CH-ARG90X - Exaustor de cozinha FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CH-ARG90X FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CH-ARG90X FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CH-ARG90X - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CH-ARG90X da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR CH-ARG90X FAGOR
Ater-se especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventuels inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.
Nota: As peças que aparecem o símbolo (^*) são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto,deerao ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à rede elétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer operatione de limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede elcctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.
O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sendo supervisionadas ou instruidas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsavel pela segurarça das vezes.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser'utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha é'utilizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coía.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente évitado.
A frutta delve ser feita sob controlo de modo a evacitar que o oleo superaquecido se incendeie.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa delve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).
A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta ricos de incério.
Não utilizes ou deixaar a coifa sem lampieadas corremente montadas devo ao possivel risco dechoque eletrico.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho
derivantes da inobservencia das instruções indicadas neste manual.
Este aparecido está classificado de accordo com a Directa Europea 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, está aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a salute Pública, que poderiam derivar de umanuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

no produits, ou nos documents que uto, indica que este aparelho não pode nto semelhante ao de um despericio
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devar esffectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdicos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de desperdicos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recircuição interna.
Versão aspirante
O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos).
Aviso!
Se o exaustor ja estiver equipado com um filtro de carbono, este tem de ser退役军人.
Versão filtrante
Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode serutilizando na versão filtrante, desde que se monte um过滤o carvalho activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado a saida superior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos).
Aviso!
Se o exaustor não estiver equipado com um FILTER de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.
Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e vem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
Instalacao
A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposito do cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eletricos e 65cm no caso de fogões a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do disposítio de cozimento a gás specífarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta indicação.

Conexão eletrica
A tensão de rede deve correspondir à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se達到 em zona acessivel, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalacao.
Atença: antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de vericar seu correto funcimento, controlar sempre que o cabo de rede está montado corremente.
Montagem
Antes de起初 com a instalacao:
- Verficar que o produit adquirido tenha dimensionalas adequadas para a zona escolhida de instalacao.
- Para facilitar a instalacao, aconseHA-se remove temporariamente os filtros gorduras e as demais partes permitidas, e efectuar como aqui descriito, a desmontagem e a montagem. Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalacao. Para a desmontagem ver paragrafos relativos.
- Tirar o/s filtro/s de carvão activado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilize a coifa na versão filtrante.
- Verficar que dentro da coifa não Hajá (por motivos de transporte) material deDOTAZão (por exemplo envelopes com parafusos (^) , garantias (^) etc.), eventualmente tirar e conservar.
- Se possivel desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e proteactiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegue-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas.
- Desconectar a coífa agindo no quadro geral dométrico nas fases da conexão eletrica.
- Além disso, verificar que nas proximidades da zona de instalação da coifa (em zona acessivel también com a coífa montada) uma tomada elétrica se encontrar a
disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositivo de descarga fumos para o externalo (somente Versao aspirante).
- Executor todos osabalhos de alvenaria necessarios (por ex: instalacao de una toma elctrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico qualificado para se certIFICar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Atenção! A chamé está predisposa para a instalação na Versão filtrante.
Em algunos modelos, caso se deseje utilizes a coifa na Versão aspirante pode-se virar a�� superior da chamé ante inserti-la no inferior da�� inferior da chamé de modo que as fendas de saida ar não sejam mais visíveis. As chaminés onde tal operação é possivel são reconhecíveis porque os pontos de fixação no suporte G está repetidos quando no lado inferior da�� superior da chamé.
Instalacao Modelo para parede
Fig. 5
- Com um lápis, trace uma LINHA na parede, às ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá fácilar as operações de instalação.
- Aplique o esquema de perfuracao na parede: a linha vertical no centro, impressa no esquema de perfuracao,deericoindircoma linha centraltraçaada na parede; além disso, a borda inferior do esquema de perfuracao corresponde à borda inferior do exautor.
- Apoiar o elemento de suporte inferior no gabarito de furacao fazendo-o coincidir com o rectangulo tracejado, marcar os dos furos externos e furar, tirar o gabarito de furacao,,inserir 2buchas para parede e fixar o elemento de suporte da coifa com 2 parafusos 5× 45mm
- Pendurar a coifa no elemento de suporte inferior.
- Regule a distancia entre o exaustor e a parede.
- Regule o nivelamento horizontal do exaustor.
- A partir do interior do Conjunto aspirante, marcar com um lápis o furo para a fixação definitiva da coifa (são necessários 2 pontos definitivos de fixação).
- Tirar a coifa do elemento de suporte inferior.
- Faça o furo no punto marcado (Ø 8 mm).
- Introduza 2buchas de fixacao na parede.
- Aplicar o elemento de suporte chaminés G à parede aderente ao tecto, utiliser o elemento de suporte chaminés como indicao no gabarito furacao (se presente, o poucoeno rasgo existente no suporte delve coincidir com a LINHA anteriormente traçaada na parede) e marcar, a lápis, 2 furos, executar os furos ( 8mm) , insertir 2 buchas.
- Fixe a peça de suporte das chaminés com 2 parafusos 5 × 45 ~mm .
-
Prenda o exaustor no suporte inferior.
-
Fixe o exaustor definitivement na parede (ABSOLUTAMENTE NECESSARIO).
- Faça a ligation de um tubo (o tubo e as braçadeiras não são fornecidos, devendo ser comprados) para a descarga da fumaça no anel de conexão posto acima da unidade do motor aspirante. A othera extremidade do tubodeerva ser ligada amun dispositivo de expulsion da fumaça para o exterior, caso o exaustor serautilizado na versao aspirante. Se quiser utilizes oxeustor na versao filtrante, fixar ento or deflector F no suporte chaminés G e ligar a outra extremidade do tubo ao anel de conexão posto no deflector F.
- Executar a conexão eletrica.
- Inserir a chamé na respectiva sede sobre a coifa cobrindo completeness o Conjunto aspirante.
- Fixar a secção inferior da chamé cominous parafusos.
- Fixa-los na parte superior ao elemento de suporte chaminés G (19b) com 2 parafusos (19a).
Remontar o chassis do filtro de carvalo activado e o/s filtro/s gorduras e controlar o perfeito funciona da coifa.
Instalacao do painei
(número e forma dos paineis pode variar com base no modelo)
O painele fornecido em dotação.
Enganchar o painei nos pinos da coifa e fixar com o trinco S fornecido emDOTAZO (o numero varia com base no modelo -fixacao de segurarca obligatoria!).
Girar o paine de cobertura da area de aspiração e enganhálo nos pinos pressionandofirmamente.
Verificar que o pailen esteja bloqueado na posicao. Fig. 6
Descrição do exaustor
Fig. 1
- Paine de controlo
- Filtro antigordura
- Puxador para libertar o filtro antigordura
- Lampada de halogerones
- Proteção contra os vapores
- Chaminé telescópica
- Saída do ar (so para a'utilização na versão filtrante)
- Painel
Funcionamento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vaporoes de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozhar e de deixá-la em等功能amento por aproximamente 15 minutos après o关键时刻 do cozimento.
Painel de controlo
Para seleccionar as funções da coífa boa tocar os comandos.

Tecla ON/OFF luz

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) intensiva - duração 5 minutos - pressionar novamente para voltar para a programação anterior.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) alta

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) média - quando lampeja indica a necessidade de lavar ou substituir o FILTER de carvão aktivado. Essa sinalização normalmente está desactivada, paraactivelya pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 2, antes lampejar somente a tecla 1 e, bereits, lampejar ambas as teclas 1 e 2 indicando aactivation. Repetir a operação para desactivar a sinalização,primaryamente lampejar ambas as teclas 1 e 2,depsis lampejar somente a tecla 1 inducido a desactivação.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) baixa - quando lampeja indica a necessita de lavar o FILTER gorduras.

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusao da Electrónica - Reset - sinaliza lavagem/substitucao filtros.
OFF MOTOR
Pressionar breve para desligar o motor.
RESET SINALIZACAO FILTROS
Após ter efectuado a manutenção dos filtros, pressionar a tecla por 3 segundos, o led lampejante 1 (filtro gorduras) ou 2 (filtro de carvão activado) para de lampejar.
EXCLUSÃO DA ELECTRONICA
Para reinstérer a electrònica bastardá repetir a operação.
Se o exaustor não funciona correctamente, retiring a ficha para desigá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência técnica. Se o problema de acontecimiento persistir, contacte o service de assistência.
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coífa da rede electrica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação.
Limpeza
A coifa deve ser limpa frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do padrão pode provocar riscos de incência.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepellos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutencao inadequada ouleo nao cumprimento das indentacoes de seguranca citadas anteriormente.
Painel
Atença! Durante a montagem ou desmontagem do poinel segurá-lo com ambas as mões para fazer que caia e cause danos a pessoas ou coisas.
Desmontagem:
Puxar firmamente o pail (LADO DIANTEIRO) para baixo, soltar o puxador de segurar e desengancha-lo das dobradiças traseiras.
Limpeza:
O pailé de aspiração deve ser limpo com a mesma frequência do filtró gorduras, usar um pano humedecido com detergentes liquidos neutros.
Evitar o uso de produits que contenham abrasivos. NÃO UTILIZAR ÁLCOOL!
Montagem:
O painel delve ser enganchado pela parte traseira e fixado pela dienteira por meio de entange nos pinos postos para tanto na superficie da coifa.
Atença! verificar sempre que o pailen esteja bem fixado em seu lugar.

Filtro antigordura
Fig. 2
Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em区管委会 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
Apesar do fazer metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na区内a loça,as suas caracteristicas de filtracao não se alteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 3
Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) emágua quente e detergentes adequados ou em�áquina de lavar louça a 65^ para a lavagem em�quina,utilize o ciclo completenessem colocar outra loica na 若要ina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida deixe-o secar definitivamente noorno durante 10 minutos a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.
Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .
Cologne o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).
É possível utiliser um FILTER de carvão activado de tipotraditional, não lavável nem regenerável, a ser substituído cada 3-4 mezes.
Chassis e elemento do filtró de carvão activado são soldados juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não deve ser utilizado.
Para o uso,inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivosspecificos.
Substituição das lampadas
Fig. 4
Desligar o aparecido da rede electrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
- Com una(PC)queena chave de fenda, fazer alavanca nos bordos da lampada para extra-la.
Puxar a lampada a ser substituía e substitui-la com una nova lampada de 12V 20W MAX 30^ Ø35 12V GU4. - Executar a substituição e a montagem da nova lâmpada procedendo em sentido contrário.
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.