8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Mando a distancia universal MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION en formato PDF.

📄 143 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - page 75
Título Detalles
Tipo de producto Control remoto universal 8 en 1
Compatibilidades Compatible con muchos dispositivos electrónicos como televisores, decodificadores, reproductores de DVD, etc.
Funciones principales Control de varios dispositivos, programación fácil, funciones de aprendizaje, botones retroiluminados.
Alimentación eléctrica Pilas (no incluidas)
Tipo de batería Pilas AA o AAA según el modelo
Dimensiones aproximadas Longitud: 23 cm, Ancho: 5 cm, Grosor: 2 cm
Peso Alrededor de 150 g
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos.
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable.
Seguridad No exponer a la humedad, evitar golpes, no desmontar.
Información general Producto ideal para reemplazar varios controles remotos, fácil de configurar.

Preguntas frecuentes - 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION

¿Cómo programar el control remoto MEDION MD 81035 para mi televisor?
Para programar el control remoto, encienda su televisor, luego presione y mantenga presionado el botón 'TV' hasta que la luz se encienda. Luego, ingrese el código de su marca de televisor utilizando los botones numéricos. Si el código es correcto, la luz se apagará.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona con mi dispositivo?
Verifique que las pilas del control remoto estén correctamente instaladas y que estén cargadas. Si el problema persiste, intente usar otro código para su dispositivo o restablezca el control remoto.
¿Cómo restablecer el control remoto MEDION MD 81035?
Para restablecer el control remoto, retire las pilas, presione cualquier botón durante 10 segundos, luego vuelva a colocar las pilas. Esto borrará todos los ajustes anteriores.
El control remoto no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Asegúrese de que nada esté bloqueando el sensor infrarrojo del dispositivo y que el control remoto esté apuntando directamente hacia él. También verifique el estado de las pilas y reemplácelas si es necesario.
¿Cómo utilizar la función 'aprendizaje' del control remoto?
Para utilizar la función 'aprendizaje', coloque el control remoto original y el control remoto MEDION cara a cara. Presione el botón del control remoto original que desea aprender, luego el botón correspondiente del MEDION. Repita este paso para cada botón que desee programar.
¿Dónde puedo encontrar los códigos para programar mi control remoto?
Los códigos de programación generalmente se proporcionan en el manual de usuario del control remoto. Si no lo tiene, también puede encontrarlos en el sitio web de MEDION o contactando a su servicio al cliente.
El control remoto funciona pero algunas funciones no responden, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a códigos incorrectos o funciones no compatibles. Verifique que haya utilizado el código correcto e intente programar nuevamente los botones que no funcionan.
El control remoto emite un parpadeo constante, ¿qué significa esto?
Un parpadeo constante generalmente indica que las pilas están bajas o agotadas. Reemplácelas por pilas nuevas y pruebe nuevamente.

Preguntas de los usuarios sobre 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 MEDION

Teclas de selección de

fuentes con

retroiluminación

para seleccionar el

dispositivo

navegar
hacia abriba,
abajo,
izquierda,
derecha

Acceder al menu

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 1
2

Programación electrónica

Abandonar el menu

Abandonar el menu

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 2
3

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 3
4

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 4
5
6

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 5
7

Funcionamento AV

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 6
8

Teclado número para selección programas ycottodos
Teclas 1-3:almacenarmacos

FunciON ENTER / introducir nombres de dos digitos

Teletexto:stop

Teletexto: Mix TV. Mantener pulsado SETUP: introducir direccion de dispositivo pulsar brevemente:

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - 7

Indices

Advertencias de seguidad 3

Aplicaciones 3

Colocacion de las pilas. 3

Funci de aprendizaje 7

Programar macros 10

Funciones especialies. 11

SolutiOn de errores 14

Eliminación 14

Especificaiones tecnicas 14

Advertencias de seguridad

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Advertencias de seguridad - 1

Antes deponer en marcha el mando a distancia, rogamos lea atentamente estas instrucciones. Mantenga las instrucciones siempre bien guardadas para volver a leerlas o para entregarasas a terceros.

  • Jamás trate de reparar el mando a distancia usted mismo!
    El mando a distancia universal dispone de un diodo de infrarrojos de la clase 1M. ;No mire jamás el láser a工程技术 de instrumentos opticos!
    No exponga el mando a distancia a polvo, luz solar intensa, humedad, altas temperatas o sacudidas fuertes.
    No utilise products de limpieza corrosivos o agresivos.

Aplicaciones

Este mando a distancia universal es可用able para los siguientes temas de dispositivos:

TV Televisor con teletexto, projector

VCR Grabadora de video

DVD Reproductores y grabadoras de DVD

CD Reproductor de CD

CBL Descodificador de canales de pago

ASAT Receptor de satélite analógico

DSAT Receptor de satélite digital

AUX paraothersaparatos (amplificador,receptor, MD,etc.)

Colocacion de las pilas

Coloque las dos pilas micro LR03 „AAA" (contenidas en el volumen de suministro) en el compartmento para pilas en la parte posterior del aparato, teniendo en cuenta la polaridad + / -

□ iNo utilise jamás pilas cuales y gastadas a la vez! Los ajustes programados (códigos,mericanos) seguirán almacenados en el mando a distancia universal excepte retire las pilas.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Colocacion de las pilas - 1

Retroiluminación del teclado: Pulse la tecla , para encender la retroiluminación en azul del teclado o paravoltar a apagarla. - Tenga en cuenta que la iluminación solo es visible en un entorno oscuro.

Tiene que programar un número de dispositivo de tres digitos para cada aparato que deseee controlar mediante el mando a distancia universal en una de las teclas de seleccion de fuente (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX). Puede asignarequalquier aparato acualquier tecla (Modo Flex) a exception de la tecla TV a la que se pueda asignar exclusivamente un tevisor.

Aparatos combinados (p. ej. televisor con grabadora de video): Asigne cada uno de los componentes del aparato a una tecla de selección de fuente diferente. Algunos aparatos combinados solo nécessitan un número (véase "Controlar aparatos combinados" en頁a 7).

Grabadora de video: introduzca una cinta de video antes de起初 la búsqueda deCORDOS.

Preprogramación

El mando a distancia está preprogramado para algunos aparatos de lamarca Medion. De estaformaypeed控制器lasfunecionesbasicasdetelevisoresde lamarca Medion,porejemplo, directamente sin tenerque programar códigos dedispositivos.

Introducir el número de dispositivos de la lista de@códigos

Los@cuidosde losdispositivoscorrespondentesestán listados en la lista de@cuidosadjunta a estas instruetiones defuncionamento.Proceda delsiguiente forma:

  1. Encienda manualmente el aparato correspondiente.
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponedesaberparpadeado brevemente la iluminacion.1 (Pulsando brevemente la tecla SETUPactivara lafuncionSHIFT.)
  3. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  4. Introduzca el número de tres digitos correspondiente listedo en la lista de datos.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Introducir el número de dispositivos de la lista de@códigos - 1

Para confirmar cada una de sus pulsaciones la iluminación del teclado se apagará durante un instante.

Si ha introducido un número社会稳定, la iluminación de la tecla de selección de fuentes se apagará cuando haya introducido elultimate digito. Si ha introducido un número incorrecto, la tecla de selección de fuentes parpadeará durante tres segundos antes de derse.

Si el dispositivo no reccionara debidamente, repita el proceso de programacion, eventualmente con除外的文章。Pruebe con todos los@cuidos indicados para la hora.

correspondiente. Seleccione el numero con el que todas las functions disponibles en su mando a distancia reacionen procedamente.

Si aun no tvuiera exito, intente aplicar el método de búsueda descririto en el capitulo "búsueda automatica".

Búsqueada manual decottigos

Así puedeocularsódigosde formamanual:

  1. Encienda manualmente el aparato correspondiente.
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. Hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada cuando de haber parpadeado brevemente la iluminación.
  3. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  4. Pulse repetidamente (hasta 350 vezes) la tecla POWER, P+ o P- o (solo para VCR), hasta que el dispositivo que deseña controlar se apague, cambie de canal o reccione debidamente. La búsqueada decottigos se inicia con el número de tresdigitos almacenadoactualmente.
  5. Pulse brevamente la tecla OK para almacenar el número.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Búsqueada manual decottigos - 1

Debido al gran número de nombres decottigos differentes por tipo de dispositivo hay preprogramados hasta 350 codigos differentes. En algunos casosuede suceder que solo esten disponible las functions principales mas usuales. En el caso de algunos modelos especialasuede suceder que el procedimiento descripto anteriorsmente no tengá exito.

Búsqueada automática

Si su aparato no reacionara al mando a distancia awhileaprobado con todos los@codigosindicados para su tipo de dispositivo y lamarca correspondiente, tambiénuedeactivar la buesque automática.De este modo podrarencunarlos@codigosdeaquellasmarcasque no aparezcan en el listado de@codigosdedispositivos.

  1. Encienda manualmente el aparato correspondiente.
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminada afterwardsaber parpadeado brevemente la iluminacion.
  3. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  4. Oriente el mando a distancia hacía el aparato y pulse una vez brevamente la tecla P+. Si el dispositivo no dispusiera de sistemas de programas, en vez de pulsar P+ pulse la tecla o POWER.

Después de 6 seguidos, el mando a distancia inicia la búsqueada decottigs y emittirado todos los codigos uno auno cada segundo (vease también el apartado.), Cada vez que se emita un codigo, la tecla de selección de fuentes se iluminará.

  1. Encuant o el aparato reaccione al mando a distancia, pulse la tecla OK. - Si no logra pulsar la tecla OK a tiempo, pueda retroceder bajo el pasos pulsando la tecla P- hasta hacer algo ante el que ha reacionado el dispositivo.

Para interruptir la búsueda, pulse EXIT.

Emissiona cada segudo o cada tres segundos

Si desea que el mando a distancia emita un número nuevo cada tres segundos en vez de cada?), proceda de la.), forma:

Després de haber pulsado la tecla P+ (o o POWER)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPO

Ahora el mando a distancia emitirá un número nuevo cada tres segundos. Así tendrá más tiempo para reacciónar, pero también tardará más.

Búsqueada deCORDOS pormarcas

Estamericano. Proceda de la?singular forma:

  1. Encienda manualmente el aparato correspondiente.
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponde haber parpadeado brevemente la iluminacion.
  3. Pulse brevemente la tecla de seleccion de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  4. Introduzca el número de un digito según lasuma Tabla:

Tecla 1 = Medion, Tchibo

Tecla 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Tecla 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo

Tecla 4 = Thomson, Brandt, Fergusson

Tecla 5 = Saba, Nordmende, Telefunken

Tecla 6 = Grundig, Blaupunkt

Tecla 0 = todas las marcas.

  1. Pulse repetidamente la tecla P+ (o, en el caso de grabadoras de video, POWER o Ⓞ), hasta que el dispositivo reccione debidamente. Proceda rápidamente antes de que se inicia la búsqueada automática.
  2. Almacene el número pulsando la tecla OK.

Cuando se hayan probado todos loscottigos,la tecla de seleccion de fuentes parpadearaduringe 3 segundos aproximamente.

Identificacion del numero

Mediente la identificacion del numero可以选择 ver los@cuidos que ya estan almacenados en el mando a distancia.

Proceda de lasuma forma:

  1. Encienda manualmente el aparato correspondiente.
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. Hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada cuando de haber parpadeado brevemente la iluminación.
  3. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  4. Ahora pulse brevamente la tecla SETUP. La tecla de seleccion de fuentes se pagará durante un instante al pulsar la tecla.
  5. Para encontrar el primer dígito, vaya pulsando las teclas numéricas de 0 a 9. Si la tecla se apaga un instante, ese significa que se tratate del primer dígito almacenado.
  6. Para averigar el segundo digito, vaya pulsando otra vez las teclas numéricas de 0 a 9. Repita el procedimiento para el tcercer digito.

  7. La tecla de selección de fuentes se apagará cuando haya pulsado la tecla deluthercedigito.

Con elo la identificacion de codigos está terminada.

Controlar dispositivos por separado

Cuando haya conclusido la programación del mando a distancia para sus dispositivos de audio y video, el mando a distancia controlará las functiones principales más usuales, igual que el mando original del respectivo aparato.

Oriente el mando a distancia hacía el dispositivo que desea controlar y pulse la tecla de selección de fuentes correspondiente. La tecla se iluminará durante un instante, pero no seguirá iluminada.

A continuación, pueda activar las functions pulsando las teclas correspondentes de su mando a distancia universal. Con cada pulsación, la responsiva tecla de selección de fuentes se iluminará durante un instante.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Controlar dispositivos por separado - 1

Por favor,onga en cuenta que

  • eventually no todas lasmericanos del mando a distancia original estan directamente disponibles en el mando a distancia universal.

  • especialmente, en el caso de aparatos más modernos, puede suceder que las unidades no estén asignadas a las teclas en las que se espería encontrarlas o que no estén disponibles.

En estas casos pueda usar la funciona de aprendizaje para transmitir las functions del mando a distancia original a las respectivas teclas de su mando a distancia universal (vexe "Funci de aprendizaje" en page 8).

Grabación de videos

La tecla (grabación) debe pulsarse dos veces para起初ear una grabación en video. La repetición evita las grabaciones accidentales.

Controlar aparatos combinados

Para los aparatos combinados existen dos options de control.

Aparatos combinados con dos@códigos de dispositorio

Algunos aparatos combinados (p. ej. teovisor con grabadora de video) necessitan doscottigos,uno para cada componente. Es decir que controlarale aparato combinado como dosdispositivosseparados.

Aparatos combinados con un número de dispositivo

Otros aparatos combinados solo necessitan un número. En este caso, deben selectionar primero el componente del aparato que desea controlar.

Ejempio: se tratate de una grabadora combinada DVD / video. El número de dispositivo se asignó a la tecla de selección de fuentes DVD.

  • Puede controlar el componente de DVD en el aparato combinado manteniendo pulsada la tecla de selección de fuentes DVD durante más de unsegundo.
  • Para controlar la grabadora de video en el aparato combinado, pulse primero brevamente la tecla SETUP, y a continuación la tecla de selección de fuente DVD.

En caso de que deseee controlar los dos componentes condos teclas de seleccion de fuentes differsentes aunque su

dispositivo solo necesse un uncommono:, proceeds de la,.
siguiente forma:

Programe el numero de dispositivo en dos teclas de seleccion de fuentes.
Controle uno de los componentes con una de las dos teclas de seleccion de fuentes.
Utilice la funciona deagridizej (vexe capitulo seguiente), para transmitir las functions correspondentes al other componente a la other tecla de seleccion de fuentes.

Función de aprendizaje

Puede almacenar de forma manual lasmericanas de su mando a distancia original en el mando a distancia universal. El mando a distancia universal es capaz de "aprender" hasta 150mericanas.

Advertencias relativas a la funciona de aprendizaje

  • Utilice pilas cuales en ambos mandos a distancia.
  • Puede almacenar un mando a distancia original por cada tecla de seleccion de fuentes ("funcion 8 en 1").
    Si el espacio de memoria está lleno, la retroiluminación de la tecla de selección de fuentes parpadea durante 3segundos.
    La programación de cada una de las teclas puede tardar hasta 3segundosaprox.
    En caso de que deseara programar algoña función adicional al número presente, preste atencion antes a cuales son las teclas que no está occupied.
    A las siguientes teclas no se les coulden asignar functions: LEARN, SETUP, ALL OFF, MACRO y todas las teclas de seleccion de fuentes.
  • Algunos mandos a distancia originales (para DVD, video, SAT) también se pueda programar con loscottigos dealgunasmarcasdetelevisoresparacontrolarfunecionesbasicas del televisor(volumen,MUTE,busquedade canal).Porfavor no intente transmitir a su mando a distancia universal aquellas functions de un mando a distancia original que hubieran sido programadas con el codigo deotro televisor.esto podra provocfallos en la programacion.
  • Primero realice una prueba, programando una funciona正品 y probable a continuacion. Ahora, borre todas las functions (vease "Borrar las functiones de todas las teclas de seleccion de fuentes" en page 9) e inicia la programacion en s?.

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Advertencias relativas a la funciona de aprendizaje - 1

No active la funciona de aprendizaje directamente bajo de una lámpara de baja energia. Estas lámparas (p. ej. tubos de neón) puede tener componentes de luz infrarroja que pueda influencer la funciona de aprendizaje.

Programar unidades

Para programar functions proceda de lasuma forma:

  • Coloque los mandos a distancia encima de una mesa uno enfrrente del othero a una distancia de 15 a 50 mm, de modo que los diodos de infrarrojos se miren.

15 - 50 mm

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Programar unidades - 1

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Programar unidades - 2

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponde haber parpadeado brevemente la ilumination.
  2. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes del mando a distancia original (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que deseee asignar.
  3. Pulse la tecla LEARN.
  4. A continuación, pulse en el mando a distancia universal aquella tecla a la que desear asignar la función correspondiente (la tecla de selección de fuentes se ilumina).
  5. Mantenga pulsada la tecla de su mando a distancia original hasta que la tecla de selección de fuentes del mando a distancia universal se apague una vez (cada vez que la programación noonga违法违规a la tecla parpadeará).
  6. Repita los pasos n^ 4 y 5 hasta que todas lasmericanas que desee programar hayan quedado almacenadas.
  7. Para finalizar la programacion pulse la tecla SETUP.

Función SHIFT

A algunos teclas del mando a distancia universal se pueda asignar dos sistemas. Para usar estas sistemas, pulse brevamente la tecla SETUP (la tecla de selección de fuentes se ilumina) y, a continuación, una de las teclas numéricas o de funciona.

Si après de pulsar la tecla SETUP no se pulsa ninguna tecla más durante 15 a 20segundos, la funciona SHIFT no se activa.

Borrarmericanos

Borrar functions de solo una tecla de seleccion de fuentes

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponedesaberparpadeado brevemente la iluminacion.
  2. Pulse brevamente la tecla de selección de fuentes (TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT, CBL, CD, AUX) que desee asignar.
  3. Pulse la tecla LEARN dos vezes.
  4. Pulse la tecla SETUP.

Todas las functions de la responsiva tecla de seleccion de fuentes quean borradas.

Borrar las functions de todas las teclas de seleccion de fuentes

Para:borrar todas las functions a la vez proceda como sigue:

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. Hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada cuando de haber parpadeado brevemente la iluminación.
  2. Pulse la tecla LEARN dos vezes.
  3. Pulse la tecla SETUP.

Todas las functions programadas mediante la funciona de aprendizaje que dan borradas.

Programar macros

Con una macro puede almacenar una série de instrucciones, eskaar,uede hacer que varias functions se executen una tras othera. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1,2y3.

Cada macro puede CONTener hasta diez comandos. Una macros可以把 incluir dispositivos发展模式. De este modo podra encender el televisor, seleccionar el canal, encender el video e iniciar la grabacion, por exemple.

  1. Encienda el aparato (los aparatos).
  2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. Hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada cuando de haber parpadeado brevemente la iluminación.
  3. Pulse la tecla MACRO. La tecla de selección de fuentes se ilumina brevamente.
  4. Pulse la tecla a la que desea asignar la macro, es decir 1", 2" o, 3" .
  5. Pulse una tecla de selección de fuentes (selección del dispositivo, p. ej. VCR) para每一quel dispositivo con el que deseee comenzar (primer commande).
  6. A continuación ejecte todas las functions que deseee almacenar como macro, en elorden correspondiente. Le quedan como máximo neue commandos por executar. Con cada pulsacion, la iluminacion de la tecla de seleccion de fuentes se apagará durante un instante.
  7. Para almacenar la macro, pulse MACRO (después del décimo dato la macro se almacenará automatistically). La tecla de selección de fuentes se apaga de forma duradora.

Incluir una停下a

Puede resultar utilise incluir una pausa antes de la execución de un commando, por exemple para tener enIELDa la fase de calentamento de un televisor.

  1. Cuando está executando las functions bajo el ciclo (Pause) y se incluya una pausa en el tiempo.
  2. Pulse una tecla numérica correspondiente al número de segundos que deben durar la pausa (p. ej., 4" para cuatro segundos de pausa). La duración maximala es de 9segundos.

Ejecutar una macro

  1. Para executar una macro pulse una vez brevemente la tecla MACRO en el modo normal.
  2. Antes de que transcurran 20 segundos, pulse la tecla numérica a la que ha asignado la responsiva macro (1, 2 o 3).

Borrar una macro

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponde haber parpadeado brevemente la ilumination.
  2. Pulse la tecla MACRO. La tecla de selección de fuentes se apaga durante un instante.
  3. Pulse la tecla numérica (,1^ ,2^ o 3^ ) a la que había asignado la macro que desea bxarr.
  4. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla de selección de fuentes de apague. La macro estáorrada.

Funciones especiales

Función "Apagar todo"

Puede apagar todos los aparatos preprogramados a la vez. Proceda como sigue:

  1. Pulse brevemente la tecla ALL OFF. El dispositove seleccionado se apaga y la tecla de seleccion de fuentes respectiva se ilumina.
  2. Vuelva a pulsar inmediatamente la tecla ALL OFF y manténgala pulsada durante 3 segundos. Ahora se apagarán todos los aparatos preprogramados uno tras除外. Este proceso duraunos 3segundos.A continuación se apaga la iluminación de la tecla de selección de fuentes.

El mando a distancia debe mantenerse orientado hacerlos aparatos a controlar hasta que la responsiva tecla de seleccion de fuentes se apague.

Algunos aparatos se pueda encender y apagar con la tecla POWER-. Los aparatos apagados de estaforma se encenderan con la的操作ion de la funciona "Apagar todo".

SLEEP - Apagado programado

Si su tevisor dispone de la funciona de temporizador, la podra utilizes como de costumbre pulsando la tecla SLEEP.

Programar la funciona

En caso de que su Televisor no disponga de esta referencia o de que el número programado no contenga esta referencia, pueda programar ustedismo la funciona de apagado automatico pasados de 1 a 99 horas. Procede de la?siguefte direccion:

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponde haber parpadeado brevemente la iluminacion.
  2. Pulse la tecla SLEEP.
  3. Introduzca un número entre 01 y 99 mediante el teclado número. Los número de un único digito deben ir precedidos de un 0^ . La tecla de selección de fuentes se apaga.
  4. Coloque el mando a distancia universal de tal forma que quede orientado hacer el televisor, sin ningún obstáculo entre el mando y el televisor. Transcurrido el tiempo programado, el aparato se apagará.

Cancelar una funciona

Puede interruptir el temporizador de lasuma forma:

  1. cambie al modo Setup (mantener pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos).
  2. Pulse la tecla SLEEP.

EPG - Programación electrónica

La tecla EPG ( „EPG“ = „Electronic Program Guide“) tiene varias functions según con quéIELD se execute:

En el caso de los@c Rodrigos de televisores o receptores de satélites (p. ej. SAT-TV o DVB-T) la tecla abre la guía electrónica de programación.

En el caso de@códigos de DVD, la tecla abre el menu de titulos.

En el caso deCORDOS de VCR, con esta tecla puede programar su grabadora, siempre que su video disponga de la funciona "Showview".

Funciones universales ("Punch Through")

Las unidades universales (tanbién denominadasmericanas, "Punch Through") le permite executar algunos commandos para un dispositivo diferente del queonga seleccionadoactualmente. Estas son lasmericanes volumen, MUTE, asi como lasmericanes de reproduccion.

Si su mando a distancia se enquiryra en uno de los modos VCR, DVD, SAT o CBL, las teclas de volumen y MUTE ( ) controlar an el televator (siempre que los除外 aparatos no dispongan de un control de volumen propio);
Si el mando a distancia está en el modo TV u(other modo sin functions de reproduccion, las teclas de reproduction, salto hacía aftas / delante, pausa, stop y, eventually,grabacion controlaran una grabadora de video o DVD o un reproductor DVD connectado. Siempre se controla elultimate aparato que se haya seleccionado.

Asignar la funciona universal volumen / MUTE a un tipo de dispositivo diferente

De fabrica, el mando a distancia universal está ajustado de tal forma que las functions de volumen y MUTE controlen automatistically el televisor siempre que haya pulsado una tecla de selección de fuentes asignada a un dispositivo que reproducza imagenes (DVD, video, etc.).

Tambien peut programar el mando a distancia universal de tal forma que las functions universales volumen y MUTE controlen除外 tipo de aparatos que no sea el televisor.

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox. hasta que la tecla de selección de fuentes aparezca retroiluminada cuando de haber parpadeado brevemente la iluminación.
  2. Pulse la tecla hasta que la tecla de selección de fuentes se apague durante un instante.
  3. Pulse la tecla de selección de fuentes del dispositivo al que desea transferir las functions de volumen y MUTE. La iluminación de esta tecla de selección de fuentes sigue encendida.
  4. Pulse la tecla ; la iluminación de la tecla de selección de fuentes se apaga. Si hubiera的选择atorio un aparato que dispone de control de volumen propio, la tecla de selección de fuentes parpadeará durante 3segundos.

Asignar la funciona universal volumen / MUTE a un dispositivo determinado

Puede programar el mando a distancia universal de tal forma que para un determinado dispositivo solo se utilizes el control de volumen y MUTE propio. En este caso, la funciona universal queda desactivada para este modo o este tipo de dispositivo.

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox. Hasta que la tecla de seleccion defuentes aparezca retroiluminadaupon de haberparpadeado brevemente la iluminacion.

  2. Pulse la tecla hasta que la iluminación de la tecla de selección de fuentes se apague.

  3. Pulse la tecla de selección de fuentes del aparato que debe utiliser únicamente su propio control de volumen,
  4. Pulse la tecla de volumen. La iluminación de esta tecla de selección de fuentes sigue encendida.
  5. Vuelva a pulsar la tecla; la iluminación de la tecla de selección de fuentes se apaga.

Volver a activar la funciona universal de volumen / MUTE

En caso de que haya Modifications lasmericanas de volumen y MUTE como se describe en los dos apartados anteriores, puede volver a restablecer los ajustes de fabrica paravoltar a disponner del efecto "Punch-Through".

  1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3segundos aprox.Hasta que la tecla de seleccion de fuentes aparezca retroiluminadauponde haber parpadeado brevemente la iluminacion.
  2. Mantenga pulsada la tecla hasta que la iluminacion de la tecla de seleccion de fuentes se apague durante un instante.
  3. Vuelva a pulsar . La iluminación de las teclas de selección de fuentes se apaga definitivamente. Las functions de volumen y MUTE se encontrartran ahora ajustados como en estado original.

Solutión de problemas

El mando a distancia no funciona:

  • Compruebe si sus dispositivos estan correctamente connectados y encendidos.
  • Compruebe si las pilas del mando a distancia está colocadas correctamente teniendo en cuente la polaridad +/-.
    Si las pilas estuvieran demasiado gastadas, cambielas por pilas新品.

Para lamarca de mi aparato haylistadosvaricosódigosdedispositivo.¿Cómupeaverguarelécirdo correcto?

Para encontrar el número correcto para su dispositivo, prune todos los@códigos uno tras除外, hasta que la mayoría de las失落s del aparato funciona debidamente.

Los aparatos solo rereactionan a algunos de los comandos del mando a distancia:

  • Pruebe con algunoscottiges, hasta que los aparatos reactionen debidamente a los comandos.
    Si no ha tenido exito ni con la indicacion manual decottigos ni con la buesqueada automatica,uede ser enalgunos casos muy especiales que su aparato no seacompatible con su mando a distancia universal.

Eliminación

Embalaje

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Embalaje - 1

Su mando a distancio universal está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y porarlo son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

Aparato

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Aparato - 1

No tire bajo ningún concepto el mando a distancia universal al final de su vida útill a la basura domestica normal. Consulte en su ayuntimiento o autoridad local la posibiliad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.

Pilas

MEDION 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035 - Pilas - 1

No tire las pilas usadas a la basura domestica!
Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.

Especificaiones sociales

Pilas: 2 × 1,5 ~V Micro (LR03/AAA) Se recomiendaan pilas alcalinas

Clase laser: 1

E

PORTUGUES

CBL Descodificador para canais de Pay-TV

sintonizador, MD, etc.)

Colocar pilhas

Coloque as duas pilhas micro LR03

"AAA" (inclúa no volume de

Experimentedeoscódigosindicadosparausumamarca. Selecciono:codigoao qualtodasasordensdisponveisdo seutelekomando reagemcorrectamente.

Identificacao do)cfgido

Todo os)códigos, que foram programados atraves da funcao de programacao, sao ahora apagados.

Programar macros

Programa electrónico EPG

Programar a funcao universal de volume/modosilencioso noutro tipo de aparelho

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : 8 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL MD 81035

Categoría : Mando a distancia universal