700 - Roçadora MTD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 700 MTD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 700 - MTD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 700 da marca MTD.
MANUAL DE UTILIZADOR 700 MTD
Beschreibung der Teile Descrição das peças
10. Gatilho de aceleração
14. Resguardo de protecção de corte
Descrição das peças – Figuras 1–3 Fig. 3
Punho Pega em D Porca borboleta Anilha Parafuso
1. Gatilho do acelerador
3. Funcionamento (I)
5. Posição de estrangulamento parcial (2)
6. Posição de operação (3)
Descrição das peças – Figuras 10-11
bloccaggio Fig. 22 Fig. 21 Descrição das peças – Figuras 12-18
4. Fendas de retenção
Descrição das peças – Figuras 19-23
Descrição das peças – Figuras 24-25
Registe todos os dados indicados na placa de característica do seu aparelho no quadro seguinte. A placa de características encontra-se perto do motor. Estes dados são muito importantes para a identifi-cação posterior das peças de reposição ao fazer encomendas e para os serviços de assistência técnica.
Esta máquina é indicada exclusivamente – para ser utilizada de acordo com as descrições e indicações de segurança dadas nas presentes instruções de serviço, – para ser utilizada na área de jardim doméstico e de ócio, – para cortar relvas nos cantos de gramado e em áreas de gramado pequenas e de difícil acesso (p. ex. debaixo de arbustos), – bem como para cortar plantas bravas, arbustos e matagal. Esta máquina não foi homologada para o emprego além dos aqui descritos. O utente é responsável pelos danos a terceiros e a sua propriedade que resultam da utilização da máquina. Utilize a máquina só no estado técnico prescrito e fornecido pelo fabricante. Alterações arbitrárias na máquina excluem quaisquer responsabilidades do fabricante pelos danos dali resultante.
- Não opere esta máquina quando estiver cansado ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
- Leia com atenção o manual do operador. Familiarizese bem com os controles e com o uso adequado da unidade. Saiba como parar a unidade.
- Atenção aos riscos de ferimentos na cabeça, nas mãos e nos pés.
- Nunca permita que crianças operem a unidade. Nunca permita que adultos operem a unidade sem que tenham recebido as instruções adequadas..
- Desobstrua a área a ser cortada antes de cada uso. Remova todos os objectos, tais como pedras, vidros partidos, pregos, arame ou cordel, que possam ser arremessados ou ficar presos no dispositivo de corte.
- Inspeccione a máquina antes de usá-la. Substitua peças danificadas. Veja se há fugas de combustível. Assegure-se de que todos os dispositivos de fixação estão no lugar e estão bem seguros. Substitua peças do dispositivo de corte que estejam rachadas, quebradas, ou danificadas de alguma forma. Assegure-se de que o escudo do dispositivo de corte está devidamente fixado e disposto na posição recomendada. Caso contrário, isso pode provocar lesões pessoais ao operador e às pessoas presentes e danificar a máquina.
- Mantanha afastadas as crianças, outras pessoas e animais domésticos. Pelo menos, conserve todas as crianças, as pessoas presentes e os animais domésticos fora de um raio de 15 m; mesmo assim, as pessoas próximas correm o risco de ser atingidas por objectos arremessados. As pessoas que se encontrarem na área de trabalho devem utilizar proteção ocular. Se alguém se aproximar de si, pare imediatamente o motor e o dispositivo de corte.
- Use apenas fio genuíno do fabricante, próprio para substituição, de 2,03 mm (0,080 pol.) de diâmetro. Nunca utilize linhas, fios, correntes ou cordas, etc., reforçados com metal. Eles podem quebrar-se e transformar-se em projécteis perigosos. ATENÇÃO: A gasolina é altamente inflamável e os vapores de gasolina podem explodir no caso de contacto com uma chama. Tome as seguintes precauções:
- Armazene sempre o combustível em recipientes especialmente concebidos e aprovados para armazenar esse tipo de produto.
- Pare sempre o motor e deixe-o arrefecer antes de encher o depósito. Nunca deve retirar a tampa do depósito ou acrescentar combustível enquanto o motor estiver quente.
- Misture o combustível e abasteça a unidade em uma área externa limpa e bem ventilada onde não haja faíscas ou chamas. Nunca encha o tanque de combustível em uma área interna. Retire bem devagar a tampa de combustível, mas apenas depois de desligar o motor. Não fume enquanto estiver abastecendo ou misturando o combustível. Limpe imediatamente todo combustível que houver sido derramado na unidade.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
- Nunca ponha o aparelho a trabalhar e não o utilize numa sala ou num edifício fechado. A inalação dos fumos de escape pode ser mortal. Utilize este aparelho apenas no exterior, numa zona bem ventilada.
- Use óculos de segurança e proteção para o ouvido/auditiva ao operar a unidade. Use óculos de segurança em todo tipo de operação, por exemplo: preparação, funcionamento e manutenção.
- Use calças longas e grossas, botas, luvas e camisa de mangas compridas. Não use calças curtas, sandálias, nem fique descalço.
- O resguardo de protecção de corte deve estar sempre no sítio quando o aparelho é utilizado. O comprimento do fio de corte não deve ultrapassar o do resguardo de protecção.
- Não toque no motor nem no escape. Estes elementos aquecem imenso quando o aparelho está em funcionamento. Depois de parado, permanecem quentes durante pouco tempo.
- Não faça funcionar o motor a alta velocidade quando não efectua cortes.
- No caso de contacto com um corpo estranho, pare imediatamente o motor e verifique se o aparelho não tem danos. Não utilize o aparelho antes de o ter posto em bom estado. Não utilize o aparelho se certas peças estiverem mal apertadas ou danificadas.
- Caso a unidade comece a vibrar de forma fora do normal, desligue o motor e tente descobrir a causa imediatamente. Vibração, geralmente, é sinal de problemas.
- Pare o motor e ponha-o na posição Parado para qualquer operação de limpeza ou de manutenção e ao substituir a bobina de fio ou outro acessório.
- Utilize apenas acessórios e peças de reposição aprovados pelo fabricante quando algum tipo de serviço for prestado a esta unidade. Estas peças podem ser adquiridas de um revendedor/prestador de serviços autorizado.
- Não utilize peças, acessórios ou suplementos não autorizados para esta unidade. Fazer isto pode causar lesões sérias ao usuário ou pode danificar a unidade, o que anula sua garantia.
OUTRAS RECOMENDAÇÕES DE
- Se houver combustível no depósito, nunca arrume o aparelho num local onde os vapores possam entrar em contacto com uma chama ou uma fagulha.
- A máquina não está equipada com uma embraiagem e a bobina do fio continua a girar quando o motor está a funcionar a baixa rotação.
- Deixe arrefecer o motor antes de arrumar ou transportar o aparelho. Proteja o aparelho para o transporte.
- Regule a pega em D ao seu tamanho para assegurar o melhor porte possível na mão.
- Limpe o aparelho depois de cada utilização; consulte as instruções da secção «Limpeza e armazenagem».
- Certifique-se de que a bobina de fio não estão em contacto com nenhum objecto antes de pôr o motor a funcionar.
- Conserve este manual. Consulte regularmente as instruções aqui presentes e transmita estas instruções aos outros utilizadores. Se emprestar este aparelho, empreste também estas instruções.
- O utilizador e o aparelho devem estar em posição estável ao pôr a trabalhar. Ver a Figura 6 e as Instruções para o arranque/paragem.
- Mande uma oficina especializada executar todas as reparações.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONAIS O presente manual de utilização descreve os símbolos e pictogramas de segurança e internacionais susceptíveis de aparecer neste aparelho. Leia o manual de utilização para obter informações completas sobre a segurança, a montagem, o funcionamento, a conservação e a manutenção do seu material. SÍMBOLO SIGNIFICADO
- SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA Este símbolo indica um perigo, é uma advertência ou requer precauções. Pode estar associado a outros símbolos ou pictogramas.
- ATENÇÃO – LER O MANUAL DE UTILIZAÇÃO Leia o manual de utilização e respeite todas as instruções e recomendações de segurança. O não cumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves para utilizador e/ou as pessoas que estão próximas.
- USAR PROTECÇÕES OCULARES E AUDITIVAS ATENÇÃO: As projecções de objectos e o nível sonoro podem provocar lesões nos olhos e uma perda auditiva. Use óculos de protecção e uma protecção auditiva ao utilizar o aparelho. Recomendamos o uso de uma máscara protetora, quando necessário.
- MANTER QUALQUER PESSOA AFASTADA ATENÇÃO: Todas as pessoas que estão próximas, especialmente as crianças, assim como os animais, devem estar a uma distância de pelo menos 15 metros da zona onde o aparelho é utilizado.
- GASOLINA SEM CHUMBO Utilize sempre gasolina sem chumbo, limpa e nova.
- ÓLEO Consulte o manual de utilização para conhecer o tipo de óleo a utilizar.
- AS PROJECÇÕES DE OBJECTOS PODEM PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES ATENÇÃO: Mantenha-se afastado da saída do soprador. Nunca oriente o soprador para si nem para terceiros. O soprador pode provocar projecções. Não utilize o aparelho se os equipamentos e protectores adequados não estiverem instalados.
- ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTE Não toque no escape nem no cilindro quente. Pode queimar-se. Estes elementos aquecem bastante quando o aparelho est· em funcionamento. Depois de parado, permanecem quentes durante um curto momento.
- LÂMINA AFIADA ATENÇÃO: Há uma lâmina afiada no resguardo do dispositivo de corte. Para evitar ferimentos graves, não toque na lâmina de corte do fio.
- ALAVANCA DE STARTER 1 • Posição starter. 2 • Posição intermédia. 3 • Posição plena potência.
- VELOCIDADE MÁXIMA DE ROTAÇÃO Não opere a unidade a uma velocidade que exceda a velocidade máxima de rotação.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTALAÇÃO DA PEGA EM D
1. Para sua segurança, o cabo em forma de D deve ser
montado à frente da saia limitadora. Deslize o cabo em forma de D pela carcaça do eixo de forma que o cabo fique inclinado na direção do motor (Fig. 1). CUIDADO: não force o cabo em forma de D por cima da saia limitadora. Pode ocorrer dano ao cabo em forma de D ou à unidade.
3. Instale o parafuso, a arruela e a porca-borboleta e,
1. Desaperte a porca borboleta. Não é necessário
retirar a porca, a anilha e o parafuso.
3. Mantendo o aparelho em posição de funcionamento
(Fig. 13), coloque a pega em D no ponto que lhe assegura o melhor porte e aperte a porca borboleta. (Fig. 1).
INSTALAÇÃO DO RESGUARDO DE
1. Coloque o resguardo de protecção de corte no tubo,
por cima do dispositivo de fixação (Fig. 2).
2. Baixe o resguardo de protecção de corte até à parte
superior do dispositivo de corte, faça-o rodar de modo a o ajustar em relação aos furos destinados a receber os parafusos e a encaixá-lo no seu lugar (Fig. 3).
2. Faça rodar a pega em D de modo a colocar o punho
por cima do tubo. RECOMENDAÇÕES SOBRE O ÓLEO E O COMBUSTÍVEL
TIPO DE ÓLEO RECOMENDADO
Use um óleo de alta qualidade formulado para uso em motores de 2 tempos arrefecidos a ar. Misture o óleo de acordo com as instruções constantes do recipiente de óleo para motores de 2 tempos, na proporção de 1 medida de óleo para 40 medidas de combustível (2,5 %).
O uso de combustível velho e/ou misturado incorrectamente constitui a principal razão pela qual a máquina pode funcionar deficientemente. Assegure-se de usar gasolina sem chumbo fresca e limpa. Siga cuidadosamente as instruções quanto à mistura correcta da gasolina e do óleo. Misture bem a proporção adequada de óleo de motor de 2 tempos com gasolina sem chumbo, 40:1 (2,5 %). Não misture-os diretamente no tanque.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1. Misturar a gasolina (combustível para motores
OTTO) com o óleo. Atestar o depósito com a mistura. Ver as instruções sobre a mistura de óleo e gasolina.
1. Solte o gatilho do acelerador (Fig. 4). Deixar o motor
arrefecer no funcionamento em ralenti (= ponto morto)
2. Colocar o interruptor na posição FUNCIONAMENTO
3. SUGESTÃO: No arranque dum aparelho, que não foi
utilizado durante muito tempo (ou que seja completamente novo, ou cujo arranque seja difícil), accionar 20 vezes a bomba de aspiração. Premir a bomba de aspiração 10 vezes lenta e completamente. O combustível tem que ser visível na bomba. (Fig. 5). Se tal não acontecer, premir a bomba mais três vezes ou tantas vezes, até que o combustível seja visível.
SEGURAR O APARADOR DE RELVA
Antes de utilizar o aparelho, adopte a posição adequada (Fig. 7).
AJUSTE DO COMPRIMENTO DO FIO DE
CORTE (em geral, após 3 tentativas) (Fig. 6). A bobina de fio permite libertar foi de corte sem parar o motor. Para tal, bater bruscamente no chão com a bobina (Fig. 8) mantendo o aparador de relva em funcionamento a velocidade elevada. OBSERVAÇÃO: O fio de corte deve estar sempre bem tenso. É mais difícil libertar fio quando o fio de corte fica curto. Se for libertado um comprimento excessivo de fio, uma lâmina, situada no resguardo de protecção de corte, corta o fio ao comprimento correcto. Para melhores resultados, faça pancadas bruscas com a bobina em chão nu ou duro. Se tentar libertar fio batendo em relva alta, o motor pode ir abaixo. 710: Puxe a corda de arranque uma a 3 vezes com O fio de corte pode quebrar nos seguintes casos um movimento controlado e firme
- Desgaste normal do fio
4. Colocar a alavanca de «Starter» na posição 1 (Fig. 5).
SUGESTÃO: Observação: Ter em atenção que o «Starter» na posição (1) está engatado.
5. Com o aparelho assente no chão, apertar o gatilho
do acelerador mantendo a alavanca premida. 700: Puxar energicamente o cabo de lançamento
6. Colocar a alavanca de „Starter“ na posição
intermédia (2) (Fig. 5).
7. 700: Para o motor pegar, puxar, energicamente, 1 a
3 vezes o cabo de lançamento (Fig. 6). 710: Puxe a corda de arranque 1 a 5 vezes com um movimento controlado e firme para fazer arrancar o motor (Fig. 19). OBSERVAÇÃO : A unidade utiliza Advanced Starting Technology™, que reduz significativamente o esforço necessário para o arranque do motor.Tem que puxar a corda de arranque suficientemente para fora de modo a ouvir o motor a tentar arrancar. Não é necessário puxar a corda energicamente, dado que não existe uma resistência rígida ao puxar. Tenha em conta que este método de arranque é extremamente diferente (e muito mais fácil) daquilo a que poderá estar habituado.
8. Repetir as operações 3 a 7 se o motor não pegar.
9. Premir o gatilho do acelerador, para que o motor
aqueça durante 10 a 15 segundos. Colocar a alavanca de «Starter» na posição 3 (Fig. 5). OBSERVAÇÃO: Não é necessário utilizar o «Starter» para pôr um motor quente a funcionar. Ponha o interruptor na posição FUNCIONAMENTO [I] e arranque na posição 2. OBSERVAÇÃO: Colocar a alavanca de «Starter» na posição 3 se o motor afogar na tentativa de arranque. Premir o gatilho do acelerador. Puxar energicamente o cabo de lançamento. O motor tem que pegar depois de 3 (três) a 8 (oito) tentativas.
2. Ponha o interruptor na posição DESLIGADO [O] (Fig. 4).
- Fio aproximado de um corpo como um muro ou um poste de vedação
ASTÚCIAS PARA MELHORES RESULTADOS
- Mantenha a bobina de fio paralela ao chão.
- Não force sobre a bobina. Realize o trabalho com a ponta do fio, em particular ao longo dos muros. Se utilizar mais que a ponta do fio para efectuar o corte, e eficácia do corte ficará reduzida e o motor pode ficar em sobrecarga.
- Corte a relva em 20 cm, trabalhando de cima para baixo em pequenas progressões para evitar um desgaste prematuro do fio ou uma resistência do motor.
- Efectue o corte da esquerda para a direita quando for possível. O aparelho oferece melhor eficácia de corte quando o movimento é efectuado para a direita. O detritos são evacuados longe do utilizador.
- Desloque o aparador de relva lentamente no interior e no exterior da zona a cortar à altura desejada. Efectue um movimento da frente para trás ou de um lado para outro. O corte de pequenas extensões dá os melhores resultados.
O corte de ornamento realiza-se retirando toda a vegetação em torno das árvores, dos postes, das vedações, etc. Faça rodar todo o aparelho de modo que a bobina de fio fique a um ângulo de 30° em relação ao chão (Fig. 9). INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO E REPARAÇÃO
INSTALAÇÃO DO FIO DE CORTE
Esta seção cobre tanto a instalação da Split-Line™ quanto da unidade de cordão único. Utilize sempre um fio sobresselente de 2 mm. O motor pode aquecer ou avariar no caso de utilização de um fio de tamanho diferente do tamanho indicado. Existem dois métodos para substituir o fio de corte:
- Enrolamento do novo fio na bobina interna
- Instalação de uma bobina interna de fio pré-enrolado Enrolamento do fio na bobina interna existente
1. Mantenha a bobina externa com uma mão e
desaperte o botão de batente com a outra, rodando no sentido inverso dos ponteiros de um relógio (Fig. 10). Verifique se o parafuso situado no interior do botão de batente mexe livremente. Substitua o botão de batente se estiver danificado.
2. Retire a bobina interna da bobina externa (Fig. 11).
3. Retire a mola da bobina interna (Fig. 11).
4. Utilize um pano limpo para limpar a bobina interna, a
mola, o veio e a superfície interior da bobina externa (Fig. 12).
5. Verifique o desgaste dos dentes de encaixe nas
bobinas interna e externa (Fig. 13). Se necessário, retire os restos ou substitua as bobinas. OBSERVAÇÃO: o Split-Line(tm) só pode ser usado com a bobina interna que tenha fendas. A unidade de cordão único pode ser usada com qualquer tipo de bobina interna. Use a figura 13 para identificar qual é a sua bobina interna. OBSERVAÇÃO: Sempre use o comprimento de cordão correto ao instalar o cordão aparador na unidade. O cordão pode não se soltar da forma adequada se estiver longo demais. Instalação da unidade de cordão único Para a instalação da Split-Line™, vá para a etapa 8
6. Pegue aproximadamente 7,6 metros (25 pés) de
cordão aparador novo e faça dois laços de igual cumprimento. Insira cada uma das extremidades do cordão através de um dos dois orifícios na bobina interna (Fig. 14). Puxe o cordão pela bobina interna de forma que o laço seja o menor possível.
7. Enrole os cordões na bobina em camadas apertadas
e uniformes (Fig. 15). Enrole o cordão na direção indicada na bobina interna. Coloque o dedo indicador entre os dois cordões para evitar que se sobreponham. Não sobreponha as extremidades do cordão. Passe para a etapa 11. Instalação da Split-Line™
8. Pegue aproximadamente 3,65 metros (12 pés) de
cordão aparador novo. Insira uma das extremidades do cordão através de um dos dois orifícios na bobina interna (Fig. 16). Puxe o cordão pela bobina interna até que apenas 4 polegadas (10,16 cm) fiquem de fora.
9. Insira a extremidade do cordão no orifício aberto na
bobina interna e aperte o cordão de forma que o laço seja o menor possível (Fig. 16).
10. Antes de enrolar, separe o cordão num cumprimento
de cerca de 6 polegadas (15,24 cm).
11. Enrole os cordões na bobina em camadas apertadas
e uniformes na direção indicada na bobina interna. OBSERVAÇÃO: não enrolar o cordão na direção indicada fará com que o suplemento de corte funcione de forma incorreta.
12. Insira as extremidades do cordão nas duas aberturas de
13. Insira as extremidades do cordão através das frestas
no carretel externo e coloque a bobina interna com a mola dentro do carretel externo (Fig. 18). Encaixe a bobina interna e o carretel externo. Enquanto segura a bobina interna e o carretel externo, pegue as extremidades e puxe com firmeza para soltar o cordão das aberturas de retenção na bobina. OBSERVAÇÃO: a mola deve ser montada na bobina interna antes que o suplemento de corte seja remontado.
14. Mantenha a bobina interna no lugar e instale o Botão
Bump ao girar no sentido horário. Aperte bem. Instalação de uma bobina de fio pré-enrolado
1. Mantenha a bobina externa com uma mão e
desaperte o botão de batente com a outra, rodando no sentido contrário dos ponteiros de um relógio. (Fig. 10). Verifique se o parafuso situado no interior do botão de batente mexe livremente Substitua o botão de batente se estiver danificado.
2. Retire a antiga bobina interna da bobina externa (Fig. 11).
3. Retire a mola da antiga bobina interna (Fig. 11).
4. Utilize um pano limpo para limpar a bobina interna, a
mola, o veio e a superfície interior da bobina externa.
5. Coloque a mola na nova bobina interna.
OBSERVAÇÃO: A mola deve ser instalada na bobina interna antes de montar a bobina de fio.
6. Introduza as pontas do fio nos olhais da bobina
7. Coloque a nova bobina interna na bobina externa
(Fig. 18). Aperte para montar as duas bobinas. Mantendo a bobina interna e a bobina externa, pegue as pontas do fio e puxe firme para libertar o fio das duas fendas de retenção da bobina
8. Mantenha a bobina interna no sítio e instale o botão
de batente rodando-o no sentido dos ponteiros de um relógio. Aperte bem.
MANUTENÇÃO DO FILTRO DE AR
Desmontagem do cárter do filtro de ar/escape
1. Coloque a alavanca do starter na posição 2.
OBSERVAÇÃO: A alavanca do starter deve estar na posição intermédia (2) (Fig. 19) para que o cárter do filtro de ar/escape possa ser retirado.
2. Retire os quatro (4) parafusos de retenção do cárter do
filtro de ar/escape (Fig. 19). Utilize uma chave de fenda de lâmina plana ou com uma ponteira Torx n°T20.
3. Retire o cárter do motor. Sem forçar.
Limpeza do filtro de ar Limpe e lubrifique o filtro de ar após dez horas de funcionamento. É um ponto de manutenção importante. Se não assegurar a limpeza do filtro de ar, a garantia ficará ANULADA.
1. Retire o cárter do filtro de ar/escape. Consulte a secção
«Desmontagem do cárter do filtro de ar/escape».
INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO E REPARAÇÃO
2. Retire o filtro de ar do interior da cobertura do
filtro/silencioso (Fig. 20).
3. Lave o filtro com detergente e água (Fig. 21). Passe
cuidadosamente por água. Escorra-o e deixe-o secar totalmente.
4. Aplique óleo limpo suficiente para lubrificar
ligeiramente o filtro (Fig. 22).
5. Aperte o filtro para espalhar e eliminar o excesso de
6. Substitua o filtro de ar no interior da cobertura do
filtro/silencioso (Fig. 20). OBSERVAÇÃO: A utilização do aparelho sem filtro de ar e cárter de filtro de ar/escape implica a ANULAÇÃO da garantia. Instalação do cárter do filtro de ar/escape
1. Coloque o cárter do filtro de ar/escape na traseira do
carburador e do escape. OBSERVAÇÃO: A alavanca do starter deve estar na posição intermédia (2) (Fig. 19) para que o cárter do filtro de ar/escape possa ser instalado.
2. Introduza os quatro (4) parafusos nos orifícios do cárter
do filtro de ar/escape (Fig. 19) e aperte-os. Utilize uma chave de fenda de lâmina plana ou com uma ponteira Torx n°T20. Não aperte demais e sem forçar. Verificação da mistura de combustível A utilização de um combustível velho ou mal misturado é a principal causa de mau funcionamento do aparelho. Despeje o depósito e encha-o com combustível novo misturado correctamente antes de efectuar qualquer ajuste. Consulte a secção «Recomendações relativas ao óleo e ao combustível», página 45. Limpeza do filtro de ar O estado do filtro de ar desempenha um papel essencial no funcionamento do aparelho. Um filtro de ar sujo impede a circulação do ar e modifica a mistura ar/combustível. Os efeitos produzidos são frequentemente atribuídos por erro a uma má afinação do carburador. Verifique o estado do filtro de ar antes de afinar o ralenti. Consulte a secção «Limpeza do filtro de ar». Ajuste do ralenti Depois de verificar a mistura de combustível e a limpeza do filtro de ar, se o ralenti ainda não estiver correcto, ajuste-o do seguinte modo:
1. Dê partida no motor e deixe que funcione de 2 a 3
minutos a alta velocidade (com aceleração máxima) para esquentar.
2. Solte o gatilho de aceleração e deixe o motor ao
ralenti. Se parar, introduza uma pequena chave de fenda de cruz ou plana no orifício do cárter do filtro de ar/escape (Fig. 23). Rode o parafuso de afinação de um oitavo de volta de cada vez (consoante as necessidades), no sentido dos ponteiros de um relógio, até que o motor funcione no ralenti. Consulte as indicações relativas ao número de rotações por minuto ao ralenti. OBSERVAÇÃO: A máquina não está equipada com uma embraiagem e a bobina do fio continua a girar quando o motor está a funcionar a baixa rotação.
3. Para reduzir a velocidade de ralenti, rode o parafuso
de ajuste do ralenti de um oitavo de volta de cada vez (consoante as necessidades), no sentido inverso dos ponteiros de um relógio.
A verificação da mistura de combustível, a limpeza do filtro de ar e a afinação do ralenti devem resolver a maioria dos problemas ligados ao motor. Se não for o caso e que:
- o ralenti não funciona,
- o motor hesita ou vai abaixo ao acelerar,
- o motor perde potência, mande afinar o carburador por um distribuidor autorizado.
SUBSTITUIÇÃO DA VELA
Utilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). A distância correcta é de 0,5 mm. Verifique a vela após 50 horas de funcionamento.
1. Pare o motor e deixe-o arrefecer. Retire a tampa da vela.
3. Substitua a vela se estiver fissurada ou suja. Regule
a distância a 0,5 mm.
4. Instale a vela no cilindro. Aperte rodando o casquilho
no sentido dos ponteiros de um relógio. Não aperte demais. LIMPEZA Utilize uma escova pequena para limpar o exterior do aparelho. Não utilize detergentes fortes. Os produtos domésticos que contêm óleos aromáticos como pinheiro ou limão e os solventes como querosene poderiam danificar a pega ou o cárter em plástico. Limpe qualquer resto de humidade com um pano seco. ARMAZENAGEM
- Não arrume nunca o aparelho com gasolina no depósito num local onde os vapores possam entrar em contacto com uma fagulha ou uma chama nua.
- Deixe o motor arrefecer antes de arrumar o aparelho.
- Arrume o aparelho em local seco, fechado à chave ou em altura, para impedir uma utilização não autorizada ou danos. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
ARMAZENAGEM LONGA DURAÇÃO
Se o aparelho fica arrumado durante um período prolongado, proceda do seguinte modo:
1. Despeje todo o combustível do depósito para um
recipiente que contenha uma mistura idêntica de combustível para motor a dois tempos. Não utilize um combustível que ficou armazenado mais de 60 dias.
2. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o funcionar até ir
abaixo. Isso permite certificar-se de que o combustível saiu todo do carburador.
3. Deixe o motor arrefecer. Retire a vela e ponha 30 ml
de óleo de motor alta qualidade ou óleo para motor a dois tempos no cilindro. Puxe lentamente o cabo de lançamento para repartir o óleo. Instale a vela. OBSERVAÇÃO: Retire a vela e despeje todo o óleo do cilindro antes de fazer arrancar de novo o aparador de relva após o período de armazenagem.
4. Limpe bem o aparelho e verifique se não há
elementos mal apertados ou danificados. Repare ou substitua as peças danificadas e aperte os parafusos, porcas ou pernos se necessário. O aparelho está pronto a ser arrumado.
5. Arrume o aparelho em local seco, fechado à chave
ou em altura, para impedir uma utilização não autorizada ou danos. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
IDENTIFICAÇÃO DE AVARIAS
SOLUÇÃO CAUSA O interruptor da ignição está DESLIGADO Coloque o interruptor na posição de LIGADO O depósito de combustível está vazio Encha o depósito O bolbo do iniciador não foi premido suficientemente Prima o bolbo do iniciador completa e lentamente 10 vezes O motor está afogado Use o procedimento de arranque com a alavanca do estrangulador na posição de OPERAÇÃO Combustível velho ou misturado incorrectamente Esvazie o depósito do combustível. Encha-o com uma mistura de combustível fresca A vela está suja Substitua ou limpe a vela O MOTOR NÃO FUNCIONA A MARCHA LENTA CAUSA SOLUÇÃO O filtro de ar está obstruído Substitua ou limpe o filtro de ar Combustível velho ou misturado incorrectamente Esvazie o depósito do combustível. Encha-o com uma mistura de combustível fresca Regulação incorrecta do carburador Ajuste a marcha lenta seguindo as instruções apresentadas
CAUSA SOLUÇÃO Combustível velho ou misturado incorrectamente Esvazie o depósito do combustível. Encha-o com uma mistura de combustível fresca. Regulação incorrecta do carburado Leve a máquina a um concessionário de assistência autorizada para a regulação do carburado O MOTOR NÃO TEM FORÇA OU VAI-SE ABAIXO DURANTE O CORTE CAUSA SOLUÇÃO A cabeça de corte está presa com ervas Pare o motor e limpe o dispositivo de corte. O filtro de ar está sujo Limpe ou substitua o filtro de ar. Esvazie o depósito do combustível Combustível velho ou misturado incorrectamente Encha-o com uma mistura de combustível fresca A CABEÇA DE CORTE NÃO SOLTA O FIO CAUSA SOLUÇÃO A cabeça de corte está presa com ervas Pare o motor e limpe o dispositivo de corte A cabeça de corte está sem fio Reabasteça-a com fio novo O carreto interior está preso Substitua o carreto interior A cabeça de corte está sujo Limpe o carreto interior e a bobina exterior O fio está soldado Desmonte, retire a secção soldada e reenrole o fio O fio ficou torto ao ser reabastecido Desmonte e reenrole o fio Não há suficiente fio exposto Empurre o batente e puxe para fora o fio até que 102 mm de fio esteja de fora do dispositivo de corte Se for necessária mais assistência, contacte o seu concessionário de assistência autorizada local Todas as informações, as ilustrações e as especificações apresentadas neste manual baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto na altura da impressão. Reservamo-nos o direito de efectuar quaisquer alterações em qualquer momento sem aviso.
Notice-Facile