Classic 102.2 - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic 102.2 HSM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Classic 102.2 HSM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic 102.2 - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic 102.2 da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Classic 102.2 HSM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1 Utilização adequada, garantia
Consulte a chapa de características localizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções.
A destruidora de documentos destina-se a destruir papel. Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais:
| Largura de corte (mm) 3,9 5,8 | ||
| Cartões de crédito | ● | ● |
A ferramenta robusta é insensível a agrafos e clipes.
O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 2 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty). A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros.
2 Instruções de segurança
Classifi cação
| Indicação de segurança | Descrição |
| [88TK]O incumprimento dos avisos pode ter como consequência ferimentos para o corpo ou a morte. | |
| Nota O incumprimento da indicação pode causar danos materiais. | |

Antes da colocação em funcionamento da máquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma
futura utilização e transmita-o aos demais utilizadores. Respeite todas as indicações de segurança existentes na destruidora de documentos.

AVISO
Perigos para crianças e outras pessoas!

A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capacidade físicas, psicológicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão.

AVISO
Perigo de ferimentos!
Não coloque as mãos na fenda para a introdução do papel.

Perigo de ferimentos pela força de tracção do aparelho!

Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e bracelets nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do papel. Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc.

Perigo de queimaduras!

Não utilize produtos de limpeza ou latas de spray que contenham substâncias infl amáveis, pois estas substâncias poderão incendiar-se.

AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indicações na chapa de características.
- Tenha atenção para que a fi cha eléctrica esteja facilmente acessível.
- Evite a penetração de água na destruidora de documentos. Nunca coloque o cabo de alimentação nem a fi cha de rede na água.
- Nunca pegue na fi cha eléctrica com as mãos húmidas.
- Nunca retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo, pegue sempre na fi cha.
- Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos. Nunca opere o aparelho em espaços com elevada humidade ou à chuva.

Verifi que regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos. Em caso de danos ou de uma função não adequada, bem como antes da mudança de local, desligue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superfícies quentes. As fendas de ventilação têm de estar desobstruídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis.

Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais. Endereços da assistência técnica, ver página 76.
Nota
Perigo devido a utilização errada
Utilize a máquina exclusivamente de acordo com as indicações do capítulo “Utilização adequada”.
3 Vista geral

1 Recipiente de papel cortado
2 Cabeça cortante
3 Fenda para a introdução do papel
4 Interruptor basculante
5 Instruções de segurança
6 Báscula de comutação
▲: Ligar
▼: Desligar, marcha atrás
4 Volume do fornecimento
- Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão
- Para corte em partículas - 1 garrafa óleo especial para bloco de corte (50 ml)
- Instruções de operação
Acessórios
Endereços da assistência técnica ver página 76
5 Operação

AVISO
Antes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indicações de segurança foram respeitadas.
- Accionar o interruptor basculante ▲.
▶ O interruptor basculante engata.
▶ Destruidora de documentos está pronto a servir.
Destruição de papel

- Introduzir o papel na fenda de introdução do papel. Capacidade de corte veja em „Dados técnicos“.
A báscula de comutação arranca o mecanismo de orte automaticamente.
O mecanismo cortador arrasta e destrói o papel.
- Accionar o interruptor basculante ▼.
▶ O interruptor volta à posição zero.
6 Eliminação de falhas
Acumulação de papel
Introduziu papel em demasia de uma só vez.
Nota Não accione o interruptor bascu- late alternando-o entre as posições ▲ - ▼ (avançar / recuar). A ferramenta de corte pode danifi car-se.

- Accionar o interruptor basculante ▼ e mantê-lo pressionado.
▶ O papel volta para trás. - Introduzir apenas metade do papel.
- Accionar o interruptor basculante ▲.
- Tornar a introduzir papel folha por folha.
- Accionar o interruptor basculante ▲.
- Tornar a introduzir papel folha por folha.

Recipiente de papel cortado cheio
Nota Depois de desligar a destruidora de documentos há-de esvaziar o recipiente de papel cortado, pois que o empurrar várias vezes pode provocar distúrbios de funcionamento no mecanismo de corte.
- Accionar a báscula de comutação aprox. 2 sec.
- Desligar a destruidora de documentos; para tal fi m accionar o interruptor basculante ▼.
- Esvaziar o recipiente recolhedor de papel cortado.

Contentor - mau contacto (Corte em partículas)
Por favor, em caso de outras avarias, verifi que se o motor sofreu uma sobrecarga antes de entrar em contacto com a assistência técnica. Antes da nova colocação em funcionamento, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox. 15 - 20 minutos.
7 Limpeza e conservação

AVISO
Tensão de rede perigosa!
Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada.
A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho.

text_image
DON'T FORGETLubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminuição da capacidade de corte, ruídos ou cada vez que esvaziar o recipiente
do material cortado (Corte em partículas):
- Pulverize óleo especial para blocos de corte em todo o comprimento dos veios de corte através da abertura da alimentação de papel.
- Accionar a báscula de comutação. Ac-
cionar a ferramenta de corte repetidas
vezes nos dois sentidos, sem introduzir
papel. ▲ - ▼).
▶ O pó e as partículas de papel desprendem.
8 Eliminação / reciclagem

Os aparelhos eléctricos e electrónicos antigos ainda contêm vários materiais preciosos. Parcialmente, também contêm substâncias prejudiciais necessárias para o funcionamento e a segurança. Em
caso de eliminação ou manutenção incorrecta, os mesmos podem ser prejudiciais para a saúde e para o meio ambiente. Nunca coloque os aparelhos antigos no lixo. Para isso, respeite as prescrições actualmente válidas e utilize os locais de recolha para a devolução e reciclagem de aparelhos antigos eléctricos e electrónicos. Entregue também todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecológica.
9 Dados técnicos
| Tipo de corte Corte em tiras Corte em partículas | ||||
| Largura de corte (mm) 1,9 3,9 5,8 4 x 25 | ||||
| Grau de segurança segundo DIN 32757 – 1 3 | 2 2 3 | |||
| Capacidade de corte* (folhas) 70 g/m ^2 DIN A4 80 g/m | 8 - 95 - 7 | 13-1510-12 | 16-1813-15 | 6 - 73 - 5 |
| Peso | 6,3 kg | 6,8 kg | ||
| Largura de trabalho | 225 mm | |||
| Velocidade de corte | 60 mm/s | |||
| Ligação eléctrica | 230 V, 50 Hz | |||
| Potência em quant. folhas max. | 150 W | |||
| Modo de funcionamento | Funcionamento de curta duração | |||
| Tempo de funcionamento | 2 min | |||
| Tempo de espera | 15 min | |||
| Condições ambientais durante o funcionamento:temperaturahumidade relativa do araltura acima do nível do mar | -10°C a +40°Cmáx. 90%, sem condensacãomáx. 2000 m | |||
| Dimensões LxPxA (mm) | 365 x 273 x 500 | |||
| Volume do recipiente recolhedor | 25 l | |||
| Nível de ruídos (Marcha em vazio) | 60 dB (A) | |||
* A quantidade máxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubrificado a óleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraca ou uma outra frequência de rede diferente da indicada pode levar a uma capacidade de corte de folhas mais baixa e a ruídos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das características do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir. As indicações de desempenho em 80 g/m² são valores determinados por cálculo.
Declaração de Conformidade CE
O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente
Destruidora de documentos HSM Classic 102.2 / Primo 1200
corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:
Normas e especificações técnicas utilizadas:
• EN 13857:2008
• EN 55014-1:2006
• EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:2008
• EN 60950-1:2006 +A11:2009