teclas numéricas eregarar nowamente em SKIP.
TV/AV

Sleep

Skip


AJUSTES DE MENU

Idioma OSD
O idioma do menu sera reproduzido estas instruções em inglês.
Se pode也是非常aabustar o OSD ("On-Screen-Display") em alemão, francês,italiano e espanhol.
- Carregar na tecla MENU. O menu do ecran é muito规章制度 1.
- SeLECTIONAR, com as teclas o punto LANGUAGE (Idiomaa) 2.
- Confirmar com. É aberto o menu de idiomas.
- SeLECTIONAR, com as teclas o idioma desejado. O menu de idiomas é ajustado imeditamente.
- Para fechar o menu do ecra,regarar em MENU,se necessario diversas vezes.
Ajustar programas
Na busca automatica de programas todos os programas que podem ser recebidos são memorizados nos pontos de programa de 1 às no máximo 80.
- Carregar na tecla MENU. O menu do é做不到.
- SeLECTIONAR, com as teclas o punto CH TUNING (ajustes de programa). Confirmar com.
- SeLECTIONAR O POimento AUTO e confirmar com. A busca automatica de programas é iniciada.
Cada programa localizo é muito bom.
brevamente e memorizado em um punto
CH TUNING
MANUAL
AUTO
CH ALLOCATION
PAL
CH 3



de programa. O número de programa (CH 1, CH 2...) é muito na parte superior direita Bucadas são primarye as emissoras da norma PAL (padão de TV da maior das páises europeus),(before os emissoras SECAM-L (padão de TV da Franca).
Posicionar os pontos de programas
Se pode Mudarmanualamenteacupacao dosprogramas:
- SeLECTIONAR O Ponto CH ALLOCATION (alocacao de programas) e confirmar com . o punto de programa corrente surge na parte superior direita (na ilustracao: "20").
- SeLECTIONAR com as teclas o programa no qual se deseja Mudar o número do programa.
- Confirmar com . O número de programa atrás da inscrição CH ALLOCATION é marcado em cor-de-rosa.
- SeLECTIONAR com as teclas o novo punto de programa (na ilustração: “7”) do programa actual e confirmar com Neste exemple se gravou o programa do punto 20 para o punto 7.



Caso sinta falta de um programa après a busca automatica, o mesmo pode ser ajustado manually.
-
SeLECTIONAR no menu CH TUNING o punto MANUAL e confirmar com . A imagem para a buscamanual de programa é muitoada.
-
SeLECTIONAR, com as teclas se PAL ou SECAM-L.

-
Confirmar com . A indicação de faixa branca é marcada em cor-de-rosa; simultaneamente é muitoada a inscrição F.TUNE + - (ajusteAGO).
-
Carregar em ou , para a partir a busca manual de programas para diante ou paraTRS. A indentação de progresso se move até que um programa sera localizzato e(depí para. O indicator de punto de programa (CH) é marcado em cor-de-rosa.
-
Caso se desejar memorizar este programa, indicar ahora o punto de programa.
-
Caso se desejar localizar除外 programa,regarar novamente em ou.

- Com as teclas - F.T. + no telecomando se pode efectuar um ajusteedo imagem. As flechas sobre o indicator de faixa piscam a cada pressao nas teclas.
DISNEY
- Para se alcacer o punto de programa,regarar em até que o punto de programa desejado soit como el. O programa está ahora memorizzato no punto desejado.
- Para fechar o menu,regarar em MENU, se necessário diversas vezes.

Ajuste da imagem
- Carregar na tecla MENU. O menu do é做不到.
- SeLECTIONAR, com as teclas o punto PICTURE (Imagem).
- Confirmar com . Oultimateajuste de imagem efectuado e做不到, por exemple SHARPNESS (Nitidez):
- Com as teclas se pode ajustar a nitidez mais baixa (para esquerda) ou maior (para direita).
Com as teclas se pode chamar sequentialmenteculos ajustes de imagem: CONTRAST (contraste), COLOUR (cor), BRIGHTNESS (brilho):




- Com as teclas se pode ajustar a os valuores mais baixos (para esquerda) ou mai altos (para direita).
- O最後 punto de ajuste de imagem é RESET - EXECUTE (resetar valore - executar). Confirmar com . Todos os valore de ajuste de imagem são revertidos aos ajustes feitos na fabrica.
ELIMINAÇÃO DE FALHAS
Quando houver falhas na imagem ou no som, controlar primeiro se pode-se eliminar por si proprioio.
O segunte sumário podeaabudnestaocasião:
| Falha | Possível causa |
| O aparecido permanece escuro | O aparecido está connectado a uma tomada elétrica?Os fusíve3is dométricos está em ordem.O interruptor da rede está pressionado (a indicação de standby). |
| Nenhum som | A função de emudecimento está activada?Os altifalante montado? |
| Má优质的 de imagem | Ajustar o contraste e a luminosidadeOs cabos da antenna e/ou SCART está correctamenteconectados? |
| Apenas "chuvisco" e ruídos | Controlar a conexão da antenna.Caso necessário, efetuar uma sintonia boa. |
| Nenhuma cor | O programa é transmitido em cores?Ajustar as coresmanualmente. |
DISNEY
DADOS TÉCNICOS
Tensao da rede: 230V 50Hz
Potência: 44 W
Sistema de audio: operação da TV: Mono
operação AV: Estéreio
Tamanho do tubo de imagem: 37 cm (14 Inch); 33 cm diagonal visível
Reservamos os direitos de alteracoes痫icas!
Eliminação / Recicagem
Embalagem
Embalagens e produits auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados ao centers de reciclagem.
Baterias

As baterias descarregadas não podem ser atiradas ao lixo dométrico. As baterias devem ser levadas a um posto de colecta para baterias usadas.
Aparelho
Nunca atirar o aparecido de TV no lixo dométrico ao fim de sua vidautil.Consultar o departamento competente de sua cidadesobre as possibilidades de una eliminação de acordo com o meio ambiente.
P-16


