AQD1071D 69ID EU/A - Máquina de lavar e secar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar e secar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQD1071D 69ID EU/A - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQD1071D 69ID EU/A da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT
! Este*símbolo serve para lembrar-te de ler estemanual de instruções.
PT
Portugués
Sumário
Instalacao, 62-63
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e electricas
Dados&Tecnicos
Manutenção eeguardados, 64
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limparamaquina
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com o;tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
AQUALTIS
AQD1071D 69ID
Precauções e conselhos, 65
Segança geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Descrição da boa, 66-67
Painel deCOMMANDS "touch control"
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem, 68
Programas e opções, 69
Tabela dos Programas
Opçoes de Lavagem
Detergentes e roupa, 70
Detergente
Preparar a roupa
Conselhos de lavagem
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 71
Assistência, 72

Hotpoint
ARISTON
! É importante guardar este livrete para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中a boa, cedida ou transferida, certificque-se que este livrete permanece com a boa.
! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.
! No envelope que contentem este manual encontrará, às dema garantia, quando algumas peças que servirão para a instalação.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Uma vez desembalada a boaquina de lavar roupas, verifique que a mesma não tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificada não efecue a sua ligaça e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos de proteção para o transporte e o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico contidas no envelope.
- Conserve todas as peças; se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas另外一个 vez para fazer danos internos.
! Embalagens não são brinquados para as crianças!
Nivelamento
- Posizione amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes ou moveris.

- Compense as irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a boa esteja nivelada horizontally (não deve ter uma inclinação superior aos 2 graus).
!Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé e evita vibrações e ruidos sobretudo na fase decentrifugação.
! Se a boa for posicionada sobre tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da boa de lavar roupa para espoço sufiente para a ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água
! Antes de ligar o tubo de alimentacao a rede hídrica, deleixe a agua escorrer até que seja limpida.

- Ligue o tubo de alimentação na boaquina de lavar roupa atarraxado no apropriadopornecimento da água, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura).

-
Realize a ligaçao do tubo de alimentacao parafusando-o a umatorneira de agua friacom bocal de rosca de 3/4 gás (ver figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginao aoazo).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos de alimentação de água velhos ou usados, mas sim aqueles fornecidos em dotação com a boa.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a uma conduita de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de alta do chão.

Emalternative,
coloque na beira de
umlavabo ou de uma
banheira,prendendo
na torneira a guia
fornecida com o
produo (veja a
figura).
A ponta solta do tubo
de descarga nao
deve permanecer
emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos da leiiseração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega Tmaxa de potencia da MQina, indica naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados na lista dos Dados técnicos (veja ao fazer);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquinaa de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação e a ficha devém ser substituções somente por tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não forem respeitadas.
| Dados técnico | |
| Modelo | AQD1071D 69ID |
| Medidas | largura 59.5 cm altura 85 cm profundidade 64,5 cm |
| Capacidade | de 1 a 10 kg para a lavagem de 1 a 7 kg para a secagem |
| Ligações eletricas | veja a placas das caractéricas tínicas colocada na boaquina |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bar) pressão minima 0.05 MPa (0.5 bar) capacidade do tambor 71 litres |
| Veloculdade dacentrifugação | até 1.600 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo adirectiva EN 50229 | lavagem: programa <sup>60/40</sup>; temperatura 60°C; realizado comarga de 10 kg. secagem: a secagem da conta menor (3kg) deve ser efectuada selecionando o;nével de secagem "Es-tender", a conta da maior na de lavar roupa deve ser composta por 3 lenções, 2 fronhas e 2 toalhas de rosto; a secagem da conta re-stante deve ser efectuada selecionando o;nével de secagem "Extra". |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguiças Direcitas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatible Electromagnética) - 2012/19/EU (WEEE) - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistemas hidráulico da máquina de lavar roupa e eliminha-se o risco de vexamento.
- Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os lavorhos de manutenção.
Limpar aquina
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para extrair a gaveta,
pressione a lingueta
(1) e puxe para fora (2)
(veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com o除外
- Deixe a porta sempre entrega para evaporar que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precise a operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que algumas objects (moedinhas, botões) caiam na precâmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter accesso à pré-câmara:


- remove o painel de cobertura no lado anterior da boa empurrando para o centro, em seguida empurre para baixo deodos lados e removeo (veja as figuras).

-
posicione um recipientente para recolher a agua que sairá (aproxadamente 1,5 l) (ver figura);
-
Para desenroscar a tampa gire-a na direcção contraria acos ponteiros do relógio (veja a figura);
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monteOTHER vez O paine, certifique-se,
antes de empurra-la na maquina, que os
ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.
!Esta boaquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral - Este aparecido foi proje dométrico.
- Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relaço ao uso do aparecido de forma segura, comprehendindo os perigos associados. As criancies não devem brincar com o aparecido. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas porcriancies sem supervisão.
- Não fazer roupas não lavadas.
- As roupas sujías de substancías como o áleo de fritura, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits tira-manchas, cera e substancías para remove-la, devem ser lavados con agua quente con una quandidade superior de detergente antes de serem secas naquina de secar roupa.
- Objectos como a borracha expandida (espuma de látex), toucas para banho, materiais tíxeis impermeçveis, artigos com um lado de borracha ou roupas e travesseiros que possuem partes de es de látex não devem ser secs na boa de secar roupa.
- Produtos para amaciar ou similares devem ser realizados em conformidade com as instruções do fabricante.
- A parte final de um ciclo da区内 de secar roupas ocorrre sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que os produits não sejam danificados.
ATENÇAÇO: Nunca desligue a máquina deRAR roupas antes que tenha terminado oprograma de secagem. Nesse caso, retirerapidamente todas as peças de roupa ependure-as para que se esfiem rapidamente. - Não toque na boa com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boa estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou eles pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
-
Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
-
A porta da boaina a exxugar tends a esquentar-se.
- Não exxuguem roupa que tenha sido lavada com solventes inflamaveis (p. ex. trerimbitina).
- Não exxugue espuma de borracha nem elastómerosDSLagos.
- Assegure-se que quando estiver a enchugar, a torneira da agua esteja aberta.
- As crientas com menos de 3 años devem ser mantidas afastadas da姒ina de secar roupa se não foram constantemente vigiadas.
- Retirar todos os objectos dos bolso, como areiros e fosforos.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- À directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros que deixaram de ser realizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produits para lembrar odeer de recolha selectiva. Para mais informações sobre o correto desmantelamento dos electrodométricos, contacte o的服务o-publico especializzato ou os revendedores.
Abertura manual da porta de vidro
No caso de falta de energia eléctrica, é possível Abrir a porta de vidro para retirar a roupa efectuando as seguições operações:

- tire a ficha daTomada de corrente.
- verifie que o nivoel de agua no interior da maquina sera inferior respeito a abertura da porta de vidro; caso contrario, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicaado na figura.
- remove o paine de cobertura no lado anterior da


máquina de lavar roupa (veja a páginaseguinete).
-
utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico dofeito; puxá-lo successivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.
-
monteOTHER: o paine, certificque-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
PT
PORTA DE VIDRO
PEGA DA PORTA DE VIDRO

PAINEL DE COMANDOS
PÉS REGULÁVEIS

PORTA DE VIDRO
ParaAbriraporta devidro use sempre a sua pega (veja a figura).

GAVETA DOS ETERGENTES
A gaveta dos detergentes
encontra-se no interior da
máquina e para se ter accesso
deve-seAbrir a porta.Para
a dosagem dos detergentes
consulte o capítulo
"Detergentes e roupa".

- recipiente para a pré-lavagem: use detergente em pó.
!Antes de deitar detergente verifique se ha bajo a gaveta adicular 3. - recipiente para a lavagem: No caso do uso de detergente liquido, aconseHA-se usar a parede divisoria A forncido com o aparelho para uma
SISTEMA DIRECT INJECTION
A boa, de lavar está equipada com uma inovadora Tecnologia "Direct Injection" que solubiliza rapidamente o detergente,activando da melhor forma todos os various componentes. O Sistema garante uma'utilização e dissoluçao completenessa do detergente gratas à sua mistura com a agua antes de chegar a roupa. Isto permite obter melhores performances de limpeza a baixas temperatas, conjugando uma excellente poupança energetica com ocioido perfeito das cores e das fibras. A Tecnologia "Direct Injection" é activada automaticamente em todos os ciclo.
correcta dosagem. Para o uso do detergente em po, coloque o recipiente na cavidade B.
! Se utilizes a gaveta adicional 3 exclui-se a pré-lavagem.
recipiente para os aditivos: para amaciador ou aditivos liguidos. Recomenda-se não superar o;nível máximo indicado pela grade e diluir os amaciadores concentrados.

Painel de comandos "touch control"
Para modifier as configurações, corregue levamente no icone dentro da area sensivel (touch control) como indicaço na figura.
Modalidade de Stand by
Estaicana de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de deslagao automatica (stand by) que entra emfuncao aproximamente 30 minutosAFPs, no caso deinutilização. Carregue brevamente no botaoON/OFF ① e aguarde até a reactivação daicana.
Consumo em off-mode: 0,5 W
Consumo em Left-on: 8 W

Botão com indicator luminoso ON/OFF: correque brevamente no botão para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso verde indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado o botão por mais tempo, aproximamente 3 segundos; uma pressão breve ou accidental não permitirá o desigamento da boaquina. O desligamento da boaquina durante uma lavagem em coisa anula apropria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: pode ser girado em ambas as direções. Para estabelecer o programa mais correto, veja a “Tabela dos Programas”. Durante a lavagem o selector permanece parado.
Botões M1-M2: manter pressionado um dos botões para memorizar um ciclo e asproprias personalizações preferidas. Para chamar um ciclo precedente memorizzato, pressionar o respectivo botão.
Botão <SECAGEM: corregue na tecla para reduzir ou excluiar a secagem; o;nível ou o tempo de secagem selecionado é indicado no visor (ver "Como efetuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão (3) TEMPERATURA: pressionar para modifier ou exclui a temperatura; o valor escolhido é indicado no visor (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão © CENTRIFUGACão: pressionar para modifier ou excluiar a centrifugação; o valor escolhido é indicado no visor (ver "Como efetuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão INICIO POSTERIOR: pressionar para configurar um inico posterior do programa escolhido; o valor do atraso programado é indicado no visor (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botões com Indicações luminosos OPÇÖES: para selecionar as opções disponíveis. O indicator luminoso relativo à opção selecionada ficará aceso (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
ícone FASES DE LAVAGEM: acendem-se para indentar o estado de avanço do ciclo (Lavagem - Enxaguamento - Centrifugação/Descarga - Secagem). Acrire END acende-se quando o ciclo tiver terminado.
Botão com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde acende-se com intermitência lenta,
carregar no botão para,iniciar um lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicator permanecer aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem,carregar novamente no botão; o indicator ficará intermitente com uma luz laranja. Se o indicator "LOCK" estiver apagado, sera possivel Abrir a porta de vidro. Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida,carregar novamente no botão.
Indicador luminoso LOCK: indica que a porta de vidro está bloqueada. Para Abrir a porta é necessário colocar o ciclo em pausa (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem"). Botão com indicator luminoso BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar ou desactivar obloqueio do pailen de comandos, manter pressionado o botão por aproximamente 2 segundos. O indicator luminoso aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado (à excepção da tecla ON/OFF). Este modo, impedem-se Modifications acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa.
Indicator luminoso ECO: o icone ECO irá acender-se quando, ao modifier os parâmetros de lavagem, irá obter-se uma economia enerética de ao menos 10%. Além disto, antes que a boa entre na modalidade "Stand by" o icone irá acender-se por elessegundos; com a boa desigada estima-se uma economia enerética de aproximamente 80%.
MODIFICAR IDIOMA
A primaira vez que ligar a boaquina aparecerá no visor o primo idioma intermitente. Em correspondência dos 3 botões à direita do visor aparecerão os símbos “A”, “OK” e “V” Os idiomas mudam automaticamente a cada 3” ou correngando nos botões ao lado dos símbos “A” e “V”. Com o botão “OK” confirma-se o idioma que irá fixar-se(before de 2”。 Se não carregar em nenhum botão, às vezes 30” irá reçomeçar a troca automatica dos idiomas.
Para modifier o idioma é necessário ligar e desligar a boa, nos 30" successivos ao desligamento, pressione contemporaneamente as teclas temperatura ① +centrifugacao ⑨ +inicio posterior por 5" e algo de um sinal acustico, aparecerá no display o idioma configurado a piscar. Ao carregar nos botões ao lado dos símbolos “A” e “V” muda-se o idioma. Com o botão ao lado do símbolo “OK” confirma-se o idioma que ia fixar-se(before de 2". Se não carregar em nenhum botão, après 30" sera visualizzato o idioma configurado anteriormente. Ligar a boa.
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem
Observação: a primaira vez que utilizes a boa de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, using o programa algodão 90^ sem pré-lavagem.
- LIGAR A MAQUINA. Pressionar o botão Ⓞ. Todos os指示ores luminosos se acenderão por 1 segundo e no display aparecerá aografia AQUALTIS; em seguida ficará aceso o指示or luminoso do botão Ⓞ e o指示or START/PAUSE ficará intermitente.
- ESCOLHA DE PROGRAMA. Girar o selector de PROGRAMAS para a direita ou para a esquerda até selecionar o programa desejado; o nome do programa aparecerá no display; está associada uma temperatura, uma velocidade de centrifugação que pode ser modificados. No display aparecerá a duração do ciclo.
- COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da区管委会 prestando atençao para nao superar a entrega maxima indicada naanela dos programas na pagsina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Descrição da区内".
- FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- PERSONALizar O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar os espécíficos botões no painel de comandos:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.
A boa visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugacaoolestmas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatveis com o programa escolhido. Carregando no botao (p) pode-se reduzir a temperatura progressivamente ate a lavagem a frio (OFF). Carregando no botao (9) pode-se reduzir a centrifugacaoprogressivamente ate a sua exclusao(OFF). Uma ulterior pressao dos botoes colocaros valorou novamente acosolestmos previstos.
! Excepção: selecionando o programa a temperatura pode ser AUGMENTADA(até a 90^
Ajustar a secagem
Com a primarya pressao da tecla 念 , a maiorina selecciona automaticamente o nivel de secagem maximo compativel com o programa selectionado. As pressoes successivas farao decrementar o nivel e successivamente o tempo de secagem ate a sua exclusao "OFF". Uma ulterior pressao dos botoes colocarao os valor novamente aos(Maximos previstos).
É possével programar a secagem
A - De acordo com o tempo: de 20 até 180 minutos.
B - De acordo com o nível de secagem desejado:
Engomar: indentado para as peças que em seguidas devem ser passadas a ferro. O[nivel de humidade residuo amacia as dobras e facilita a sua remoção.
Estender:ideal para as peças que não precisam fazer completeness.
Guardar: adapto para as peças que devem ser guardadas no armário sem que sera necessário passar a ferro.
Extra: adapto para as peças que precisam de uma secagem completeness, como toalhas e roupões.
Casoa a energia de roupa para lavar e secar for exceptionally superior ao maximo permitido, efectuar a lavagem e antes o programa ter acabado, dividir a energia e colocar novamente uma parte no cesto. Cumprir com as instruções para efectuar
"Só secagem". Repetir as(ISmas operações para a).
carga que ficou. No final da secagem efectua-se sempre um periodo de restramento.
So secagem
Selecione com o selector dos programas uma secagem (em funcao do tipo de tecido. é possivel programar tambem o;nivel ou o tempo de secagem desejado com a tecla SECAGEM
Programar um incio posterior.
Para programar o ∈cio atraso do programa escolhido, correque no botão relativo até alcancar o tempo de atraso desejado. Durante a programação, sera visualizado o tempo de atraso junto à escrita "Inicia em": e o símbolo intermitente. Após ter programado o ∈cio posterior, o visor做不到 a suspiso fixo e retornar à visualização da duração do ciclo configurado com a escrita "Acaba em": e a duração do ciclo. Ao carregar no botão INICIO POSTERIOR umasole vez, está visualizzato o tempo de atraso programado anteriamente. Apôs o ∈cio, o visor做不到 a escrita "Inicia em": e o tempo de atraso. Uma vez passado o tempo de atraso programado, a boaina iniciará o ciclo e o visor做不到 a mensagem "Acaba em": e o tempo que falta para o fim do ciclo. Para cancelar a opção INICIO POSTERIOR, corregue no botão até que no display apareça a escrita OFF; o símbolo irá desligar-se.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a opção; no display aparecerá o nome da opção e o indicator correspondente ao botão irá acender-se.
- Pressionar nowamente o botão para desactivar a opção; no display aparecerá o nome da opção e a(ALA 0FF e o indicator irá apagar-se.
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa escolhido, a incompatuldade sera indicaça com a intermitência do indicator luminoso e um sinal acústico (3 beep) e a opção não sera activada.
! Se a opção selecionada não for compatível com uma outra programada anteriormente, o respectivo indicator luminoso irá piscar e sera activada somente a segundas, o indicator luminoso do botão ficará acesso fixo.
!As opçoes podervariaracarga recomendadae/ouaduraçãodo ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O indicator luminoso ficar aceso fixo e a porta irá bloquear-se (indicador luminoso LOCK ® aceso). Os icones relativos às fases de lavagem acendem-se durante o ciclo para indicar a fase em coisa. Para modifier um programa durante a realização do ciclo, colocar a区管委会 de lavar roupa em pausa corregrando no botão START/PAUSE; selecionar o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/PAUSE. Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão START/PAUSE; se o indicator luminoso LOCK ® estiver apagado, sera possivel Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer也开始 o programa do ponto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaço pelaershita END acesa.A portadevidro podera ser aberta imeditamente.Se o indicator luminoso START/PAUSE piscar,carregar no botao para terminar o cicloAbrir a porta,retirar a roupa e desligar a maquina.
| Icone | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotas por minuto) | Secagem | Carga maior para segem (Kg) | Detergentes e aditivos | Carga maior xima para lavagem (Kg) | Duração cíclo | |||
| Pre- lavagem | Lavagem | Água de Javel | Amacía-dor | ||||||||
| Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° (Max. 90°C) | 1600 | ● | 7 | ● | ● | ● | ● | 10 | * | |
| Sintéticos Resistentes | 60° | 1000 | ● | 5 | ● | ● | ● | ● | 5 | ||
| Multi Cores | 20° | 1600 | ● | 4,5 | - | ● | - | ● | 9 | ||
| Cores Intensivo | 40° | 1600 | ● | 7 | ● | ● | - | ● | 9 | ||
| Escuros | 30° | 800 | ● | 3 | - | ● | - | ● | 6 | ||
| Secagem Algodão | - | - | ● | 7 | - | - | - | - | - | ||
| Secagem Sintéticos | - | - | ● | 5 | - | - | - | - | - | ||
| Secagem Lã | - | - | ● | 2,5 | - | - | - | - | - | ||
| Enxaguamento | - | 1600 | ● | 7 | - | - | ● | ● | 10 | ||
| Centrifugação e Descarga | - | 1600 | ● | 7 | - | - | - | - | 10 | ||
| Apenas Descarga * | - | OFF | - | - | - | - | - | - | 10 | ||
| Antialógico Intensivo | 60° | 1600 | ● | 6 | - | ● | - | ● | 6 | ||
| Antialógico Delicado | 40° | 1600 | ● | 6 | - | ● | - | ● | 6 | ||
| Ultradelicado | 30° | 0 | ● | 1 | - | ● | - | ● | 1 | ||
| Lã Platinum Care: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | ● | 2,5 | - | ● | - | ● | 2,5 | ||
| Mix 30' (**): para refrescar rapidamente roupas levamente susias (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à meão). | 30° | 800 | ● | 1 | - | ● | - | ● | 4 | ||
| Eco Algodão (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1600 | ● | 7 | - | ● | - | ● | 10 | ||
| Eco Algodão (2): brancos e coloridos delicados muito sujos. | 40° | 1600 | ● | 7 | - | ● | - | ● | 10 | ||
Ao selecionar o programa e excludindo acentrifugacao, a mascara efectuarar apenas a descarga.
** Not: apos aproximadamente 10 minutos do START, a maquina, conforme a carga efectuada, iracalcul novamente e indicar o tempo faltante para o fim do programa.
*** Se for configurado um ciclo de secagem, a maiorira irae fetoar um programa de "lavagem+secagem" com duracao de 45' com acentrifugacao maxima e uma carga de roupa de 1 kg.
A dura o do cico indica no visor ou no manu e uma estima calculada com base nas condoos padra. O tempo efectivo podera variar a depender de varios factores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opocoes adionais selecionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segudo a directiva EN 50229: configurar o programa ^ / A^ com uma temperatura 60^ .
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 空 7 4 0 com uma temperatura 40^ .
Opçôes de Lavagem
- Se a opção selecionada não for compatível com o programa escolhido, a incompatuldade sera indicada com a intermitência do indicator luminoso e um sinal acústico (3 beep) e a opção não sera activada.
- Se a opção selecionada não for compatível com uma outras programada anteriormente, o respectivo indicator luminoso irá piscar e está activada somente a segunda, o indicator luminoso do botão ficará acesso fixo.

Super Lavagem
Esta opção garanthe
uma lavagem com altas
performances gratças ao uso
de uma maior quantidade de
água na fase inicial do ciclo
e a uma maior duração do
programa, éutil para eliminar
as manchas mais resistentes.
Pode ser utilizesc com ou
sem lixivia.
o alvejo, Coloque a gaveta adicional 3, fornecida, na gaveta 1. quando deitar a agua de javel, não ultrapasse o;nivel "max" indicado no pino central (veja a figura). Para efectuar somente o branqueamento sem efectuar a lavagem completeness, deitar a lixivia na gaveta adacional 3, estabelecer
o programa "Enxaguamento" e activar a opção "Super Lavagem" .
Extra Enxaguamento
Selecciónndo esta opção AUGmente-se a eficácia da enxaguadura, e garante-se a maior remoção dos resíduos de detergente. Éutil para quem tem a pele particulamente sensivel aos detergentes. Aconselho-se o uso esta opção com a boa de lavar roupa com a carga cheira ou com grandes dozes de detergente.
Engomar Fái
Selecionando esta opçao, a lavagem e acentrifugacao serao opportunamente modificados para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo a MQquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do quando; os indicatoros luminosos "Engomar Facic" e START/PAUSE irao piscar. Para terminar o ciclo,regarar no botao START/PAUSE ou no botao "Engomar Facic".
! Se?), é alegu, est a. semente em combinaçao com o)? "Engomar".
P, Pré-lavagem
Selecionando esta functão efectua-se a pré-lavagem,util para remove manchas resistentes.
Obs.: acrescentar o detergente no especialico compartmento.
Detergente
A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lá, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água. Uma correctadosagem de detergente evita desperórios e protege o meio ambiente:mosmosoetergentesbiodegradáveiscontém componentes que alteram o equilibrio da natureza.
Aconselha-se:
- usar detergente em pó para as peças de algodão brancas e para a pré-lavagem.
- usar detergente liquido para peças delicadas de algodão e para todos os programas com baixas temperatas.
- usar detergente liquido delicado para lá e seda.
O detergente deve ser deitado antes do inizio da lavagem no especialico recipienté ou no doseador que deve ser colocado directamente no quando. Neste caso, não é possivel selecciónar o ciclo Algodão com pré-lavagem.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espumaDEMais.
Preparar a roupa
- Desdobre bem as roupas antes de carregá-las.
- Divida a roupa em funcão do tipo de tecido (simpilo na etiqueta da roupa) e a da cor, prestando atençao para seperar as peças coloridas das peças brancas;
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos;
- Não ultrapasse os values indicados na Tabela dos Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400-500 gr.
1 fronha 150-200 gr.
1 toalha 400-500 gr.
1roupao 900-1200gr.
1 toalha de rosto 150-250 gr.
1 calca de ganga 400-500 gr.
1 camisa 150-200 gr.
Conselhos de lavagem
Multi Cores: utiliser o ciclo para a lavagem de roupas de variedas cores com sujidade media. Ciclo estudado para garantir ocioudo da cor e atingir simultaneamente performances de 40^ aapanas 20^ . E aconselhovel a utilizesao de detergentes indicados para roupas coloridas eactivos a baixas temperatas.
!É sempre aconseñével efectuar a lavagem em separado das roupas que podem desbotar ou a primeira lavagem de roupas coloridas novas.
Ao selecionar a funcao de secagem, no final da lavagem é executada automaticamente uma secagem delicada que protege as cores das peças de roupa. No display surge o nivel "Estender". Carga max.: 4 kg.
Cores Intensivo: utiliser o ciclo **para roupas coloridas claras, para una remoção mais intensa das manchas, sem danIFICAR a integridade e a vivacidade das cores. O ciclo foi estudado para garantir performances de 60^ a 40^ . É aconselhavel o uso de detergentes indicados para roupas coloridas.
Escuros: usar o programa para a lavagem de peças escuras. O programa foi estudado para preservar no tempo a duração das cores escuras. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido, preferivelmente para peças escuras.
Ao selecionar a funcao de secagem, no final da lavagem é executada automaticamente uma secagem delicada que protege as cores das peças de roupa. No display surge o nivel "Estender". Carga max.: 3 kg.
Antialergico Intensivo: ciclo estudado para roupas de algodão e outros tecidos resistentes que garantá a remoção dos principais alergénicos como pólenes, acaros, pélos de gato e são.
Antialergico Delicado: ciclo estudado para roupas em algodão e outros tecidos resistentes que garantá a remoção de polenes e pêlos de cao e gato a 40^
Ultradelicado: utilize o programa _psi^ para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicacoes como aplicacoes ou brilhantes.
Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavá-lase colocar as peças preocupas no saquinho spécifique para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Ao selecionar a funcao de secagem exclusivamente atempo, no final da lavagem é executada uma secagem particularmente delicada, graças a uma movimentacao ligeira e a um jacto de ar a uma temperatura adequadamente controda.
Os tempos aconselhados são:
1 kg de sintético --> 160 min.
1 kg de sintético e algodão --> 180 min.
1 kg de algodão --> 180 min.
O grau de secagem dependerá da energia e da composicao do tecido.
Para a lavagem de peças de Seda e Cortinas selecionar o ciclo e activar a opção =; a boaina terminar o ciclo com a roupa de molho e o指示or luminoso = irá piscar. Para descarregar a água e poder retirar a roupa é necessário carregar no botão START/PAUSE ou no botão =.
Lã- Woolmark Apparel Care - Green:
O ciclo de lavagem “Lã”lesia这其中 aleguina de lavar roupa foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em a classificacao como “lavavel a mão”, desde que a lavagem sera executada de acordo com as instruções fornecidas pelo produtor da这其中 de lavar roupa.Consultar a etiqueta sobre o cuidado das peças para instruções sobre a secagem e outras
instruções de lavagem. (M1135)

Manchas resistentes: tratar as manchar mais resistentes com um sabão solido antes da lavagem e utilizes o programa Algodão com pré-lavagem.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrifugação, para fazer vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando éfectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior à aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamento balanceada, a boação effectuára a centrifugação com uma velocidade inferior à aquela prevista. No caso de um excessivo desbalancedamento, a boação de lavar roupa effectuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da energia e o seu correto balancedamento, aconselho-se misturar peças grandes com peçasopenhagenas.
Pode acontecer que a boa aquina não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A boa de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina não corregaágua.
A porta da boaina está bloqueada.
Aquina carrega e descarrega agua continuamente.
A boa não descarrega ou não realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
A这其中 a perder água.
Os icones relativos à “Fase emneyo” piscam rapidamente contemporaneamente ao indicator luminoso ON/OFF.
Está a formar-se demasiada espuma.
A porta da boaina está bloqueada.
A Maquina não seca.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para havar contacto.
- Em casa não há corrente.
- A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- A torneira da agua não está aberta.
- Foi programado um atraso de uma hora no inico.
- O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
SeLECTIONDOA opCAO "no fim do ciclo a maquina de lavar roupa efectuara lentas roacoes do quando; para terminar o ciclo corregue no botao START/PAUSE ou no botao "
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de alta do chão (veja "Instalação").
-
A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
-
Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um edificio, é POSSÍVEL que aconteçam fenções de sifão por causa dos quais a boaquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposção no commercio apropriadas valvulas contra oefeito sifão.
-
Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
-
No programa não há descarga: com eles programas sera necessário iniciar a descarga manualmente (veja "Programas e opções").
-
Está activada a opção "Engomar Fácil": para completar o programa, corregue no botão START/PAUSE (veja "Programas e opções").
-
O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
-
A boa não está nivelada (veja "Instalação").
-
Aakra está apertada entre eles e parede (veja "Instalação").
-
A cargo está desbalancedada (veja "Detergentes e roupa").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
-
O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção e custados").
-
O tubo de descarga não está bem fixado (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la. Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
-
O detergente não é especialico para boa, de lavar roupa (deve haver a esrita “para boa, de lavar”, “a mao e para boa, de lavar” ou similares).
-
A dose fjio excessiva.
-
Efectue o procedimento de desbloqueio manual (veja "Precauções e conselho").
-
A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para havar contacto.
- Em casa não há corrente.
- A porta da boaquina não está bem fechada.
- Foi programado um início posterior.
- A SECAGEM fica em posicao OFF.
Antes de contactar a Assistência Técnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte o Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
!No caso de uma Incorrecta instalação ou de um uso não correto do aparelho, o服务于assistência sera a没钱amento.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placac de identificacao colocada no aparelho.
Note: para sair do "Demo Mode", desligue a boaquina de lavar roupa, carregue contemporaneamente por 3 segundos nos botões "START/PAUSE" >I e "ON/OFF" Ⓒ.