TT 44E UM0 - Torradeira HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TT 44E UM0 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TT 44E UM0 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TT 44E UM0 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TT 44E UM0 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR TT 44E UM0 HOTPOINT
PT Instruções de Utilização
UA Ihctpyku3 3 ekcnjyaatau3
KZ PaimdaHny HucKayIbIfbl
- Antes de utilizes o aparecido, leia as instruções sobre segurarça e saúde e sobre a utilização e a manutenção.
- Guarde estas instruções num local acessível para consulta futura.
- A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É EXTREMAMENTE IMPORTANTE.
- Estemanual e o proprietary aparecido fornecem avisos importantes sobre segurarquedeferao ser sempre lidos e respeitados.
- Todos os avisos de segurarça fornecem detailhes espécíficos sobre potenciáis riscos eindicam como reduzir os riscos de lesões, de danos e deCHOque eletrico decorrentes de uma utilizesçao Incorrecta do aparelho. Siga cuidadosamente as instruções abaixo.
- A não observança destas instruções pode acarretar riscos. O fabricante não assume qualquer responsabilité por lesões em pessoas ou animais nem por danos materiais caso não sejam respeitados these conselho e estas precauções.
- O produit não deve ser utilisé porcrijanças com menos de 8 anos, a menos que sejam supervisionadas por umadulto.
- As crianças a partir dos 8 anos e as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e conheçimentos são poder usar o aparecido sob supervisão. Em alternativa, estas pessoas podem usar o aparecido caso recebam instruções sobre a sua'utilisation segura e caso tenham consciência dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar o aparecido. A limpeza e manutenção do'utilizar não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo eletrico fora do alcance das crianças com menos de 8 anos.
UTILIZACAO PREVISTA DO PRODUCTO
- Este aparecido foi concebido apenas para uso dométrico. Este produit não se destina para fins commerciais. O fabricante não assume qualquer responsabilité em caso de'utilisation indevida ou de definição Incorrecta dos controlos.
pt
- CUIDADO: o aparecido não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.
- Não utilize o aparecido no exterior.
- Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis, como por exemplo, latas de aerossós, jusqu'à do aparelho, nem coloque nen tem utilize gasolina ou outros materiais inflamáveis no ou jusqu'à do aparelho: existe o risco de incência caso o aparelho sera ligado acidentalmente.
INSTALAÇÃO
- As reparacoes devem ser efectuadas por um专业技术e qualificacao e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentacao local em materia de seguranca. Não efectue a reparacao nem a substituicao de qualquer peça do aparelho caso não está該 especificamente indicado no manual do Utilizador.
- As operações de instalação não devem ser efectuadas por crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a instalação do aparelho. Mantenha o material de embalagem (sacos de plástico, peças de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, durante eAFPOS a instalação do aparelho.
- Ao's a desembalagem do aparelho, certifique-se de que este não sofreu danos durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o service pos-venda mais proximo de si.
- Mantenha as crianças afastadas durante a instalacao do aparelho.
- Antes de qualquer operacao de instalacao, deve desligar o aparelho da corrente electrica.
- Durante a instalacao, certifique-se de que o aparecido não danifica o cabo de alimentacao.
- Ative o aparelho apenas(before de ser conclusão o procedimento de instalação.
AVISOS ELECTRICOS
- Certifique-se de que a tensão especificada na placá de característica corresponde à de sua casa.
- A regulamentoção exige que o aparecido soit ligado a uma tomada elétrica com terra.
-
No caso de aparehos com ficha inclúa, se a Fiona não for adequada para a sua tomada electrica, contacte um técnicorial.
-
Não utilize extensoes, tomadas multiplas nem adaptadores. Não ligue o aparecido a uma tomada que possa ser actionada por controlo remoto.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para ligar o aparecido à corrente elétrica antes devidamente encaixado no respectivo alojamento.
- Não puxe pelo cabo de alimentação.
- Se danIFICar o cabo de alimentacao, deve substituIlo por othero identico. O cabo de alimentacao so deve ser substituido por um technician qualificado e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentoacao actual em materia de seguranca. Contacte um centro de assistencia autorizzato.
- Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se não estiver a functionar correctamente ou se tiver sido danificado ou tiver sofrido umaque. Não mergerulhe o cabo de alimentação nem a ficha em água. Mantenha o cabo afastado das superficies quentes.
- Não toque no aparecido com partes do corpo molhadas não o utilize se estiver com os pés descalços.
LIGAÇÖES ELECTRICAS
Tomada electrica/ficha
Se a ficha inclúda não for adequada para a sua tomada elétrica, contacte o服务于 pos-vesta para obter mais instruções. Não tente substituir a ficha. Este procedimento deve ser effectuado por um专业技术e qualificado e em conformidade com as instruções do fabricante e a regulamentação padrão em materia de segurança.
UTILIZACAO CORRECTA
- Nunca cubra as grelhas da torradeira.
- Não toque noutras partes que não os controlos, uma vez que a torradeira aquece bastante durante o funcionaamento.
- Não introduza nenhum objecto na torradeira, uma vez que pode causar danos ou riscos.
- Prima a alavanca de commando para baixo apenas para torrar: nunca a bloqueie.
- Certifique-se de que o tabuleiro de migalhas está bem posicionado antes da'utilisation.
- Nunca coloque folhas de alúnio no suporte de aquecido. Nunca aqueça e torre ao mesmo tempo.
pt
- Evite torrar alimentos com ingredientes muito liquidos, como manteiga.
- Como o pão pode queimar, não utilize a torradeira perto ou por baixo de cortinas ou outros materiais inflamáveis.
- Se a torradeira começar a emitir fumo, prima CANCELAR para interromper imeditamente a tostagem.
- Não tente remover os alimentos com a torradeira em funciona.
- Quando o pão estiver torrado, retire-o com cuidado para fazer lesões.
- Aviso: se torrar fatias de pão com menos de 8,5 mm de alta, tenha cuidado para não se queimar quando退市ar as fatias.
- Certifique-se de que não danifica o mecanismo interior nem as resistências quando退市ar o pão.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, deve desligar o aparelho da corrente eletrica.
- Nunca utilize um equipamento de limpeza a vapor.
- Deixe a unidade arrefecer completeness ante de a limpar ou guardar.
PEÇASE FUNções
- Alavanca de commande
- Botão para cancelar
- Botão bagel/sanduiche
- Botão de descogeração
- Botão de reaquecimento
- Botoes de nivel de tostagem
- Visor
- Enrolador do cabo
- Tabuleiro de recolha de migalhas removervel
- Grelha de sanduiche
- Suporte de aquecimiento
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido o/DDo.
Ao fazê-lo, optou por um aparecido eficaz e de alto desempinho.
Se as instruções para uma'utilisation correça do aparecido não foramcem cumpridas, o fabricante não assume qualquer responsabilitadepelos danos daíresultantes.
As instruções de functimento podem referir-se a modelos differsentes: as diferências são claramente identificadas.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Limpe o exterior do aparecido para remover qualquer pó que se possa ter acumulado. Seque com um pano seco. Remova todos os autocolantes. Dado que existem resíduos e oleos resultantes do fabricico que permanecem na torradeira ou na resistência, é habitual esta emitir um odor na primarya Utilização. É normal e deixará de ocorro après esso tendo utilizes varías vezes. Antes da primarya Utilização, colque-a a funcional sem pão com a janela aberta. De seguida deixe a torradeira arrefecer e comece a torrar.
UTILIZACAO DA TORRADEIRA
- Coloque o alimento a tornar na grelha do pao.
Nao pode colocar mais do que uma fatia de cada vez em cada grelha.

Certifique-se de que o tabuleiro de migalhas está bem posicionado antes dautilização.
- Ligue a ficha àtomada.
- Configure o;nivel de tostagem na cor pretendida, utilizing os botões de nivel de tostagem. O nivel mais baixo é 1 e o mais alto é 8. A barra na parte inferior do visor minha o;nivel definido.
Se pretender torrar apenas una fatia, configure num nivel de tostagem mais baixo do que para das fatias. Se torrar o alimento de forma continua, a cor de tostagem das varias fatias pode ser ligeiramente diferente ou mais escura, mesmo que sera utilizado o mesmo nivel.
- Prima a alavanca de commando para boa até ficar encaixada: a tostagem é iniciada. O visor minha a contagem decrescente até ao fim da tostagem. Assim que o pão estiver torrado noível predefinido, a alavanca salute automaticamente.

A alavanca de commando so bloqueia na parte inferior da grelha se a ficha estiver ligada.
- Durante o processo de tostagem, se considerar que o pão está suficientemente tostado, prima o botão CANCELAR para interromper o processo.
- Se tiver retirado o pão do congelador, configure o;nivel de tostagem conforme a sua preferência. Prima o botão DESCONGELAR para o torrar conforme desejar e, de seguida, prima a alavanca de commando para baixo até ficar encaixa. O símbolo associado sera aparecido no visor.
- Se pretender aquecer novamente o pão torrado frio, prima o botão REAQUCER. Neste modo, o tempo de tostagem é fixo. Depois de terminar, a alavanca de commando salta automaticamente e o processo de reaquecimento é interrompido. O símbolo associado está暑ado no visor.
Prima o botão BAGEL/SANDUICHE para comutar entre as funções bagel - sanduiche - sem funcção especial activada. Os sintolos associados são presentados no visor.
- A funcão Bagel permite torrar pão, bagels e queques, etc., apenas de um lado (lado exterior), quando o及其他 lado (lado interno) é aspas aquecido. Os bagels e os queques devem ser cortados ao meio antes de os torrar.
-
A funcão Sanduiche permite torrar sanduiches ou outros tipos de pão lentamente. Com esta funcão, a sua sanduiche ficará bem tostada no exterior e cozida no interior. Para comutar entre funções, prima CANCELAR antes de selección aproxima funcão.
-
Esta funcao so pode ser realizada em combinação com o suporte de aquecimento, para um melhor aquecimento de qualquer tipo de pao ou produits de padaria.
Durante o funciona, para comutar entre funções, prima CANCELAR antes de seleccionar aproxima funciona. Para fazer com que a
alavanca salute automaticamente e fazer com que o aparelho volta ao modo de espera.
A funcão não está disponible nos níveis 1 e 2; nestes casos, quando mantiver premido o botão de reaquecimento, o visor pescará rapidamente 3 vezes e a funcão de reaquecimento sera desligada.
Torre os alimentos apenas até ficarem dourados, não os deixando ficar castanhos ou demasiado escuros.
Remova as partes queimadas. Não torque demasiado os alimentos que contenham(amido, especialmente produits com trigo ou batata, para reduzir a producao de acrilamidas.
Se uma fatia ficar presa no final do processo de tostagem, retire a ficha da tomada e remove o pao com cuidado(before de a torradeira ter arrecido.
Autilização de níveis de tostagem de 4 a 6 é recomendada para a preparação de sanduiches.
Dependendo da quantidade ou da qualida do recheio, pode acontecer de o interior da sanduiche não fazer suficientemente aquecido ou não derreter completeness: nestes casos, mantenha a sanduiche na grelha durante mesma de um minuto antes o fim da tostagem.
As resistências internas podem ficar menos incandescentes que as externas: este é um modo deestrutura normal que não afecta a uniformidade da tostagem.
UTILIZACAO DE GRELHA DESANDUICHE
- Alargue a abertura da grelha premindo ligeiramente as pegas com uma boa.
- Coloque a sanduiche na grelha e liberte a pressao nas pegas. A grelha fecha-se ligeiramente e sanduiche fica estavel no seu interior.
- Segure a grelya pelas pegas e insira-a numa das grelhas da torradeira.
- Defina o;nível de tostagem e active a funcao de sanduiche.
- Retire a grelha da grelha da torradeira, segurando pelas pegas no fim do ciclo.
- Prima ligeiramente as pegas para alargar a greha e retire a sanduiche para um prato.
Utilize this acessorio em combinação com a funcao de sanduiche para obter excellente resultados na tostagem.
UTILIZACAO DO SUPORTE DE AQUECIMENTO
Os alimentos que não podem ser colocados dentro das grelhas da torradeira (ex.: roscas, baguetes, croissants) podem ser aquecidos no suporte de aquecimento.
- Coloque o suporte na grelha da torradeira (consulte as figuras 1 e 2).
- Utilize o botão para configurar o;nível de tostagem pretendedo.
- Prima a alavanca de commando para baixo até ficar encaixada.
Nunca coloque folhas de aluminio no suporte de aquecimento. Nunca aqueça e torre ao mesmo tempo!
Quando utiliser o所提供 de aquecimiento com a torradeira de quatre grelhas, configure apenas os niveis de tostagem 1 e 2.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Limpe o exterior com um pano seco macio depuis de a torradeira ter arrefecido. Nunca utilize polidos de metais.
- Retire o tabuleiro de recolha de migalhas doundo da torradeira e esvazie-o.Se a torradeira forutilizada com frequencia,as migalhas acumuladas devem ser removidasleo menos uma vez por semana.Assegure-se de que o tabuleiro de recolha de migalhas está completeness fechado antes de usar novamente a torradeira.
- quando a torradeira não estiver a ser realizada ou estiver guardada, o cabo eletrico deve ser enrolado em torno do fundo da torradeira.
- Se utilizes produits espécíficos para limpar aço, tome cuidado com as partes cromadas, para evitar manchá-las.
ELIMINAÇÃO EMBALAGEM
DOS MATERIALS DE

O material de embalagem é 100% reciclavel e está marcado com o símbolo de reciclagem (*) . As varías partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsavel e emplena
conformidade com a regulamentacao das autoridades locais em materia de eliminacao de resíduos.
DESMANTELAMENTO DE ELECTRODOMESTICOS
Quando desmantar o aparelho, inutilize-o cortando o cabo de alimentacao e retirando as portas e prateleiras (se presentes) para que as crianças não possam saltar para dentro e ficar lá presas.

Este aparelho foi fabricado com materiais reciclaveis (^*) ou reutilizaveis. Elimine-o de acordo com a regulamentacao local em materia de eliminacao de residuos.
Para obter mais informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem de electrodométricos, contacte a autoridade competente local, o服务于回收台的 residuos domesticos ou a loja ondadequireu o aparecido.
Este aparecido está marcado em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/UE, relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).
Garantindo a eliminacao correcta deeste produits,agemar a evitar possiveis consequencias negativas no ambiente e na saude humana, passiveis de serem causadas por una manipulacao inadequada dos residuos do produits.

Osímbolo () no produits ou na documentação incluía indica que este não deve ser tratado como residuo dométrico, devendo ser entrega num centro de recolha apropriadó para reciclagem de
equipamento eletrico e electrónico.
DECLARATION DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, construindo e distribuindo em conformidade com os requisitos de segurarças Directivas Europeias:
- Direcita 2006/95/EC sobre baixa tensão
- Directa 2004/108/EU sobre compatibilidade electromagnética
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistencia技术水平
- Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solucao de Problemas)
Se, apesar de todos os 控ulos, o aparecido não funciona e o inconvenientamente detectado continuar, Contacts a mesma Assistência atraves do telephone 707 21 22 23.
Comunique:
Nunca recorrer a的技术icos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originals para reposicao.
IHCTPYKZII 3 TEXHIKN B63NEKN
BAJKJINBO IPOUHTATI J DOTPUMYBATNCA
- Перацькористаннам ппладу увално почиту te inhструкци 3 Тхни Кбзпени, ekсглуатацii ta obслуровыдан.
36epexitb ci iHCTpykui IJRA IOBikn B MaibyThbomy.
BAUJA BE3NEKA IBE3NEKA BAUINX BUN3bKINX DUYKE BAXJINI BI - Y zui 6poupi i Ha cAmOy npnlaDi HABoJTBcB BaxJIbI nonepdXeHnA 10do 6e3neKn, knx Heo6xIDNo dOtprMByaTncs 3a 6yd-b-kyx yMOB.
B ycix nonepedxehnHex Bka3aHn noTeHciHn pn3NK i cnooc6n 3anobiraHn myMOBipHM TpaBMam, 3bntky udpay eJeKtpnHm Ctpymom y 3b'ra3ky 3 HnpabNlbHm 3actocyBaHnM npnaady. Cybopo BnKOhyTe hactynhi IHCTpykcii. - HeDoTpImaHnBk3aHnX npabNlNoB'3aHe 3 pN3NKOM. BInpo6HnK3Himaε3ce6e 6yDb-ky BiINObIaJIbHicTb 3a TpaBMn IIOJe a60 TBapIN, a TAKOX 3a 3bntOK MaHy npn HeBnKOHaHHi cHX peKOMeHdaci i 3anO6IXHNx 3axoDiB.
- LímПриладом 3аборону корисьатся дітам молдше 8 рokів 6e3 нагяду дорocлх.
-ДiTиdo8pokIB,aTakOJOCOB3OBmExeHIMNФi3nUHMN,ceHCOPHIMNa6o p03yMOBIMN 3di6HOCTaMn a6o HeIOCTaTHIMDOCBiIOM i 3HaHHaMIMoKytb KOpNCYBaTINcA ZIM npuJaOMTiNbKnPiHaJIOM iHNxOci6 a6o NiCIA BIDNOBIDHOIHCTpykTaJy3 6e3neuHOrO BVKOpNCtAHNЯ npuJaDy 3a yMOBNIoo BOHn 3po3ymiIn yci Nob'3aHI 3 Hm pN3nKn. He Do3BOJMyTe DIITAM rpaTINc3 npuJaOM.He DaBaIte npuJaD YnCTHTNuOBScnyroByBatn DiTAM 6e3 HaJIaNDy. - TpimaiTe npnilad i Ioro npoBid daIi BiD diteM MoIoDiuX 3a 8 pokiv.
BVKOPNUCTAHNII PUNIAy 3A PNU3HAUeHHYM
- Zei npnilad npn3naeHn BnKlOuH O nla BnKOpncTahnB D oMaunix yMObax. 3a6oponeHO KOpNCyBaTnCra npnilaDom B KOMepuiHnx ciJax. Bnpo6nK 3Himae 3 cebe 6ydb-ky BiINOBiaJIbHicTh 3a HnpaBnIbHe BnKOpncTaHHa 6o HeBipHi HaJaWtYBaHNr OprAHIB ynpabInHHa.
OBEPEXKHO!Прилад He пиз nauseни дя роботи i3 3OBHIshim Taïmepom a60 OkpeMOH CnCTeMoI OINCTaHciHORO ynpabNInHЯ.
He kopructyntecya npnilaam Ha Bylinzi.
He trpmaite Bn6yoxo i abo roptoi npnctroi, Hapnknaid, aepo30nbhi 6aioHni, He nomiuaite 6eH3nH a6o iHsi 3aMncti MaTepiAIn B npnlaad abo nopra3 Hm. B TAKOMy BnpaIky npn HeHaBMnCHOMy BKJIoueHNi npnlaady BUNHKaepn3NK noKexi.
BCTAHOBJIENH
- Pemont BHKOHyEbCk KBaJIiΦIKOBaHm TexhikOM BiIDNOBIDHO Do IHCTpyKcI INBPO6nka MlCSeBnx HOpM TexhIKn 6e3neKn. He pEmoHTyIe N He 3amIHIOTe 6yDb-aki ChTINH nPnlaNy, kKIO B IHCTpyKcIax 3 EKCnIyataci II HeMa e YITKNX BKA3IBOK 0ODo Cbboro.
-ДiTЯмЗбОрОняЕТьСВИКОУВаТиВСТАНOBЛЕнгЯп顺序д.П顺序ВСТАНOBЛЕнни DiTи He MaIOTb 3HaxOДNTИСЯ NOБПИЗу п顺序Д.ПIDчaci niICЯ BСТАНOBЛЕнняп顺序Д.TPIMaIte NaKyBaJIbHi MATEPIAJI (Пл actIKObiMiшк, NiHONJIaCT Ta iH.)No3a 30HOIO DOCSJXHOCtI DiTei. - Пися розпakobуваима пиладу поеконтесу вдсуносту ушковские на ри Трансоптуваимi.У разі побlem 3 пиладom 3вернільсяdo дилегаabo в наблжч do BAC cepbichny сухь.
- Пив bctaHOBJeHHI DiTn He NOBHHI 3HaxOJNTnCЯ NO6JIIny npuJaIy.
- Ipeed BnKOHaHHaM 6yNb-kaX Onepaui 3 yCTaHOBHeHb BiKlHcyiTb npJaB BiD MepeKi KnuBHeHHa.
B npocei BCTaHOBlennnepekoHaiTeC, 0npnna He yuKoJkye dpit KnuBHeHH.
BkIouaIte npnilad tInbkn nicJn 3akHueHH npOceCy BCTaHOBneHH.
PONEPENXEHNAOPOBOTN3EJEKTPKOIO
- Пе配电онайся, сио Hanpyra, вказан ha паспортул tabличici BiДноВдаэ Hanpy3i y ваши поутови мереки.
3riIHO 3 iIOUHMn HOpMaMn npuJaMaE 6yTu NiKluOyeHn Do 3a3eMJIeHOI p03ETKn. - YKsqo BnIka, 3MOHTOBaHa Ha npuIaI, He niIxDOnTb Do BaIo' pO3eTKn, 3BepHITbcrdo KBaJIiΦIKOBaHO rTexHika.
ua
He KopnctyItecnoobKyaBam,dekiIbKOMa po3eTkamna6o nepexiHnKaMn. He ndkIouaTe npnaD o po3eTKn, 0o MaE dNCTaHciHe KepyBaHn.
-ДрітЖИВЛЕннЯMa€6byTnDocuNTb DOBrIMДЯпідключEHNYпprNJaDydo
noБуTOBOIМepeXi eNeKtpOxKNBJIeHnY.
He TaHnItb 3a DpiT XINBJeHHN.
- Пошкокжени дрит кивленинсяаимп на дрит ранlorчогу.TNY. 3aminy dpoTu NOBHeH BnKohyBaTиТьКи KBaJIΦiKOBaHm Texhik 3riDHO 3 iHCTpykciЯMu BnO6Hnka i MicueBmH HopMaMn Texhikn 6e3neKn. 3BepHITbcrdo abTopu3OBaHOro cepbichoro uehtpy.
He KopnctyItecI npnilaIOM 3 noIkoJKeHIM dpOTOM JINBJeHHa 60 BnJIKOHO, HecnpabHIM npnilaIOM a6o nicJ myo yskOJKeHHa 60 naiHHa. He 3aHypioTe dpiT JINBJeHHa 60 BnIKy y Body. He donyckaiTe KOHTaKTu dpOtY 3 rapayHMn NOBepxHAM.
He TopkaTeCyaPnlaDy MOKpMn YactHAmN TiJa N He KOpNCTuYTEcA Hm, kIIO Bn 6OcoHIX.
ManualFácil