AQD1071D 69ID EU/A - Waschtrockner HOTPOINT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschtrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AQD1071D 69ID EU/A - HOTPOINT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AQD1071D 69ID EU/A von der Marke HOTPOINT.
BEDIENUNGSANLEITUNG AQD1071D 69ID EU/A HOTPOINT
Bedienungsanleitungen WASCHTROCKNER Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie- gende Handbuch zu lesen.
Le | INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Aufstellung, 38-39 Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten
Reinigung und Pflege, 40 Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Gerätes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Wäschetrommel
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
VorsichtsmaBregeln und Hinweise, 41 AQUALTIS Allgemeine Sicherheit ?
Entsorgung Manuelles Offnen der Gerätetür
AQD1071D 69ID Beschreibung lhres Gerätes, 42-43 Bedienblende “touch control”
Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus, 44
Programme und Zusatzfunktionen, 45 Programmtabelle Zusatzfunktionen
Waschmittel und Wäsche, 46 Waschmittel
Vorsortieren der Wäsche
System zur Auswuchtung der Wäscheladung
Stôrungen und Abhilfe, 47
! Es ist AuBerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu kônnen. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Ubergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
! In der Plastikhülle dieser Bedienungsanleitung befinden sich, auBer dem Garantieschein, auch Kleinteile zur Installation.
Auspacken und Aufstellen
1. Nach Entfernen der Verpackung Überzeugen Sie sich bitte davon, dass das Gerät während des Transportes nicht beschädigt wurde. SchlieBen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung bitte nicht an und kontaktieren Sie Ihren Händlier.
die 4 Transport- schutzschrauben aus und nehmen Sie das entsprechende an der Rückwand befindliche Distanzstück ab (siehe Abbildung).
8. SchlieBen Sie die Lôcher mittels der
in der Plastikhülle befindlichen Kunststoffstôpsel.
4. Bewahren Sie bitte sämtliche Teile auf. Im Falle eines erneuten Transportes des Geräâtes sind alle Teile wieder einzusetzen, um Schäden im Geräteinnern zu vermeiden.
1 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
1. Der Waschtrockner muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden, ohne ihn an Wände oder Môbelteile anzulehnen.
2. Eventuelle Unebenheiten durch An- bzw. Ausdrehen der vorderen StellfüBe ausgleichen, (der Neigungsgrad darf 2° nicht überschreiten).
! Eine präzise Nivellierung verleiht dem
Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen und Betriebsgeräusche, vor allem während des Schleuderns, vermieden werden. ! Bei Teppichbôden müssen die StellfüBe
so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Waschtrockneren gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschlüsse
Anschluss des Zulaufschlauches ! Lassen Sie das Wasser vor dem Anschluss So lange auslaufen, bis klares Wasser austritt.
1. SchlieBen Sie das andere Ende des Schlauches an den oben rechts
am Rückteil des Gerätes befindlichen Wasseranschluss an (siehe Abbildung).
2. Schrauben Sie den Wasserschlauch an einen Kaltwasserhahn mit 4-GAS- Gewindeanschluss an (siehe Abbildung).
3. Der Schlauch darf nicht eingeklemmt oder abgeknickt werden.
! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegeben sind (siehe nebenstehende Seite).
! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.
! Verwenden Sie bitte niemals alte oder gebrauchte Zulaufschläuche, sondern nur die, die Sie mit dem Gerät erhalten haben.
Anschluss des Ablaufschlauches
SchlieBen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand (in einer Mindesthôhe von 65 — 100 cm) angelegten Ablauf an,
oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine Wanne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem Wasserhahn (siehe Abbildung).
Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben.
! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, muss die Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht Überschreiten.
Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass:
e die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
+ die Steckdose die in den Technischen Daten angegebenen Hôchstlast des Gerâtes trägt (siehe nebenstehende Tabelle);
e die Stromspannung den in den Technischen Daten angegebenen Werten entspricht (siehe nebenstehende Tabelle);
+ der Netzstecker mit der Steckdose Übereinstimmt. Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen.
! Das Gerät darf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen.
! Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein.
! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden.
Technische Daten Modell AQD1071D 69ID Breite 59,5 cm Abmessun- Hôhe 85 cm s Tiefe 64,5 cm Fassung- 1 bis 10 kg für Waschzyklus
svermôgen 1 bis 7 kg für Trockenzyklus Elektroan- siehe das am Gerät befindli- schlüsse che Typenschild __ Hôchstdruck 1 MPa (10 bar) Wasseran- | [Vindesicuck 0,06 MPa 0.5 ban Trommelvolumen 71 Liter Schleuder- : ; touren bis zu 1600 U/min. Waschen: programmés; Temperatur 60°C; bei einer Lademenge von 10 kg. Trocken: die kleinere Ladung _ (8kg) muss mit der Trocken- Prüfpro- stufe “Aufhängen” getrocknet ÉD werden und soll aus 3 Bet- EN 50229 tlaken, 2 Kissenbezug und 2
Handtücher bestehen:;
die Ladung mit der restlichen Wäsche muss mit der Tro- ckenstufe “Extra” getrocknet werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 2004/108/CE (elektroma- gnetische Verträglichkeit)
- 2006/95/CE (Niederspannung)
Reinigung und Pflege
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
e Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der VerschleiB der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden.
+ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerât reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi kônnen mit einem, mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie den Einsatz von Lôse- und Scheuermitteln.
Reinigung der Waschmittel- schublade
den Arretierhebel (1) und ziehen Sie die Waschmittelschublade nach vorne heraus (2) (siehe Abbildung). Spülen Sie diese regelmäBig unter flleBendem Wasser gründlich aus.
Pflege der Wäschetrommel
+ Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es kônnte jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände (Münzen, Knôpfe) in die Fremdkürperfalle geraten.
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Zugang zur Fremdkôrpertalle:
1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie beide Seiten nach unten und ziehen sie heraus (siehe Abbildungen).
2. Nehmen Sie einen Behälter zum Auffangen des auslaufenden Wassers (ca. 1,5
Liter) zur Hand (siehe Abbildung};
8. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung};
4. Reinigen Sie das Innere gründlich:;
5. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms kônnte zu plôtzlichem Platzen führen.
VorsichtsmaBregeln und BhHotpoint
! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen genannt und soliten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
+ _ Dieses Gerät wurde ausschlieBlich für den Einsatz im
rivaten Haushalt konzipiert.
+ _Dieses Gerät darf von Kindem ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten kôrperichen, sensorischen oder Egesigen Fhigkeïten oder mit umzureichender rung und Kenninis verwendet
oder sie haben ëine ausreichende Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts erhalten ui le damit veroundenen Gefahren verstanden. Eraul Sie Kindem nicht, mit dem Gerät zu spielen. Wartung und Reinigung dürfen nicht von unbeausichiigten Kindem jeführt werden. - Trocken Sie keine nicht gewaschenen Wäschestücke. | - Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseül, Nagelackentiemer, Akohol, Benzin, Kerosin, HeCkenentiemem, Terpentin, Wachse und Stofe zum entfemen von Wachsen verschmuizt sind, müssen in warmen Wasser mit einer grôBeren Mengen Waschmittel gewaschen werden, bevor Sie in den Trockner gegeben werden dürfen. - Gegenstände wie Schaumgummi (Latex), Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel mit einer Gummiseite oder Kleidung oder Kissen mit Latexanteilen dürfen nicht in dem Wäschetrockner getrocknet werden. - Weichspüler odér ähnliche Produkte müssen gemäB der Anweisungen des Herstellers verwendet werden. - Die Endphase eines Trockenzyklus erfolgt ohne Hitze (Abkühizyklus), damit die WäsChe night beschädigt wird. . ACHTUNG: Haïten Sie den Wäschetrockner nie vor Ablauf des Trockenprogramms an. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche schnell aus dem Gerät heraus und hängen Sie sie sofort auf, damit sie abkühlen kann.
+ _ Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuB sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder FüBen.
+ Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
+ Offnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
+ Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kônnte sehr heiB sein.
+ Offnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der Sicherheits- SchlieBmechanismus kônnte hierdurch beschädigt werden.
+ _ Bei etwaigen Stôrungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.
+ Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.
+ Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiB werden.
+ Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es niemals allein, das Gerät ist äuBerst schwer.
+_ Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte sicher, dass
die Wäschetrommel leer ist.
Während des Trocknens kann die Gerätetür heiB werden.
e_Trocknen Sie keine Wäsche, die in brennbaren Lôsemitteln (wie Ten) gewascnen wurde.
+ _Trocknen Sie weder Schaumgummi noch
+ Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn während des Trocknens auf ist.
e Leeren Sie komplett alle Taschen Feuerzeuge, Streichhôlzer, etc.).
+ Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Wäschetrockner ferngehalten werden, wenn
sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
+ Entsorgung des Verpackungsmaterials: Bitte befolgen Sie die lokalen Richtlinien zur Entsorgung und Wiederverwertung des Verpackungsmaterials.
+ _ Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte schreibt vor, dass Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Das durchgestrichene Abfalleimersymbol, weist darauf hin, dass eine getrennte Entsorgung vorgeschrieben ist. Für weitere Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäBen Entsorgung von Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die zuständige kommunale Stelle.
Manuelles Offnen der Gerätetür
Sollte die Gerätetür aufgrund eines Stromausfalls nicht
geôffnet werden kônnen, gehen Sie wie folgt vor, um die
Wäsche entnehmen und somit aufhängen zu kônnen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker
2. Stellen Sie sicher, dass
der Wasserstand im Innern
des Gerätes die Gerätetür
nicht übersteigt, andernfalls lassen Sie das überschüssige
Wasser, so wie auf der
Abbildung veranschaulicht,
durch den Ablaufschlauch in
ähnliche Elastomer bzw. Gummimaterialien. EE
einen Eimer ablaufen.
8. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab (siehe
Abbildung auf nachfolgender Seite).
4. Befreien Sie mithilfe der auf der Abbildung veranschaulichten Zunge (nach vorne ziehen) die Kunststoff- Spannvorrichtung aus der Arretierung; ziehen Sie letztere dann
nach unten und ôffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür. 5. Arretieren Die die Kunststofflasche wieder an der beschriebenen Stelle.
Beschreibung lhres Gerätes
GERÂTETÜR GRIFF BEDIEN-
BLENDE REGULIERBARE STELLFÜSSE GERÂTETÜR WASCHMITTELBEH,
Ofnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entsprechenden Griff (siehe Abbildung ).
ÂLTER N Der Waschmittelbehälter befindet sich im Innern des Gerätes, um ihn zu erreichen, muss die Gerätetür geôffnet werden.
Hinsichtlich der Dosierung des Waschmittels verweisen wir auf den Absatz ,Waschmittel und Wäsche" .
1. Waschmittelkammer für den Vonwaschgang: für Waschpulver.
! Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 3 nicht eingesetzt wurde.
2. Waschmittelkammer für den Hauptwaschgang: Falls Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden, wird empfohlen,
SYSTEM DIRECT INJECTION Die Waschmaschine ist mit der innovativen Technologie «Direct Injection” ausgestattet, die das Waschmittel schnell auflèst und somit die darin enthaltenen Komponenten bestmôglich aktiviert. Durch die Vermischung des Waschmittels mit Wasser, bevor es auf die Wäsche gelangt, sichert das System sichert die komplette Nutzung und Auflôsung des Waschmittels zu. Damit werden hôchste Waschleistungen bereits bei niedrigen Temperaturen erzielt und gleichzeitig kann deutlich Energie eingespart werden und die Farben und Fasern werden perfekt gepflegt.
Die Technologie ,Direct Injection” ist automatisch für alle Waschzyklen aktiv.
die mitgelieferte Trennwand A zu benutzen, um eine korrekte Dosierung zu gewährleisten. Wenn Sie ein Pulverwaschmittel vernwenden, geben Sie die Trennwand in die Kammer B.
3. Zusatzkammer:Bleichmittel
! Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 3 schlieft die Vorwäsche aus.
& Kammer für Zusätze: für Weichspüler oder flüssige Zusätze. Bitte achten Sie darauf, dass der maximale auf dem Gitter angezeigte Stand nicht überschritten wird. Konzentrierte Weichspüler müssen verdünnt werden.
Bedienblende “touch control”
Zur Ânderung der Einstellung drücken Sie leicht auf die Ikone im berührungssensiblen Bereich (touch control) wie auf der Abbildung gezeigt.
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF ( und warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet.
Verbrauch in Off-Betrieb: 0,5 W Verbrauch in Left-On: 8 W
ARISTON Taste mit Kontrollleuchte
| | Taste mit Kontrollleuchte Tasten Taste mit Kontrollleuchte ON/OFF Taste ZUSATZFUNKTIONEN TASTENSPERRE TROCKNEN Taste STARTZEIT- Kontrollleuchte
VORWAHL LOCK Taste mit Kontralleuchte () ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschaiten. Die grüne Kontrolleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den Waschtrockneren während eines Waschgangs auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); ein kurzer oder ein ungewoliter Druck bewirkt kein Ausschalten des Gerätes.
Das Ausschalten des Gerätes während eines laufenden Waschprogramms lôscht den gesamten Waschzyklus.
Wählschalter PROGRAMME: Der Schalter kann in beide Richtungen gedreht werden. Um sicher zu sein, das am besten geeignete Waschprogramm gewählt zu haben, raten wir die “Programmtabelle" zu Rate zu ziehen. Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
Tasten M1-M2: Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um einen Waschzyklus individuel zu speichem. Um einen bereits gespeicherten ZyKus abzurufen, drücken Sie die entsprechende Taste.
Taste :@° TROCKNEN: Taste drücken, wenn Sie die Trocknung ändern oder ausschalten môchten, die ausgewähite Trocknenstufe oder -zeit wird auf dem
Display angezeigt (siehe “Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus”).
Taste (|) TEMPERATUR: Taste drücken, wenn Sie die Temperaîur ändern oder ausschalten môchten, der ausgewähite Wert wird auf dem darüberliegenden Display angezeigt (siehe “Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus‘).
Taste (6) SCHLEUDERGANG: Taste drücken, wenn Sie die Schieuderdrehzahl ändern oder nicht schleudern mêchten. Der ausgewählte Wert wird auf dem darüberiegenden Display angezeigt (siehe “Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus). Taste @; STARTZEITVORWAHL: Taste drücken, um den verzôgerten Start des gewünschten Programms zu programmieren. Die Restzeit bis zu Programmstart wird auf dem darüberliegenden Display angezeigt (siehe ,Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus‘).
Tasten mit Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONEN: Die Taste zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen drücken. Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet (siehe ,Durchführung eines Wasch- oder Trockenzyklus‘).
Symbole PROGRAMMABLAUF: Die Symbole zeigen die jeweilige Programmphase_ (Hauptwäsche y — Spülen LÉ, - Schleudern/Abpumpen © — Trocknen :0:). Die Anzeige END leuchtet auf, wenn der Zyklus abgelaufen'ist.
Taste mit Kontrolleuchte START/PAUSE: Sobald die grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang zu starten. Nach Start des Programms ist die Kontrollleuchte dauerhaft an. Um den Waschgang zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben. Sobald die Kontrollleuchte “LOCK” & erlischt, kann die Gerätetür geôffnet werden. Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in zu starten, drücken Sie die Taste erneut.
Kontrolleuchte @ LOCK: Diese zeigt an, dass die Gerätetür nicht geôffnet werden kann. Um die Gerätetür zu ôffnen, muss der Waschzyklus auf Pause geschaltet werden (siehe “Durchführung eines Waschprogramms”).
Taste mit Kontrollleuchte Le TASTENSPERRE: Zur Sperre bzw. Freigabe der Schaltelemente halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die eingeschaitete Kontrollleuchte zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist (mit Ausnahme der Taste ON/OFF). Auf diese Weise wird verhindert, dass ein Programm aus Versehen geändert wird, (eventuell durch Kinder). Kontrollleuchte ECO: das Symbol ECO wird angezeigt, sobald bei Anderung der Waschoptionen den Energiebverbrauch um mindestens 10% reduziert. AuBerdem leuchtet die Ikone, bevor das Gerät in Standby-Modus übergeht, für wenige Sekunden auf. Bei ausgeschaltetem Gerät liegt die geschätzte Energierückgewinnung bei etwa 80%.
SPRACHÂNDERUNG Beim ersten Einschalten der Maschine erscheint auf dem Display die erste Sprache blinkend. Neben den 3 Tasten rechts vom Display erscheinen die Symbole “A”, “OK” und “V”. Die Sprachen wechseln automatisch alle 3" oder durch Drücken der Tasten neben den Symbolen “A “ und “V”. Mit der Taste “OK” wird die Sprache bestätigt, die sich nach 2” fest einstellt. Wird keine Taste gedrückt, dann beginnt der automatische Sprachenwechsel nach Ablauf von 30” erneut.
Um die Sprache zu ändern, muss man das Gerät ein- und wieder ausschalten und innerhalb von 30” nach dem Ausschalten gleichzeitig die Tasten Temperatur ({ +Schleudern +Startvorwahl €; 5” lang drücken: es ertènt ein kurzer Signalton und auf dem Display wird die eingestellte Sprache blinkend angezeigt Durch Drücken der Tasten neben den Symbolen “A “ und “V” kann sie Sprache geändert werden. Mit der Taste neben dem Symbol ,OK“ wird die Sprache bestätigt, die sich nach 2” fest einstellt. Wird keine Taste gedrückt, dann wird die zuvor eingestellte Sprache nach Ablauf von 30" erneut angezeigt. Schalten Sie das Gerät.
Durchführung eines Wasch- oder
ANMERKUNG: ! assen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Waschtrockneren erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
1. EINSCHALTEN DES GERÂTES. Drücken Sie die Taste ©. Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display erscheint der Schriftzug AQUALTIS; im Anschluss schaltet die Kontrollleuchte der Taste () auf Dauerlicht und die Kontrollleuchte START/PAUSE auf Blinklicht.
2. WAHL DES WASCHPROGRAMMS. Drehen Sie den PROGRAMMWAHLSCHALTER nach rechts oder nach links auf das gewünschte Programm; die Bezeichnung des Programms wird im Display angezeigt; dem jewelligen Programm ist eine Temperatur und Schleudergeschwindigkeit vorgegeben, die nur reduziert werden kônnen. Auf dem Display wird die Programmdauer angezeigt.
3. EINFÜLLEN DER WÂSCHE. Ôfnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Beachten Sie die maximale Füllmenge laut Programmtabelle.
4. DOSIERUNG DES WASCHMITTELS. Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe , Beschreibung lhres Gerätes‘).
SCHLIESSEN SIE DIE GERÂTETÜR.
6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS. Dies erwirken Sie über die auf dem Bedienfeld befindiichen Tasten:
Ânderung der Temperatur und/Schleuderdrehzahl. Das Gerät zeigt automatisch die für das eingestelite Programm vorgesehene maximale Temperatur sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit, wenn sie kompatibel mit dem eingestellten Programm sind. Durch Drücken
der Taste ({) kann die Temperatur Schritt für Schritt herabgesetzt werden, bis auf Kaltwäsche (OFF). Durch Drücken der Taste oO) kann die Schleudergeschwindigkeit Schritt für Schritt herabgesetzt werden, bis auf die Abwahl des Schleudergangs (OFF). Ein weiterer Druck auf die Tasten setzt die Einstellungen wieder auf die maximalen Werte. ?'Ausnahme: Wird das Waschprogramm T eingestellt, kann die Temperatur bis auf 90° erhôht werden. Trocknungsprogramm einstellen
Beim ersten Drücken der Taste & wähit die Maschine automatisch die maximale Trockenstufe, die mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist. Weiteres Drücken der Taste senkt die Trockenstufe und dann die Trockenzeit
bis zum vôligen Ausschluss “OFF”. Ein weiterer Druck auf die Tasten setzt die Einstellungen wieder auf die maximalen Werte. Es kann zwischen zwei Trocken-Môglichkeiten gewähit werden: A - Nach Zeit: von 20’ bis 180”
B - Nach Feuchtigkeitsgrad der getrockneten Wäsche: Bügeln: noch leicht feuchte, einfach zu bügelnde Wäscheteile. Aufhängen: ideal für Kleidungsstücke, die nicht komplett trocken zu sein brauchen.
Falten: geeignet für Kleidungsstücke, die ohne Bügeln in den Schrank geräumt werden kônnen.
Extra: geeignet für Kleidungsstücke, die komplett trocken sein müssen wie Frotteehandtücher und Bademäntel.
Bei Überschreitung der max. Füllmenge der Wäscheladung für waschen und trocknen in einem Programmablauf, aktivieren Sie zuerst das Waschprogramm. Nach Ablauf des Waschprogramms teilen Sie die Waschladung so auf, dass nur die max. môgliche Füllmenge zum Trocknen in der Trommel verbleibt. Befolgen Sie daraufhin die Anleitungen des Abschnitts “Nur Trocknen”. Wiederholen Sie dasselbe
nun mit der restlichen Wäschemenge. Im Anschluss an den Trockenvorgang folgt immer eine kurze Abkühizeit.
Wählen Sie mit dem Frogrammwähischalter einen Trockenvorgang (f2-4:-@,) entsprechend dem Stofftyp. Es kann auch die gewünschte Trockenstufe oder -zeit mit der Taste TROCKEN 4 eingestellt werden.
Die Startzeitvorwahl einstellen.
Zur Vorwahl der Startzeit des eingesteliten Programms drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte Zeitverschiebung angezeigt wird. Bei der Einstellung wird die Startzeit zusammen mit der Anzeige “Start in:” und
das Symbol (G blinkend angezeigt. Nachdem die Starizeit eingestellt wurde, zeigt das Display das Symbol (G feststehend und das Display kehrt zur Anzeige der Dauer des eingestellten Zyklus “Ende in:” und der Zyklusdauer zurück. Wird die Taste STARTZEITVORWAHL einmal gedrückt, dann wird die zuvor eingestellte Startzeit angezeigt. Nach dem Start zeigt das Display die Anzeige “Start in:" und die Verzôgerungszeit. Sobald die Verzügerungszeit abgelaufen ist, startet die Maschine und auf dem Display wird die Arnzeige “Ende in:” und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt. Um die Startzeitvonwahl zu deaktivieren, drücken Sie die Taste, bis auf dem Display der Schriftzug OFF eingeblendet wird; das Symbol G erlischt.
Ânderung der Eigenschaften des Waschgangs.
- Drücken Sie die Taste, um die Zusatzfunktion einzustellen; im Display wird die Bezeichnung der Funktion angezeigt, und die Kontrollleuchte der jeweilgen Taste leuchtet auf.
+ Drücken Sie die Taste erneut, um die Zusatzfunktion
auszuschalten; im Display wird OFF angezeigt, und die Kontrollleuchte erlischt.
! Lässt sich eine Waschoption nicht mit dem gewählten Programm kombinieren, blinkt die entsprechnde Anzeige, es ertônt ein akustisches Signal (3 Signaltône) und die Funktion wird nicht aktiviert.
{st die gewählte Zusatzfunktion mit einer anderen, bereits eingestellten nicht kompatibel, binkt die Anzeige der ersten Option, wird deaktiviert und nur die zweite Funktion wird aktiviert. 1 Die Zusatzfunktionen kônnen eine Anderung der empfohlenen Ladungsmenge und/oder Waschzeit bewirken.
. STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die
Taste START/PAUSE. Die Kontrollanzeige leuchtet und die Gerätetür wird gesperrt (Kontrollleuchte LOCK fe] eingeschaltet). Während des Programmablaufs leuchten die entsprechenden Symbole auf, um die jeweils erreichte Phase anzuzeigen. Um ein bereits laufendes Programm zu ändern, schalten Sie das Gerät auf Pause , drücken Sie hierzu die Taste START/PAUSE, wählen Sie daraufhin das gewünschte Programm und drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE. Zum Ôffnen der Gerätetür während eines Zyklusses drücken Sie die Taste START/PAUSE;
ist die Kontrollleuchte LOCK @ ausgeschaltet, kann die Gerätetür geôffnet werden. Drücken Sie die Taste START/ PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen.
. ENDE DES PROGRAMMS. Dieses wird durch die
Leuchtanzeige END angezeigt. Die Gerätetür kann geôffnet werden. Blinkt die Kontrolleuchte START/PAUSE, muss die Taste gedrückt werden, um den Waschgang abzuschlieBen. Offnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie das Gerät aus.
1 Môchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm lôschen, halten Sie die Taste () gedrückt, bis der Zyklus unterbrochen wird und sich das Gerät ausschaltet.
ARISTON Programmtabelle , © | Waschmittel und = rc] Schleuder RE 543 S À |Beschreibung des Programms Mex. Temp. Geschuin-| & | SE Dé o|£ 5) 42/5 5155 2 DS 5 co) digkeit | 8|XE 8 2582 9283) %ED ee ä m IFI8SE [SSSESEZSS RSS RE {U/min) 58 5 P°ÉfoEseSss - 60° T7 |Baumwolle: stark verschmutzte WeiB- und farbechte Buntwäsche._ | axe govc)| 800 |] 7 |e)e]/e]e) 10 - À [Kunstfasem Widerstandstähig 60° 1000 le! 5 ele. 5 lo = ë ET |Buntwäsche 20° 1600 |e| 45 |-[e)-[e) 9 | ë L |Buntwäsche Intensiv 40° 1600 |e| 7 elel-Je) 291$ punkel 30° 800 |e| 3 -lel-le[ 6 |3 TE [Trocknen Baumwolle - - | 7 -l-l-l-|-1$ L: [Trocknen Kunstiasem - - | 5 - - | - à @: [Trocknen Wolle = - e| 25 |- - [- - 3 k, |Spülen - 1600 |e 7 -[-lelel:io >» © ISchieudern und Abpumpen - 1600 le! 7 |-1-1|-1).7]10 8 2 [Nur Abpumpen * - OFF |-| - -[-l-l-Jo ie _. £ $ JAntiallergie Plus 60° 1600 le! 6 |-[e)-[e) 6 15 © Antiallergie Sanft 40° 1600 [e| 6 |-[e1-|[e| 68 K& [Uitra Fein 30° 0 el : clei-lel1 | Wolle Platinum Care: wolle, Kaschmir usw. 40° 800 le] 25 |-|e|-|e|251|% A Mix 30° (°°): zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wäsche : £ @ [nicht geeignet tür Woll, Seide und Handwéäsche) 30 800 je] close #15 ES [Eco Baumwolle (1): stark verschmutzte WaiB- und farbechte Buntwësche. |" 60° 1600 je 7 |-|e|-|e|10 | jE=Ece Baumwele (lent verschmutzie Wei und empindiche 20 5600 let 7 |-lel.lel:10
* Bei Auswahl des Programms ©, und Ausschluss der Schleuder, führt die Maschine nur den abpumpen aus.
** Hinweïs: nach etwa 10 Minuten nach dem START, errechnet die Maschine die Restlaufzeit unter Berücksichtigung der Ladung neu und zeigt sie an.
*#* Wenn zusätzlich ein Trockenzyklus eingestellt wird, führt das Gerät ein ,Waschen+Trocknen“-Programm mit einer Dauer von 45 Minuten, maximaler
Schleuderzahl und einer Belademenge von 1kg aus.
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zykusdk
sird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effeki benôtigte Zeit kann aufgrund zahireicher Faktoren wie
Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Ar, Menge und Vertelung der Waschladung sowie der gewähiten Zusatzlunktionen varieren.
Für alle Testinstitute:
1) Prüfprogramm gemäB EN 50229: Programm € und eine Temperatur von 60°C einstellen.
2) Langes Baumwollprogramm: Programm @z und eine Temperatur von 40°C. Zusatzfunktionen
- Lässt sich eine Waschoption nicht mit dem gewähiten Programm kombinieren, blinkt die entsprechnde Anzeige, es ertônt ein akustisches Signal (3 Signaltüne) und die Funktion wird nicht aktiviert. - Ist die gewähite Zusatzfunktion mit einer anderen, bereits eingestellten nicht kompatibel, blinkt die Anzeige der ersten Option, wird deaktiviert und nur die zweite Funktion wird aktiviert.
Diese Zusatziunktion verbessert die Waschergebnisse durch eine erhôhte Wassermenge am Anfang des Programms und eine verängerte Programmlaufzei. Diese Funktion ermôgjlicht
das Entfemen selbst der hartnäckigsten Flecken. Kann mit oder ohne Bleichmittel verwendet werden. Môchten Sie auch Bleichen, dann setzen Sie die mitgelieferte, zusätziiche Kammer 3 in Kammer 1 ein. Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max“ gekennzeichnete Hôchststand (siehe Abb.) nicht überschritten werden. Wenn Sie nur bleichen môchten, ohne einen kompletten Waschgang durchzuführen, dann geben Sie das Bleichmittel in die
Zusatzkammer 3, stellen Sie das Programm ,Spülen“ £, ein und aktivieren Sie die Funktion ,Super”&
Wählen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spülwirkung verbessert und somit ein optimales Ausspülen von Waschmittelresten garantiert. Dies ist besonders empfehlenswert bei sehr empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien. Es empfiehit sich, diese
Funktion bei voller Wäschebeladung oder bei hohen Waschmitteldosierungen zuzuschalten.
Wird diese Zusatzfunktion eingestellt, werden Waschgang und Schleudergang entsprechend geändert, um Knitterbildung
zu vermindem. Am Ende des Waschgangs erfolgt eine sanfte Umdrehung der Trommel; die Kontralleuchten ,Bügelleicht" und START/PAUSE biinken. Drücken Sie die Taste START/PAUSE oder ,Bügelleicht", um den Waschgang abzuschlieBen.
1 Wenn Sie Ihre Wäsche auch trocknen môchten, kann diese Funktion nur gleichzeitig mit der Trockenstufe “Bügeln” eingestellt werden.
Beim Wählen dieser Funktion wird eine Vorwäsche aktiviert, so dass auch hartnäckige Flecken beseitigt werden.
NB: füllen Sie das Waschpulver in die entsprechende Kammer ein.
Waschmittel und Wäsche
Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt
von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ..), der Farbe,
der Waschtemperatur, der Stärke der Verschmutzung und der Wasserhärte ab. Dosieren Sie das Waschmittel gemäñ
Herstellerangaben exakt, um Verschwendung zu vermeiden und die
Umwelt zu schonen: obwohl sie biologisch abbaubar sind, beinhalten
Sie dennoch Stoffe, die die Umwelt belasten. Es empfiehlt sich:
+ Waschmittel in Pulverform für WeiBwäsche und für die Vorwäsche zu verwenden,
+_flüssige Waschmittel für empfindiiche Baumwollwäsche und für alle Waschprogramme bei Niedrigtemperaturen,
+ _und flüssige Feinwaschmittel für Wolle und Seide.
Flüssigwaschmittel dürfen erst unmittelbar vor dem Start
des Programms in die entsprechende Kammer, oder in
eine Dosierkugel, eingefüllt werden. Bei der Benutzung von
Flüssigwaschmitteln sollte kein Programm mit Vorwäsche
1 Verwenden Sie keine Handwaschmittel, diese verursachen eine
zu hohe Schaumbildung.
Vorsortieren der Wäsche
+ Falten Sie die Wäsche auseinander, bevor Sie sie in die Trommel legen.
+ Trennen Sie die Wäsche je nach Gewebeart (siehe Waschetikettensymbol) und Farbe. WeiBwäsche ist immer getrennt zu waschen.
+ Entleeren Sie alle Taschen und kontrollieren Sie die Knôpfe.
+ Das in der ,Programmtabelle“ angegebene Gewicht, beschreibt die maximale Ladung Trockenwäsche und darf nicht überschritten werden.
Wie schwer ist Wäsche?
1 Betttuch 400-500 g 1 Kopfkissenbezug 150-200 g. 1 Tischdecke 400-500 g 1 Bademantel 900-1200 g 1 Handtuch 150-250 g 1 Jeanshose 400-500 g 1 Oberhemd 150-200 g. Waschhinweise
Buntwäsche: verwenden Sie das Programm {7 für die Reinigung von mehrfarbigen, durchschnittlich verschmutzten Kleidungsstücken. Dieser Zyklus wurde speziell entwickelt, um die Farben zu schonen und dabei die gleichen Waschergebnisse eines 40°-Programms bei nur 20° zu erreichen. Verwenden Sie spezielle Waschmittel für Buntwäsche, die bereits bei niedrigen Temperaturen aktiv sind.
! Es ist immer zu empfehlen, färbende Wäsche und neue Buntwäsche getrennt zu waschen.
Durch Auswahl der Funktion Trocknen erfolgt am Ende des Waschgangs automatisch eine sanfte Trocknung, die die Farben der Wäsche nicht angreift. Auf dem Display erscheint die Stufe Aufhängen“. Max. Beladungsmenge: 4 kg
Buntwäsche Inten: verwenden Sie den Zyklus à für helle Buntwäsche zur besseren Fleckenentfernung, jedoch ohne Beschädigung der Wäsche und Ausbleichen der Farben. Der Zyklus wurde speziell entwickelt, um die gleichen Waschergebnisse eines 60°-Programms bei nur 40° zu erreichen. Es empfiehlt sich der Einsatz von Waschmitteln für Buntwäsche. Dunkel: verwenden Sie das Programm f für die Reinigung von dunklen Kleidungsstücken. Das Programm wurde konzipiert, damit dunkle Farben lange Zeit erhalten bleiben. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird bei der Reinigung von dunklen Kleidungsstücken
die Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen.
Durch Auswehl der Funktion Trocknen erfolgt am Ende des Waschgangs automatisch eine sanfte Trocknung, die die Farben der Wäsche nicht angreift. Auf dem Display erscheint die Stufe Aufhängen". Max. Beladungsmenge: 3 kg
Antiallergie Plus @: dieser Zyklus wurde speziell für die Entfernung der wichtigsten Allergene, wie Pollen, Milben oder Katzen- und Hundehaare aus Wäsche aus Baumwolle und anderen resistenten Fasern entwickelt.
Antiallergie Sanft @: dieser Zyklus wurde speziell für die Entfernung der wichtigsten Allergene, wie Pollen, Milben oder Katzen- und Hundehaare aus Wäsche aus Baumwolle und anderen resistenten Fasern bereits bei 40° entwickelt.
Ultra Fein: verwenden Sie das Programm &4} für die Reinigung von Feinwäsche, die Applikationen wie Strass oder Pailletten aufweist. Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke vor der Reinigung umzudrehen und kleinere Kieidungsstücke in den entsprechenden Reinigungsbeutel für Feinwäsche zu geben. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird für die Reinigung von Feinwäsche die Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen.
Indem ausschlieBlich die zeitgesteuerte Trocknenfunktion ausgewähit wird, wird ein besonders schonendes Trocknungsprogramm mit leichten Bewegungen und einem Luftstrom mit optimal angepasster Temperatur ausgeführt.
Die empfohlenen Programmdauern sind:
1 kg Synthetik --> 160 min.
1 kg Synthetik und Baumwolle --> 180 min.
1 kg Baumwolle --> 180 min.
Der Trocknungsgrad hängt von der Beladung und der Beschaffenheit des Gewebes ab.
Wählen Sie für die Reinigung von Kleidungsstücken aus Seide oder Gardinen den Zyklus ‘4j, und aktivieren Sie die Option 5; unterbricht Ihr Gerät das Programm, ohne das Wasser abzupumpen. Ihre Wäsche bleibt so im letzen Spülwasser liegen, und die Kontrolleuchte 53 blinkt. Zum Abpumpen des Wassers zu muss die Taste START/PAUSE oder die Taste 5 gedrückt werden.
Wolle - Woolmark Apparel Care - Green: Das Waschprogramm ,Wolle” dieser Waschmaschine wurde von der Woolmark Company für die Wäsche von mit ,Handwäsche“ gekennzeichneten Wolkleidungsstücken getestet und anerkannt, vorausgesetzt die Wäsche erfolgt gemäB der Anweisungen und den Angaben des Herstellers dieser Waschmaschine. Beachten Sie die Angaben zur Trocknung und die sonstigen Pflegehinweise auf dem Etikett der Kleidungsstücke. (M1135)
Hartnäckige Flecken: diese sollten vor dem Waschen vorbehandelt werden. Verwenden Sie das Programm für Baumwolle mit Vorwäsche.
System zur Auswuchtung der Wäscheladung Um starke Vibrationen zu vermeiden, wird die Wäsche vor dem Schleudern durch spezielle Trommelbewegungen gleichmäBig verteilt. Solite die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Schleudergeschwindigkeit. Sollte die Wäsche extrem ungleichmäig verteilt sein, führt das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu ermôglichen, sollten groBe und kleine Wäscheteile gemischt eingefüillt werden.
Stôrungen und Abhilfe
ARISTON Bei Funktionsstôrung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe ,Kundendienst‘), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben kônnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes
Verzeichnis zu Rate.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Der Waschgang startet nicht.
Das Gerät zieht kein Wasser.
Die Gerätetür bleibt gesperrt.
Das Gerät zieht laufend Wasser und pumpt es laufend ab.
Das Gerät pumpt nicht ab und schleudert nicht.
Das Gerät vibriert zu stark während des Schleuderns.
Das Gerät ist undicht.
Die Symbole des .«Programmablaufs“ blinken gemeinsam mit der ON/OFF Kontrollleuchte in kurzen Abständen.
Es bildet sich zu viel Schaum.
Die Gerätetür bleibt gesperrt.
Der Waschtrockner trocknet nicht.
Môgliche Ursachen / Lôsungen:
+ _ Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird. + _ Der Strom ist ausgefallen
+ _ Die Gerätetür ist nicht ganz geschlossen.
+ _ Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
+_ Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
+ _Es wurde ein verzôügerter Start gewähit.
Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen. Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
+ _Durch Auswahl des Option “Bügelleicht >” führt der Waschtrockner am Ende des Zyklus langsame Drehungen der Trommel aus; um den Zyklus zu beenden drücken Sie die Taste START/PAUSE oder die Taste “Bügelleicht :Æ>”.
+ _ Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Hôhe, d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe ,installation“).
+ _ Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe ,Installation”).
+ Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und dadurch ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt wird. Zur Lôsung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventilean.
+ _ Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsôffnung versehen.
+ Das Programm sieht kein Abpumpen vor: Bei einigen Programmen muss es von Hand eingestellt werden (siehe , Programme und Zusatzfunktionen‘).
+ _ Die Zusatzfunktion Bügelleicht' wurde zugeschaltet: zur Beendung des Programms Taste START/PAUSE drücken (siehe , Programme und Zusatzfunktionen‘).
+ _ Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation‘).
+ Die Ablaufleitung ist verstoprft.
Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt (siehe , Installation“).
Das Gerät steht nicht eben (siehe ,Installation‘).
Das Gerät steht zu eng zwischen der Wand und einem Môbel (siehe , Installation”). Das Gerät wurde nicht gleichmäBig beladen (siehe , Waschmittel und Wäsche‘).
+ Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäB aufgeschraubt (siehe , Installation). + _ Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe ,Wartung und Pflege‘). + _ Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe ,installation‘).
+ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein. Bleibt die Stôrung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
+ Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift ,Für Waschmaschinen“, ,Für Handwäsche und Waschmaschinen“ usw. versehen sein. + _Es wurde zu hoch dosiert.
+ Entsperren Sie die Gerätetür von Hand (siehe , VorsichtsmaBregeln und Hinweise').
+ _ Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen
Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen.
Es wurde ein verzôgerter Start gewähilt.
Der TROCKNEN befindet sich auf Position OFF.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
+ Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Stérungen und Abhilfe);
+ Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Stôrung auch wirklich behoben wurde; +_Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
! Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Geben Sie bitte Folgendes an:
+ die Art der Stôrung;
+ _ das Gerätemodell (Mod);
+ die Seriennummer (S/N)
Diese Angaben ersehen Sie auf dem am Gerät befindlichen Typenschild.
! Hinweis: Um den “Demo Mode”zu verlassen, Schalten Sie die Waschmaschine, drücken Sie gleichzeitig für 3 Sek, die beiden Tasten “START/PAUSE" Dil und “ON/OFF” (D.
Notice-Facile