LEXIBOOK SMBABY1 - Baby monitor

SMBABY1 - Baby monitor LEXIBOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMBABY1 LEXIBOOK in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice LEXIBOOK SMBABY1 - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Babyphone (baby monitor)
Marca LEXIBOOK
Modello SMBABY1
Alimentazione unità bambino Adattatore di rete CA 230V-50 Hz o 4 batterie C 1,5 V (non incluse)
Alimentazione unità genitore Adattatore di rete CA 230V-50 Hz (non fornito) o 4 batterie LR6/AA 1,5 V (non incluse)
Funzioni principali Babyphone (trasmissione sonora o continua), luce notturna, indicatore zona comfort (temperatura/umidità), guardiano del sonno (5 modalità suono/luce), visualizzazione temperatura, selezione canale (1-3), allarme zona comfort, indicatore fuori portata
Modalità di trasmissione Attivazione sonora (predefinita) e trasmissione continua
Numero di canali 3 canali (CH1, CH2, CH3)
Portata Non specificata nel manuale, portata tipica da 50 a 100 m in campo libero
Indicatore zona comfort LED verde (condizioni ottimali: temperatura 16-20°C, umidità 40-60%); LED rosso (fuori zona)
Guardiano del sonno 5 modalità: gioco di luci, luce + effetti sonori, luce + musica, effetti sonori, musica; attivazione automatica su pianto (8 min) o manuale
Visualizzazione temperatura In gradi Celsius o Fahrenheit (selezionabile)
Allarme zona comfort Sì, regolabile ON/OFF, durata 3 minuti
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto; scollegare prima della pulizia; non utilizzare detergenti
Istruzioni di sicurezza Non esporre ad acqua, umidità, calore; non aprire; non utilizzare vicino all'acqua; non sovraccaricare le prese
Pezzi di ricambio e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente; affidare ogni riparazione a un tecnico qualificato
Garanzia 2 anni, prova d'acquisto richiesta; garanzia del produttore esclusa usura e uso improprio
Contenuto della confezione 1 unità bambino, 1 unità genitore, 1 adattatore di rete (per unità bambino), 1 manuale di istruzioni
Ambiente Apparecchio riciclabile; non gettare nei rifiuti domestici; depositare in un punto di raccolta
Informazioni generali Progettato e sviluppato in Europa, fabbricato in Cina; riferimento SMBABY1

Domande frequenti - SMBABY1 LEXIBOOK

Come accendere l'unità genitore?
Ruotare la manopola di regolazione del volume situata sul lato destro dell'unità genitore. La spia luminosa si accende quando l'unità è alimentata.
Quali batterie usare nell'unità bambino?
Utilizzare 4 batterie di tipo C (LR14) 1,5 V, non incluse. Inserire 2 batterie in ciascun vano rispettando la polarità indicata.
Come regolare il canale di trasmissione?
Sull'unità bambino, utilizzare il selettore CH1/2/3 sul retro. Sull'unità genitore, utilizzare il selettore corrispondente. Entrambe le unità devono essere sullo stesso canale.
Cosa significa il LED verde o rosso sull'unità bambino?
Il LED indica la zona comfort: verde = condizioni ottimali (temperatura 16-20°C, umidità 40-60%); rosso = condizioni fuori zona.
Come attivare il guardiano del sonno?
Premere il pulsante stella (accensione/spegnimento) sulla parte anteriore dell'unità bambino o utilizzare il selettore modalità (S) sulla parte superiore per scegliere una delle 5 modalità. Si attiva automaticamente se il bambino piange.
Cosa fare se l'unità genitore visualizza 'fuori portata'?
L'icona di fuori portata lampeggia se l'unità genitore non riceve più il segnale. Avvicinare le due unità o cambiare canale. L'icona appare anche all'avvio fino alla sincronizzazione.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegare l'apparecchio e pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti né liquidi.
Posso usare l'unità bambino senza batterie?
Sì, collegando l'adattatore di rete fornito a una presa 230V-50Hz, l'unità bambino funziona senza batterie. Le batterie sono opzionali per un utilizzo senza fili.
Come disattivare l'allarme zona comfort?
Posizionare il selettore allarme (U) su OFF. L'allarme suona per 3 minuti se le condizioni sono fuori zona; è possibile fermarlo portandolo su OFF.
Quali sono le modalità del guardiano del sonno?
5 modalità: 1 = gioco di luci; 2 = luce ed effetti sonori; 3 = luce e musica; 4 = effetti sonori; 5 = musica. La sensibilità del rilevatore di pianto è regolabile sul retro.

Domande degli utenti su SMBABY1 LEXIBOOK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Baby monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMBABY1 - LEXIBOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMBABY1 del marchio LEXIBOOK.

MANUALE UTENTE SMBABY1 LEXIBOOK

Modo "Sleep guardian"

Istruzioni di sicurezza

LEXIBOOK SMBABY1 - Istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE

LEXIBOOK SMBABY1 - ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE - 1

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERiore). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL'UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSA A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

I symboli grafici presenti sul retro dell'apparecchio indicano quando segue:

LEXIBOOK SMBABY1 - ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE - 2

Il symbolo del fulmine con testa a freccia contento in un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "voltaggi pericolosi" non isolati all'interno del corso del prodotto che potrebbero risultare di intensità tale da costituire un rischio di scossa elettrica per le persona.

LEXIBOOK SMBABY1 - ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE - 3

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatoro avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione (riparazioni) nella documentazione che accompaniesa il dispositivo.

AVVERTENZA:

  • Non è un giocattolo.
  • Non usare in luoghi con alto temperature o elevata imità per lunghi periodi di tempo in quanto si sono verificare danni.
  • L'esposizione alla luce diretta del sole in luogi quali interni di auto cui poto deformare l'unita e/o causare malfunzionamenti.
  • Evitare di usare o riporre l'unità in luoghi polverosi o sabbiosi.
    Per ridurre il rischio di incendi o folgorazione, non esporre l'unità a pioggia o umidità.
  • Il disposizione non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e non deve essere quello su diesso某个 oggetti piano d'acqua, ad es. un vaso.
  • La spina vale como dispositivo di disconnectione, il dispositivo di disconnectione devese essere facilemente accessibile.
  • Per staccare completeness il disposito dall'alimentazione, la spina deve essere staccata alla presa di corrente.

CLASSE 1 PRODOTTO LASER

Importantistruzioni di sicurezza

  1. Leggere le istruzioni. Conservare le istruzioni. Seguire tutte le avventenze. Seguire tutte le istruzioni.
  2. Nonutilizzare l'unità vicino all'acqua.
  3. Pulire solo con un panno ascutto.
  4. Non bloccare le feritoie di ventilazione. Montare secondo le istruzioni del fabbricante.
  5. Non montare vicino a fonti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (ad es. amplificatori) che producono calore.
  6. Non annullare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. La spina polarizzata ha due rebbi con uno più grande dell'altro. La spina con messa a terra a due rebbi più un terzo per la messa a terra. Il rebbo più grande o il terzo sono forniti per garantire la sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, consulhare un elettricista per la sostituzione della presa di corrente obsoleta.
  7. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o da schiacciamenti, in particolare in prossimità di prese, prolonghe e nel punto in cui esce dall'unità.
  8. Utilizzare solo prolonghe/ accessori specificati da fabbricante.
  9. Staccare l'unità durante temporali o quando non èutilizzata per lunghi periodi di tempo.
  10. Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Si richiede la riparazione quando l'unità è stata danneggiata in quale modo, ad es.: il cavo o la spine sono danneggiati; è stato rovesciato liquido sull'unità o sono entrati oggetti nell'unità; e/o l'unità è stata esposta a pioggia o umidità, non funzione normalmente, ha cambiato prestazioni o è caduta.
  11. Il disposativo non delve essere esesto a gocciolamenti o spruzzi e non delve essereosto su diesso alcun oggettopiano d'acqua,ad es.un vaso.
  12. Non sovraccaricare la presa di corrente. Usare solo l'alimentazione indicata.
  13. Usare parti di ricambio specificate dal fabbricante.
  14. Il prodotto può essere montato a parete solo se consigliato dal fabbricante.
  15. A seguito della riparazione o della verifica del prodotto, chiedete ad un technician specializzato di eseguire controllingi di sicurezza.

Disimballaggio

Scartando la confezione, accertarsi che siano compresi i seguenti elementi:

1xunita bebè
1xunita genitori
1 x adattatore CC
1 x manuale di istruzioni

AVERTENZA: Tutti i materiali di imbalaggio, ad es. nastri, fogli in plastica, fili e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati.

Alimentazione

Unità bevè

L'unité bebe SMBABY1 funzione con 4 batterie tipo C da 1,5V (non in dotazione) oppure collegata alla rete CA 230V - 50Hz.

Funzionamento da rete

  1. Controllare che l'unità sia spenta.
  2. Collegare una estremita dell'adattatore al jack CC IN posizionato sul lato destro dell'unità.
  3. Inserire l'altra estremita dell'adattatore in una presa di corrente CA 230V - 50Hz.
  1. Con un cacciavite, apriré i due vani batterie collocati sul retro dell'unità bebe.
  2. Inserire 2 batterie tipo C (non in dotazione) in agli vano secondo la polarità indicata, come da schema sottostante.
  3. Chidere i vani batterie e serrare le viti.

LEXIBOOK SMBABY1 - Funzionamento da rete - 1

Note: L'adattatore deve essere staccato al jack CC IN sul retro dell'unità perché il prodotto funzioni da batteria.

Unità genitori

L'unita genitori SMBABY1 funzona con 4 botterie tipo AA/LR6 1,5V- (non in dotazione) oppure collegata alla rete AC 230V - 50Hz.

Funzionamento da rete (adattatore non in dotazione)

  1. Controllare che l'unità sia spenta.
  2. Collegare una estremità dell'adattatore al jack CC IN posizionato sul lato sinistro dell'unità.
  3. Inserire l'altra estremita dell'adattatore in una presa di corrente CA 230V - 50Hz.
  1. Con un cacciavite, après il vano batterie collocato sul retro dell'unità genitori.
  2. Inserire 4 batterie type AA/LR6 (non in dotazione) in agli vano seconda la polarità indica, come da schema sottostanto.
  3. Chidere il vano batterie e serrare la vite.
    Note: L'adattatore ne esse estere staccato al jack CC IN sul retro dell'unità perché il prodotto funzioni da batteria.

LEXIBOOK SMBABY1 - Funzionamento da rete (adattatore non in dotazione) - 1

Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricare. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicolemente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Serviri unicamente di batterie del tipo indicate o equivalenti. Le batterie vanno inserte badando a rispettole polarità. Le batterie esaurite vanno rimoso dal prodotto. I terminali di alimentazione non devono essere messi in corte circuito. Non gettare le batterie nel fuco. Rimuovere le batterie nel caso in cui non si intendza utilizzare il prodotto per lunghi periodi di tempo.

AVERTENZA: Se leunita non funzionano correttamente o se ricevono uno shock eletrostatico, premei tasti RESET. Se non è sufficiente, togiere le batterie e insérer nuovamente.

Caratteristiche del prodotto

Unità/bebe (figura A)

  1. Luce notturna
  2. Pulsante "Zona Comfort"
  3. Pulsante avvio/arresto "Guardiano del sonno"
    4.DC IN 6V-⑥
  4. Pulsante Volume
  5. Pulsante On/Off "Luce notturna"
  6. Selettore modalità "Guardiano del sonno"
  7. Sensibilità selettore "Guardiano del sonno"
  8. Vano batterie
  9. Supporto da ravolo unità bebè
  10. Selettore modalità trasmissione "monitor bevè"
  11. Selettore canale di trasmissione
  12. Vano batterie

Unità Genitori (figura B)

  1. Schermo LCD
  2. LED
  3. Pulsante On/Off "monitor(be)"
  4. Pulsante On/Off "Allarme zona comfort"
  5. Pulsante "Display temperatura C^ / F^
  6. Pulsante On/Off/Volume
  7. Selettore canale di trasmissione
  8. Altoparlante integrato
  9. Vano batterie

Utilizzo dell'unità bevè

Collocare l'unità nella camera del bambino, su un comodino con il supporto rimovibile, sulla maniglia della porta o sul letto con un laccio (non in dotazione).

Funzionalità

"Guardiano del sonno" 1. Utilizzare il selettore collocato sulla parte alta dell'unità per attivare o disattivare (posizione "OFF") la funazionalità "Guardiano del sonno" o per selezione una delle 5 modalità:

  • Modalità 1: Spettacolo di luci
  • Modalità 2: Spettacolo di luci e suoni
  • Modalità 3: Spettacolo di lui e musica
    Modalità 4: Suoni
  • Modalità 5: Musica

  • Se il bambino piange, la funzionalità "Guardiano del sonno" si avvia automaticamente per 8 minuti.

  • Siouldregolarelasensibilitadel sensore"Guardiano del sonno" con il cursoro sulla parte posteriori dell'unità.
  • Usare il pulsante volume sulla parte alta dell'unità per regolare il livello del volume level.
  • La funzionalità "Guardiano del sonno" più agli attivata o disattivata manualmente con il pulsante "Stella" sulla parte anteriore

Modalità luce notturna

Utilizzare il pulsante On/Off "Luce notturna" collocato sulla parte alta dell'unità per attivare o disattivare la luce nella luna.

Indicatore "Zona comfort"

Premiere l pulsante a forma di nuvola "Zona comfort" sulla parte anterio dell'unita bebe e la luce della luna indica se le condizioni nella camera del bambino sono可供e.

  • Il verde indica buone condizioni (temperatura tra 16 e 20^ e umidità tra 40 e 60% ).
  • Il rosso significà fuori alla zona comfort (temperatura non tra 16 e 20^ e umidità non tra 40 e 60% ).

Modalità trasmissione "Monitor bebè"

Usare il selettore della modalità di trasmissione collocato sul retro dell'unità bevè per selezionare la modalità di trasmissione desiderata.

  • Attivato dal rumore (modalità predefinita): la trasmissione inizia solo quando si rilevano rumori nella camera del bambino.
  • Trasmissione permanente dall'unitàbebè all'unitàgenitori.

Nota: Questa modalità esaurisce le batterie più rapidamente.

Sezione canale di trasmissione

Utilizzare il selettore del canale sul retro dell'unità per selezionare un canale di trasmissione

(1, 2 or 3) per l'unità bevè.

Utilizzo dell'unità genitori

Accendere/ spagnere l'unità genitori

Utilizzare il tasting volume ① sul dato destro dell'unità genitori per accenderla o spegnerla. Il LED

si accende quando l'unità è attiva. Regolare il volume del monitor bebè con la rotella.

Attivare/ disattivare la funzionalità "Monitor bevè"

Premere il pulsante On/Off "Monitor(be)" per attivare o disattivare la funzionalità "Monitor

bebè". Questa funzione consente di ascoltarecisionhe avviene nella camera del bambino.

Selezione canale di trasmissione,

Utilizzato il selettore del canale per selezionare un canale di trasmissione (1, 2 o 3) per

l'unita genitori.

Nota importante: Il canale selezionato per l'unità genitori delve essere lo stesso scelto per l'unità

bebè. Se i canali sono diversi, l'unità genitori non sare in grado di ricevere i dati inviati dall'unità

bebe.

Visualizzazione temperature in Celsius/Fahrenheit

Usare il pulsante « Temperatura » © collocato sulla parte anteriore per scegliere di visualizzare la

temperatura in Celsius o Fahrenheit.

Icone schermo LCD

  1. La visualizzazione di temperatura e umidità e le icone della "zona comfort" indicano le condizioni nella stanza del bambino ( 念 : al di fuori della zona comfort, 念 : condizioni ottimali).
  2. Le icone "Guardiano del sonno" indicano se la functionalità "Guardiano del sonno" è stata attivata e quale modalità è stata selezionata. Se la functionalità è stata attivata dal pianto del bambino, lampeggeranno"This icone (modality spettacolo di lui, modality suoni, modality musica).
  3. L'icona "luce notturna" compare quand lo funzionalita "luce notturna" e attiva.
  4. Se l'unità genitori è fuori portata e non riceve alcun segnale dall'unità bevè, il LED lampeggia continuallyamente e l'icona "fuori portata" compare sullo schermo.
    Note: Questa icona compareanche dello che l'unità genitori è stata accesa forn a quando trov al segnale dell'unità bevè.

Allarme zona comfort Use il selettore allarme per attivare o disattivare! "Allarme zona comfort".

Posizione OFF: l'allarme è disattivato.

Posizione ON: quando l'allarme è attivo, suona se le condizioni nella stanza del bambino sono al di fuori della zona comfort.

Note: L'allarme continua a suonare per 3 minuti o fino a quando l'interruttore Allarme è spostato in posizione "Off".

Manutenzione e garanzia

Per evitare il pericolò di incendi o di scossa elettrica, scollegare l'apprecchio dell'alimentazione CA al momento di pulirlo. La finutura dell'apprecchio puSS este pulta con un panno per solvarire como gi alle另i mobili. Servisi di un panno morbid e pulito inumidto con acqua tepida per pulire l'esterno dell'apprecchio. Prestare attenzione al momento di pulire e strofinare le parti in plastica. A livello del pannello anteriore è potibile utilizzare un sapone delicato e un panno bagnato.

NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo dato è coperto alla sua garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l'assistenza del servizio post vendita, attagliare i rivenditori presentando la prova d'acquire. La garanzia copre qualsiasi difetto di materia o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioranti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contene nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il dato (quali smontaggio, esposazione a calorie e u dimutità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confesezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impiego volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori e ai dettagli del dato illustrato sulla confesezione.

Riferimento: SMBABY1

©2008 LEXIBOOK®

Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina

Lexibook Italia S.r.l.

Via Eustachi, 45

20129 Milano, Italia.

Servizio consumatori: 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale)

http://www.lexibook.com

LEXIBOOK SMBABY1 - Manutenzione e garanzia - 1

LEXIBOOK SMBABY1 - Manutenzione e garanzia - 2

Avvertenze per la tutela dell'ambiente

Gli apperecchi eletrici vecchi sono materiali pregiati, non rientano nei normali rifiuti domestici Preghiamo quando i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di segnare il presente apperecchio ai centri di raccolta competenti, quale siano presente sul territorio.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

I sottoscritti, Lexibook S.A.

dichiariamo con il presente documento, dietro la nostra sola e piena

responsibilità, che il prodotto:

Riferimento / tipo: SMBABY1

cui la presente dichiarazione fa riferimento, è conforme con i requisiti essenziali e qualsiasi altra individazione stabilita da Direttiva R&TTE (1999/5/EC).

E adatto per l'uso entro i confini degli Stati membri dell'Unione europea.

Julian Chung

Direttore QA

LEXIBOOK SMBABY1 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

LEXIBOOK SMBABY1 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LEXIBOOK

Modello : SMBABY1

Categoria : Baby monitor