HNB 9.8 ADI X HA - Exaustor de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HNB 9.8 ADI X HA HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HNB 9.8 ADI X HA HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HNB 9.8 ADI X HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HNB 9.8 ADI X HA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR HNB 9.8 ADI X HA HOTPOINT
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Indices
Instruções para a utilização,1
Advertences,14
Assistência,28
Instalacao,47
Comandos TBOX,48
Manutenção e custado,49
Anomalias e soluções,50
NL
Nederlands
! É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Em caso de vend, cessão ou transferência, assegure-se de que este permanece jusqu o produits.
! Leia atentamente as instruções: contentem informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
! Não efectue alterações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nas conducas de descarga.
Segurarca geral
- A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior a:
65 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura a gás
55 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura electrica.
Se as instruções de instalação do disposito de cozedura a gás especialism um distência maior, é necessário considera-la.
- O exaustor dispõe debuchas de fi xaca o inadequadas à maior das paredes/ tectos.
Ainda assim, é necessário contactar um técnico qualiço como para assegurar a idoneidade dos materiais consoante o tipo de parede/pecto, que deve ser sufí cientemente robusto para suportar o peso do exaustor. - Atença! Não ligue o aparecido à rede electrica até que a instalação estája totalmente conclusão.
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, deslgue o exaustor da rede eletrica retirando a fi cha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
- Para todas as operações de instalacao e manutenção, utiliser luvas de proteção.
- O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas sensoriais e/oumentais reduzidas ou sem experiencia e conheçimentos, a menos que se encontrar sob a supervisão ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparecido por parte de uma pessoa responsavel pela sua segança.
- As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
-
Nunca utiliser o produits sem fi ltro de gordura correctamente instalado!
-
O exaustor NUNCA deve ser'utilizzato como plano de apoio, salvo indentacao expressa em contrario.
- O local deve dispar de ventilacao sufi ciente quando o exaustor éutilizzato em simultaneo com outros apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis.
- O ar aspirado não deve ser dirigido para uma conduça usada para a descarga de fumes produzidos por apareiros de combustão a gás ou outros combustíveis.
- Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.
- É severamente proibido cozinar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilizesçao de chamas livres danifica os filtros e pode provocar incendios, como tal, deve ser evitada.
- É aconselhável manter sob controlo constante a fritura de alimentos, para evaporar que o oleo aquecido entre em combustão.
- Em relacion as medidas痫icas e de segurar a adoptar para a descarga dos fumos, siga escrupulosamente os regulamentos das autoridades locais competentes.
- É aconselhável limpar freqüentemente o produits, quer interna quer externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS; de qualquer forma, respeite as instruções de manutenção indicadas neste manual).
-
O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incério.
-
Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, por possivel risco deCHOque electrolyico.
- Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes, danos ou incendios provocados pelo aparelholrivados do incumprimento dasinstruções presentes neste manual.
- Atença! As partes acessíveis podem fi car muito quentes se utilizesas com apareiros de cozedura.
NL
Attentie
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
NL
Service
! Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.
Para a instalacao correcta do produits, ver as figuras disponveis nas primeiras páginases destemanual.
A instalacao deve ser efectuada por pessoal quali cado.
Ligação eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de caracteristicas situada dentro do exaustor. Se tiver uma fí cha, ligue o exaustor a uma tomada com conformidade com as normas em vigor, situada numa zona acessível. Se não tiver uma fí cha (ligação directa à rede), ou se a ficha não puder ser colocada numa zona acessível, aplique um interruptor bipolar de acordo com as normas que assegure a desconexão total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
Atença! Verifique sempre se o cabo de rede está montado correctamente antes de voltar a ligar o circuito do exaustor à alimentação de rede e de verifi car o seu corretofunção.
Descarga do ar (para as versões aspirantes)
Ligue o exaustora tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente a saida do ar (flange de uniao). A utilizesao de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior implica um diminuicao das performances de aspiracao e um sensivel aumento do ruido.
Declina-se qualquer responsabilitadene neste caso.
! Use una conduita con o comprimento minimo indispensable.
! Evite alteracoes drasticas de secao da conduita.
! Use una conduita con o interior o mais liso possivel.
! O material da conduita deve ser aprovado pelas normas,
! Não ligue o exaustor a conduitas de descarga de fumos produzidos por combustão (caldeiras, lareiras, aquecedores, etc.).
! Para a descarga do ar a evacuar, respeite as indentações das autoridades competentes. Além disso, o ar a descarregar não deve ser eliminado atraves de uma cavidade na parede a menos que esta cavidade não se destine a este fim.
! Equipe o local com conduitas de admissão para fazer que o exaustor crie uma pressão negativa na divisão (que não deve superar os 0,04 mbar).
Filtrante ou aspirante?
! O exhaustor está pronto para ser utilizes na versão aspirante.
Para usar o exaustor na versão filtrante, deve instalar o KIT ACESSORIO correspondente.
Nota: Se fornecido, em algunos casos, o Sistema de filtragem adicional à base de carões activos pode já estar instalado no exaustor.
As informacoes para a transformacao do exaustor em versusao aspirante para a versao fi Itrante esta presentes nesthe manual (ver "Versao fi Itrante").

Versão aspirante
O exaustor depura o ar e expele-o para o exterior atraves de una conducta de descarga (diametro 150~mm ) fi xada na flange de uniao. O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de ligacao.
Atença! O tubo de evacuação não é fornecido e deve ser adquirido.
Na parte horizontal, o tubo deve ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10^ ) de forma a poder transporte o an para o exterior mais fácilmente. Se o exaustor dispuser de fi ltros de carão,"These devem ser retirados.

Versão fi Itrante
O exaustor depura o ar e emite ar limpo na divisao. Para utilizear o exaustor esta versao, é necessario instalar umsystema de fi ltração adicular, à base de carões activos. Para esta versao, é necessario um deflector de ar, reducao e fi Itro(s) de carão. O tubo superior deve ter abas de evacuação de ar posiconadas na parte alta.
Dados tíncinos
| Modelo | Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | ∅ do tubo de descarga (cm) |
| TBOX 60 cm 61-8 | 259.8 | 015/12 | ||
| TBOX 90 cm 61-8 | 289.9 | 015/12 |
| Sigla Modelo | Lâmpada (V) | Absorção lâmpada (W) | Absorção total (W) |
| HNB 9.6 LMI X/HA Led 2 | x 3 176 | ||
| HNB 9.5S AM X/HA HNB 6.5S AM X/HA | Halogênea 2 | x 20 185 |
| Sigla Modelo | Lâmpada (V) | Absorção lâmpada (W) | Absorção total (W) |
| HNB 6.5S CB X/HA | LC 2 x 25 | 195 | |
| HNB 9.5S CB X /HA |
| Sigla Modelo | Lâmpada (V) | Absorção lâmpada (W) | Absorção total (W) |
| HNB 6.7 AD X/HA | Halogêneia | 2 x 20 | 240 |
| HNB 9.8 AD I X /HA | 290 |
| Potência | Tensão | Engate | Medidas | |
| Halogénea 25 W | 2 x 25 W | 230 V | G9 | L40xØ14 |
| Halogénea 20 W | 2 x 20 W | 12 V | G4 | L30xØ10 |
LED
Grupo de risco 1 de acordo com a norma EN 62471

Os exaustores está em conformidade com as seguides Directivas EC:
- Directa "Baixa tensao" 2006/95/EC (12-12-2006)
- Directa "EMC" 2004/108/EC (15-12-2004)
PT
Comandos TBOX
Modelos com panei de botoes mecancico
Ao pressionar o botao durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade 1
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 1.
T3 Velocidade 2
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.
T4 Velocidade 3
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.
T5 ON/OFF luzes
Modelos com paine Soft Button
Ao pressionar o botao com o exaustor desligado, configura a primarya velocidade. Ao pressionar o botao durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade 1
Ao pressionar o botao, o exaustor passado estado anterior para a velocidade 1.
T3 Velocidade 2
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.
T4 Velocidade 3
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.
T5 Booster
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva. Após 5 minutos, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da funcao booster, configurando a velocidade selecionada.
T6 ON/OFF luzes
Aviso fi Itro de gorduras e cheiros
Se o icone relativo à primeira velocidade T2 ficar intermitente,iso significa que o FILTER de gorduras está saturado;se o icone relativo a segunda velocidade T3 ficar intermitente, significa que o FILTER de cheiros está saturado e se eles os icones T2 e T3 ficarem intermitentes, significa que eles os fisltros estao saturados.Sera necessario proceder a limpeza/substituicao dos filtros de gorduras "A" e/ou cheiros B"(ver "Manutencao e cuidado").
Para efectuar o reset do contourdo fi Itro:
Enquanto o exaustor está ligado, pressione T5 durante tres segundos.
O led que assinala o征求意见 Timesizes e deposites regressa a visualização deestrutura normal.
No caso de征求意见 simultaneo de outros os filtros, é necessário repetir a operação de reset.
A primaire sequencia faz o reset do fi ltro de gorduras e a segunda do fi ltro de cheiros.
Configuraçãodoexaustor:
Para configurar a modalidade deestrutura do exhaustor pretendida, com o aparecido desligado, pressione T5 durante circa de 6 segundos. Oicone T2 ou T3 acendese,indicado o tipo de instalacao:T2 aspirante,T3 filtrante. E possivel alterar o tipo de instalacao pressionando ciclicamente a tecla T5.
Para guardar a nova configuraçao, é necessario pressionar a tecla T1.
Modelos com pane1 Soft Button + Visor
Ao pressionar o botao com o exaustor desligado, configura a primarya velocidade. Ao pressionar o botao durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade -
Ao pressionar o botao, o exaustor passa para a velocidade anterior.
T3 Velocidade +
Ao pressionar o botao, o exaustor passa para a velocidade segunte.
T4 Booster
Ao pressionar o botao, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva; no visor ficar intermitente lentamente a letra "b". Após 5 minutos, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente, efeito que se pode obter también durante o funcionaamento do booster, pressionando uma tecla de velocidade (T2 ou T3).
T5 Timer
Ao pressionar este botão, o desligamento automatico do exaustor é atraso 5 minutos. A contagem decrescente da hora do timer é visualizada no visor. O timer pode ser confi gurado apenas para as velocidadesmanuals, não para o booster.
T6 ON/OFF Iuzes
Aviso fi Itro de gorduras e cheiros

Se a barra em cima, à esquerda, fi car intermitente, significa que o filtro de gorduras está saturado.

Se a barra em cima, à direita, ficar intermitente, significica que o filtro de cheiros está saturado.

Se ambas as barras fi caretm intermitentes, significa queAmbos os filtros está saturados.
Sera necessario proceder à limpeza/substituição dos filtros de gorduras "A" e/ou cheiros "B" (ver "Manutenção e cuidado"); este最後, apenas para os exaustores filtrantes.
Para efectuar o reset do contador do fi Itro:
Enquanto o exaustor está ligado, pressione T4 durante elesometimes. No caso de avisao simultaneo de outros os filtros, é necessario repetir a operacao de reset.
A primaire sequencia faz o reset do fi Itro de gorduras e a segunda do fi Itro de cheiros.
Configuração do exaustor
Para configurar a modalidade de functiimento do exhaustor pretendida, com o aparecido desligado, pressione T4 durante circa de 6segundos.DepoS de um bip longo, o tipo de instalacao évisualizzato no visor.

Aspirante
(quadrado em baixo à esquerda intermitente).

Filtrante
(quadrado em baixo à direita intermitente).
É possével alterar o tipo de instalação pressionando a tecla T4. Para sair da modalidade de configuração, é necessário pressionar T1, que faz com que o produits deslgue,guardando a ultima confi geração visualizada.
Manutenção e cuidado
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, deslgue o exaustor da rede eletrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
Primeira limpeza
- Retire as能得到 de protecao
- Elimine as impurezas com uma esponja humida e pouco detergente neutro
- Enxague com um pan humido
- Seque com um pano suave; se o exaustor for em inox, siga as linhas do metal
Limpeza periodica
O exaustor deve ser limpo frequentlymente (pelo menos com a mesma frequencia com que executa a manutenção dos fíltros de gorduras), quer interna quer externamente. Para a limpeza, utilize um pano humedecido com detergentes liquidos neutros eágua morna.
Evite o uso de produits abrasivos ou corrosivos.
Atença: O incumprimento das normas de limpeza do aparecido e da substituição dos filtros implicá risco de incência. Recomendamos que signa as instruções sugeridas.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos ao motor ou incendios provocados por uma manutencao incorrecta ouleo incumprimento das advertencias acima.
Manutenção dos fi ltros de gorduras (A)

O f itro de gorduras retem as particulas de gordura derivantes da cozedura; delve ser limpo polo menos uma vez por mês com detergentes não agressivos,manualmente ou na区内a de lavar louça, a baixa temperatura e com ciclo breve.
Para desmontar o filtro de
gorduras, puxe a maçaneta de desencaixe de mola. Com a lavagem na máquina de lavar louça, o fi Itro de gorduras metalico pode perdar a cor, mas o desempenho de filtragem não sare alteracoes.
Substituicao do fi Itro de carvao (B)
O filtró de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A saturação do filtró de carvão verifica-se antes um uso mais ou menos prolongado, consoante o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do fí Itro de gorduras. Em qualquer dos casos, é necessário substituir o cartucho no máximo a cada vinte vezes.
Este fi Itro NAO pode ser lavado ou regenerado.

Desmontagem: Remover o过滤 de carvões activos pressionando as vezes alavancas dienteiras que o fiam ao exaustor.
PT


Montagem: Encaixar o fli tro de carvoes activos em primeiro lugar na parte deTRS das linguetas metálicas do exaustor e(before arente, pressionando as duas alavancas.
Substituição das lampadas
Desligue o aparelho da rede eléctrica e retire os fi ltros de gorduras.
Atença! Antes de tocar nas lâmpadas, assegure-se de que estejam frias.
-
Retire a proteção utilizing como alavanca uma chave de parafusos de corte pequena ou uma ferramenta semelhante.
-
Substitua a lampada danificada. Utilize apenas lampadas com as mesmas caracteristicas das lampadas danifiadas (para mais informacoes, o presentes no manual segui
-
Volte a fechar a protecção (fi xaçao por encaixe).

Substituicao das lampadas LED
O exhaustor dispõe de umsystema de iluminação com base em Tecnologia LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, uma maior duração e um consumo menor em relaçao àslampadas tradiconais. Para proceder à substituição, contacte o service de assistência.
Cabo electrico
Se o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituídoelo fabricante ouelo seu service de assistência técnica, de forma a evitar todos os riscos.
ELIMINAÇÃO
Este aparecido está em conformidade com a Direiva Europeia 2012/19/EC, Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electronicos (REEE). Ao assegurar que este produit é eliminado corretoamente, o'utilizar contribui para prevenir as potecções consequências negativas para o ambiente e a Saúde.

O*símbolo presente no produits ou na documentação de accompanying significiça que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico e deve ser entrega jusqu'à��o de recolha para reciclagem de apareiros electricos e electrónicos adequado. Elimine-o seguido as normas locais para a eliminação de resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte o département local adequado, o服务于de recolha de lixo dométrico ou a loja onde adquiriu o produits.
Anomalias e soluções
Se algo parecer não funciona, antes de contactar o服务于 Assistência, efetue os seguiços controlos simples:
Se o exaustor nao funciona:
Verifi que se:
- não existe una quebra de corrente.
- foi selecionada uma velocidade.
Se o exaustor tem um desempenho fraco:
Verifi que se:
- a velocidade do motor selecionada é sufici CCTe para a quantidade de fumo e de vapores libertada.
- a cozinha é suficientemente arejada para permitir a circulacao de ar.
- o fi Itro de carvão não está gasto (exaustor na versão fi Itrante).
Se o exaustor se tiver desligado durante o funciona normal:
Verifi que se:
- não existe una quebra de corrente.
- o disposicao de interrupcao omnipolar nao foi activado.
Em caso de eventuales anomalias de funciona, antes de ser dirigir ao service de Assistencia, desligue o aparelho da alimentacao eletrica durantePEGo menos 5 segculos, retirando a fi cha da tomada, e voltte a ligao. Caso a anomalia ainda se verifi que, contacte o service de assistencia.
- Ha somente em algunos modelos
ManualFácil