AQD1071D 69ID EU/A - Washer dryer HOTPOINT - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT in PDF.

Page 1
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : HOTPOINT

Model : AQD1071D 69ID EU/A

Category : Washer dryer

Download the instructions for your Washer dryer in PDF format for free! Find your manual AQD1071D 69ID EU/A - HOTPOINT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AQD1071D 69ID EU/A by HOTPOINT.

USER MANUAL AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT

Nettoyage de l'appareil

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Entretien du tambour

Nettoyage de la pompe

Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau

Précautions et conseils, 29

Ouverture manuelle de la porte hublot

Description de l’appareil, 30-31

Tableau de bord “touch control”

Ce symbole vous rappelle de lire ce mode

Comment effectuer un cycle de lavage

Programmes et options, 33

Tableau des programmes Options de lavage

Produits lessiviels et linge, 34

Système d'équilibrage de la charge

Anomalies et remèdes, 35

! Cette notice, la garantie et les pièces servant à l'installation sont réunies dans un sachet.

Déballage et mise à niveau

2. Enlever les quatre vis de protection

pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

8. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis dans le sachet.

4. Ces pièces sont à conserver car il faut les remonter en cas de déplacement du Lavante séchante pour éviter d'endommager l'intérieur de l'appareil pendant le transport.

! Les pièces d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants.

1. Poser le Lavante séchante sur un sol plat et rigide, sans l’adosser à un mur ou à un meuble.

2. Pour compenser les irrégularités

du sol, visser ou dévisser les pieds de réglage jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à l'horizontale (il ne doit pas être incliné de plus de 2 degrés).

! Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité de l'appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant l'essorage.

! Si l'appareil est posé sur de la moquette

ou un tapis, agir sur les pieds de réglage de manière à ce qu'il y ait suffisamment de place pour assurer une bonne ventilation.

Raccordements eau et électricité

Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau

! Avant de raccorder le tuyau d'arrivée de l’eau, laisser couler l'eau jusqu'à ce quelle soit limpide.

1. Raccorder le tuyau d'arrivée de l'eau à l'appareil en le vissant

à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).

2. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).

évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre

65 et 100 cm en évitant à tout prix de le plier.

Autrement, accrocher le tuyau de vidange

à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support plastique fourni

avec l'appareil au robinet (voir figure).

L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée

! L'utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu'il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Raccordement électrique

e la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques {voir ci-contre);

e la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des

Caractéristiques techniques (voir ci-contre);

e la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

! Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à l'abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

être remplacés que par des techniciens agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.

Caractéristiques techniques

Programmes (8kg), sélectionner le niveau selon la rè- de séchage «Sur cintre», lements le linge doit comprendre: 3 êN 50229 draps et 2 taies d'oreiller et

2 serviettes de toilette;

pour le séchage de la char- ge de linge restante, sélec- tionner le niveau de séchage

Cet appareil est conforme aux Directives Communautai- res suivantes:

* Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l'installation hydraulique de l’appareil et évite tout danger de fuites.

° Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux d'entretien.

Nettoyage de l’appareil

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utiliser ni solvants ni abrasifs.

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Pour sortir le tiroir, appuyer sur le levier (1) et tirer vers soi (2) (voir figure).

Le laver à l'eau courante ; effectuer

: cette opération assez souvent.

Nettoyage de la pompe

L'appareil est équipé d'une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d'entretien. || peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.

! S'assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.

Pour accéder à cette préchambre:

1. retirer le panneau situé à l’avant du lave- linge en appuyant vers le centre. Appuyer ensuite vers le bas de chaque côté et l'extraire

Contrôler le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures : car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites où gui ne disposent pas des connaissances suffisantes, à condition qu'ils soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l’utilisation de l'appareil de facon sûre et en comprenant les dangers qui sont iés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être

effectués par les enfants sans surveillance.

- Ne pas mettre sécher du linge non lavé.

- Le linge contaminé avec des substances

telles que de l'huile de cuisson, de

l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de l'essence de térébenthine, de la cire et des substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le sèche-linge.

- Des objets en mousse expansée (mousse

de latex, des bonnets de douche, des

textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des

COUSSINS ayant des parties en mousse de latex

ne doivent pas être séchés en sèche-linge.

- En cas d'utilisation d’assouplissants

ou de tout autre produit similaire, se

conformer aux instructions du fabricant.

- La partie finale d'un cycle du sèche-linge se

produit sans chaleur (cycle de refroidissement)

pour éviter tout endommagement du linge.

ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge

avant la fin du programme de séchage. Dans

ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l'étendre pour le faire refroidir rapidement.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique:

Ne jamais toucher l'appareil si l'on est pieds nus et si les

mains sont mouillées où humides.

+ Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.

+ Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées.

+ Ne pas forcer pour ouvrir la porte hublot : le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager.

+ En cas de panne, éviter à tout prix d'accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation.

* Veiller à ce que les enfants ne s'approchent pas de l'appareil pendant son fonctionnement.

+ Deux outrois personnes sont nécessaires pour le déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.

+ Avant d'introduire le linge, s'assurer que le tambour est

+ Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-

+ Mise au rebut du matériel d'emballage : se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.

+ La directive européenne 2012/19/EU (WEEE) sur les déchets d'équipements électriques et électroniques prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains ordinaires.

Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'ils font l’objet d'une collecte sélective. Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s'adresser au service public préposé où au vendeur.

Ouverture manuelle de la porte hublot

A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit

1. débrancher la fiche de la prise de courant.

2. s'assurer que le niveau de l’eau à l'intérieur de l'appareil se trouve bien au-dessous de l'ouverture du hublot, si ce n'est pas le cas vider l'eau en excès à travers le tuyau de vidange dans un seau comme illustré voir figure:

8. démonter le panneau situé à l'avant du Lavante séchante

(voir page suivante).

4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu'à ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d'arrêt; tirer ensuite vers le bas et ouvrir l'hublot en même temps.

5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l'appareil.

porte pour y accéder.

Pour le dosage des produits

lessiviels, consulter le chapitre

“Produits lessiviels et linge”.

1. bac à produit de prélavage : utiliser de la lessive en poudre. l'Avant d'introduire la

lessive, s'assurer que le bac supplémentaire 3 n'est pas présent.

2. bac à produit de lavage :

En cas d'utilisation de lessive liquide, nous conseillons d'introduire le séparateur

A fourni avec le Lavante séchante pour mieux déterminer la dose correcte.

SYSTÈME DIRECT INJECTION Le lave-linge est équipé d'une technologie novatrice

et la dissolution complète de la lessive grâce à son mélange avec l'eau avant d'arriver sur le linge. De meilleures performances de propreté sont obtenues dès les basses températures, en alliant une économie d'énergie importante et un respect parfait des couleurs et des fibres. La technologie « Direct Injection » démarre automatiquement sur tous les programmes.

En cas d'utilisation de lessive en poudre, placer le séparateur dans le bac B.

8. Bac supplémentaire: Eau de Javel

! Lutilisation du bac supplémentaire 3 exclut le prélavage.

Bouton PROGRAMMES: il peut tourner dans les deux sens. Pour sélectionner le programme plus adapté, consulter le “Tableau des programmes”. Pendant le lavage, le bouton reste fixe.

Touches M1-M2: exercer une pression sur une des touches pour mémoriser un cycle et les personnalisations préférées.

Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé appuyer sur la touche correspondante.

Touche 28: SÉCHAGE: appuyer pour réduire ou supprimer le séchage: le niveau ou le temps de séchage sélectionné s'affiche à l'écran (voir “Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage’).

Touche © TEMPERATURE: appuyer sur la touche pour régler ou supprimer la température; la valeur est indiquée par les voyants situés au-dessus (voir “Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage").

Touche (6) ESSORAGE: appuyer sur la touche pour régler ou supprimer l'essorage; la valeur est indiquée par les voyants situés au- dessus (voir “Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage’).

Touche ; DEPART DIFFÉRÉ: appuyer sur la touche pour sélectionner un départ différé du programme choisi; le retard programmé est indiqué par l'écran situé au-dessus (voir

“Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage”). Touches et Voyants OPTIONS: appuyez pour sélectionner les options disponibles. Le voyant correspondant à l'option sélectionnée reste allumé (voir “Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage”).

Icônes PHASES DE LAVAGE: elles s’allument pour indiquer le stade d'avancement du cycle (Lavage & - Rinçage L

- Essorage/Vidange © — Séchage 569. L'inscription END s'allume quand le cycle est terminé.”

lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l'allumage fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche; le voyant passe à l'orange et se met à clignoter. Si le voyant “LOCK” @ est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer le lavage exactement à l'endroit de l'arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche.

Voyant @ LOCK: il indique que la porte hublot est verrouillée.

Pour pouvoir ouvrir la porte, il faut mettre le cycle en pause {voir “Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage").

Bouton avec témoin & VERROU ENFANT: pour activer ou désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. L'allumage du voyant signale que le tableau est verrouillé. Ceci permet d'éviter toute modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison.

Voyant ECO: l'icône ECO s'alume quand la modification des paramètres de lavage permet d'atteindre au moins 10% d'économie d'électricité. De plus, avant que l'appareil ne se mette en mode

“Stand by”, l'icône s'allume pendant quelques secondes. Appareil éteint, la récupération d'énergie estimée est d'environ 80%.

MODIFICATION DE LA LANGUE Ala première mise en service de l'appareil, la première langue clignote à l'écran. En correspondance des 3 touches à droite

de l'écran, il y a affichage des symboles “A” , “OK” et ‘V”. Les langues changent automatiquement toutes les 3 secondes ou par pression des touches à côté des symboles “A et “V”. La touche

“OK” permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune pression n'est exercée, le changement de langue automatique reprend au bout de 30 secondes.

Pour modifier la langue, il faut allumer et éteindre l'appareil puis, dans les 30 secondes qui suivent, appuyer simultanément pendant 5 secondes de suite sur les touches température (()) + essorage (©) + départ différé

€. un bref signal sonore retentit et l'écran affiche la langue sélectionnée en mode clignotant. Pour changer de langue, appuyer sur les touches à côté des symboles “A” et “V”. La touche à côté du symbole “OK” permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune pression n'est exercée, le changement de langue automatique reprend au bout de 30 secondes. Allumer l'appareil.

1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche (D. Tous les voyants s’allument pendant 1 seconde et AQUALTIS est affiché à l'écran: le voyant de la touche () reste allumé et le voyant START/PAUSE se met à clignoter.

. CHOISIR LE PROGRAMME. Tourner le BOUTON PROGRAMMES vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le programme désiré. Le nom du programme est affiché à l'écran avec attribution d'une température et

en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans

le tableau des programmes de la page suivante.

4. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme indiqué au paragraphe “Description de l'appareil”.

5. FERMER LA PORTE HUBLOT.

6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Agjr sur les

touches correspondantes du tableau de bord:

Modifier la température et/ou la vitesse d’essorage.

L'appareil affiche automatiquement la température et l'essorage

maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés en dernier s'ils sont compatibles avec le programme choisi. En appuyant sur la touche @. on peut diminuer progressivement la température de lavage jusqu'à un lavage à froid (OFF). En appuyant sur la touche ©), on peut diminuer progressivement la vitesse d'essorage jusqu'à sa suppression totale (OFF). Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs aux maximums prévus.

! Exception: lors de la sélection du programme T la température peut être augmentée jusqu'à 90°.

Sélectionner le séchage

A la première pression sur la touche appareil sélectionne automatiquement le niveau de séchage maximum compatible avec le programme sélectionné. Les pressions successives font diminuer le niveau et ensuite le temps de séchage jusqu'à sa suppression “OFF”. Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs aux maximums prévus.

Deux types de séchage sont disponibles:

A - En fonction du temps : de 20 à 180 min.

B - En fonction du degré d'humidité du linge:

A repasser: linge légèrement humide, facile à repasser.

Sur cintre: idéal pour le linge n'exigeant pas de séchage complet.

A ranger: conseillé pour le linge à ranger dans l'armoire sans repassage.

intensif: conseillé pour le linge exigeant un séchage complet, serviettes éponge et peignoirs par exemple.

Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour. Suivre

à présent les instructions pour procéder au “Séchage seulement”. Procéder de même pour le linge restant.

Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le séchage est terminé.

Sélectionner à l'aide du bouton programmes un séchage

(-4:-@) en fonction du type de tissu. Possibilité de sélectionner le niveau ou le temps de séchage souhaité à l'aide de la touche SÉCHAGE >&£.

Sélectionner un départ différi

Pour programmer le départ différé d'un programme sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu'à ce que le retard désiré soit atteint. Pendant le réglage,

le temps de décalage est affiché ainsi que le message

“Part dans:”" et le symbole G clignotant. Après avoir

programmé le départ différé, l'écran affiche le symbole

du cycle sélectionné, du message “Finit dans:” et de la

durée du cycle. Une seule pression sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ permet d'afficher le délai d'attente sélectionné

précédemment. Après le lancement, l'écran affiche le

message “Part dans:” et le temps de décalage. Une fois que le délai d'attente sélectionné touche à sa fin, l'appareil démarre et l'écran affiche le message “Finit dans:" et le temps restant jusqu'à la fin du cycle. Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche

OFF; le symbole @; s’éteindra.

Modifier les caractéristiques du cycle.

+ Appuyer sur la touche pour activer l'option,

l'écran affiche le nom de l'option et le croissant de lune correspondant à la touche s'allume.

+ Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour désactiver l'option, l'écran affiche le nom de l'option plus OFF et le croissant de lune s'éteint.

1 Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme

sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter, un signal

sonore (3 bips) retentit et la fonction n'est pas activée.

? Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre

option précédemment sélectionnée, le voyant correspondant

à la première option se met à clignoter et seule la deuxième

option est activée le voyant de la touche reste fixe.

! Les options permettent de modifier la charge conseillée

et/ou la durée du cycle de lavage.

. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la touche

START/PAUSE. Le voyant correspondant reste fixe et la porte hublot est verrouillée (voyant LOCK @ allumé). Les icônes correspondant aux phases de lavage s'allument pendant le cycle pour indiquer la phase en cours. Pour changer un programme tandis qu'un cycle est en cours, activer une pause du Lavante séchante par pression sur la touche START/PAUSE; sélectionner enfin le cycle désiré et appuyer à nouveau sur la touche START/PAUSE. Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/PAUSE; si le voyant LOCK @ est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer le programme exactement à l'endroit de l'arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche START/PAUSE.

. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par l'inscription

END allumée. La porte hublot peut alors être ouverte aussitôt. Si le voyant START/PAUSE clignote, appuyer sur la touche pour terminer le cycle. Ouvrir la porte, vider le

Lavante séchante et éteindre l'appareil.

! Une pression prolongée sur la touche (°) permet d'annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine s'éteint.

à 2 [Vidange seulement * - oFF |-|-|-| ||.) mn a Ÿ [Anti Allergie Plus 60° 1600 le) 6 | - |el-|e |) 6 |: EI © [Anti Allergie Délicat 40° 1600 fe] 6 [-|e[-l el 6 |5£ ** i l'on sélectionne également un cycle de séchage, la machine effectuera un programme de « lavage+séchage » d'une durée de 45 min à la vitesse d'essorage maximale et avec une

‘charge de linge de 1 Kg.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests

lu cycle indiquée sur l'écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effect peut varier en fanction de nombreux facteurs teïs que tempéralure ét pression de l'eau en entrée, température ambiante, quantité de less, quantité et type de char

rge, équilbrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.

1) Programme de contrôle selon la règlements EN 50229: sélectionner le programme Get une température de 60°C.

2) Programme coton long: sélectionner le programme €] et une température de 40°C.

- Sila fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter, un signal sonore (3 bips) retentit et la fonction n'est pas activée.

- Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre option précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première option se met à clignoter et seule la deuxième option est activée le voyant de la touche reste fixe.

8, fourni, dans le bac 1. Au moment de verser l'eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le pivot central (voir figure).

Pour n'effectuer qu'un blanchissage sans effectuer un lavage complet, verser l'eau de Javel dans le bac supplémentaire 3, sélectionner le programme “Rinçage” Ÿ, et activer la fonction “Super Lavage”:£,

La sélection de cette option permet d'augmenter l'efficacité du rinçage et d'éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très utile pour les personnes particulièrement sensibles aux produits lessiviels. Son utilisation est conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel.

Note: si vous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit uniquement s’il est utilisé avec le niveau “A repasser”.

Cette fonction permet d'effectuer un prélavage, très utile pour enlever les taches plus tenaces.

température de lavage, du degré de salissure et de la

dureté de l'eau. Bien doser la quantité de produit lessiviel

permet d'éviter les gaspillages et protège l’environnement :

bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent

des éléments qui altèrent l'équilibre de la nature.

+ _utiliser des lessives en poudre pour le linge en coton blanc et pour le prélavage.

+ _utiliser des lessives liquides pour linge délicat en coton et pour tous les programmes basse température.

+ _utiliser des lessives liquides délicates pour la laine et la soie.

Le produit lessiviel doit être versé juste avant le démarrage

du lavage dans le bac prévu à cet effet ou dans la boule

doseuse directement dans le tambour. Dans ce cas, le

cycle Coton avec prélavage n'est pas disponible.

! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles

génèrent trop de mousse.

+ Bien déployer le linge avant de le charger.

+ _ Trier le linge selon le type de textile (symbole sur l'étiquette du vêtement) et la couleur en veillant à bien séparer le linge couleur du linge blanc;

+ _ Vider les poches et contrôler les boutons ;

+ _Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau des programmes” correspondant au poids de linge sec.

Combien pèse le linge ?

Cycle étudié pour garantir à la fois le respect de la couleur et les performances de la température 40° mais à 20° seulement. Nous conseillons l'utilisation de lessives indiquées pour le linge couleurs et actives dès les basses températures.

? 11 vaut toujours mieux effectuer un lavage séparé du linge qui déteint ainsi que le premier lavage du linge coloré neuf.

En cas de sélection de la fonction de séchage, un séchage délicat protégeant les couleurs du linge aura lieu à la fin du lavage. L'écran affiche le niveau “Sur cintre”.

Couleurs Inten: tiliser le cycle T& sur le linge couleurs clair pour mieux éliminer les taches sans abîmer les vêtements ou ternir l'éclat des couleurs. Le cycle est étudié pour garantir la performance de la température 60° dès 40°.

Nous conseillons l'utilisation de lessives indiquées pour le linge couleurs.

Noir et foncé: utiliser le cycle ‘f pour le lavage des textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu pour préserver les couleurs foncées au fil des lavages. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser de la lessive liquide spéciale textiles foncés.

En cas de sélection de la fonction de séchage, un séchage délicat protégeant les couleurs du linge aura lieu à la fin du lavage. L'écran affiche le niveau “Sur cintre”.

Ultra Délicat: utiliser le programme <k} pour le lavage d'articles particulièrement délicats avec applications de strass ou de paillettes.

ILest recommandé de mettre le linge à l'envers avant le lavage et d'introduire les articles plus petits dans le sachet prévu pour le lavage des articles délicats.

Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.

En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé, un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d'air

à une température dûment contrôlée.

Les temps conseillés sont

1 kg de synthétique --> 160 min

Pour le lavage d'articles en Soie et de Rideaux, sélectionner le cycle {Yet activer le option 5 ; l'appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant x clignote. Pour vidanger l'eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/PAUSE ou sur la touche 5.

Laine - Woolmark Apparel Care - Green:

8. Le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été testé et approuvé par la société \Voolmark Company pour le lavage d'articles contenant de la laine classés comme « lavables à la main », à condition que le lavage soit effectué conformément aux instructions fournies par le fabricant de ce lave-linge.

Taches tenaces: mieux vaut traiter les taches tenaces avec du savon solide avant le lavage et sélectionner ensuite le programme Coton avec prélavage.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le Lavante séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure

à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l'appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le Lavante séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu'à son essorage. Pour une meilleure répartition

de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge

Il n’y a pas d’arrivée d’eau.

La porte de l’appareil reste verrouillée.

L'appareil prend l’eau et vidange continuellement.

L'appareil ne vidange pas ou n’essore pas.

Il y a un excès de mousse.

La porte de l’appareil reste verrouillée.

Le lavante-séchante ne sèche pas.

Causes / Solutions possibles:

Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.

Il y a une coupure d'eau.

La pression n’est pas suffisante.

La touche START/PAUSE n'a pas été enfoncée.

+ Si l'option “Repassage Facile &>” est sélectionné, au terme du programme, le tambour tournera lentement. Pour achever le programme, appuyer sur le bouton

START/PAUSE ou sur le bouton “Repassage Facile Æ>”.

+ Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir “installation”).

+ _L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “installation”).

+ Si l'appartement est situé aux derniers étages dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le Lavante séchante prend et

évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.

+ _L'évacuation murale n'a pas d'évent.

+ Le programme ne prévoit pas de vidange : pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement (voir “Programmes et options”).

+ L'option “Repassage Facile” est activée: pour compléter le programme, appuyer sur la touche START/PAUSE (voir “Programmes et options”).

+ _Le tuyau d'évacuation est plié (voir “installation”).

+ Le hublot n'est pas bien fermé.

+ Un départ différé a été sélectionné.

Cémo efectuar un ciclo de lavado o de secado, 56

Programas y opciones, 57

Tabla de Programas Opciones de lavado

Detergentes y ropa, 58

Detergente (arriba) (ver la figura).

2. Conecte el tubo de alimentaciôn enroscändolo a un grifo de agua fria con la boca roscada de

8/4 gas (ver la figura).

‘| se encuentra en el interior de

IN la mäquina y se accede a él

abriendo la puerta. Para la

dosificaciôn de detergente,

ver el capitulo “Detergentes y

La duraciôn del ciclo que se indica en el vi temperatura ÿ la presiôn del agua de en

Para todos los Test Institutes:

+ El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente (ver “Programas y opciones”).

+ _ La opciôn “Fâcil Planchado” est activa: para completar el programa, presione el

+ Elcesto, en el momento de la instalacién, no fue desbloqueado correctamente

(ver “instalaciôn”).

+ La mäquina no esté instalada en un lugar plano (ver “Instalaciôn”).

+ Se fij6 un retraso de la hora de puesta en funcionamiento.

2 lApenas Descarga * - oFF |- | - |-|-|- |. 7] £È & lAntialérgico Intensivo 60° 1600 |e| 6 [-|e|-|[) 6 | 3 Ÿ jAntialérgico Delicado 40° 1600 [e| 6 |-|e|-|[e|6 3 & |Uttradelicado 30° 0 el1|-lel-le|: $