EKI 3157 - Placa de cozinha CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EKI 3157 CLATRONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EKI 3157 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EKI 3157 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR EKI 3157 CLATRONIC
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Chapa de cozimento por indução · Induction Cooker
P Vista geral dos elementos de commando Pagina 3
Manual de instruções Párgina 44
Characteristicassecinas Pagina 50
Garantia Pagina 50
GB Control element overview.. 3
Instruction Manual. 52
Technical data 58
Guarantee
N Oversikt over betjeningselementer Side 3
Bruksanvisning 60
Instruções gerais de segurança
Antes de por este aparelho a funciona, leia muito atentamente as instruções de lavoro e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalgidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilizeo ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mês molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
- Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desligá-lo e退市ar a fi cha da tomada (puxePGA fcha e nãoIFO).
- O aparelho não devará funcional sem vigilência. No caso de ter de seDSPar do local ondo o aparelho estivera a funcional, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxe). pela fi cha e nao pelo fi o).
- Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o tém algunos danos. Nunca ponha a funciona um aparelho com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o das mesma qualida. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossois serviços de assistência ou por outras pessoas com as mesemas qualiçações.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurança".
Crianças e pessoas débeis
- Para a segurarça dos seuis fi Ihos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Atença! Não deixe criançasPICQUENAS BRINCAREM com folhas de plácico.
Perigo de asfi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas de beis contra os perigos de aparhos eletricos, preste atençao a que este aparheiro so sera utilizado sob vigilancia. Este aparheiro nao é um brinqueido. Não deixe crianças brincar com ele.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparelho:

AVISO:
Chama a atençao para perigos existentes para a sua salute e para possiveis ricos de ferimento.

ATENÇA:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para oaparelho ou para outros objectos.

INDICAZão: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especialis de segurarça
- Coloque o aparelho numa superfi cie plana, resistente a humididade e ao calor. No caso de superfi cies delicadas por favor Coloque por baixo uma placar resistente ao calor.
- Não mova o aparecido quando este esteja a trabalho.
- Pegar apenas nos puxadores e botões previstos para tal.
- Não utilize o aparecido por boaço de armários, devido ao calor e ao vapor que formam durante o Functionamento.
- Manter distência sufí*cidente de objectsos fácilmente infl amáveis como moveris, cortinas, etc. (30 cm). Não monte o aparelho, de forma alguma, dentro de armários.
- Não aqueça PANELS ou semelhantes bazias, isto poderia gerar perigosas temperatas excessivas.
- Ventilação: Sempre mantenha as aberturas de ventilação desobstruções.

Atença
- Superficie de ceramica! Se a superficie estiver danificada ou rachada, o aparelho deve ser desligado, afin de estar que ocorrha什麽 electrico.
- Calor de indução! Objetos de metal, como p.ex. facas, garfos, colheres e tampas, não devem ser colocados sobre a superficie de cozimento, visto que irão aquecer-se.
- Superficie quente! No caso do fogão por indução, inicialmente aquece-se apenas o fundo da panela etc., quando a superficie de cozimento permanece fria. Porém, às vezes o processo de cozimento, o calor irradiado podeEAR a temperatura da zona de cozimento a vezes perigosos. Perigo de queimadura!
- Cuidado com riscos de saúde! Pessoas com marca-passo não devem'utilizar este tipo de fogão.
Campo de commando
1 Indicação deestrutura
2 POWER (Tecla Liga/Desliga)
3 Tecla FUNCTION (funções de cozedura)
4 ▲ Tecla (mais elevado)
5 Indicações luminosas do display: POWER É indicado o rendimento TEMPERATURE É indicada a temperatura
6 Display
7 Funcao de cozedura HEATING "depende do rendimento"
8▼Tecla (mais baixo)
9 Indicação luminosa TIMER
0 Funcao de cozedura WARMING "depende da temperatura"
Geral
Cozinho com indução
Ao cozinhoar com indução o calor é gerado atraves de forças magnéticas, esta função somente é iniciada(before que uma panela ou frigidaira com fundo capaz de ser magnetização é disposa sobre a zona de cozimento. Esteprocesso aquece tão somente o fundo da panela/frigidaira, e não a zona de cozimento como um todo. Abaixo da vitro-ceramica há uma bobina de indução. quando esta bobina é alimentada com corrente electrolytica, é gerado um campo magnétrico, que produz um remoinho no fundo da panela. Isto gera o aquecimento do Fundo. Deste modo é economizada energia, visto que o calor somente é gerado no local ondê ele é necessitado.
p Que tipo de panela etc. posso usar?
Para os fogões por indução tem de ser realizadas panelas etc.便秘mente é fabricado em uma material capaz de ser magnetizado. Este tipo de panela hjoe em dia é produzido com a indentação de que o produits é adequado para fogs por inducao.
BASICamente poder ser realizadas todas as panelas de ferro; para saber estas poder ser magnetizadas, fazer um pouco novo teste:
Coloque a panela no fogão. quando, après ligar, surge no display a indicatoração "E0", e se ouvir repetidas vezes um aviso sonoro, isto indica que a panela não funciona neste fogão.
INDICADA: Por quostoes de segurance, o aparelho desiga de modo automatico.
apos elesculos no mode de espera.
Estes materiais não podem ser realizados no fogão:
Estes panelas não podem ser realizadas no fogão:

Panellas com o fundo abaulado.

Panelas cujo diametro no dato for inferior a 12cm.

Panelas com pés.
Tempo de utilizesao
Utilize o aparelho no máximo durante 4 horas seguidas. Interrompa o funciona por no minimum 30 minutos, caso contrario pode ocorro danificacoes por sobrecarga.
Peso
A plac de cozedura suporta um peso maximo de 4 quilos, caso contrario podem ocorro danificacoes na superficie de cozedura.
Conexão eletrica
Valor de conexão
No total o fogão tem uma capacidade de rendimento de 1800W. Com este valor de conexão, recomenda-se uma rede emeparado com dispositivo de seguranç por intermedio de um interruptor dométrico de segança 16A.

Atença sobrecarga!
Não utilize fios de extensão ou tomadas multiplas de corrente, visto que este é um aparelho de alta potência.
Conexão
- Antes de se introduzir a fi cha na tomada, verifi car se a tensão que se vais'utilizar corre-sponse à do aparelho. As respectivas indentações encontrar-se na placar indentifiadora.
- Ligar o aparecido apenas a uma tomada de 230V, 50Hz , com proteção de contacto, instalada devidamente.
Indicações de'utilisation
Tomada em funciona
- Estado de espera: Depois que inserti a ficha, a superficie de cozimento está modo de espera. No display surge "— — —".
- Coloque una panela adequada da zona de cozimento.
- Com auxilio da tecla ON/OFF (liga/desliga) (2) ajuste a funcao de cozimento desejada.
INDICACAO:
- A indicação luminosa POWER (5) acende e no display surge a indicação "1800" referente ao rendimento em Watt. Ao mesmo tempo o ventilador começa a trabalho para gerar ar de refrigeração.
-
Caso surja no display aendale "E0", e se ouvir repetidas vezes um avis sonoro, isto indica que a panela não funciona;neste fogao.
-
Pressione a tecla liga/desliga (1) para dar inizio ao processo de cozimento. A indicação de funct ionamento acende FUNCTION (3) de modo continuo.
Funções de cozimento
Pressione repetidamente a tecla FUNCTION (3), para selecionar uma funcao de cozimento especifica. Acende a indentacao luminosa da respectiva funcao.
Heating cozedura por rendimento
- No;nvelajustadoobemasercozinhadocontinua sendocozinhadoode modulocontinuo.
INDICACAO:
- No display surge or rendimento em Watt e a indentação luminosa POWER (5) acende.
- Vous peut alterar o niveau de cozimento arialquer momento, com auxilio das teclas (4/8).
Warming cozedura por temperatura
- O bem a ser cozinho é esquentado na temperatura que você ajustou e mantido esta temperatura atraves de um ajuste automatico.
INDICACAO:
- No display é indicada a temperatura e a indentação luminosa TEMPERATURE (5) acende.
- Você pode alterar a temperatura pré-ajustada a qualquer momento, depuis de ligar o fogão, com auxilio das teclas (4/8).
- A uma temperatura de 200^ C está tão es adequada para frituras. Queira fazer uso somente de oleo altoamente resistente a calor!

Entrar o tempo de desligamento no TIMER
As funções de cozedura podem obedecer a limitação temporal.
- Pressione a tecla FUNCTION (3) e selezione o ajuste Timer. No display o espaço referente às horas piscá.
- Com auxilio das teclas (4/8) podeentrar a limitação temporal em forma de horas.
- Aguarde durante 3segundos e o espaço do display referente acos minutos pesca.
- Com auxilio das teclas (4/8) podeentrar a limitação temporal em forma de minutos.
- Aguarde durante outros 3 e no display surge alternadamente o tempo restante e o;nível de rendimento em Watt.
INDICADA:
- Depois que o Timer tiver sido ajustado as etapas poder ser alteradas aMASTER quando com auxilio das teclas (4/8).
- Prima a tecla FUNKTION, afin de alterar a funcao de cozedura HEATING em WARMING.
- Interromper: O processo pode ser interrompido a qualquer momento, premindo a tecla Liga/Desliga (2).
- O final do tempo de cozedura é indicado durante oultimate minuto através de um sinal sonoro.
Desligamento
- Pressione a tecla ON/OFF (liga/desliga) (2).
- Independente do modo de funciona, no qual a chapa de cozimento se在哪, ella peut ser alternada para o modo de espera. Aindersação de funciona (1) apaga.
- Em seguida, retire a ficha de rede.
- Antes de guardar o aparelho, deixe que ele arrefeca.
Reconhecimiento da panela
O aparecido dispõe de um dispositivo de reconhecimento de panela. Depois que apanela foi retirada, a chapa de cozimento é alternada para o modo de espera.
Queira observar as segunte indicacoes:

AVISO:
Após a utilização a chapa de cozimento deve ser desligada atraves dos seu disposítivos de regulação e commando, e não apenas pela função de reconhecimento de panela.
Perigo de queimadura! Após o processo de cozimento, o calor que irradia pode gerar temperatas perigosas na zona de cozimento.
Limpeza

Antes de proceder à limpeza do aparelho, retiring sempre a ficha da tomada e esperar até que arrefeca.
Não utilize escovas de arame, nem outros objectos semelhantes.
Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
Não imergir, de forma alguma, o aparecido em água para o lavar.
Área de cozimento em cerânica
- Elimine restos de alimentos com um pano úmido ou papel, enquando a chapa não estiver morna.
- Lave a chapa de cozimento con una esponja macia e agua e seque@cuidadosamente com um pano macio.
- Produtos de limpeza para口水-ceramica: No caso de restos queimados, escolha um dos produits especialicos oferecidos pelo comércio especializzato.
Carcaça
- Após a UTILIZATION, limpe a carcaça com um pano ligeiramente humido.
- Certifique-se de que liquidos não podem penetrar nas aberturas da carcaça. Isto poderia danIFICAR o aparelho e causar umCHOque electrico.
Eliminação de falhas
- Aparelho sem funcão e sem indicatoração.
Solucao: Verifique a conexao de rede.
- Soa um sinal,(before que a funcao de cozimento foi selecionada e o aparelho ligado.
Possivel motivo: Não foi colocada uma panela no fogão, ou a panela é inappropriada.
INDICADA: Por quostoes de seguranca, apos algoqns segundos o aparelho.
vai para o modo de espera.
Solução: Coloque no fogão uma panela apropriada para o fogão por indução.
- A chapa de cozimentoDSLiga inesperadamente durante ofunacionamento.
Possivel motivo: O dispositoivo de protecao contra temperatura excessiva disparou.
Soluacao: Tire a ficha da tomada e deleixe que arrefeca por aprox. 20 minutos. Em seguida retome o functiomento.
Outro motivo: As aberturas de ventilacao está obstruidas. Solucao: Livre as aberturas de ventilacao de corpos estranh
- Ao manter aqueducto a temperatura na panela não é mantida constante.
Possivel motivo: O dato da panela é irregular ou abaulado.
Solução: Utilize uma panela adequada para o fogão.

- Avisos de falha
Durante o lavoroamento surgem no display os avisos a seguir:
| Indicação | |
| E0 | Foi utilizesa uma panela inadequada, ou não há panela. |
| E1 o. E2 | Neste caso há um problema com o commando electrónico. Envie o aparecido, com uma descrição da falha que aparece, ao服务于 atendimento do cliente. |
| E3 | Temperatura excessiva. Vide as indicações no capitudo eliminação de falhas. |
| E4 | Temperatura inferior. Verifique a rede elétrica! |
| E5 | Temperatura excessiva. Verifique a rede elétrica! |
| E6 | Sobrequecimento do circuito elétrico de conexão. Deixe o aparecido arrefecer por aprox. 20 minutos |
- Indicação: O aparecido des Liga de modo automatico cada vez que ocorrê uma indicação de falha.
Caracteristicas sociales
Modelo: EKI 3157
Alimentação da corrente: 230V, 50Hz
Consumo de energia: 1800W
Categoria de proteção: I
Este aparecido foi controlado nos termos das actuels directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 mezes a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, seguno a)nossa decisao, por substituicao - das defi ciencias do aparelho ou dos acessos queprovenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova这其中 guarantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação gratís.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.

Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituiçao de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Apos aexpiredo prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiserviçosde reparacoes,contra reembolso.
Significado do símbolo „contentor do lixo“

Poupe o nostro meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega a os aparelhos que não pretendeContinuar autilizar.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evacar os potecuais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informações sobre os locais ond poderentarregar tais aparelhos.
ManualFácil