8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Controle remoto universal MEDION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION em formato PDF.

📄 143 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - page 91

Perguntas dos utilizadores sobre 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle remoto universal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 da marca MEDION.

MANUAL DE UTILIZADOR 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION

Programar@códigos dedispositivos 3

Funcionamento normal 6

Programar@códigos dedispositivos

Aspectos generales

Funcionamento normal

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 1
1
TECLASI Teclas de selecao com iluminação de fundo para escolher o aparelho

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 2
3

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 3

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 4
4

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 5
5
6

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 6

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 7
7

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Funcionamento normal - 8
8

Indices

Indicações de seguranca 3

Área de aplicação. 3

Colocarpilhas. 3

Programar@códigosdoaparelho 3

Funcionamento normal 7

Funcao de programacao 8

Programar macros 9

Funções especialis 10

Reparacao de avarias 12

Eliminação 13

Dados技术和 13

Indicações de segurança

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Indicações de segurança - 1

Antes de colocar o telecomando em

funccionamento, leia estas instruções

completamente. Guarde bem estas instruções para

consultas posteriores ou uma eventual entrega a

terceiros.

  • Nunca repare você mesmo o telecomando!

□ O telecomando universal possui um diodo de

infravermelhos da classe 1M. Não observe o laser com

instruments opticos!

  • Não sujeite o telecomando ação, forte irradiação directa

do sol, humidade, temperatas elevadas ou fortes

vibracoes.

  • Não utilize quaisquer produits de limpeza corrosivos ou

aggressivos.

Área de aplicação

Este telecomando universal pode ser utilizado para comandar os seguients temas de aparehlos:

DVD leitor e gravador de DVDs

CD Leitor de CDs

ASAT Receptor satélite analógico

DSAT Receptor satélite digital

AUX para mais aparehos (amplificador,

fornecimento) no compartmento das

pilhas na parte deTRSdo aparelho, tend

em consideração a polaridade + / -

Nunca utilize pilhas novas e usadas ao

mesmo tempo!

As configuracoes programadas (códigos,

funções de programação e macros) são

memorizadas no telecomando universal

quando as pilhas são retiradas.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Área de aplicação - 1

Illuminação de fundo das teclas: Pressione tecla para ligar e desligar a illuminação azul de fundo do teclado. - Tenha em atençao que a illuminação apenas é visivel num ambiente escuro.

Programar@cadoresdoaparelho

Generalidades

Tem de programar umatório do aparelho com eles digitos numa tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) para cada aparelho que pretender comandar com o telecomando universal. Pode ocupar cada tecla com um tipo de aparelho ("modo Flex"), excepto o tecla TV que pode ser Ocupyada apenas com um tevisor.

Aparelhos combinados (p. ex. televator com videogravador): Ocupe两大 teclas de selecao cada com uma parte do aparelho. Alguns aparelhos combinados precisam apenas de um��o (ver "Comandar aparelhos combinados" na pagina 7).

Videogravador: Effectue uma localização do)córgo com uma cassette introduzida.

Pre-programacao

O telecomando está pré-programa para algunos aparvelo do fabricante Medion. Este modo, pode ser executadas directemente p. ex. funções base de um tevisor Medion sem uma programaçãopropria de um)códio do aparvelho.

Introduzir Código do aparecido de acordo com lista decottigos

O Smoke dos respectivos aparehos podem ser consultados na lista de Smoke, que se encontrar inclualedge novo manual de instruções. Procedo do segunte modo:

  1. Ligue o respectivo aparelho.
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa antes de uma breve intermitência. (Em caso de breve aconteamento da tecla SETUP, activa a funcao SHIFT.)
  3. Pressione brevamente a tecla de selecao desejada (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX).
  4. Introduza um Código de这只是 digitos retirado daanela decottigos.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Introduzir Código do aparecido de acordo com lista decottigos - 1

Para confirmar cada pressão da tecla, a illuminação das teclas apaga por breves momentos.

Se a introdução do Código for está, a illuminação da tecla de seleção apaga antes a introdução do最後 digito. Se for introduzido um padrão não é legal, a tecla de seleção acende durante tão segundos antes de se apagar.

Se o aparecido não reagir do modo esperado, repita a programação, se necessário, com及其他)código.

Se isto también não resultar, tente o método de localização descrito no capítilo "Localização automática".

Localização manual de)código

Pode efectuar uma localização manual do segunte modo:

  1. Ligue o respective aparelho.
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  3. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada.
  4. Pressione varías vezes sequencialmente (até 350 vezes) a tecla POWER, P+ ou P- ou (apenas em VCR), até o aparecido, que deve ser commando, se desligar, o canal mudar ou reagir de modo correspondente. A localização de)códio éiniça a partir do número deTRS digitos que se encontrar memorizado de momento.
  5. Prima breve OK para memorizar o)córgido.

Com base na vasta quantidade de diferentes números de)código, é possivel pré-programar ate 350)códigos differentes para cada tipo de aparelho. Em casos individuais é possivel que estejam disposveisapanas as funções principales mais realizadas. Em algunos modelos especialis de aparhos poderá acontecer que os procedimentos descriços não obtenham bons resultados.

Localização automática

Se o seu aparelho não responder ao telecomando, apesar de ter experimentado todos os)códigospresentados para o seu tipo de aparelho e a respectiva marca, tente a localização automática. Deste modo, pode encontrar también)códigos de MARCAS, que não está incluíos na lista de)códigos do aparelho.

  1. Ligue o respective aparelho.
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa depuis de uma breve intermitência.
  3. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada.
  4. Dirección o telecomando para o aparelho e pressione uma vez brevamente a tecla P+.

Se o aparelho não tiver funcão de programação, em vez da tecla P+ prima a tecla ou POWER.

Seis segundos depuis o telecomando inicial uma localização de)có Ridge e envia todos os)códigos sequentialmente em ciclo de segudos (ver tambem oproximo paragrafo).A tecla de selecao acende em cada envio.

  1. Logo que o aparelho reaja ao telecomando, pressione a tecla OK. - Se não conseuir pressionar OK atempoamente, pode voltar gradualmente ao documento, ao qual o aparelho reagiu, com a tepla P-.

Para interromper a localização, pressione EXIT.

Se o telecomandodeerenviarumnovocodigoacada3 segundos em vez de acada 1segundo,procedado segunte modo:

Num espaço de 6 segundos après pressionar a tecla P+ (ou ou POWER) tal como descririto no punto 4, pressione novamente a tecla P+ ou P-. Agora o telecomando envia um novo documento apenas a cada 3段时间. Deste modo, consuegu mais tempo mas o processo torna-se mais longo.

Localização de)códio de acordo com o nome do fabricante

Esta função offerece-lhe a possibuldade de efectuar um localização de acordo com o nome do fabricante (ver lista de)códigos).Proceda da segunte forma:

  1. Ligue o respective aparelho.
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segculos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa antes de uma breve intermitência.
  3. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada.
  4. Insira orowningo de um so algarismo de acordo com a seguenteabela:

Tecla 1 = Medion, Tchibo

Tecla 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Tecla 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo

Tecla 4 = Thomson, Brandt, Fergusson

Tecla 5 = Saba, Nordmende, Telefunken

Tecla 6 = Grundig, Blaupunkt

Tecla 0 = todas as marcas.

  1. Pressione varias vezes a tecla P+ (ou em videogravadores POWER ou ) até o aparecido reagir de forma correspondente. Prossiga sequentialmente, visto que, caso contrário, a localização automática do documento é iniciada.
  2. Memorize o documento pressionando OK.

Se todos os)códio tiverem sido percorridos, a tecla de selecao fica intermitente durante aprox. 3 segundos.

A identificacao do documento oferece-lhe a possibidade de determinar os@c Rodrigos ja introduzidos, que se encontrar memorizados no telecomando. Proceda do segunte modo:

  1. Ligue o respective aparelho.
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa depuis de uma breve intermitência.
  3. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada.
  4. Pressione a tecla SETUP breveamente. A tecla de seleção apaga-se por brevesmomentos ao ser pressionada.
  5. Para introduzir o primeiro número, pressione as teclas numéricas de 0 a 9. quando a tecla de seleção apaga por breves momentos, esta indica o primeiro número memorizzato.
  6. Para determinar o segundo número, volta a premir as teclas numéricas de 0 a 9. Repita o processo para o terreiro número.
  7. A tecla de seleção apaga logo que a tecla para o terreiro número for premida.

A identificacao do documento está agora conclusa.

Funcionamento normal

Comandar aparelhos individuais

Depois de ter efectuado a programação do seu telecomando para os seu(AParemhos de audio/video, o telecomando travaça com as funções principais mais realizadas no Telecomando original do respectivo(AParemho. Direcção o seu Telecomando para o(AParemho pretendido e pressione a respeciiva tecla de seleção.A tecla acende por breve momentos,mas não se mantém acesa.

Active as funções pressionando a respectiva tecla de funcção do seu telecomando universal. Cada vez que a tecla é pressionada, a respectiva tecla de seleção acende brevamente.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Comandar aparelhos individuais - 1

Tenha em atençao que:

  • Sob determinadas circunstancias, nem todas as funções do seu telecomando original está disponível直达mente no telecomando original.

  • Especially em apareiros novos é possível que, em primeiro lugar, as funções estejam dispostas noutras teclas que não as esperadas ou que nem sequer estejam disponíveis.

Nestes casos poderá'utilizar a função de programação para transmitir as funções do seu commando original para as teclas desejadas do seu commando universal (ver “Função de programação” na párgina 8).

Gravação no videogravador

A tecla (gravar) tem de ser pressionada das vezes para efectuar a gravacao no videogravador. Isto serve para protecao contra gravacoes inadvertidas.

Comandar aparelhos combinados

Em apareiros combinados há mais possibilidades do controlo.

Aparelhos combinados cominous códigos de aparelho

Alguns apareiros combinados (p. ex. um tevisor com videogravador) necessitam deinousculosde aparelho para cada parte do aparelho. Assim, o aparelho combinado é comando quando真皮 os aparhos分开os.

Aparelhos combinados com um documento de aparelho

Outros apareiros combinados precisam apenas de umcottido. Neste punto, tem de seleccionar a parte doaparelho, que pretende comandar.

Exemplo: O aparecido é um gravador de DVDs/ videogravador combinado. O)códio de aparecido foi memorizzato na tecla de seleção DVD.

Active a parte relativa ao DVD no aparecido combinado, premindo a tecla de seleção DVD durante mais de um segundo.
Para activar o videogravador no aparecido combinado, pressione primeiro a tecla SETUP e, de seguida, a tecla de seleção DVD.

Se o seu aparelho combinadosole necessitar de um@córgo de aparelho,mas se pretender comanda-lo com duas teclas de selecao para as das partes do aparelho, proceedsdo segunte modo:

Programe o)codigo do aparelho em duas teclas de selecao.
Comande uma das partes do aparecido com uma das两大 teclas de seleção.
Utilize a funcao de programacao (ver proximo capitulo) para transmitir as funcoes desejadas da other parte do aparelho para a tecla de selecao.

Função de programação

Pode memorizarmanualamentefunçõesdo telecomando originalnotelecomando universal.Otelecomando universal pode“aprender”até150ordens.

Indicações relativas à função de programação

  • Utilize pilhas novas nos doit telecomandes.
    Cada telecomando original pode ser memorizzato para cada tecla de seleção ("Função 8-em-1").
    Se a memória estiver cheia, a iluminação deuve doatecla de selecaotica intermitente durante 3 segundos.
    Cada programação de uma tecla pode durar aprox. 3 segundos.
  • Se programar uma função adicional para um)códio existente, tenha primeiro em atençao qual tecla ainda está livre.
  • As següntes teclas não pode ser ocupadas com funções: LEARN, SETUP, ALL OFF, MACRO e todas as teclas de seleção.
  • Alguns telecomando originals (para DVDs, videogravador, SAT) podem ser programados com@c Briggs de apareiros de algumas MARCAS de televisores para executar funções base no televisor (volume, modo silencioso, localização de canais).

Não tente transmitir as funções de um telecomando original, que, por sua vez, foi programado com o)córgo de outras televisor, para o seu commando universal. Poderiam surgir erros durante a programação.

Comece por tentar programar uma ordem à escolha e, de seguida, teste-a. De seguida, apague todos os comandos (ver "Apagar ordens para todas as teclas de seleção" na网页 9) e inicire a programaçãopropriamente dita.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Indicações relativas à função de programação - 1

Não efectue a função de programação directamente sob uma lâmpada de poupança de energia. Este tipo de lâmpadas (p. ex. lâmpadas fluorescentes) pode conter percentagens de luz de infra-vermelhos, que podem influencer a função de programação.

Programar funções

Para a programação prossiga do segunte modo:

  • Dirección os diodos de infra-vermelhos dos telecomandos um para o除外 a uma distência entre os 15 e 50 mm sobre a mesa.

15-50mm

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Programar funções - 1

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 seguros, até que a iluminação de fundo da tepla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada do telecomando original.
  3. Pressione a tecla LEARN.
  4. Pressione ahora a tecla no telecomando universal, que deve ser Ocupada com a responsiva funcao (a tecla de selecao permanece acesa).

  5. Mantenha ahora a tecla do seu telecomando original premida até que a tecla de seleção do telecomando universal apagar uma vez (cada programação Incorrecta é indicada atraves da intermitência da tecla).

  6. Repita ahora os passos 4 e 5 às que todas as funções desejadas esteamemorizadas.
  7. Conclua a programação pressionando a tecla SETUP.

FuncaoSHIFT

Algumas teclas do telecomando universal podem ser Occupationes, pressione brevemente a tecla SETUP (a tecla de selecao acende) e, de seguida, uma das teclas de funcao ou teclas numéricas.

Se(depais de premir brevemente a tecla SETUP não for premida nenhuma另外一个tecla durante 15-20segundos,a funcãoSHIFT não éactivada.

Apagar funções

Apagar ordens para apenas una tecla de selecao

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione brevamente a tecla de seleção (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) desejada.
  3. Pressione a tecla LEARN duas vezes.
  4. Pressione a tecla SETUP.

Todas as ordens relativas à respectiva tecla de seleção sãoalready apagadas.

Apagar ordens para todas as teclas de selecao

Para apagar todas as ordens, procede do segunte modo:

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa antes de uma breve intermitência.
  2. Pressione a tecla LEARN duas vezes.
  3. Pressione a tecla SETUP.

Com uam macro é possivel memorizarcadeias de ordens, ou sera, permitir a execuão sequential de varias funções. Pode programar tres macros e colocá-las nas teclas numéricas 1,2e3.

Cada macro pode conter atédezordens de teclas.Uma macro pode incluir发展目标es aparelhos.Deste modo, pode p.ex. ligar o televator, Mudar para o canal desejado, ligar o videogravador e aactivarafuncao de gravacao.

  1. Ligue o aparelho (os aparelhos).
  2. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segundos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  3. Pressione a tecla MACRO. A tecla de seleção fica intermitente por breves momentos.
  4. Pressione o algarismo, no qual a macro delve ser gravada, oucka "1",2"ou 3".

  5. Pressione uma tecla de seleção (selecção de apareiros, p. ex. VCR) para o aparecido, pelo que pretende fazer (primeira ordem de teclas).

  6. ExecuteCTLasfuncoes,quepretendegravarcom macro,nasequenciapretendida.Agorapode executar maisnoveordensdeteclas.Cadavezqueatacele expressionada,ailuminao da tecla de selecao apagasebrevamente.
  7. Para memorizar a macro, pressione MACRO (deposis de pressionar 10 vez a tecla, a macro é memorizada automaticamente). A tecla de seleção des Liga-se e mantém-se assim.

Introduzir retardamento

Pode justificar-se um retardamento temporal no passo de uma ordem para, p. ex., ter em consideração a fase de aquecimento do televisor.

  1. Ao introduzir os passos (ver punto 6 acima), pressione a tecla (Pause) no local onde o retardamento delve ser introduzido.
  2. Pressione a tecla numérica correspondente aos segundos que pretende retardar a operação (p. ex. "4" para um retardamento do 4segundos). O retardamento maximal é de 9segundos.

Executar macro

  1. Para executar uma macro, pressione uma vez brevamente a tecla MACRO no modo normal.
  2. Seguidamente, num espaço de 20 segundos pressione a tecla numérica na qual a macro está memorizada (1, 2 ou 3).

Apagar macro

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 seg., até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione a tecla MACRO. A tecla de seleção desligasse por breves momentos.
  3. Pressione a tecla numérica ("1", "2" ou "3") na qual está gravada a macro que pretende apagar.
  4. Mantenha a tecla SETUP pressionada até a tecla de seleção apagar. A macro está apagada.

Funções especialis

Função "Tudo desligado"

Pode desligar todos os apareiros pré-programados simultaneamente. Proceda da mesma forma:

  1. Pressione brevamente a tecla ALL OFF. O aparecido selecionado des Liga-se e a respectiva tecla de seleção acende.
  2. Volte a pressionar imeditamente a tecla ALL OFF e mantenha-a pressionada durante 3 segundos. Agora, todos os apareiros pre-programados são desligados sequentialmente. Isto dura aprox. 3segundos. De seguida, a tecla de selecao apaga-se.

O telecomando tem de ser mantido direcionado para os(APARALHOS a comandar a tecla de selecao apagar.

É possévil ligar e desligar algunos aparelhos com a tecla POWER . Aparelhos desligados esta forma são ligados depuis de executar a função "Tudo desligado."

Desconexão SLEEP programada

Se o seu Televisor tiver uma função "Temporizador Sleep", pode executá-la como normalmente com a tecla SLEEP.

Programar funcao

Se o seu Televisor não possuir esta funcção ou o)córgo programado não suportar esta funcção, pode mesmo assim programar uma desconexão automatica antes 1 a 99关键时刻. Proceda da segunte forma:

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 seg., até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione a tecla SLEEP.
  3. Com as teclas numéricas introduza um número de 01 a 99. Em número com um sé digito coloque um “0” no inizio. A tecla de seleção des Liga-se.
  4. Coloque o commando universal de modo a que este esteja direccionado para o tevisor e o seu percurso desimpedido.

O aparelho desliga-se antes o tempo programado.

Interromper funcão

Pode interromper o temporizador Sleep do segunte modo:

  1. entre no modo Setup (manter a tecla SETUP pressionada durante 3 segundos).
  2. Pressione a tecla SLEEP.

A tecla EPG ("EPG" = "Electronic Program Guide") tem algumas funções dependendo do documento em que é utilizes:

Em@córgos para televisores e satélites (p.ex. TVsatélite ou DVB-T),a tecla abre o canal de televisionelectronico.

Em@c Rodrigos para DVD, a tecla abre o menu dos capitulos. Em@c Rodrigos para VCR pode executar uma programacao com a tecla, desde que o seu videogravador disponha de uma funcao showview.

Funções universais ("Punch Through")

As funções universais (também denominadas de “Punch Through”) permitem-lhe executar determinadas funções, que não as ajustadas, num及其他 tipo de aparelho. Estas funções são o volume, o modo silenciosa, assim como as funções de reprodução.

  • quando o telecomando está no modo VCR, DVD, SAT ou CBL, a teclas do volume e do modo silencioso (®) controlam o televisor (desde que os outros apareiros não disponham de uma regulaçãopropria do volume);
  • quando o telecomando está no modo TV ou num以及其他的方式来 reproducir, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a seleção de reprodução, como a Selection.

No estado de origem, o telecomando universal está ajustado de modo a que as funções de volume e de modo silencioso comandem automaticamente o televisor, quando

é pressionada una tecla de seleção de um aparecido com transmissão de imagens (DVD, videogravador, etc.).

Podeaabstaro telecomando universalde modoa queasfunçõesunsiversaisdovolumeemodosilencioso controlemumoutro tipo deaparelho,paraalémdo televisor.

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 segculos, até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione a tecla até a tecla de seleção apagar durante breves momentos.
  3. Pressione a tecla de seleção para o aparecido, ao qual a função de volume e modo silencioso deve ser transmitida. A iluminação esta tecla de seleção mantém-se.
  4. Pressione a tecla; a iluminação da tecla de seleção apaga-se. Se seleçãoar por engano um aparelho, que não possuira regulação do volumepropria, a tecla de seleção fica intermitente durante 3 segundos.

Programar a funcao universal de volume/modosilencioso num determinado aparelho

Podeaabstaro comando universal de modo aque esteutilizeas sus proprios funcaoes de volume e modo silencioso numdeterminadoaparelho.Afuncao universal estáassimdesligada para este mode ou tipo deaparelho.

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 seg., até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Pressione a tecla até a iluminação da tecla de seleção apagar.
  3. Pressione a tecla de selecao do aparelho, que so deve usar a sua propria funcao de volume e modo silencioso.
  4. Pressione uma tecla de volume. A iluminação da tecla de seleção mantém-se.
  5. Pressione novamente e a illuminação da tecla de seleção des Liga-se.

Voltar a fazer a funcao universal de volume/modo silencioso

Se tiver alterado as funções universais de volume e modo silencioso tal como descririto nosinous parágrafos anteriores, poderá repořar novamente as funções para o ajuste de fabrica, repetindo o efeito "Punch-Through".

  1. Mantenha a tecla SETUP premida durante aprox. 3 seg., até que a iluminação de fundo da tecla de seleção permança acesa(before de uma breve intermitência.
  2. Mantenha a tecla presionada até a iluminação da tecla de seleção apagar por breves momentos.
  3. Volte a pressionar 20 . A iluminação das teclas de seleção apaga totalmente. As funções de volume e modo silencioso está ahora no estado de origem.

Reparação de avarias

O telecomando não funciona:

  • Verifique se os seuas apareiros estáconectados el ligadoscorrectamente.
  • Verifique se as pilhas do telecomando está colocadas correctamente e se a polaridade + / - corresponde.
    Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua-as por novas.

São aparecido various)códigos de aparhos para a marca do meu aparelho. Como é que distinguho o)código的概率 do aparelho?

Para determinar o)codigo的概率 para o seu aparheiro, tente os codigos sequentialmente ate o maior numero de funcaoes funcirar correctamente.

Os aparehos reagem apenas a algumas ordin do telecomando:

  • Verifiqueculosidads até os(AParalhos reagiremdo modo correspondente.
    Se a introdução manual do)c原标题 e a localização automática de)c原标题 não for bem sucedida, em casos especialis é possivel que ovehicleu não sera compatível com o seu telecomando universal.

Eliminação

Embalagem

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Embalagem - 1

O seu telecomando universal encontrar-se numa embalagem para fazer protegido de danso de transporte. As embalagens são materiais reutilizaveis ou podem ser remetidos à recicagem de materia-prima.

Aparelho

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Aparelho - 1

Nunca coloque o telecomando universal no lixo dométrico no final da sua vidautil. Informe-se jusqu dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica.

Pilhas

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Pilhas - 1

As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo dométrico! Estas tem de ser depositadas no pilhão.

Dados技术和

Pilhas:

2 × 1,5 ~V micro (LR03/AAA) Recomendam-se alcalinas

Classe do laser:

1

DANSK

1

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDION

Modelo : 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035

Categoria : Controle remoto universal