AQD1071D 69 EU/A - Máquina de lavar e secar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQD1071D 69 EU/A HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AQD1071D 69 EU/A HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar e secar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQD1071D 69 EU/A - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQD1071D 69 EU/A da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR AQD1071D 69 EU/A HOTPOINT
Utilice este ciclo para prendas no excessivamente sueidas.
Este*simbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.
Sumário
Instalacao, 38-39
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e elétricas
Dados&Tecnicos
Manutenção eeguardados, 40
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limparamaquina
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com o;tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
AQUALTIS
AQD1071D 69
Precauções e conselhos, 41
Segurarca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Descrição da boa, 42-43
Painel deCOMMANDS "touch control"
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem, 44
Programas e opções, 45
Tabela dos Programas
Opçoes de Lavagem
Detergentes e roupa, 46
Detergente
Preparar a roupa
Conselhos de lavagem
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 47
Assistência, 48
! É importante guardar este livrete para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中a boa, cedida ou transferida, certificque-se que este livrete permanece com a boa.
! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.
! No envelope que contentem este manual encontrará, às dema garantia, quando algumas peças que servirão para a instalação.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Uma vez desembalada a boaquina de lavar roupas, verifique que a mesma não tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificada não efecue a sua ligaça e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos de proteção para o transporte e o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico contidas no envelope.
- Conserve todas as peças; se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas另外一个 vez para fazer danos internos.
! Embalagens não são brinquados para as crianças!
Nivelamento
- Posizione amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes ou moveris.

- Compense as irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a boaina esteja nivelada horizontalmente (não deve ter uma inclinação superior aos 2 graus).
!Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé e evita vibrações e ruidos sobretudo na fase decentrifugação.
! Se aária for posicionada sobre tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo daária de lavar roupa fazer espoço suficiente para a ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água
! Antes de ligar o tubo de alimentacao a rede hídrica, deleixe a agua escorrer até que seja limpida.

- Ligue o tubo de alimentação na区内aquina de lavar roupa atarraxado no apropriadopornecimento da agua, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura).

-
Realize a ligaçao do tubo de alimentacao parafusando-o a umatorneira de agua friacom bocal de rosca de 3/4 gás (ver figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginao ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizado.
! Nunca utilize tubos de alimentação de água velhos ou usados, mas sim aqueles fornecidos em dotação com a boa.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a uma conduita de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de alta do chão.

Emalternative,
coloque na beira de
umlavabo ou de una
banheira,prendendo
na torneira a guia
fornecida com o
produito (veja a
figura).
A ponta solta do tubo
de descarga nao
deve permanecer
emergida na agua.
É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação électrique
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos da legisização;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega Tmaxa de potencia da MQina, indica naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados na lista dos Dados técnicos (veja ao fazer);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la expostà à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquinaa de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituções somente por tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não forem respeitadas.
| Dados téncicos | |
| Modelo | AQD1071D 69 |
| Medidas | largura 59.5 cm altura 85 cm profundidade 64,5 cm |
| Capacidade | de 1 a 10 kg para a lavagem de 1 a 7 kg para a secagem |
| Ligações eletricas | veja a placá das caractéricas tínicas colocada na boaquina |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bar) pressão minima 0.05 MPa (0.5 bar) capacidade do tambor 71 litres |
| Veloculdade dacentrifugação | até 1.600 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo adirectiva EN 50229 | lavagem: programa ↓; temperatura 60°C; realizado com)carga de 10 kg. secagem: a secagem da)carga menor (3kg) deveser efetuada selecionando o nível de secagem "Es-tender", a)carga da maior na de lavar roupa deveser composta por 3 lenções, 2 fronhas e 2 toalhas de rosto; a secagem da)carga restante deveser efetuada selecionando o nível de secagem "Extra". |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direcitas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatible with Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistemas hidráulico da máquina de lavar roupa e eliminha-se o risco de vexamento.
- Tire a ficha da.tomada eletrica quando for limpar a性强ina de lavar roupa e durante os lavorhos de manutencao.
Limpar aquina
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para extrair a gaveta,
pressione a lingueta
(1) e puxe para fora (2)
(veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com o除外
- Deixe a porta sempre entraaberta para evaporar que se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precise a operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que algumas objects (moedinhas, botões) caiam na precâmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter accesso à pré-câmara:


- remove o painel de cobertura no lado anterior da boa empurrando para o centro, em seguida empurre para baixo deodos lados e removeo (veja as figuras).

-
posicione um recipientente para recolher a agua que sairá (aproximamente 1,5 l) (ver figura);
-
Para desenroscar a tampa gire-a na direcção contraria acos ponteiros do relógio (veja a figura);
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monteOTHER vez O paine, certifique-se,
antes de empurra-la na maquina, que os
ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.
!Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.
Segurança geral
-
Este aparecido foi个项目 como un uso dométrico.
-
O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e acontecimentos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do disposito por parte de uma pessoa responsavel pela sua segança. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para évitar que brinquem com a boa.
-
Não secar roupas não lavadas.
- As roupas suyas desubstencias como o oleo de fritura, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits tiramanchas, cera esubstencias para remove-la, devem ser lavados com agua quente con una quandidade superior de detergente antes de serem secas naquina de secar roupa.
- Objectos como a borracha expandida (espuma de látex), toucas para banho, materiais tíxeis impermeáveis, artigos com um lado de borracha ou roupas e travesseiros que possuem partes de espuma de látex não devem ser secs na boaquina de secar roupa.
- Produtos para amaciar ou similares devem ser realizados em conformidade com as instruções do fabricante.
- A parte final de um ciclo da boa de secar roupas ocorrre sem calor (cico de arrefecimento) para garantir que os produits não sejam danificados.
ATENÇAO: Nunca deslige a máquina de secar roupas antes que tenha terminado o programa de secagem. Nesse caso, retire rapidamente todas as peças de roupa e pendure-as para que se esfiemapidamente.
- Não toque na boa com os pés descalços nem com as vezes ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danIFICAR o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Se for precise deslocar a boa, são precisas pelo menos das ou eles, com a maior atencao. Nunca sozinho porque a boa é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa contrôle que o también esta ja vazio.
- A porta daquina a exxugar tends a esquentar-se.
- Não enxugue roupa que tenha sido lavada com solventes inflamáveis (p. ex. trerimbitina).
-
Não exxugue espuma de borracha nem elastómeros análogos.
-
Assegure-se que quando estiver a exxugar, a torneira da agua esteja aberta.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directa Europeia 2012/19/EU relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e electronicospreve que os electrodomesticos nao devem ser eliminados no normal fluxo dos residuos solidos urbanos. Os apareiros quedeeraram de serutilizadosdevem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos a saude e ao meio ambiente. O*simbolo do contentor delixo barrado com uma cruz está presente em todos os produits para lembrar o detere de recolha selectiva. Para mais informacoes sobre o correto desmantamento dos electrodomesticos,contacte o serviceo publico especializzato ou os revendedores.
Abertura manual da porta de vidro
No caso de falta de energia eléctrica, é possível Abrir a porta de vidro para retirar a roupa efectuando as següentes operações:

- tire a ficha daTomada de corrente.
-
verifique que o nível de agua no interior daquina seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrário, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicaço na figura.
-
remover o paine de cobertura no lado anterior daquina de lavar roupa (veja a Paginga segunte).


- utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o externo até liberar o tirante de plástico dofeito; puxá-lo successivamente para baixo até ouvir um "clique" que indica que a porta está desbloqueada.
- abre a porta; se ainda não conseuir, repita a operação.
- monteOTHER: o paine, certifique-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
PT

PORTA DE VIDRO

ParaAbriraporta devidro use sempre a sua pega (veja a figura).
GAVETA DOS ETERGENTES

A gaveta dos detergentes
encontra-se no interior da
máquina e para se ter accesso
deve-seAbrir a porta.Para
a dosagem dos detergentes
consulte o capítulo
"Detergentes e roupa".

- recipiente para a pré-lavagem: use detergente em pó.
!Antes de deitar detergente verifique se ha bajo a gaveta adicular 3. - recipiente para a lavagem: No caso do uso de detergente liquido, aconseHA-se usar a parede divisoria A forncido com o aparelho para uma
correcta dosagem. Para o uso do detergente em po, colque o recipiente na cavidade B.
! Se utilizes a gaveta adicional 3 exclui-se a pré-lavagem.
recipiente para os aditivos: para amaciador ou aditivos liguidos. Recomenda-se não superar o;nivel maior指示ado pela grade e diluir os amaciadores concentrados.
Painel de comandos "touch control"

Para modifier as configurações, corregue levemente no icone dentro da área sensível (touch control) como indica na figura.
Modalidade de Stand by
Esta boa de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automatica (stand by) que entra emfunçãoapproximadamente 30 minutosAFPo, no caso deinutilização.Carregue brevamente no botaoON/OFF ① e aguarde até a reactivação da boa.
Consumo em off-mode: 0,5 W
Consumo em Left-on: 8 W

Botão com indicator luminoso ON/OFF: correque brevamente no botão para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso verde indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado o botão por mais tempo, aproximamente 3 segundos; uma pressão breve ou accidental não permitirá o desigamento da boaquina. O desligamento da boaquina durante uma lavagem em coisa anula apropria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: pode ser girado em ambas as direções. Para estabelecer o programa mais correto, veja a “Tabela dos Programas”. Durante a lavagem o selector permanece parado.
Botões M1-M2: manter pressionado um dos botões para memorizar um ciclo e asproprias personalizações preferidas. Para chamar um ciclo precedente memorizzato, pressionar o respectivo botão.
Botão <SECAGEM: corregue na tecla para reduzir ou excluiar a secagem; o;nível ou o tempo de secagem selecionado é indicado no visor (ver "Como efetuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão (3) TEMPERATURA: pressionar para modifier ou excluiar a temperatura; o valor escolhido é indicado no visor (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão © CENTRIFUGACão: pressionar para modifier ou excluiar a centrifugação; o valor escolhido é indicado no visor (ver "Como efetuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botão INICIO POSTERIOR: pressionar para configurar um inico posterior do programa escolhido; o valor do atraso programado é indicado no visor (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
Botões com Indicações luminosos OPÇÖES: para selecionar as opções disponíveis. O indicator luminoso relativo à opção selecionada ficará aceso (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem").
ícone FASES DE LAVAGEM: acendem-se para indentar o estado de avanço do ciclo (Lavagem - Enxaguamento - Centrifugação/Descarga - Secagem). Acrire END acende-se quando o ciclo tiver terminado.
Botão com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde acende-se com intermitência lenta,
carregar no botão para,iniciar um lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicator permanecer aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem,carregar novamente no botão; o indicator ficará intermitente com uma luz laranja. Se o indicator "LOCK" estiverapagado, sera possivelAbrir a porta de vidro. Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que foit interrompida,carregar novamente no botão.
Indicador luminoso LOCK: indica que a porta de vidro está bloqueada. Para Abrir a porta é necessário colocar o ciclo em pausa (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem"). Botão com indicator luminoso BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar ou desactivar obloqueio do pailen de comandos, manter pressionado o botão por aproximamente 2 segundos. O indicator luminoso aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado (à excepção da tecla ON/OFF). Este modo, impedem-se Modifications acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa.
Indicator luminoso ECO: o icone ECO irá acender-se quando, ao modifier os parâmetros de lavagem, irá obter-se uma economia enerética de ao menos 10%. Além disto, antes que a boa entre na modalidade "Stand by" o icone irá acender-se por elessegundos; com a boa desigada estima-se uma economia enerética de aproximamente 80%.
MODIFICAR IDIOMA
A primaira vez que ligar a boaquina aparecerá no visor o primo idioma intermitente. Em correspondência dos 3 botões à direita do visor aparecerão os símbos “A”, “OK” e “V” Os idiomas mudam automaticamente a cada 3” ou correngando nos botões ao lado dos símbos “A” e “V”. Com o botão “OK” confirma-se o idioma que irá fixar-se(before de 2”。 Se não carregar em nenhum botão, às vezes 30” irá reçomeçar a troca automatica dos idiomas.
Para modifier o idioma é necessário ligar e desligar a boa, nos 30" successivos ao desligamento, pressione contemporaneamente as teclas temperatura ⑧ +centrifugacao ⑨ +inicio posterior por 5" e algo de um sinal acustico, aparecerá no display o idioma configurado a piscar. Ao carregar nos botões ao lado dos símbolos “A" e "V" muda-se o idioma. Com o botão ao lado do símbolo "OK" confirma-se o idioma que ia fixar-se(before de 2". Se não carregar em nenhum botão, après 30" sera visUALizzato o idioma configurado anteriormente. Ligar a boa.
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem
Observação: a primaira vez que utilizes a boa de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, using o programa algodão 90^ sem pré-lavagem.
- LIGAR A MAQUINA. Pressionar o botão Ⓞ. Todos os指示ores luminosos se acenderão por 1 segundo e no display aparecerá aografia AQUALTIS; em seguida ficará aceso o指示or luminoso do botão Ⓞ e o指示or START/PAUSE ficará intermitente.
- ESCOLHA DE PROGRAMA. Girar o selector de PROGRAMAS para a direita ou para a esquerda até selecionar o programa desejado; o nome do programa aparecerá no display; está associada uma temperatura, uma velocidade de centrifugação que pode ser modificados. No display aparecerá a duração do ciclo.
- COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da区管委会 prestando atençao para nao superar a entrega maxima indicada naanela dos programas na pagsina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Descrição da区内".
- FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- PERSONALizar O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar os espécíficos botões no painel de comandos:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.
A boa visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugacaoolestmas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatveis com o programa escolhido. Carregando no botao (pode-se reduzir a temperatura progressivamente ate a lavagem a frio (OFF).Carregando no botao 9 pote-se reduzir a centrifugacaoprogressivamente ate a sua exclusao(OFF). Uma ulterior pressao dos botoes colocaros valoroumentaeosolestmosprevistos.
! Excepção: selecionando o programa a temperatura pode ser AUGMENTADA ATÉ A 90^
Ajustar a secagem
Com a primarya pressao da tecla 一 _ 2 ^ 一 , a maquina selecciona automaticamente o nivel de secagem maximo compativel com o programa selecionado. As pressoes successivas farao decrementar o nivel e successivamente o tempo de secagem ate a sua exclusao "OFF". Uma ulterior pressao dos botoes colocarao os valor novamente acosmos previstos.
É possél programar a secagem
A - De acordo com o tempo: de 20 até 180 minutos.
B - De acordo com o[nível de secagem desejado:
Engomar: indicao para as peças que em seguidas devem ser passadas a ferro. O[nivel de humidade residuo amacia as dobras e facilita a sua remoção.
Estender:ideal para as peças que não precisam fazer completeness.
Guardar: adapto para as peças que devem ser guardadas no armário sem que sera necessário passar a ferro.
Extra: adapto para as peças que precisam de uma secagem completeness, como toalhas e roupões.
Casoa a energia de roupa para lavar e secar for exceptionally superior ao maximo permitido, efectuar a lavagem e antes o programa ter acabado, dividir a energia e colocar novamente uma parte no cesto. Cumprir com as instruções para efectuar
"Só secagem". Repetir as(ISmas operações para a).
carga que ficou. No final da secagem efectua-se sempre um periodo de restramento.
So secagem
Selecione com o selector dos programas uma secagem (em funcao do tipo de tecido. é possivel programar tambem o;nivel ou o tempo de secagem desejado com a tecla SECAGEM
Programar um incio posterior.
Para programar o,inicio atrasado do programa escolhido,
carregue no botao relative ate alcancar o tempo de atraso
desejado.Durante a programacao,sera visualizado o tempo de
atraso junto a escrita "Inicia em":e o sintolo intermitente. Apos ter programado o inico posterior, o visor做不到o
simpilo aceso fixo e retornar a visualizacao da duracao do ciclo configurado com a escrita "Acaba em":e a duracao do ciclo.Ao carregar no botao INICIO POSTERIOR uma so vez,
sera visualizao o tempo de atraso programado anterionmente. Apos o inico, o visor做不到a escrita "Inicia em":e o tempo
de atraso.Uma vez passado o tempo de atraso programado,a
máquina inicaria o ciclo e o visor做不到a mensagem "Acaba em":e o tempo que falta para o fim do ciclo. Para cancelar
a opcao INICIO POSTERIOR,carregue no botao ate que no
display apareca a escrita OFF;o sintolo ira desligar-se.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a opção; no display aparecerá o nome da opção e o indicator correspondente ao botão irá acender-se.
- Pressionar nowamente o botão para desactivar a opção; no display aparecerá o nome da opção e a(ALA) OFF e o indicator irá apagar-se.
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa escolhido, a incompatuldade sera indicaça com a intermitência do indicator luminoso e um sinal acústico (3 beep) e a opção não sera activada.
! Se a opção selecionada não for compatível com uma outra programada anteriormente, o respectivo indicator luminoso irá piscar e está activada somente a segunda, o indicator luminoso do botão ficará acesso fixo.
!As opçoes podervariaracarga recomendadae/ouaduraçãodo ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O indicator luminoso ficará aceso fixe e a porta irá bloquear-se (indicador luminoso LOCK ® aceso). Os icones relativos às fases de lavagem acendem-se durante o ciclo para指示 a fase em coisa. Para modifier um programa durante a realização do ciclo, colocar a区管委会 de lavar roupa em pausa carregando no botão START/PAUSE; seleção o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/PAUSE. Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão START/PAUSE; se o indicator luminoso LOCK ® estiver apagado, sera possível Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer inciar o programa do ponto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaço pelaershita END acesa.A portadevidro podera ser aberta imeditamente.Se o indicator luminoso START/PAUSE piscar,carregar no botao para terminar o ciclo.Abrir a porta,retirar a roupa e desligar aquinaa.
| Icone | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotas por minuto) | Seca-gem | Detergentes e aditivos | Carga max. (Kg) | Duração)cico | |||
| Pre-lavagem | Lava-gem | Água de Javel | Amacá-dor | |||||||
| L40 | Algodão Coloridos (2): brancos e coloridos delicados muito sujos. | 40° | 1600 | ● | - | ● | ● | ● | 10 | Depeccar com a duracao de um dos 30min. |
| L | Sintéticos resistentes | 60° | 800 | ● | - | ● | ● | ● | 5 | |
| L | Brancos | 60° | 1600 | ● | - | ● | - | ● | 6 | |
| L | Coloridos | 40° | 1600 | ● | - | ● | ● | ● | 6 | |
| L | Escuros | 30° | 800 | ● | - | ● | - | ● | 6 | |
| L | Lá Platinum Care: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | ● | - | ● | - | ● | 2,5 | |
| L | Ultradelicado | 30° | 0 | ● | - | ● | - | ● | 1 | |
| L | Antialógico | 60° | 1600 | ● | - | ● | - | ● | 6 | |
| L | Enxaguamento | - | 1600 | ● | - | - | ● | ● | 10 | |
| L | Centrifugação e Descarga | - | 1600 | ● | - | - | - | - | 10 | |
| L | Lava e Seca | 30° | 1600 | ● | - | ● | - | ● | 1 | |
| L | Secagem Algodão | - | - | ● | - | - | - | - | 7 | |
| L | Secagem Lã | - | - | ● | - | - | - | - | 2,5 | |
| L | Secagem Sintéticos | - | - | ● | - | - | - | - | 5 | |
| L | Algodão com pré-lavagem(Acrescentar o detergente no especialico compartmento). | 90° | 1600 | ● | ● | ● | - | ● | 10 | |
| L | Algodão Brancos (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60°(Max. 90°C) | 1600 | ● | - | ● | ● | ● | 10 | |
A dura o do cico indica no visor ou no manuel é uma estima calculada com base nas condições padrao. O tempo efectivo poder ia depender de various factores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e tipo dearga, o balancoamento da energia e os opacoes adicondicos selecionadas.
(*) Nota: après aproximadamente 10 minutos do START, a boa, conforme a carga efectuada, iracalcular novamente e indicar o tempo faltante para o fim do programa.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segudo a directiva EN 50229: configurar o programa _60^c com una temperatura 60^ .
2) Programa longo para algodão: configurar o programa com uma temperatura 40^ .
Opçôes de Lavagem

Super Lavagem

Esta opção garanthe
uma lavagem com altas
performances gratças ao uso
de uma maior quantidade de
água na fase inicial do ciclo
e a uma maior duração do
programa, éutil para eliminar
as manchas mais resistentes.
Pode ser utilizesc com ou
sem lixivia.
o alvejo, Coloque a gaveta adicional 3, fornecida, na gaveta 1. quando deitar a agua de javel, não ultrapasse o;nivel "máx" indicado no pino central (veja a figura). Para efectuar somente o branqueamento sem efectuar a lavagem completeness, deitar a lixivia na gaveta adacional 3, estabelecer o programa "Enxaguamento" e activar a opção "Super Lavagem"
!Noa podeser activada com os programasT,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Extra Enxaguamento
Selecciónando esta opção AUGmente-se a eficácia da enxaguadura, e garante-se a maior remoção dos resíduos de detergente. Éutil para quem tem a pele
particularmente sensivel aos detergentes. Aconselha-se o uso esta opcao com a MQquina de lavar roupa com a cargo cheira ou com grandes dozes de detergente.
!Nao podeser activadacomosprogramas,,,,,

Engomar Fácil
Selecionando esta opçao, a lavagem e acentrifugacao serao opportunamente modificados para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo a MQquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do quando; os individores luminos "Engomar Facil" e START/PAUSE irao piscar. Para terminar o ciclo, carregar no botao START/PAUSE ou no botao "Engomar Facil".
!Nao podeseractivadocomosprogramas,,,,,
!Se?), é quando sequei exxugar, este botão está a activado somente em combinaçao com oignon.

Rápido
Selecionando esta opçao, diminui de até 50% a duraço do programa, conforme o ciclo escolhido, garantindo ao mesmo tempo uma economia de agua e energia electrica. Use este ciclo apenas para roupas não excessively sujas.
!Nao pode ser activada com os programas , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Detergente
A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lá, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água. Uma correcta dosagem de detergente evita desperçicos e protege o meio ambiente:leasedos detergentebiodegradáveis contentem componentes que alteram o equilibrio da natureza.
Aconselha-se:
- usar detergente em pó para as peças de algodão brancas e para a pré-lavagem.
- usar detergente liquido para peças delicadas de algodão e para todos os programas com baixas temperatas.
- usar detergente liquido delicado para lá e seda.
O detergente deve ser deitado antes do inizio da lavagem no especialico recipienté ou no doseador que deve ser colocado directamente no quando. Neste caso, não é possivel selecciónar o ciclo Algodão com pré-lavagem.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espumaDEMais.
Preparar a roupa
- Desdobre bem as roupas antes de carregá-las.
- Divida a roupa em funcão do tipo de tecido (simpilo na etiqueta da roupa) e a da cor, prestando atençao para seperar as peças coloridas das peças brancas;
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos;
- Não ultrapasse os valuores indicados na Tabela dos
Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400-500 gr.
1 fronha 150-200 gr.
1 toalha 400-500 gr.
1roupao 900-1200 gr.
1 toalha de rosto 150-250 gr.
1 calca de ganga 400-500 gr.
1 camisa 150-200 gr.
Conselhos de lavagem
Brancos: utilize o ciclo para a lavagem de peças brancas. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das peças brancas. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em po. Ao selecionar a funcao de secagem, no final da lavagem é executada automaticamente uma secagem como ao ar livre, com asvantagens de nao favorecer o amarelecimento devido aos raios solares e evaporar a perda de brancura devido a eventuais poeiras presentes no ar. É possivel configurar apenas as secagens por nivel.
Coloridos: utiliser o ciclo para a lavagem de peças de cor clara. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das cores.
Escuros: utiliser o programa para a lavagem de peças escuras. O programa foi estudado para preservar no tempo a duração das cores escuras. Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido, preferivelmente para peças escuras.
Ao selecionar a funcao de secagem, no final da lavagem é executada automaticamente uma secagem delicada que protege as cores das peças de roupa. No display surge o;nivel "Estender". Carga max.: 3 kg.
Lã: o ciclo de lavagem “Lã”女方áquina de lavar roupa Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lá classificado como “lavavel à mão”, desde que a lavagem sera executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo produtor do electrodométrico. Hotpoint-Ariston é a primaira marca de máquinas de lavar roupa a obter a certification Woolmark Apparel Care - Platinum da Woolmark Company peso seu desempenho de lavagem e
Ultradelicado: utilize o programa 品 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicacoes como aplicacoes ou brillantes.
Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavá-lase colocar as peças preocupas no saquinho spécifique para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Para a lavagem de peças de Seda e Cortinas selecionar o ciclo e activar a opção (neste caso, sera possível activar também a opção "Extra Enxaguamento"); a boa terminará o ciclo com a roupa de molho e o指示or luminoso é irá piscar. Para descarregar a água e poder retirar a roupa é necessárioregar no botão START/ PAUSE ou no botão.
Ao selecionar a funcao de secagem exclusivamente atempo, no final da lavagem é executada uma secagem particularmente delicada, graças a uma movimentacao ligeira e a um jacto de ar a uma temperatura adequadamente controlada.
Os tempos aconselhados são:
O grau de secagem dependerá da energia e da composicao do tecido.
Antialergico: utiliser o programa para remover as principales causas de alergia, como polen, acaros,Pelos de gato e cão.
Lava e seca: utiliser o programa para lavar e secar as peças (Algodão e Sintéticos) pouco sujas em pouco tempo. SeLECTIONANDO este ciclo é possível lavar e secar até 1 kg de roupa em apenas 45 minutos. Para obter os melhores resultados, utilize um detergente liquido; prétratar os punhos, colarinhos e manchas.
Manchas residentes: tratar as manchar mais resistentes com um sabão solido antes da lavagem e utilizes o programa Algodão com pré-lavagem.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrifugação, para fazer vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando équivocada. O não équivocada a velocidade levamente superior à aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver correto. A boa revolucão é aertia de lembrar a velocidade inferior à aquela prevista. No caso de um excessivo desbalancedamento, a boa revolucão de lavar roupa équivocada a velocidade inferior à aquela da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peçasopenhagenas.
Pode acontecer que a boa aquina não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A boa de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina não carrega agua.
A porta da boaina está bloqueada.
Aquina carrega e descarrega agua continuamente.
A boa não descarrega ou não realiza centrifugação.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
A这其中 is a perder agua.
Os icones relativos à “Fase emneyo” piscam rapidamente contemporaneamente ao indicator luminoso ON/OFF.
Está a formar-se demasiada espuma.
A porta da boaina está bloqueada.
A Maquina não seca.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
- Em casa não há corrente.
- A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- A torneira da agua não está aberta.
- Foi programado um atraso de uma hora no inico.
- O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
SeLECTIONDOA opCAO "no fim do ciclo a maquina de lavar roupa efectuara lentas roacoes do quando; para terminar o ciclo corregue no botao START/PAUSE ou no botao "
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de alta do chão (veja "Instalação").
-
A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
-
Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenções de sifão por causa dos quais a boa de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposção no commercio apropriadas valvulas contra oefeito sifão.
-
Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
-
No programa não há descarga: com eles programas sera necessário iniciar a descarga manualmente (veja "Programas e opções").
-
Está activada a opção "Engomar Fácil": para completar o programa, corregue no botão START/PAUSE (veja "Programas e opções").
-
O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
-
Aakrania não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre eles e parede (veja "Instalação").
-
A cargo está desbalancedada (veja "Detergentes e roupa").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
-
O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção e custados").
-
O tubo de descarga não está bem fixado (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la. Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
-
O detergente não é especialico para boa, de lavar roupa (deve haver a esrita “para boa, de lavar”, “a mao e para boa, de lavar” ou similares).
-
A dose fjio excessiva.
-
Efectue o procedimento de desbloqueio manual (veja "Precauções e conselho").
-
A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para havar contacto.
- Em casa não há corrente.
- A porta da boaquina não está bem fechada.
- Foi programado um início posterior.
- A SECAGEM fica em posicao OFF.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte o Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
!No caso de uma Incorrecta instalação ou de um uso não correto do aparelho, o服务于assistência sera a没钱amento.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placac de identificacao colocada no aparelho.
Nota: para sair do "Demo Mode", deslige a boaquina de lavar roupa, carregue contemporaneamente por 3 segundos nos botões "START/PAUSE" >I e "ON/OFF" Ⓒ.