BRIGGS & STRATTON 613700 - Motor a gasolina BRIGGS & STRATTON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRIGGS & STRATTON 613700 BRIGGS & STRATTON em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 613700 - page 67
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modelo : BRIGGS & STRATTON 613700

Categoria : Motor a gasolina

Baixe as instruções para o seu Motor a gasolina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRIGGS & STRATTON 613700 - BRIGGS & STRATTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRIGGS & STRATTON 613700 da marca BRIGGS & STRATTON.

MANUAL DE UTILIZADOR BRIGGS & STRATTON 613700 BRIGGS & STRATTON

Modelo: Tipo: AVISO A exaustão do motor deste produto contém produtos químicos conhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos congênitos ou outros problemas associados à reprodução humana. Código: Informações sobre classificação de potência do motor A potência bruta para os modelos de motor a gás individuais é classificada conforme o código J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure -- Procedimento de Classificação de Potência e Torque para Pequenos Motores) da SAE (Society of Automotive Engineers -- Sociedade de Engenheiros Automotivos) e o desempenho da classificação foi obtido e corrigido de acordo com o código SAE J1995 (Revisão de 2002-05). Os valores de torque são calculados a 3060 RPM; os valores de HP são calculados a 3600 RPM. A potência bruta real do motor será inferior e é afetada por condições ambientais de operação e variabilidade dos motores, entre outros fatores. Devido à ampla diversidade de produtos nos quais são instalados motores e à variedade de questões ambientais aplicáveis ao funcionamento do equipamento, o motor a gás não desenvolverá a potência bruta classificada quando usado em um determinado equipamento de potência (potência líquida ou “no local”). Essa diferença ocorre por vários fatores, inclusive, mas não somente, acessórios (filtro de ar, escapamento, aparelho de carregamento, resfriamento, carburador, bomba de combustível, etc.), limitações de aplicação, condições ambientais de operação (temperatura, umidade, altitude) e variabilidade de motores. Devido a limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton poderá substituir um motor de potência classificada mais alta por um motor desta série. Segurança do operador AVISO A Briggs & Stratton não aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer veículo terrestre (ATVs) de três rodas, mobiletes/karts para recreação, produtos ou veículos aéreos construídos para uso em competições. A utilização desses motores para tais aplicações pode resultar em danos materiais, ferimentos graves (incluindo paralisias) ou até mesmo morte. CUIDADO: Este motor foi enviado pela Briggs & Stratton sem óleo. Antes de dar partida no motor, lembre-se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o motor for acionado sem óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e não estará coberto pela garantia. AVISO Os vapores de gases são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Quando acrescentar combustível

  • Abasteça o tanque em área aberta ou bem ventilada. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA E CONTROLE

Verifique freqüentemente as tubulações de combustível, o tanque, o tampão e as conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Substitua, se necessário. Quando der partida no motor

  • Certifique-se de que a vela de ignição, o silencioso e o filtro de ar (se houver) estejam em seus lugares e seguros. Incêndio Peças em movimento Rápido Parar Afogador On Off (Ligar/Desligar) Fumaças tóxicas Óleo Explosão Fechamento de combustível Choque elétrico Lento Não acione o motor sem a vela de ignição. Quando operar o equipamento
  • Nunca dê partida ou movimente o motor com a peça de purificação de ar (se houver) ou o filtro de ar (se houver) removido. Quando transportar o equipamento
  • Em motores com funcionamento a gás natural/petróleo líquido (LP), transporte com o tanque de combustível vazio, válvula fechada ou o tanque desconectado. Combustível Quando armazenar gasolina ou equipamento com combustível no tanque
  • Guarde longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos que tenham uma luz piloto ou outra fonte de ignição porque eles podem inflamar vapores contendo gases. Use proteção Contragolpe para os olhos AVISO Substâncias químicas Leia o manual nocivas Superfície quente Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases inflamáveis que se encontram na área. Poderão verificar-se explosão e fogo. Congelamento é usado para identificar informações de O símbolo de alerta de segurança segurança sobre perigos que possam resultar em ferimentos. Uma palavra de sinalização (PERIGO, AVISO ou CUIDADO) acompanha o símbolo de alerta para indicar o potencial e a possível gravidade de ferimentos. Além disso, um símbolo de perigo pode ser usado para representar o tipo de perigo.

Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor.

Não utilize fluídos de acionamento pressurizados, porque os vapores são inflamáveis. AVISO Os motores libertam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor. Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios ou morte. PERIGO indica um perigo que, se não for evitado, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Dê a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre.

Não acione nem faça funcionar o motor em áreas fechadas, mesmo com janelas ou portas abertas.

AVISO AVISO A rápida retração da corda da partida (contragolpe) puxará a mão e o braço em direção ao motor mais rapidamente do que você a poderia soltar. Isto poderá resultar em ossos quebrados, fraturas, contusões ou entorses.

Ao dar partida no motor, puxe a corda da partida lentamente até sentir resistência e então puxe-a rapidamente para evitar o contragolpe. Retire todas as cargas sobre o motor/equipamento externo antes de dar a partida. Componentes de equipamento acoplados diretamente, tais como palhetas, impulsores, polias, dentes de roda dentada, entre outros, devem estar bem presos. Os combustíveis gasosos são extremamente inflamáveis e são capazes de formar misturar explosivas de ar-vapor em temperatura ambiente. Caso sinta cheiro de gás

  • Não dê partida no motor.

Não acione nenhuma chave elétrica.

Não use telefone nas proximidades.

Evacue a área, em seguida ligue para o fornecedor de gás ou para o Corpo de Bombeiros. AVISO As peças rotativas poderão entrar em contato ou prender mãos, pés, cabelo, vestuário ou acessórios. Isto poderá resultar em amputação traumática ou grave laceração.

Opere o equipamento com as proteções no devido lugar. Mantenha as mãos e os pés afastados das peças de rotação. Se tiver cabelo longo ou usar jóias, prenda o cabelo e retire seus acessórios. Não use roupa solta, cordões pendentes ou itens que poderão ficar presos. AVISO Use proteção para os olhos quando estiver fazendo reparos. Pode ocorrer úlcera de congelamento por meio do contato da pele/olhos com o líquido LP que vaza.

Instalação, ajustes e reparos devem ser realizados por um técnico qualificado.

Verifique regularmente as linhas de abastecimento flexíveis. Certifique-se de que estejam em boas condições. Substitua componentes que estejam danificados ou vazando. AVISO O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato. Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc. poderão incendiar-se.

Deixe o silencioso, o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar neles. Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro. Instale e mantenha em condição de funcionamento um retentor de faíscas, antes de utilizar o equipamento em locais cobertos de mata. Isso é uma exigência do estado da Califórnia (Seção 4442 da lei de recursos públicos da Califórnia), porém, outros estados poderão ter leis similares. As leis federais aplicam-se a territórios federais. AVISO Uma válvula “de fechamento do combustível” inexistente ou inoperante pode causar incêndio ou explosão.

Não opere o equipamento se não houver a válvula “de fechamento do combustível” ou caso a mesma esteja inoperante. AVISO A liberação não intencional de faísca poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. O acionamento não intencional poderá resultar em emaranhamento, amputação traumática ou laceração. Risco de incêndio Antes de realizar ajustes ou reparos:

  • Desconecte o cabo da vela de ignição e mantenha-o afastado.
  • Desligue a bateria, no terminal negativo (apenas motores com partida elétrica).
  • Use somente as ferramentas apropriadas.
  • Não adultere o motor com mola de regulagem, articulação ou outras peças para aumentar a velocidade.
  • As peças de reposição devem ser iguais e instaladas na mesma posição que as peças originais.
  • Não golpeie o volante do motor com um martelo ou objeto sólido, pois poderá quebrar mais tarde durante o funcionamento. Quando fizer teste de faíscas:
  • Use sempre um analisador de faíscas aprovado.
  • Não verifique se existem fagulhas com a vela de ignição retirada.

BRIGGSandSTRATTON.COM Recursos e controles Recomendações de combustível Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do motor Modelo Tipo Código B. Vela de ignição C. Purificador de ar, ciclônico D. Purificador de ar, perfil baixo E. Vareta de nível de óleo F. Bocal de abastecimento de óleo G. Filtro de óleo H. Bujão de drenagem de óleo

I. Sensor de pressão do óleo

J. Tela protetora / tela giratória K. Partida elétrica. L. Solenóide do motor de arranque M. Retificador/regulador N. Misturador LPG/NG O. Resfriamento de óleo AVISO Uma válvula “de fechamento do combustível” inexistente ou inoperante pode causar incêndio ou explosão.

Não opere o equipamento se não houver a válvula “de fechamento do combustível” ou caso a mesma esteja inoperante. O combustível deve atender a estes requisitos:

  • Use combustível limpo e seco, livre de qualquer umidade ou material em partículas. Usar combustíveis fora dos valores recomendados a seguir pode causar problemas de desempenho.
  • Em motores montados para funcionarem com LPG, é recomendado o HD5 LPG comercial. A composição de combustível recomendada é a com o mínimo de 2500 BTUs/ft3 com conteúdo de propileno máximo de 5% e butano e conteúdo de gás mais denso de 2,5% e conteúdo mínimo de propano de 90%. Os motores NG ou LPG estão certificados para operação com gás natural ou propano líquido. O sistema de controle de emissão deste motor é EM (Engine Modifications Modificações de Motor). Capacidade de óleo (consulte a seção Especificações) AVISO: O equipamento no qual este motor está instalado é equipado com uma válvula automática de segurança de gás “de fechamento do combustível”. Não opere o equipamento se não houver a válvula “de fechamento do combustível” ou caso a mesma esteja inoperante. Recomendações sobre o óleo Como adicionar combustível Funcionamento Recomendamos o uso dos óleos com garantia certificada da Briggs & Stratton para obter o melhor desempenho. Outros óleos detergentes de alta qualidade são aceitáveis se forem classificados para serviço SF, SG, SH, SJ ou superior. Não utilize aditivos especiais. As temperaturas externas determinam a viscosidade de óleo apropriada para o motor. Use a tabela a fim de selecionar a melhor viscosidade para a faixa de temperatura externa esperada. 5W-30 5W-30 sintético 10W-30

AVISO Vapores de gases são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Quando acrescentar combustível

  • Abasteça o tanque em área aberta ou bem ventilada.
  • Verifique freqüentemente as tubulações de combustível, o tanque, o tampão e as conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Substitua, se necessário. Para obter informações sobre reabastecimento dos motores a gás natural ou LP, leia as instruções de operação fornecidas pelo fabricante do equipamento. Como dar partida no motor - Figura 3 AVISO A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte.

O óleo SAE 30, quando utilizado a temperaturas inferiores a 4°C, provocará uma partida difícil do motor. ** O óleo 10W-30, quando utilizado a temperaturas superiores a 27°C, poderá causar aumento no consumo de óleo. Verifique mais freqüentemente o nível do óleo. Como verificar/adicionar óleo - Figura 2 Antes de adicionar ou verificar o óleo

  • Coloque o motor de modo de fique plano.
  • Limpe a área de enchimento de óleo removendo toda a sujeira e os resíduos.

1. Remova a vareta (A) e limpe-a com um pano limpo (Figura 2).

2. Insira e rosqueie a vareta.

3. Retire a vareta e verifique o nível de óleo. Verifique se o óleo está na marca de

FULL (cheio) (B) na vareta.

4. Se o nível estiver baixo, adicione óleo lentamente dentro do bocal de enchimento de

óleo (C). Não deixe transbordar. Depois de colocar óleo, aguarde um minuto e depois verifique o nível de óleo.

5. Recoloque e rosqueie a vareta.

Pressão do óleo Se a pressão de óleo estiver muito baixa, uma chave de pressão (se houver) ou vai parar o motor ou irá ativar um dispositivo de aviso no equipamento. Se isso ocorrer, pare o motor e verifique o nível de óleo com a vareta. Se o nível de óleo estiver abaixo da marca ADD, adicione óleo até que atinja a marca FULL. Dê partida no motor e verifique se a pressão está adequada antes de continuar a usar. Se o nível de óleo estiver entre as marcas ADD e FULL, não dê partida no motor. Entre em contato com um revendedor autorizado Briggs & Stratton para corrigir o problema de pressão de óleo. Quando der partida no motor

  • Certifique-se de que a vela de ignição, o silencioso, o tampão de combustível e o filtro de ar estejam em seus lugares e seguros.
  • Não acione o motor sem a vela de ignição.
  • Se o motor afogar, ajuste o afogador (se houver) na posição open/run (aberto/em funcionamento), coloque o acelerador (se houver) na posição fast (rápido) e acione até o motor ligar. AVISO Os motores libertam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor. Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios ou morte. Dê a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre. Não acione nem faça funcionar o motor em áreas fechadas, mesmo com janelas ou portas abertas. CUIDADO: Este motor foi enviado pela Briggs & Stratton sem óleo. Antes de dar partida no motor, lembre-se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o motor for acionado sem óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e não estará coberto pela garantia.

1. Verifique o nível de óleo. Consulte a seção Como verificar/adicionar óleo.

2. Verifique se os controles de transmissão, se houver, estão desengatados. Consulte

o manual do equipamento para informar-se sobre a localização e a operação desses controles.

3. Coloque a válvula de fechamento de combustível (A), se houver, na posição on

(Figura 3). Consulte o manual do equipamento para informar-se sobre a localização e a operação da válvula de fechamento de combustível.

4. Mova o controle de aceleração (B) para a posição fast

motor nessa (rápido). Opere o posição. Consulte o manual do equipamento para informar-se sobre a localização e a operação do controle de aceleração.

5. Gire a chave de partida elétrica (C) para a posição on/start (Figura 3). Consulte o

manual do equipamento para saber o local da chave e como operá-la. Nota: Se o motor não der partida após três tentativas, vá para BRIGGSandSTRATTON.COM ou ligue 1-800-233-3723 (nos EUA). CUIDADO: Para prolongar a vida útil da partida, use ciclos de partida curtos (máximo de cinco segundos). Aguarde um minuto entre os ciclos de partida. Como parar o motor - Figura 3

1. Mova o controle de aceleração para a posição slow, gire a chave (C) para a posição

off (Figura 3). Remova a chave e a mantenha em um local seguro fora do alcance das crianças.

2. Quando o motor parar, coloque a válvula de fechamento de combustível (A), se

houver, na posição fechado. CUIDADO: O fabricante do equipamento em que este motor é instalado fornece indicações quanto à velocidade máxima a que o motor pode ser operado. Não exceda essa velocidade. Como substituir a vela de ignição - Figura 4 Verifique a folga (A, Figura 4) com um calibrador de fio (B). Se necessário, reajuste a folga. Instale e aperte a vela de ignição com o torque recomendado. Para obter o ajuste ou o torque, consulte a seção Especificações. Nota: Em algumas áreas, a legislação local exige a utilização de uma vela de ignição resistiva para eliminar sinais de ignição. Se este motor for originalmente equipado com uma vela de ignição resistiva, use o mesmo tipo para substituição. Inspecione o Silencioso e o Retentor de Faíscas - Figura 5 AVISO O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato. Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc. poderão incendiar-se. Manutenção Use somente peças de reposição originais do equipamento. Outras peças poderão não oferecer o mesmo desempenho, danificar a unidade e resultar em ferimentos. Além disso, o uso de outras peças poderá invalidar sua garantia. Recomendamos que você consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton para qualquer manutenção e serviço em motores e em suas peças. CUIDADO: Todos os componentes usados na montagem deste motor devem permanecer em seus lugares para o funcionamento adequado. Controle de emissões A manutenção, substituição e o reparo de dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser realizados por qualquer estabelecimento ou técnico de reparo de motores non-road (que não circulam em vias públicas). Entretanto, para obter serviço de controle de emissão “sem custos adicionais”, o trabalho deve ser realizado por um centro autorizado da fábrica. Consulte a garantia de emissões. AVISO A liberação não intencional de faísca poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. O acionamento não intencional poderá resultar em emaranhamento, amputação traumática ou laceração. Risco de incêndio Antes de realizar ajustes ou reparos:

  • Desconecte o cabo da vela de ignição e mantenha-o afastado.
  • Use somente as ferramentas apropriadas.
  • Não adultere o motor com mola de regulagem, articulação ou outras peças para aumentar a velocidade.
  • As peças de reposição devem ser iguais e instaladas na mesma posição que as peças originais.
  • Não golpeie o volante do motor com um martelo ou objeto sólido, pois poderá quebrar mais tarde durante o funcionamento. Quando fizer teste de faíscas:
  • Use sempre um analisador de faíscas aprovado.
  • Não verifique se existem fagulhas com a vela de ignição retirada. Gráfico de manutenção Primeiras 5 horas
  • Trocar o óleo Cada 8 horas ou diariamente
  • Verifique o nível de óleo do motor.
  • Limpar a área em torno do silencioso e os controles Cada 100 horas ou anualmente
  • Limpar o filtro de ar *
  • Trocar filtro e óleo do motor
  • Limpe o pré-purificador (se houver) *
  • Substituir a vela de ignição
  • Verificar a folga das válvulas ** Cada 400 horas ou anualmente
  • Limpar o sistema de arrefecimento do ar *
  • Limpar abas do arrefecedor de óleo * Cada 600 horas ou anualmente
  • Trocar filtro de segurança (se houver) Em locais de muita poeira ou quando partículas trazidas pelo ar estão presentes, limpe com maior freqüência. ** Não é necessário a menos que sejam observados problemas no desempenho do motor.

Deixe o silencioso, o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar neles. Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro. Instale e mantenha em condição de funcionamento um retentor de faíscas, antes de utilizar o equipamento em locais cobertos de mata. Isso é uma exigência do estado da Califórnia (Seção 4442 da lei de recursos públicos da Califórnia), porém, outros estados poderão ter leis similares. As leis federais aplicam-se a territórios federais. Inspecione o silencioso (A, Figura 5) para verificar se há rachaduras, corrosão ou outros danos. Remova o defletor de silencioso (B), se houver, e inspecione para observar se há danos ou bloqueio na passagem de carbono. Caso seja necessária a instalação de peças de reposição, utilize somente peças de equipamento originais.

AVISO: As peças de reposição devem ser iguais e instaladas na mesma posição que as peças originais ou poderão incendiar-se. Como trocar o óleo - Figura 6 CUIDADO: Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser disposto adequadamente. Não descarte junto com o lixo doméstico. Verifique se há um local para reciclagem/descarte seguro junto às autoridades locais, centro de serviço ou revendedor. Remoção de óleo

1. Com o motor desligado, mas ainda quente, desconecte o cabo da vela de ignição

(A) e mantenha-o afastado (Figura 6)

2. Remova o bujão de drenagem de óleo (B). Drene o óleo para um contêiner

3. Após a drenagem de todo o óleo, recoloque e aperte o bujão de drenagem de óleo.

Trocar o filtro de óleo Todos os modelos são equipados com um filtro de óleo. Para conhecer os intervalos de substituição, consulte o gráfico de Manutenção.

1. Drene o óleo do motor. Consulte a seção Remover óleo.

2. Remova o filtro de óleo (C, Figura 6) e faça o descarte de modo adequado.

3. Antes de instalar o novo filtro de óleo, lubrifique levemente a vedação do filtro de

com óleo limpo e novo.

4. Instale o filtro de óleo manualmente e até que a vedação esteja em contato com o

adaptador do filtro de óleo, em seguida aperte o filtro de óleo com 1/2 volta a 3/4 de volta.

5. Adicione óleo. Consulte a seção Adicionar óleo.

6. Dê partida no motor. Enquanto é aquecido, verifique se há vazamento de óleo.

7. Pare o motor e verifique o nível de óleo. Ele deve estar na marca FULL (cheio) na

vareta. Adição de óleo

Coloque o motor de modo de fique plano. Limpe a área de enchimento de óleo removendo toda a sujeira e os resíduos. Consulte a seção Especificações para obter informações sobre a capacidade de óleo. Remova a vareta (D, Figura 6) e limpe-a com um pano limpo. Despeje óleo lentamente no bocal de enchimento de óleo do motor (E). Não deixe transbordar. Depois de acrescentar óleo, aguarde um minuto e, em seguida, verifique novamente o nível de óleo. Instale e rosqueie a vareta. Remova a vareta e verifique o nível de óleo. Deve estar na marca FULL (F) na vareta. Instale e rosqueie a vareta. BRIGGSandSTRATTON.COM Como fazer manutenção no filtro de ar - Figura 7

AVISO AVISO Os vapores de gases são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte.

Como limpar o sistema de refrigeração de ar - Figura 9 Nunca dê partida ou movimente o motor com a peça de purificação de ar ou o filtro de ar removido(a). CUIDADO: Não use ar pressurizado ou solventes para limpar o filtro. O ar pressurizado pode danificar o filtro e os solventes irão dissolvê-lo. O sistema de filtro de ar usa um filtro de ar ciclônico ou um filtro de ar de perfil baixo. Consulte a seção Gráfico de manutenção para conhecer os requisitos de manutenção. Sistema de filtro de ar ciclônico

1. Abra as travas (A) e remova a tampa (B). Consulte Figura 7.

2. Remova o filtro de ar (C).

3. Para soltar os resíduos, bata suavemente o filtro de ar em uma superfície rígida. Se

o filtro de ar estiver excessivamente sujo, substitua por um novo filtro.

4. O sistema de filtro de ar ciclônico também possui um filtro de segurança (D) (se

houver). Consulte o Gráfico de manutenção para conhecer os requisitos do serviço. Para remover, puxe com cuidado o filtro de segurança para fora do corpo do purificador de ar (E) e descarte-o. Certifique-se de que a sujeira ou a poeira não entre no motor.

5. Instale o novo filtro de segurança no corpo do purificador de ar

6. Instale o filtro de ar sobre o filtro de segurança.

O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato. Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc. poderão incendiar-se.

  • Deixe o silencioso, o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar neles.
  • Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro. CUIDADO: NÃO limpe as peças do motor com água, evitando, assim, que o sistema de combustível seja contaminado. Use uma escova ou um pano seco para limpar o motor. Este é um motor com refrigeração de ar. Sujeira ou poeira pode restringir o fluxo de ar e fazer com que o motor fique superaquecido, resultado em redução no desempenho e menor vida útil do motor. Use uma escova ou pano seco para remover o resíduo da tela protetora/giratória (A). Mantenha limpos as tubulações, as molas e os controles (B). Mantenham a área em torno e atrás do silencioso (C) livre de qualquer resíduo de combustível (Figura 9). Certifique-se de que as abas do arrefecedor de óleo (D) estão livres de sujeira e resíduos. Limpe a área embaixo do painel (E, Figura 10). Solte os dois parafusos (F) até ouvir um clique. Remova o painel e limpe a área com sujeira e resíduos. Verifique se lado inferior do painel também está limpa. Instale o painel e aperte os parafusos até ouvir um clique. Nota: Para remover o painel em motores equipados com o sistema de filtro de ar ciclônico (G, Figura 10), solte o fixador (H) e gire o filtro de ar para longe do motor. Não é necessário remove o tubo flexível do purificador de ar (J). Após a limpeza, lembre-se de reposicionar o filtro de ar e apertar o fixador. Armazenamento AVISO

7. Instale a tampa e feche as travas.

Vapores de gases são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Sistema de filtro de ar de perfil baixo

1. Remova o botão (F) e a tampa (G). Veja Figura 8.

2. Remova a porca (H) e o retentor (J).

3. Remova o filtro de ar (K).

5. Para soltar os resíduos, bata suavemente o filtro de ar em uma superfície rígida. Se

o filtro de ar estiver excessivamente sujo, substitua por um novo filtro. Quando armazenar equipamentos com combustível no tanque

  • Guarde o motor longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos com luz piloto ou fontes de ignição, uma vez que poderão inflamar os vapores de gasolina.

6. Lave o pré-purificador em detergente liquido e água. Então deixe secar por completo

naturalmente. Não coloque óleo no pré-purificador. Óleo do motor Com o motor ainda quente, troque o óleo.

7. Monte o pré-purificador seco no filtro de ar.

Detecção de problemas

Precisa de assistência? Acesse BRIGGSandSTRATTON.COM ou ligue para 1-800-233-3723.

9. Instale a tampa e fixe-a com o botão.

Especificações Especificações do motor Modelo Deslocamento Calibre Curso Capacidade de óleo Especificações do motor 54,68 ci (896 cc) 3,366 pol (85,5 mm) 3,071 pol (78,0 mm) 78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L) Especificações de ajuste * Modelo Folga da vela de ignição Torque da vela de ignição Folga de ar da armação Folga da válvula de entrada Folga da válvula de exaustão Modelo Deslocamento Calibre Curso Capacidade de óleo

  • A potência do motor reduzirá 3,5% a cada 300 metros (1.000 pés) acima do nível do mar e 1% a cada 5,6° C (10° F) acima de uma temperatura de 25° C (77° F). O motor funcionará satisfatoriamente em um ângulo de até 15°. Consulte o manual do operador do equipamento a fim de obter os limites permitidos para o funcionamento seguro em declive. Peças de serviço comuns n Peça de serviço Filtro de ar, ciclônico Filtro de segurança, ciclônico Filtro de ar, perfil baixo Pré-purificador, perfil baixo Óleo -- SAE 30 Filtro de óleo Número da peça

Peça de serviço Vela de ignição com resistor Vela de ignição de platina de longa duração Chave de velas de ignição Analisador de faíscas Número da peça

n Recomendamos que você consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton para todos os serviços de reparo e manutenção do motor e das peças do motor. Utilize somente peças genuínas da Briggs & Stratton.

CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Maio 2008 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitamente, qualquer componente (s) do motor que possua defeito em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador. Esta garantia está em vigor durante os períodos de tempo e sujeita às condições estabelecidas abaixo. Para assistência sob garantia, localize o Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton mais próximo, no mapa de localização em BRIGGSandSTRATTON.COM. Não há outra garantia expressa. As garantias implícitas, incluindo aquelas de comercialização e adequação para um determinado fim, são limitadas ao período de um ano a partir da data da compra, ou pelo tempo permitido por lei. Toda e qualquer garantia implícita está excluída. A responsabilidade por danos conseqüenciais ou incidentais sob toda e qualquer garantia está excluída na extensão permitida por lei. Alguns países ou estados não permitem limitações no tempo de duração de garantias implícitas, e outros países ou estados não permitem exclusão ou limitação de danos consequenciais ou acidentais, portanto a limitação e exclusão acima podem não se aplicar. Esta garantia dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros direitos que variam de país para país ou de estado para estado.

Tipo de produto/marca Uso Residencial Uso Comercial Vanguardt 2 anos 2 anos Extended Life Seriest, I/C®, Intekt I/C®, Intekt Pro 2 anos 1 ano Snow Series MAXt 2 anos 1 ano 2 anos 90 dias com braço de ferro fundido Dura-Boret Todos os outros motores Briggs & Stratton

Esses são nossos termos de garantia padrão, mas ocasionalmente pode haver cobertura de garantia adicional que não foi determinada no momento da publicação. Para obter uma listagem dos termos de garantia atuais de seu equipamento, acesse BRIGGSandSTRATTON.COM ou entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton.

Os motores usados em aplicações de gerador caseiro são garantidos apenas para uso por consumidores. Esta garantia não se aplica a motores com equipamentos usados como energia principal no lugar de um utilitário. Os motores usados em competições, em pistas comerciais ou de aluguel não estão garantidos. O período de garantia inicia-se na data de compra pelo primeiro consumidor ou usuário final comercial e é mantido pelo período de tempo mencionado na tabela acima. ”Uso por consumidor” significa um uso pessoal residencial por um consumidor de varejo. ”Uso comercial” significa todos os outros usos, incluindo uso para propósitos comerciais de produção de renda ou de aluguel. Uma vez tendo sido usado comercialmente, o motor será posteriormente considerado de uso comercial para os propósitos desta garantia. Não é necessário o registro da garantia para obtê-la para os produtos da Briggs & Stratton. Guarde seu comprovante de compra. Se você não apresentar o comprovante com a data de compra ao solicitar o serviço de garantia, será usada a data de fabricação do produto para calcular o prazo de garantia. Sobre a Garantia A Briggs & Stratton gentilmente aceita o reparo em garantia e lamenta pela inconveniência causada. Qualquer Centro de Serviço Autorizado pode realizar reparos de garantia. A maioria de reparos nessa condição são serviços rotineiros, mas às vezes os pedidos por serviço em garantia podem não ser considerados adequados. Caso um cliente não concorde com a decisão do Centro de Serviço, será realizada uma investigação para determinar a aplicabilidade da garantia. Peça ao Centro de Serviço que apresente todos os fatos comprobatórios ao seu Distribuidor ou à Fábrica, para revisão. Se o Distribuidor ou a Fábrica decidir que a reclamação é justificada, o cliente será totalmente reembolsado relativamente aos itens aceites como defeituosos. Para evitar equívocos que possam eventualmente ocorrer entre o cliente e o Centro de Serviço, descrevemos abaixo algumas das causas de falha dos motores que não estão cobertas pela garantia. Desgaste normal: Os motores, assim como qualquer equipamento mecânico, precisam de manutenção e substituição periódicas das peças para que funcionem bem. A garantia não cobre reparos relacionados ao desgaste causado por uso em uma peça ou motor. A garantia não se aplicaria se o dano ao motor ocorresse por uso indevido, falta de manutenção de rotina, transporte, manuseio, armazenamento ou instalação inadequada. Da mesma forma, a garantia fica invalidada se o número de série do motor tiver sido removido ou se o motor tiver sido alterado ou modificado. Manutenção incorreta: A vida útil de um motor depende das condições em que é utilizado e dos cuidados que recebe. Algumas aplicações, tais como picadores de forragem, bombas e cortadores de grama, são muitas vezes utilizadas em condições em que estão sujeitas a poeiras e sujeira, que podem causar um aparente desgaste prematuro. Tal desgaste não está coberto pela garantia, quando causado pela penetração no motor de impurezas, pó, resíduos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo, decorrente de uma manutenção incorreta. Esta garantia cobre somente material e/ou mão-de-obra defeituosos relacionados com o motor e não a substituição ou reembolso do equipamento em que o motor possa estar montado. Além disso, a garantia também não cobre reparos devidos

Problemas causados por peças que não sejam peças originais Briggs & Stratton.

Controles de equipamentos ou instalações que impeçam a partida, provocando um desempenho insatisfatório do motor ou a redução da vida útil do motor. (Contate o fabricante do equipamento.)

Carburadores com vazamentos, tubos de combustível entupidos, válvulas coladas ou outras avarias causadas pela utilização de combustível contaminado ou envelhecido.

Peças riscadas ou quebradas resultantes da utilização do motor com óleo contaminado ou insuficiente ou de um óleo de grau incorreto (verifique e complete sempre que necessário e troque nos intervalos recomendados.) O indicador de segurança OIL GARD poderá não se desligar durante o funcionamento do motor. O motor poderá ficar danificado se o nível do óleo não for mantido corretamente.

O reparo ou ajuste de componentes associados ou de conjuntos, tais como embreagens, transmissões, controles à distância, etc., que não sejam de fabricação da Briggs & Stratton.

Avaria ou desgaste de componentes devido à penetração de impurezas no motor, decorrente de manutenção ou remontagem inadequada do purificador de ar, ou da utilização de um elemento ou cartucho de purificador de ar que não seja original. A intervalos recomendados, limpe e/ou substitua o filtro, de acordo com as recomendações do Manual de operação.

Componentes danificados devido a sobrevelocidade ou a superaquecimento causado por grama, areias ou sujeira que tapem ou entupam as aletas de arrefecimento ou a área do volante, ou devido à utilização do motor numa área confinada sem ventilação suficiente. Limpe os resíduos no motor nos intervalos recomendados no manual de operação.

Componentes do motor ou do equipamento quebrados devido a vibração excessiva provocada por montagem frouxa do motor, lâminas cortantes frouxas, pás desbalanceados ou impulsores frouxos ou desbalanceados, fixação incorreta do equipamento ao virabrequim do motor, sobrevelocidade ou outro abuso na operação.

Virabrequim empenado ou quebrado devido ao choque de um objeto sólido com uma lâmina cortante de uma máquina rotativa para cortar grama, ou devido ao aperto excessivo da correia em V. 10 Regulagem ou ajustamento rotineiro do motor.