LEXIBOOK SMBABY1 - Monitor de bebê

SMBABY1 - Monitor de bebê LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMBABY1 LEXIBOOK em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice LEXIBOOK SMBABY1 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Babyphone (monitor de bebê)
Marca LEXIBOOK
Modelo SMBABY1
Alimentação da unidade do bebê Adaptador de corrente CA 230V-50 Hz ou 4 pilhas C 1,5 V (não incluídas)
Alimentação da unidade dos pais Adaptador de corrente CA 230V-50 Hz (não fornecido) ou 4 pilhas LR6/AA 1,5 V (não incluídas)
Funções principais Babyphone (transmissão sonora ou contínua), luz noturna, indicador de zona de conforto (temperatura/umidade), guardião do sono (5 modos som/luz), exibição de temperatura, seleção de canal (1-3), alarme de zona de conforto, indicador fora de alcance
Modos de transmissão Ativação sonora (padrão) e transmissão contínua
Número de canais 3 canais (CH1, CH2, CH3)
Alcance Não especificado no manual, alcance típico de 50 a 100 m em campo aberto
Indicador de zona de conforto LED verde (condições ideais: temperatura 16-20°C, umidade 40-60%); LED vermelho (fora da zona)
Guardião do sono 5 modos: jogo de luz, luz + efeitos sonoros, luz + música, efeitos sonoros, música; ativação automática ao chorar (8 min) ou manual
Exibição de temperatura Em graus Celsius ou Fahrenheit (selecionável)
Alarme de zona de conforto Sim, ajustável ON/OFF, duração 3 minutos
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco; desconectar antes da limpeza; não usar detergentes
Instruções de segurança Não expor à água, umidade, calor; não abrir; não usar perto de água; não sobrecarregar as tomadas
Peças sobressalentes e reparabilidade Nenhuma peça reparável pelo usuário; confiar qualquer reparo a um técnico qualificado
Garantia 2 anos, comprovante de compra necessário; garantia do fabricante excluindo desgaste e uso inadequado
Conteúdo da embalagem 1 unidade do bebê, 1 unidade dos pais, 1 adaptador de corrente (para unidade do bebê), 1 manual de instruções
Ambiente Aparelho reciclável; não descartar no lixo doméstico; depositar em ponto de coleta
Informações gerais Projetado e desenvolvido na Europa, fabricado na China; referência SMBABY1

Perguntas frequentes - SMBABY1 LEXIBOOK

Como ligar a unidade dos pais?
Gire o botão de ajuste de volume localizado no lado direito da unidade dos pais. O indicador luminoso acende quando a unidade está ligada.
Quais pilhas usar na unidade do bebê?
Use 4 pilhas tipo C (LR14) 1,5 V, não incluídas. Insira 2 pilhas em cada compartimento respeitando a polaridade indicada.
Como ajustar o canal de transmissão?
Na unidade do bebê, use o seletor CH1/2/3 na parte traseira. Na unidade dos pais, use o seletor correspondente. As duas unidades devem estar no mesmo canal.
O que significa o LED verde ou vermelho na unidade do bebê?
O LED indica a zona de conforto: verde = condições ideais (temperatura 16-20°C, umidade 40-60%); vermelho = condições fora da zona.
Como ativar o guardião do sono?
Pressione o botão estrela (liga/desliga) na parte frontal da unidade do bebê ou use o seletor de modo (S) na parte superior para escolher um dos 5 modos. Ele ativa automaticamente se o bebê chorar.
O que fazer se a unidade dos pais exibir 'fora de alcance'?
O ícone de fora de alcance pisca se a unidade dos pais não receber mais o sinal. Aproxime as duas unidades ou mude de canal. O ícone também aparece na inicialização até a sincronização.
Como limpar o aparelho?
Desconecte o aparelho e limpe-o com um pano macio e seco. Não use detergentes nem líquidos.
Posso usar a unidade do bebê sem pilhas?
Sim, conectando o adaptador de corrente fornecido a uma tomada 230V-50Hz, a unidade do bebê funciona sem pilhas. As pilhas são opcionais para uso sem fio.
Como desativar o alarme de zona de conforto?
Coloque o seletor de alarme (U) na posição OFF. O alarme soa por 3 minutos se as condições estiverem fora da zona; você pode pará-lo colocando em OFF.
Quais são os modos do guardião do sono?
5 modos: 1 = jogo de luz; 2 = luz e efeitos sonoros; 3 = luz e música; 4 = efeitos sonoros; 5 = música. A sensibilidade do detector de choro é ajustável na parte traseira.

Perguntas dos utilizadores sobre SMBABY1 LEXIBOOK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMBABY1 - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMBABY1 da marca LEXIBOOK.

MANUAL DE UTILIZADOR SMBABY1 LEXIBOOK

Instruções de Segurança

LEXIBOOK SMBABY1 - Instruções de Segurança - 1

CUIDADO RISCO DE GHOQUE ELECTRICODNÃO ABRIR

LEXIBOOK SMBABY1 - CUIDADO RISCO DE GHOQUE ELECTRICODNÃO ABRIR - 1

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARACÇÃO DÉVERA SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.

Os sintólos graficos na parte traseira da unión de significam o seguito:

LEXIBOOK SMBABY1 - Os sintólos graficos na parte traseira da unión de significam o seguito: - 1

O trovão com uma seta no final除去 um triangulo equilátero serve para alertar o'utilizará da presence de "voltagem perigosa" sem estar isolada除去 a estrutura do produits, sufficiente para constituir risco de如何去 electrico.

LEXIBOOK SMBABY1 - Os sintólos graficos na parte traseira da unión de significam o seguito: - 2

O punto de exclamação Dentro de um triangulo equilatoro serve para alertar outilizar da presence de instrções importantes de functimento e de manutenção (reparação) nosManuals que accompanying o aparelho.

AVISO:

  • Isto não é um brinquedo.
  • Por favor, evite usar este dispositivo em sítios com temperatasas elevadas ou humidade durante longos periodos de tempo, para evaporar danos.
  • A exposção directa à luz solar em locais como o interior de carros pode fazer com que o dispositivo fique estragado e/ou a avariado.
  • Evite usar ou guardar este dispositivo em sitiços com pó ou areia.
  • Para reduzir o risco de fogo ou dechoque eletrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
  • O aparecido nãoreve ser exposto a pingo ou salpicos e não devem ser colocados objectos cheiros con liquidos, tais como vasos, em cima do aparecido.
  • Aicha principalé é usada como dispositivo para desligar, o que delve permanecer prontamente operéval.
  • De forma aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARly aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARLEY aDSLARleya DSLARLEy

CLASSE 1 PRODUTO LASER

  1. Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Tenha atençao a todos os avisos. Siga todas as instruções.
  2. Não use este dispositorio perto de água.
  3. Limpe apenas com um pano seco.
  4. Não broqueie quando abertas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  5. Não instale perto de fontes de calor como radiadores, aparhos registadores de calor, fogões de cozinha ou outros aparhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  6. Não destrua o propósito de segurará da tomada polarizada de ligação à terra. Uma tomada polarizada tem dois terminais, um maior que o除外. Uma tomada de ligação à terra tem dois terminais e um terreiro de ligação à terra. O terminal maior ou a就越eira ponta está para a sua seguraré. Se a tomada fornecida não for adequada à sua tomada, consulta um electricista para substituir a tomada obsoleta.
  7. Proteja o cabo de energia de ser pisado ou comprido especialmente nas tomas, porta-lampadas de conveniência, e o punto onde saem da unidade.
  8. Use開放as/ accesórios especializados pelo fabricante.
  9. Retire a ficha da tomada durante trovoadas e quando não for usada durante largos periodos de tempo.
  10. Entregue todas as reparacoes a serviços com pessoal qualificado. As reparacoes são necessarias quando o disposito tiver sido estragado, de qualquer forma, como por example: O cabo de fornecimento de energia tiver sofrido danos; tiverem sido derramados liquidos ou objects tenham caido no disposito; e/ou quando a unidade tiver sido exposta a chuva ou a humidade, quando não funcional normalmente, quando o seu funciona umha sido alterado ou quando tiver caido.
  11. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não devem ser colocados objectos cheiros com liquidos, às vezes como vasos, no aparelho.
  12. Não sobrecarregue o disposito. Use apenas fontes de energia como indicaçao.
  13. Use開放as de substituicao especificados nelo fabricante.
  14. O produits pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
  15. Na conclusão de qualquer service ou reparação deste produits, peça ao专业技术o service para realizar controlos de segurança.

Desempacotar

Quando desempacotar, certifique-se de que os seguintes elementos se encontrar incluidos:

1 x Dispositivo do bebé
1 x Dispositivo dos pais
1 x Adaptador DC
1 x Manual de Instruções

AVISO: Todos los materiaires de empacotamento, TSAis como fita adesiva, plácicos, aromes e etiquetas não fazem parte do produits e devem ser retirados.

Alimentação

Dispositivo do Bebe

O dispositivo SMBABY1 do bebe direccion para 4 pilhas C de 1,5V ______ (não incluidas) ou com AC 230V - 50Hz.

Funcimiento AC

  1. Verifique se o disposicao está desligado.
  2. Ligue uma ponta do adaptor ao mecanismo DC IN localizzato no lado direito do disposicao.
  3. Ligue a outra ponta ao adaptador numa tomada AC 230V - 50Hz.

Instalacao de Pilhas

  1. Usando una chave de fendas, abra o compartmento das dos pilhas localizo na parte de vez do dispositivo do bebé.
  2. Insira 2 pilhas C (não incluidas) em cada compartmento, tendo em conta a polaridade indicada nos compartmentos e tal como indica o Diagrama suprapresentado.
  3. Fuseo es compartmentos das pilhas e aperte os parafusos.
    Note: O adaptor tem de estar desigado do mecanismo DC IN na parte de vez do disposito de forma a permitir que o produto funcao com a energia das pilhas.

LEXIBOOK SMBABY1 - Instalacao de Pilhas - 1

Dispositivo dos Pais

O disponibile SMBABY1 dos pais referencia com 4 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluidas) ou com AC 230V - 50Hz.

Funcionamento AC (adaptador não incluido)

  1. Verifique se o disposativo está desligado.
  2. Ligue uma ponta do adaptor ao mecanismo DC IN localizzato no lado esquerdo do disposito.
  3. Ligue a outra ponta ao adaptor numa tomada AC 230V - 50Hz.

Instalacao de Pilhas

  1. Usando una chave de fendas,abra o compartmento das duas pilhas localizo na parte deTRSdo dispositivo do pais.
  2. Insira as 4 pilhas AA/LR6 (não incluções) tendo em conta a polaridade指示ada nos componentes e tal como indica o diagrama suprapresentado.
  3. Fate os compartmentos das pilhas e aperte os parafusos.
    Note: O adaptor tem de estar desligado do mecanismo DC IN na parte deTRS do disposito, de forma a permitir que o produitsome com a energia das pilhas.

LEXIBOOK SMBABY1 - Instalacao de Pilhas - 1

Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retradas do produits antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis são devem ser recarregadas sob a supervisão para parte de um adulto. Não misture differentes típos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produit. Não colque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produits durante um longo periodo de tempo.

AVISO: Se o dispositivo avariar ou se apahnan umque electrostatico, prima os botões REINIÇICIA. Se tal não produzir efeito, retire as pilhas e voltédeo para inseris-las.

Characteristicadoproduo

Dispositivo do Bebe (imagem A)

  1. Luz noctuma
  2. Botão da zona de comforts
  3. Botão Iniciar/Parar o "Sleep Guardian"
    4.DC IN 6V C
  4. Botão de volume
  5. Botão Ligar/Desligar a luz noctuma
  6. Interruptor para selectionar o modo "Sleep Guardian"
  7. Interruptor de sensibilitad para selectionar "Sleep Guardian"
  8. Compartimento das pilhas
  9. Base do dispositivo do bebé
  10. Interruption para selectionar o modo de transmissao "Baby
  11. Interruptor para seleccionar o canal de transmissao
  12. Compartimento das pilhas

Dispositivo dos pais (imagem B)

  1. Ecrà LCD
  2. LED
  3. Botão Ligar/Desligar o monitor do bebé
  4. Botão Ligar/Desligar o alarme da zona de comfortso
  5. Botão dePRESENTação da temperatura em C^
  6. Botão de Ligar/Desligar o Volume
  7. Interruption para的选择ar o canal de transmissao
  8. Altifalante integrado
  9. Compartmento das pilhas

Usar o dispositivo do bebé

Coloque o dispositorio no quarto da criança, na mesa ao lado usingo a base amovivel, no puxador da porta ou por cima da cama, usingo uma fita (não inclua).

  1. Use o interruptor para seleccionar localizo na parte superior para ligar ou desligar (posicao "OFF") a funcao "Sleep Guardian" ou para seleccionar um destes 5 modelos:

  2. Modo 1: Apresentação nocturna

  3. Modelo 2: Apresentação noctura e sons
  4. Modelo 3: Apresentação nocturna e música
  5. Modo 4: Sons
  6. Modo 5: Musica

  7. Se o/bebe chorar, o modo "Sleep Guardian" inicia-se automaticamente durante 8关键时刻.

  8. Pode ajustar a sensibiliadde do sensor do "Sleep Guardian" com o cursor na parte de trás do dispositoivo.
  9. Use o botao do volume na parte superior do produits para ajustar o;nivel do volume.
  10. O modo "Sleep Guardian" pode también ser iniciado ou parado manualmente com o botão da estrela na fronte.

Use o botão de ligar/desligar a luz noctuma, localizo na parte superior do disposito, para ligar ou para desligar a luz nalua.

Indicador da zona de comfortso

Prima o botão em forma de nuvem da zona de comforts na parte darente do disposito do bebê e a luz na sua irá indicar se as condições no quarto do bebê são comportaveis.

A cor verde indica boas condições (temperatura entre 16 e 20^ e humididade entre 40 e 60% ).
- A cor vermelha significica que está fora da zona de conforto (a temperatura não está entre os 16 e os 20^ C ou a turbidade não está entre os 40 e os 60% ).

Modo de transmissao do monitor de bebé

Use o interruptor do modo de transmissao localizo na parte de tras do disposito do bebe para selecionar o modo de transmissao desejado.

  • Barulho activado (modo predefinido): A transmissão Começa apenas quando o barulho é detectado no quarto do bebé.
  • Transmissão permanente do dispositivo do bebé para o disposítivo dos pais.

Nota: Este modo vai gastr as pilhas mais rapidamente.

Selecao do canal de transmissao

Use o interruptor da selecao do canal na parte de tras do dispositoo para selecionar o canal de transmissao (1, 2 ou 3) para o dispositoo do bebe.

Usar o dispositivo dos pais

Ligar/desligar o dispositorio dos pais

Use o interruptor do volume no lado direito do dispositivo dos pais para ligar ou desiglar. As luzes de LED acendem quando o dispositivo é ligado. Ajuste o volume do monitor do bebé com a roda.

Prima o botão Ligar/Desligar o monitor de(bebe) para ligar ou para desligar o modo do monitor de bebe.Esta funcao permite-lhe ouvir o quarto da crianca.

Selecao do canal de transmissao

Use o interruptor de selecao do canal CH1.2 para selectionar o canal de transmissao (1, 2 ou 3) para o dispositivo dos pais.

Nota importante: O canal selecionado para o disposito do Pais tem de ser o mesmo do disposito do bebe. Se os canais foram的不同es, o disposito dos pais não poderá receber os dados enviados ao disposito do bebe.

Apresentação da temperatura em Celsius/Fahrenheit

Use o botão da temperatura localzado na fronte para alterar a apareção da temperatura entre Celsius e Fahrenheit.

icones do ecra LCD

  1. A REPRESENTação da temperatura ehumidade e os icones da zona de comfortsoismo as condições no quarto do bebe ( : Fora da zona de comfortso, ^x : Condições óptimas).
  2. Os icones "Sleep Guardian" indicam se a função "Sleep guardian"uí ligada e qual o modo的选择ação. Se o modo foi Activado pelocho do bebê, estes icones não piscar ( : Modo de apareçao nocturna, : Modo de sons, : Modo de musica).
  3. O icone da luz noctuma éPRESENTado quando o modo de luz noctuma for ligado.
  4. Se o dispositoivo dos pais estiver fora de alcance e não receiveber qualer sinal do dispositoivo do bebé, a luz LED vais piscar continually e o icone "fora de alcance" vai serpresentado no esra.

Posão OFF: o alarme está desligado.

Posicao ON: quando o alarme está ligado, vaitocar quando as condições no quarto do bebe estiverem fora zona de comfortso.

Note: O alarme continua a tocar durante 3关键时刻 ou até que o interruptor do Alarme sera alterado para a posção "Off".

Manutenção e garantia

Para prevenir fogo ouchoques eléctricos,desigue a sua unidad de alimentação AC quando proceder à limpeza. O acabamento da sua unidad pode ser limpo com um pano do pó e pode ser cuidado tal como qualquer outras peça de mobiliário. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em agua morna para limper o exterior da unidad. Tenha cuidado quando limper e secare as partes de plácico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em agua por limper o painel dianteiro.

NOTA: Guarde este manual de instruções,.POIs contem informações importantes. Este produits e abrangido pela sua garantia de 2 anos. Para quaisquer reclamaçõesutilizing a garantia ou o mesmo serviços pós- venda, por favor, contacte o seu distribuidor e aparece uma prova de comprá văida. A mesma garantia cobre quaisquer defeitos de material e de fabrico, com a espeçao de quaisquer deterioração devo à não observânia do manual de instruções ou de quaisquer acessão descuidada implementada esta item (como desmontagem, exposão ao calor e humididade, etc.). Recendamos que guarde a caixa para futuras referências. Numa tentativa constante de melhorar os outros serviços, poderemos implementar Mudicoações nas cores e pormenores do produits acontecido na caixa.

Referencia: SMBABY1

©2008 LEXIBOOK®

Desenhado e desenvolvimento na Europa - Fabricado na China

Lexibook Electrónica Lda,

Quinta dos loios,

Praceta Jose Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal.

Apoio tecnico:21 206 1348

http://www.lexibook.com

LEXIBOOK SMBABY1 - Manutenção e garantia - 1

LEXIBOOK SMBABY1 - Manutenção e garantia - 2

Indicações para a proteção do meio ambiente

Apareiros eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo dométrico! Por isso pedomas para que nos apoie, contribuindoactively na poupança de recursos e na proteção do ambiente ao entregar este aparibo os pontos de recolha, caso existam.

DECLARação DE CONFORMIDADE

Nós, Lexibook® S.A.

declarções por este meio e com a)nossa total responsabilité que o produits:

Nome:Tranquilizador Musical para Bebes e Monitor

Referência / tipo: SMBABY1

Fabricante: Lexibook®

a que esta declaracao se refere, que se encontra em conformidade com os

requerimentos essenciais e quaisquer outras provisos indicadas na Direcva R&TTE (1999/5/EC).

E adequado para ser uso nos Estados membros da Uniao Europeia.

Julian Chung

Gestor da Segança da Qualidade

LEXIBOOK SMBABY1 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

LEXIBOOK SMBABY1 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

Produtlore: Lexibook®

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : SMBABY1

Categoria : Monitor de bebê