MTD BV3100 - Soprador de folhas

BV3100 - Soprador de folhas MTD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BV3100 MTD em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MTD BV3100 - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BV3100 MTD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BV3100 - MTD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BV3100 da marca MTD.

MANUAL DE UTILIZADOR BV3100 MTD

Agradecemos a sua compra deste produits de qualidade.

Leia totalmente o manual e respeite as recomendacoes para conservar a sua nova ferramenta a motor para o exterior em excellente estado deestruturao.

NOTA: SERÁ PEDIDA UMA PROVA DE COMPRA PARA QUALQUER SERVIÇO RELACIONADO COM A GARANTIA.

Certifique-se de ter lido com atençao e entwickido as instruções fornecidas neste manual antes de pôr a trabalho ou de utilizesse esteaporelho.

Os sintólos de segurar a delegar a atençao para os eventuels perigos. Preste atençao a把这些 sintólos e as explicações que os acontecem, e certificado-se de osDSLentender bem. As advertencias sobre a segurar não saosuficientes para eliminar o perigo. As instruções ou avisosque os aconteham não podem substituir as medidas deprevenção dos acidentes que convém aplicar.

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA: Este símbolo indica um perigo, é uma advertência ou requireu precações. É indispensable-vel estar atento para fazer ferimentos graves. Pode estar associado à outros síbolos ou pictogramas.

SUMÁRIO

I. RECOMENDAÇÖES DE SEGURANÇA . . . . . P2-P5

A. Informações importantes sobre a segurarca . . . P2
B. Simbolos de segurarca e sintolos internacionais . P3-P4
C. Descrição P5

II. Instruções de montagem P5-P7

A. Montagem e desmontagem do tubo do sobrador/asperador .P5
B. Montagem e desmontagem do saco do aspirador P6
C. Instalação e ajuste da alça P7

III. Informações sobre o oleo e o combustivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IV. Instruções para o arranque e a paragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V. Instruções de'utilisation P9-P10

A. Manipulacao do sobrador/asperador . P9
B. Conselho de Utilização P9
C. Utilização como soprador P9
D. Utilização como aspirador . P10
E. Desobstrucao do tubo ou do rotor entupido . . P10
F. Esvaziar o saco do aspirador P10

VI. Instruções para manutenção e consertos . . . P11-P12

A.Manutenção do filtró de ar P11
B. Substituição das velas de ignicao . P12

VII. Limpeza e armazenagem . P12
VIII.Conserto P13
IX. Caracteristicas techniques. P14

CONTEUDO DA EMBALAGEM

Deve encontrar os següntes elementos:

  • Triturador aspirador soprador, Modelo BV3100
  • Tubo do soprador/aspirador
    Alca
  • Saco do aspirador
  • Pacote de accessorios
  • Manual de'utilisation

NOTA: Fornecce informações ou instruções essenciais para o funcimento ou a manutenção do aparelho.

MTD BV3100 - CONTEUDO DA EMBALAGEM - 1

PRECAUÇÂO: O não cumprimento de uma食欲 de segurarça pode provocar danos materiais ou ferimentos corporais para o uso ou utilizador ou terreiros. Respeite sempre as regras de segurarça a fim de reduzir os riscos de incândio, de如何去 eschiar e de ferimentos corporais.

RECOMENDAQÉS DE SEGURANÇA

INFORMAÇÉS IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar O APARELHO

  • Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os comandos e o modo de utilizesçao do seu aparecido.
  • Controle o aparelho antes de o'utilizar. Substitua as peças danificadas. Verifique se não ha fuga de combustível. Certificado-se de que todos os sistemas de fixação está bem instalados e que todos os elementos está fixados corretoamente. O não cumprimento destas regras pode provocar ferimentos corporais para outilizar ou as pessoas que está proxies, assim como uma deterioração do aparelho.
  • Atença aos riscos de ferimento na casa, nas mãos e nos pés.
  • Afaste as crianças, as visitas e os animais da area. Devem estar a uma distância deleo menos quinze metros. Mesmo a esta distância, os riscos de projecções persistem. O uso deóculos de proteção é aconseihavel para as pessoas que está proximas. Se algoém se aproximar, deslue imeditamente o motor.

RECOMENDAÇÉS DE SEGURANÇA PARA OS APARELHOS A GASOLINA

ATENÇA: A gasolina é altamente inflamavel e os vapores de gasolina podem explodir no caso de contacto com uma chama. Tome as seguentes precauções:

  • Guarde sempre o combustivel em recipientes especialmente concebidos e aprovados para armazenar este tipo de produits.
  • Evite Criar uma fonte de ignicao antes de derramar combustivel. Não ponha o motor a travaçar quando os vapores de gasolina não estiverem dissipados.
  • Pare sempre o motor e deixe-o arrefecer antes de encher o deposito. Nunca develetalr a tampa do deposito ou acrescentar combustivel quando o motor estiver quente. Desaperte lentamente a tampa do deposito para reduzir a pressao no deposito.
  • Retire o saco do aspirador antes de efectuar o abastecimento em combustivel.
  • Efectue a mistura e o abastecimento no exterior, em local limpo e bem ventilado, onde não haja chispas nem chamas. Retire lentamente a tampa do deposito,soledecessos de ter parado o motor. Não fume quando crescenta ou mistura o combustível.

DURANTE A UTILIZAZão

  • Nunca ponha o aparelho a trabalho nem o utilize numa sala ou num edificio fechado. A inaláção dos fumos de escape pode ser mortal. Utilize este equipamento unicoamente no exterior, numa zona bem ventilada.
  • Use óculos de proteção e proteções auditivas quando utilizes este aparelho. Em Presence de poeira, use uma mascara anti-poêira.
  • Nunca utilize este aparelho sem o equipamento apropriadto. Instale sempre o tubo do soprador/aspirador e o saco do aspirador e verifique se o saco esta totalmente fechado.
  • Desligue o motor e ponha-o na posicao Parado para qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, para instalar ouutar o tubo do soprador/asperador ou o saco do aspirador. O aparecido deve estar parado e o rotor não deve rodar mais para evitar qualquer contacto com as lamedas em rotação.

  • Evite qualquer arranque acidental. Esteja na posicao de arranque quando puxa pela corda de lançamento. O utilizesdor e o aparelho devem estar em posicao estavel durante o arranque. Veja as Instruções para o arranque e a paragem.

  • Não utilize o aparecido de modo descuidado. Mantenha sempre uma boa posicao e um bom equilibrio.
  • Não toque no motor nem no escape. Estes elementos ficam extremamente querentes quando o aparecido está em funciona. Depois de parado, permanecem querentes durante um curto momento.
  • Não utilize este aparecido seisas peças está mal apertadas ou danificadas. Effectue a reparação antes de utilizes o aparecido.
  • Utilize uniquamente peças sobresselementes da marca MTD para a reparacao deste aparelho. Estas peças está disponveis no seu distribuidor autorizzato. Não utilize peças, acessórios ou elementos não homologados por MTD para este aparelho. Isso poderia provocar ferimentos graves para outilizar, danificar o aparelho e anular a garantia.
  • Quando o motor esta a travañar, não ponha o aparecido sobre nenhumas superficie excepto送给 resistente e limpa. Os detritos como a gravilha, a areia, a poeira, a erva etc., poderiam ser aspirados e descarregados pela abertura de evacuação, o que poderia danIFICAR o aparecido, provocar estragos ou causar ferimentos graves ao utilizesor ou as pessoas que está proxiesmas.
  • Mantenha as mês, o rosto e os pés afastados de qualquer peça em movimento. Não toque no rotor e não tente para-lo quando esta em rotação.
  • Nunca utilize este aparelho para espalhar produits químicos, adubos ou outras substancias susceptíveis de contrer compostos tóxicos.

QUANDO UTILIZA O APARELHO COMO SOPRADOR

  • Nunca dirija o soprador para as pessoas ou os animais, ou para as janelas. Dirija sempre os detritos soprados para uma direção quando não ha pessoas, animais, janelas nem objectos solidos como arvores, carros, muros, etc.

QUANDO UTILIZA O APARELHO COMO ASPIRADOR

  • Este aparecido destiná-se a apanhar materiais secs como folhas, relva,��enas hastes e restos de papel. Não tente aspirar detritos humidos ou agua.POIS pode danificar o seu soprador aspirador. Não aspire metal, restos de vidro, etc.,.POIS pode estragar seriamente o rotor.

OUTRAS ADVERTNCIAS DE SEGURANÇA

  • Deixe arrerefecer o motor antes de arrumar ou transporte o aparecido. Proteja o aparecido para o transporte.
  • Arrume o aparelho em local seco, fechado à chave ou em alta, para impeder uma utilização não autorizada ou danos. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • Nunca vergulhe o aparelho nem o molhe com agua nem qualquer除外 liquido. Mantenha as pegas secas, limpas e sem resíduos. Limpe o aparelho antes de cada Utilização; veja as instruções da secção "Limpeza e armazenagem".

CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS

RECOMENDAQÉS DE SEGURANÇA

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONALIS

O presente manual de utilizesao descve os symbolos e pictogramas de seguranca e internacionais suscepiveis de aparecer nestaparelho. Leia o manul de utilzao para obter informacoes completas sobre a seguranca, a montagem, o functiomento, a conservacao e a manutencao do seu material.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 1

Este=símbolo indica um perigo, é uma advertência ou requireu precações. Pode estar associado a outros símbolos ou pictogramas.

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 2

- ATENÇÂO - LERO MANUAL DE UTILIZÂÇÂO

Leia o manual de utilizesao e respeite todas as instruções e recomendações de segurança. O não cumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves para utiliser e/ou as pessoas que está proxies.

MTD BV3100 - - ATENÇÂO - LERO MANUAL DE UTILIZÂÇÂO - 1

- USAR PROTECCOES OCLULES E AUDITIVAS

ATENÇÃO: As projetções de objects e o[nével sonoro podem provocar lesões nos olhos e uma perda auditiva. Use óculos de proteção e uma proteção auditiva ao utilizear o aparecido. Recomendamos o uso de uma máscara protetora, quando necessário.

MTD BV3100 - - USAR PROTECCOES OCLULES E AUDITIVAS - 1

- MANTER QUALQUER PESSOA AFASTADA

ATENÇÃO: Todas as pessoas que estoadão proximas, especialmente as crianças, assim como os animais, devem estar a uma distência deleo menos 15 metros da zona ond e aparelho éutilizzato.

MTD BV3100 - - MANTER QUALQUER PESSOA AFASTADA - 1

- ESCORVAMENTO

Premir 10 vezes, lentamente e auterso, a bomba de esccorvamento.

MTD BV3100 - - ESCORVAMENTO - 1

GASOLINA SEM CHUMBO

Utilize sometime gasolina sem chumbo, limpa e nova.

MTD BV3100 - GASOLINA SEM CHUMBO - 1

- OLEO

Consulte o manual de'utilização para conhecer o tipo de oleo a utiliser.

MTD BV3100 - - OLEO - 1

AS PROJEÇOÉS DE OBJECTOS PODEM PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES

ATENÇA: Mantenha-se afastado da saída do soprador. Nunca oriente o soprador para si nem para terreiros. O soprador pode provocar projecções. Não utilize o aparecido se os equipamentos e protectores adequados não estiverem instalados.

RECOMENDAQÉS DE SEGURANÇA

SIMBOLO

SIGNIFICADO

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 1

  • INTERRUPTOR

LIGAR

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 2

  • INTERRUPTOR

DESLIGAR

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 3

  • ATENÇAO SUPERFÍCIE QUENTE

Não toque no escape nem no cilindro quente. Pode queimar-se. Estes elementos aquecem bastante quando o aparecido está em funcionaamento. Depois de parado, permanecem quentes durante um curto momento.

MTD BV3100 - SIGNIFICADO - 4

ALAVANCA DE STARTER

1 - Posicao starter.
2 - Posicao intermedia.
3 - Posicao plena potencia.

MTD BV3100 - ALAVANCA DE STARTER - 1

  • SOPRADORES E SOPRADORES/ASPIRADORES - A TURBINA PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES

ATENÇA: Pare o motor eaxe parar o rotor antes de instalar ou de substituir o tubo ou o saco, ou antes de qualquer operacao de limpeza ou de manutencao.

MTD BV3100 - ALAVANCA DE STARTER - 2

MTD BV3100 - ALAVANCA DE STARTER - 3

ALAVANCA DE SELEÇÃO SOPRADOR/ASPIRADOR

A - Modo Aspirador
B - Modo Soprador

MTD BV3100 - ALAVANCA DE STARTER - 4

  • CONTROLO DO ACELERADOR

Indica uma velocidade alta ou muito alta.

MTD BV3100 - ALAVANCA DE STARTER - 5

  • CONTROLO DO ACELERADOR

Indica une velocidade ao ralenti, baixa ou muito baixa.

RECOMENDAQÉS DE SEGURANÇA

DESCRICAO

UTILIZACAO

Como soprador:

Como aspirador:

  • Limpeza dos patios, garagens, caminhos, portoes, muros deVEDAÇAO,cercas,etc.
  • Recolha de folhas, residuos leves, etc.

MTD BV3100 - Como aspirador: - 1
Alavanca de acceleracao

MTD BV3100 - Como aspirador: - 2

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

MONTAGEM E DESMONTAGEM DO TUBO DO SOPRADOR/ASPIRADOR

Montagem

NOTA: O tubo do soprador/asperador é fornecido não montado neste aparelho. É necessario instala-lo para usar o aparelho fácilmente e com toda a segança.

  1. Retire os parafusos e as porcas do pacote de acessórios.
  2. Introduza o tubo do soprador/aspirador aundo na abertura do resguardo do motor, para que os orificios dos encaixes do tubo do soprador/aspirador fiquem alinhados com os furos dos parafusos do resguardo (Fig. 1).

  3. Introduza os 2 (dos) parafudos T20 Torx 8 - 32 × 3 / 4 no lado direito do resguardo do motor e as 2 (dias) porcas no lado esquerdo do resguardo motor (Fig. 2).

  4. Aperte bem os parafusos, mas não os aperte demais.
  5. Instale os 2 (dos) parafusos auto-roscantes T20 Torx 8-16 x 3/4" restantes nos orificios situados de cada lado do resguardo (Fig. 2). Aperte-os bem, mas não os aperte demais.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS DE MONTAGEM - 1
Fig. 1

Desmontagem

MTD BV3100 - Desmontagem - 1
ATENÇA: Para evitar ferimentos graves, pare o motor e deixe parar o rotor antes de montar ou desmontar o tubo.

  1. Retire os 2 (dos) parafudos auto-roscantes de cada lado do resguardo.
  2. Retire os 2 (dos) parafudos e porcas que fixam o tubo do soprador/aspirador ao resguardo (Fig. 1).

NOTA: Guarde cuidadosamente os acessórios para poder usa-los mais tarde.
3. Retire o tubo do soprador/aspirador do resguardo motor.
4. Coloque o tubo do sobrador/asperador no siteio antes dautilização.

MTD BV3100 - Desmontagem - 2
Fig. 2

MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADOR Montagem

  1. Prenda o saco do aspirador no gancho situado no tubo do soprador/aspirador (Fig. 3)

MTD BV3100 - MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADOR Montagem - 1
Fig. 3

  1. Faça deslizar o adaptor do saco de aspiração no tubo de evacuação dos detritos do resguardo. Empurre o adaptor para engatar os encaixes de outros lados e fixar quando o saco no aparecido (Fig. 4).

Desmontagem

  1. Aperte os encaixes de cada lado do adaptordo do saco de aspiracao e retire o saco do aspirador do aparelho (Fig. 5).
  2. Solte o saco do aspirador do gancho.

MTD BV3100 - Desmontagem - 1
Fig. 4

MTD BV3100 - Desmontagem - 2
Fig. 5

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

INSTALAÇÃO E AJUSTE DA ALÇA

NOTA: Ponha a algo e ajuste-a, mas não a prenda no anel de fixação antes de pôr o motor a trabalho.

  1. Passe a correia pelo meio da fivela.
  2. Puxe a correia e introduza-a na fenda da fivela (Fig. 6).
  3. Estenda totalmente a alca.

MTD BV3100 - INSTALAÇÃO E AJUSTE DA ALÇA - 1
Fig. 6

  1. Prenda o mosquetão metalico da alça ao anel de fixaçãoNJtado no cimo da pega (Fig. 7).

MTD BV3100 - INSTALAÇÃO E AJUSTE DA ALÇA - 2
Fig. 7

  1. Passe a alça por cima daCESS e ponha-a no ombro (Fig. 8).

MTD BV3100 - INSTALAÇÃO E AJUSTE DA ALÇA - 3
Fig. 8

  1. Estando na posicao de utilização (Fig. 8), ajusto o comprimento da alca consoante o seu tamanho.

  2. Para alongar a alça, puxe a correia para baixo quando levanta a extremidade da fivela (Fig. 9).

  3. Para encurtar a alça, faça passar maior comprimento de correira na fivela quando segura a fivela. (Fig. 9).

MTD BV3100 - INSTALAÇÃO E AJUSTE DA ALÇA - 4
Fig. 9

INFORMAÇões SOBRE O ÓLEO E O COMBUSTÍVEL

O uso de combustível velho e/ou indevidamente misturado é geralmente a principal causa do mau functimento da unidade. Não deixe de usar combustível fresco e limpo, e de seguir residadosamente as instruções para fazer a mistura correta de combustível e oleo.

Use um oleo de alta qualidade, formulado especialmente para uso em motores deinous tempos, resfiados a ar.

AVISO: O petróleo (gasolina) é extremamente inflamível e seuas gases podem explodir se ignificados. Desligue sempre o motor e deixe que esfrie antes de encher o tanque de combustível. Não fume quando estiver enchendo o tanque. Cuide para manter faculhas e chamas afastadas da区内.

INSTRUÇões PARA MISTURA DO ÓLEO E DO COMBUSTÍVEL

Misture bem 5 litres de gasolina sem chumbo com 125 ml. de áleo de motor deinous tempos numa lata de combustível separada (40:1). Não misture osinous diretamente no tanque de combustível do motor.

INSTRUÇÉS PARA O ARRANQUE E A PARAGEM

INSTRUÇÉS PARA O ARRANQUE

  1. Misture a gasolina e o oleo. Encha o deposito com esta mistura. Consulte as instruções para a mistura do oleo e da gasolina.

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS PARA O ARRANQUE - 1

ATENÇA: Para evitar ferimentos graves, retire sempre o saco do aspirador antes de efectuar o abastecimento com combustível. Saturado de combustível, o saco poderiarepresentar um perigo de incência.

NOTA: A algo deve estar ajustada e instalada no ombro, mas não deve estar presa no anel de fixação antes do aparecido arrancar.

NOTA: A posicao rapido está a direita. A alavanca de aceleracao fica no siteo quando nao for actionada. O facto de pôr a alavanca em modo Soprador impede o saco do aspirador de se encher no arranque do motor.

  1. Colocar o interruptor na posicao FUNCIONAMENTO [I] (Fig. 10).
  2. Ponha a alavanca de selecao soprador/aspirador na posicao alta (modo Soprador). Veja a seccao "Utilização como soprador".
  3. Aperte e solte 10 vezes a bomba de escorramento, lenta e completeness. O combustivel deve ser visível na bomba (Fig. 11). Se não for visível, premir mais tíres vezes até que apareça.
  4. Coloque a alavanca do starter na posicao 1 (Fig. 11).
  5. Com o aparelho no chão, passe a alavanca de aceleração para a posicao rapido ( ) (Fig. 10).
  6. Puxe energeticamentePGA pela corda de Ianlamento (Fig. 12). Repita este movimento até que o motor faça um ruido de arranque (geralmente aps os 2 a 5 tentativas).
  7. Coloque a alavanca do starter na posicao 2 (Fig. 11).

NOTA: O aparecido não funciona na posicao 1.
9. Puxe energeticamente a corda de lançamento 1 a 3 vezes para arrancar o motor (Fig. 12).
NOTA : A unidade utiliza Advanced Starting Technology™, que reduz significativamente o esforço necessário para o arranque do motor.Tem que puxar a corda de arranque suficientemente para fora de modo a ouvir o motor a

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS PARA O ARRANQUE - 2
Fig. 10

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS PARA O ARRANQUE - 3
Fig. 11

tentar arrancar. Não é necessário puxar a corda energicamente, dado que não existe uma resistência rígida ao puxar. Tenha em conta que este método de arranque é extremamente diferente (e muito mais fácil) daquilo a que poderá estar Habitual.

  1. Se o motor não arrancar, repita as etapas 4 a 7.
  2. Deixe o motor aquecer durante 5 a 10 segundos. Ponha a alavanca do starter na posicao 3 (Fig. 11).
  3. Mantenha-se em posicao de uso de prenda a algo ao anel de fixacao.

NOTA: Se foram encontraras dificuldades durante o arranque da unidade ou se esta estiver a functionar a temperatas extremas (inferiores a 4^ C [40^ F], ou superiores a 32^ C [90^ F]), consulutar a该怎么 de Resolucao de Problemas.

INSTRUÇÉS PARA A PARAGEM

  1. Ponha a alavanca de aceleracao na posicao de ralenti ( ) (Fig. 10). Deixe o motor arrefecer travaHando ao ralenti.
  2. Pressione e mantenha pressionado o botão de ignicao na posicao de parado, ou "STOP" [O] até que o motor pare totalmente (Fig. 10).

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS PARA A PARAGEM - 1
Fig. 12

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

MANIPULAÇÃO DO SOPRADOR/ASPIRADOR

Antes de utilizes o aparecido, mantenha-se na posicao adequada (Fig. 13) e use roupas e acessosórios adequados, como botas, oculos de protecção, uma protecção auditiva, luvas, calças e roupa de mangas compridas.

MTD BV3100 - MANIPULAÇÃO DO SOPRADOR/ASPIRADOR - 1
Fig. 13

CONSELHOS DE UTILIZACHO

  • Certifique-se de que o saco do aspirador esta bem fechado antes de utilizesar o aparelho.
  • Certifique-se de que o aparecido não está orientado para pessoas ou para detritos dispersos antes de arrancar.
  • Verifique se o aparecido esta em bom estado de funciona e se os tubos e resguardos está correto.
  • Verifique que o estou é adequado.
  • Secure sempre o aparecido com as两大 mãos durante a'utilisation. Mantenha firmes os Manipulos ou pegas da(fronte e traseira.
  • Para reduzir o risco de perda auditiva associada ao;nível sonoro, é necessario usar uma proteção auditiva.
  • Preste atença às crianças, animais, janelas abertas, automóveis lavados e sopre os resíduos para outras direcção.
  • Depois de utiliser um soprador ou除外 aparelho, LIMPE-O! Despeje os resíduos na lata do lixo.
  1. Ponha o motor a trabalho. Veja a secção "Instruções para o arranque e a paragem".
  2. Ponha a alavanca de selecao Slovakoprador/aspirador na posicao alta (modo Soprador) (Fig. 14).

NOTA: Nunca utilize o aparecido com a alavanca na posicao intermedia.
3. Passe a algo por cima da casa, ponha-a no ombro e em seguida ajuste-a. Veja a secção "Instalação e ajuste da algo".

Segure o soprador como indicaçao nas figuras 15, 16 e 17. Efectue um varrimento de lado a lado mantendo o bico do soprador a various centimetros acima do chao. Avance lentamente, mantendo diante de si o monte de resíduos acumulados

MTD BV3100 - CONSELHOS DE UTILIZACHO - 1
Fig. 14

Na maior das vezes, a velocidade reduzida é a que convém melhor; a velocidade superior permite deslocar elementos mais pesados como os resíduos maior ou gravilhas.

Pode utiliser o soprador para as arvores, arbustos, canteiros e zonas difficeis de limpar (Fig. 15).

Pode utiliser o soprador em volta dos edificios e para as outras operações comuns de limpeza (Fig. 16).

MTD BV3100 - CONSELHOS DE UTILIZACHO - 2
Fig. 15

MTD BV3100 - CONSELHOS DE UTILIZACHO - 3
Fig. 16

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

Podeutilizarosopradorpara osmuros eascercas(Fig.17).

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 1
Fig. 17

  1. Ponha o motor a trabalho. Veja a secção "Instruções para o arranque e a paragem".
  2. Ponha a alavanca de selecao択o coprador/asperador na posicao baixa (modo Aspirador) (Fig. 19).

NOTA: Nunca utilize o aparecido com a alavanca na posicao intermedia.

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 2
Fig. 18

  1. Passe a algo por cima da casa, ponha-a no ombro e em seguida ajuste-a. Veja a secção "Instalação e ajuste da algo".

Segure o aspirador inclinando ligeiramente o tubo do sobrador/asperador e faça um movimento de varrimento para recolher os resíduos leves (Fig. 19). As folhas e hastes preocupas são aspiradas no saco do aspirador e trituradas ao passar no resguardo de ventilação, o que permitte que o saco do aspirador contenha mais resíduos.

MTD BV3100 - INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 3
Fig. 19

ESVAZIAR O SACO DO ASPIRADOR

  1. Apertando nos encaixes situados de ambos os lados do adaptordo do saco aspiracao, puxeelo saco do aspirador para o retiring do aparelho (Fig. 20).
  2. Solte o saco do aspirador do gancho.

MTD BV3100 - ESVAZIAR O SACO DO ASPIRADOR - 1
Fig. 20

  1. Abra ofeito de correr e despeje o conteudo do saco numa lata do lixo ou num contentor.
  2. Depois de esvaziar o saco, vire-o e sacuda-o energeticamente para retirar as poeiras e os residuos.
  3. Fecha o saco do aspirador e instale-o de novo.

NOTA: A alavanca do starter deve estar na posicao 2 (Fig. 21) para que o capter do FILTER de ar/escape possa ser retirado.
2. Retire os quatre (4) parafudos de retenção do capter do过滤 de ar/escape (Fig. 21). Utilize uma chave de fenda de lâmina plana ou com uma ponteira Torx n°T20.
3. Retire o carter do motor. Sem forcar.

Limpe e lubrifique o filtro de ar aprèsdez horas de funcçãoamento. É um punto de manutençao importante. Se não assegurar a limpeza do filtró de ar, a garantia ficará ANULADA.

  1. Retire o capter do FILTER de ar/escape. Consulte a secção "Desmontagem do capter do FILTER de ar/escape".
  2. Retire o filtro de ar na traseira do capter de filtro de ar/escape (Fig. 22).
  3. Lave o filtro com detergente e agua (Fig. 23). Passecretuidadosamente por agua. Escorra-o e deixe-o secartotalmente.
  4. Aplique oleo limpo suficiente para lubricar ligeiramente o过滤 (Fig. 24).
  5. Aperte o filtro para espalhar e eliminar o excesso de oleo (Fig. 25).
  6. Coloque o filtro de ar no carter do filtro de ar/escape (Fig. 22).

NOTA: A utilização do aparecido sem FILTER de ar e lártel de filtró de ar/escape implica a ANULACão da garantia.

Instalacao do carter do filtro de ar/escape

  1. Coloque o capter do filtro de ar/escape na traseira do carburador e do escape.

NOTA: A alavanca do starter deve estar na posicao 2 (Fig. 21) para que o capter do FILTER de ar/escape possa ser instalado.

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 1
Fig. 21

  1. ntroduza os quatre (4) parafudos nos orificiros do capter do过滤 de ar/escape (Fig. 21) e aperte-os. Utilize uma chave de fenda de lâmina plana ou com uma ponteira Torx n°T20. Não aperte demais e sem forçar.

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 2
Fig. 22

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 3

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 4
Fig. 23

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 5
Fig. 24
Fig. 25

Utilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). A distância correcta é de 0,5 mm. Verifique a vela antes 25 horas deestruturao.

  1. Pare o motor e deixe-o arrerefecer. Retire a tampa da vela.
  2. Limpe a vela.
  3. Substitua a vela se estiver fissurada ou suja.Regule a distancia a 0,5 mm.

  4. Instale a vela no cilindro. Aperte rodando o casquilho no sentido dos ponteiros de um relógio.

MTD BV3100 - Instalacao do carter do filtro de ar/escape - 6
Não apareceuarethais.
Fig. 26

LIMPEZA E ARMAZENAGEM

LIMPEZA DO APARELHO

  • Utilize uma escova pouco para limpar o exterior do aparelho e fazer a obstruição dos orificios de ventilação.

ESVAZIAR O SACO DO ASPIRADOR

  1. Despeje o saco antes de cada'utilização para fazer que se deteriore e para não impedir a circunhaço do ar, o que diminui os desempenhos do aspirador.
  2. Use óculos de proteção e uma mascara anti-poeira, limpe o saco seguido as instruções. Depois de esvaziar o saco, vire-o e sacuda-o energeticamente parautar as poeiras e os resíduos.
  3. Limpe o saco uma vez por ano ou com mais frequência se necessario:

a. Retire o saco do aspirador.
b. Vire-o.
c. Pendure-o.
d. Lave-o bem com um jacto de agua.
e. Ponha-o a secar.
f. Vire-o do lado direito e instale-o.

ARMAZENAGEM

  • Deixe o motor arrefecer antes de arrumar o aparelho.
  • Arrume o aparecido em local fechado à chave, para impedir uma Utilização não autorizada ou danos.
  • Arrume o aparelho em local seco e bem ventilado.
  • Mantenha-o fora do alcance das crianças.

ARMAZENAGEM LONGA DURACAO

Se o aparelho fica arrumado durante um periodo prolongado:

  1. Despeje todo o combustivel do deposito para um recipiente. Não utilize um combustivel que ficou armazenado durante mais de 60 dias. Ponha o combustivel no lixo respeitando a regulamentoção relativa a este tipo de residuo.
  2. Ponha o motor a trabajo r e deixe-o funciona ate ir abaixo. Isso permite certificar-se de que o combustivel saiu todo do carburador.
  3. Deixe o motor arrefecer. Retire a vela e ponha 30 ml de áleo de motor alta qualidade no cilindro. Puxe lentamente a corda de lançamento para repartir o áleo. Instale a vela.

NOTA: Retire a vela e despeje todo o oleo do cilindro antes de fazer arrancar de novo o soprador aspirador après o periodo de armazenagem.

  1. Limpe bem o aparelho e verifie que não ha elementos mal apertados ou danificados. Repare ou substitua as peças danificadas e aparece os parafusos, porcas ou pernos se necessario. O aparelho esta pronto a ser arrumado.

TRANSPORTE

  • Deixe o motor arrefecer antes de transporte o aparelho.
    Proteja o aparelho para o transporte.
  • Despeje o deposito antes do transporte.
  • Aperte a tampa do deposito antes do transporte.

CONSERTO

O MOTOR NAO ARRANCA

CAUSA

O deposito esta vazio

A bomba de escorvamento não foi aperture a suficiente

Combustível velho ou mal misturado

Vela suja

A temperatura exterioréinferiora 4^ (40^)

ACÇAÖ

Encha o deposto

Carregue 10 vezes, lentamente e auterso, na bomba de esccrvasamento

Siga o processo com a alavanca dostarter na posicao plena potencia

Despeje o deposito/ Encha-o com una mistura de combustivel novo

Puxar o cabo de arranque 10 a 15 vezes

ORALENTI VAI ABAIXO

CAUSA

O filtr de ar esta entupido
O combustivel esta velho ou mal misturado
O carburador esta mal regulado

ACÇAÖ

Despeje o deposto/ Encha-o com una mistura de combustivel novo

Leve o aparelho a um distribuidor autorizzato para que ele efectue a afinação

O MOTOR NÃO ACELERA

CAUSA

O combustivel esta velho ou mal misturado
O carburador esta mal regulado

ACÇA O

Despeje o deposito/ Encha-o com una mistura de combustivel novo

Leve o aparelho a um distribuidor autorizzato para que ele efectue a afinação

O MOTOR NÃO TEM POTNCIA OU VAI ABAIXO QUANDO ESTÁ AO RALENTI

CAUSA

O combustivel esta velho ou mal misturado
O carburador esta mal regulado

ACÇAÖ

Despeje o deposito/ Encha-o com una mistura de combustivel novo

Leve o aparelho a um distribuidor autorizzato para que ele efectue a afinação

O APARELHO NÃO SOPRA OU NÃO ASPIRA

CAUSA

O saco esta cheio
O rotor esta danificado

ACÇAÖ

Despeje o saco. Veja a secção "Esvaziar o saco do aspirador"

Leve o aparelho a um distribuidor autorizzato

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

MOTOR

Tipo de motorArrefecido por ar, a dois tempos
Cilindrada31 cm³
Potência maxima do motor segundo ISO 88930,75 kw (1 hp)
Regime nominal (@ 300 rd)Vac: 6800+ Blow: 7200+ r.p.m.
Ralenti (@ 300 rd)3600 - 4200 r.p.m.
Tipo de igniaçãoElectrónica
InterruptorInterruptor basculante momentâneo
Distência electrolytrodo vela0,5 mm
LubricaçãoMistura gasolina/óleo
Mistura gasolina/óleo40:1
CarburadorDiafragma, todas as posções
StarterReturno automatico
EscapeProtegido por um resguardo
AcceleradorManual
Capacidade do depessoito385 ml

SOPRADOR/ASPIRADOR

Controlo do acceleratorAlavanca manual
Veloculdade do sopradoraté 290 kmh
Saía de araté 12,1 m³/min
Relação de trituraçãoaté 10:1
Capacidade do saco do aspirador35,24 litres
AlçaMosquetão俗称
Peso (sem combustível, com o tubo do soprador/aspirador e o saco do aspirador, estando this vazio)6 kg
Nível de vibraçãorente (Ralenti)*4,77 m/s2
Nível de vibraçãotraseira (Ralenti)*5,85 m/s2
Nível de vibraçãorente (Regime nominal)*8,61 m/s2
Nível de vibraçãotraseira (Regime nominal)*10,46 m/s2
Nível de intensidade sonora (Ralenti) †76 LpeqdB(A)
Nível de potência sonora (Ralenti) ‡96 LweqdB(A)
Nível de intensidade sonora (Regime nominal) †89 LpeqdB(A)
Nível de potência sonora (Regime nominal) ‡109 LweqdB(A)
  • Método de obtência do nível segundo ISO 7916 † Método de obtência do nível segundo EN 27917 ‡ Método de obtência do nível segundo ISO 108847

INTRODUCCION

BV3100

DOCUMENTO IMPORTANTE

DEBE CONSERVARLOCUIDADOSAMENTE

MUCHAS GRACIAS

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MTD

Modelo : BV3100

Categoria : Soprador de folhas