GETAWAY - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GETAWAY WIKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GETAWAY WIKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GETAWAY - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GETAWAY da marca WIKO.
MANUAL DE UTILIZADOR GETAWAY WIKO
movil. Te recommendamos usar una connexion Wi-Fi para este processo.
A descrição deste manual pode conter algumas dificunas em relâçao ao seu téléphone em função da versão do software ou do seu operador Telefonico
PARABÉNS!
Acabou de aquisir ou seu telemóveis WIKO GETAWAY.
Vai encontrar esta guía todas as你在asensionsrelativas àutilizaçãodeste temóveis para se familiarizarapidamente, como desajemos, como un universo WIKO.
A Transferência, a reprodução e a distribuição das informações contidas这是我 preferem ser em caso aolem transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a autorização escrita da WIKO.
Marcas registadas
A WIKO é uma marca registada da WIKO.
Advertência
A WIKO reserve-se o soit de modifier a qualquer momento as informations presentes esta guia.
Esta guía foi realizada com todo o cuidado, mas todas as informações e recomendações presentes não representam qualquer garantia.
A integralidade dos serviços e dos conteudos acessiveis atraves de este aparelho constitui apropriada exclusiva de terreiros, que está, assim, protegia pela leiagemadura. [Direito de autor, patente, licença e outras leis relativas àpropriada deintelectual].Estes serviços estao reservados para a suautilização-personal e nao para umutilizaçãocomercial.Eimposivelutilizarestes conteudos ou serviços sem um pedido por escriato ao proprietario do conteudo. Não pode de modo algoq copiar,publicar,transferir,vender ouutilizar em qualquer suporte conteudos ou serviços editados atraves deeste aparelhoou produzirformas derivadas.
OS SERVICOSE OS CONTEUDOS DETERCEIROSSAO
FORNECIDOS «NO SEU ESTADAO INICIAL». A WIKO NÃO GARANTE OS CONTEUDOS OU SERVços FORNECIDOS DESSE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPlicITA, PARA QUALQUER FINALADE BEM COMDO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUACÇÃO À UMA UTILIZACÇÃO EM ESPECIAL. A WIKO NAO ASSEGURA A GARANIA DA EXATIDUAL, DA VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUSTRIDADE DOS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNECIDOS POR Este APARELHO. A WIKO NÃO SERA RESPONSABILIZAZIA EM CASO DE NEGLIGÊNCIA, QUER A NÉVEL DA RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSORIS OSESPACIÁS, DOS HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZATION DOS CONTEUDOS OU SERVICOs POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNGS PAISES Não AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAR GARANTIAS IMPLIÇA OTRAVIVÉ.
CITAS OU A LIMITAÇAO DOS DIRIEitos LEGAIS DO CONSUMIDOR. PODA DAR-SE O CASO DE ESTAS EXCLUSÉS NOÉ SAPICAREM À SI.
Os serviços de terreiros poder ser interrompados ou anulados a quando teme. No futuro, a WIKO não asseguará nenhuma representation ou garantia relata à disponibilité de quaisquer conteudos ou serviços. A WIKO não exerce nenhum controlo dos conteudos e serviços que são transmitidos por terreiros atraves de redes ou de dispositivos de transmissão.
A WIKO declina expressesamente qualer responsabilitadé aquando da interrupção ou da suspensao de um conteudo ou de um service proposto por este periferico sem restricao das condições gerais deste limite de responsabilitad.
A WIKO não pode ser en caso algo responsableização pelo service de apoio ao cliente associado aos conteudos e os serviços. Qualquer pergunteu ou pedo do relativo aos conteudos ou serviços deve ser direc- tamente transmitido ao fornecedor dos conteudos ou dos serviços em quostão.
Conteudo da embalagem:
- Telemóvel WIKO GETAWAY
- Carregador
- Cabo micro USB
- Kit de mãos livres
- Guia rápida
- Os botões dotelephone
| Botões | Função |
| Ligar/ Desligar | Pressionar o botão de maneira continua: Ligar/desligar o Telefone. Pressionar ligeiramente/bloquear |
| Início | Voltar ao eça inicial, abrir a lista das aplicações recentes (carregar no botão de maneira continual). |
| Menu | Mostrar os menus das opções disponíveis na aplicação activa. |
| Voltar ← | Voltar ao eça anterior. Fechar o teclado do eça. |
| VOLUME +/- | Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música, dos jogos e de outras funções AUDIO. quando o téléphone tocar, pôr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunição ao pressionar de maneira continua ou botão Volume- |
Preparar a instalacao
- Inserção dos cartões SIM e microSD
GETAWAY: Para usar o seu téléphone, delve insertir o seu cartão SIM. Os compartmentos situam-se de ambos os lados do联系电话。
Tem a possibidade de inserir 2 cartoes SIM [1 Micro SIM + 1 Nano SIM] ou 1 Micro SIM + 1 cartao microSD.
O botão de ejeçção é um poucoor orifico situado na porta do compartmento deslizante (gaveta).Insira a ferramenta de ejeçção, fornecida com o联系电话 [ou utilize um poucoor alinetel], no orifico de ejeçção e pressione firmamente, mas sem forcar, até a abertura do compartmento. Então, retire-o e colque o cartão SIM ou micro SD. Insira corretoamente o cartão no seu compartmento, reposicao-o n aenda e insira-o delicadamente no联系电话。

- Carregamento da bateria
O seu téléphone è alimentado por una bateria recarregável. A luz vermelha intermitiente indica que a bateria está muito fracra. Um<nel de cargo demasiado fracxo pode reduzir o seu tempo de vida.
Ligue o corregador a umaomalda e o adaptador micro USB à porta USB do téléphone.
O sinal do estado do téléphone torna-se vermelho,indicando que está a ser corregado.
Quando o correamento estiverminado, o sinal do esta do telemóvel torna-se verde. Desligue-o do correçador.
Para mais informações, consultue a�� "Indicações de seguranga".

Ligaredesligar
Para acender o联系电话, carrague no botao ON/OFF de forma prolongada até que o联系电话霓。
Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, àsve digitar o)códio PIN correto para desbloquear o cartao SIM durante a colocação em tenso do téléphone.
Deposits de tres tentatives erradas de introduccion del numero PIN, o telemóvel bloqueia e necessario desbloqueia-lo con o seu numero PUK (fornecido con o cartao SIM, se não para o caso, contacte o seu operador Telefonico).
Para desilgar o联系电话,pressione de maneira prolongada o botão LIGAR-DESLIGAR aget à abertura do menu, pressione em Desilgar Carregue de seguida em OK para confirmar.
O telephone vibra quando está Completely desligado.
Operações de base
\~Gestao SIM
Quando ligar o seu téléphone para第一位 vez ou mudar de cartão SIM, aparecerao informações diversas relativas ao(s) cartão{oes} SIM. Devera melhorar ou não os parametros relativos às chamadas, às mensagens e a liqação à internet.0 cartão SIM1 está configurado como cartão SIM por defeito para a conexão dos dados. Se os parametros por defeito lhe parecerem adequados, pressione em Fechar. Caso contruíico, pressione em "Modificar"; o menu Gestão SIM aparece e pode:
- Personalizar as informacoes dos cartoes SIM em INFOSIM. A cor da imagen deundo serve para diferenciar os来进行 cartoes SIM nos menus que os utilizem.
2.Configurar o cartao SIM por defeito* para as
Chamadas Telefonicas, as Comunacoes video, SMS/ MMS, e a Ligação dos dados para a internet.
- Mesmo assim, pode escolher um outras cartão SIM durante uma ação, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um SMS/MMS, fazer deslizar o painel de notifications para a parte inferior do ecran, carregue no cartão SIM deseçado.
Ligacao a rede
Quandoutilizarortelefonepelaprimeira vez,ou quando mudar de cartaooes)SIM e ligar o telefone, o menu Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione en Seleacionar.
Pressione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escola aquelle que corresponde ao seu operador ao pressione o botão à direita, pressione(before em VOLTAR → para voltar ao menu anterior.
APN não disponible
Se o seu operador não constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se jusqu do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, corregue no botão menu
, depois en Novo APN, insira as informações.
fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no botao MENU e selecaoGuardar.Volte ao menu anterior e escotha entao o APN que acabou de guardar.
- Activar a ligação dos dados
1.SelecaoDefinicoes SEM-FIO&REDES Mais... Redo moeis Ponto de accesso [APN], active o路口 de accesso quando o seu operador/ assinatura.
2. Volte ao menu anterior Parametros da rede móvel, pressione bereits em Ligação dos dados, pressione o nome do seu cartão SIM para o aktivar.
Pode también fazer desiarar o panel de Notificationes para a parte inferior para activating uma liqação de
dados.
- Servico 3G
S teyer inserdois cartoes SIM,so um dos cartoes SIM podeseractivado para o service 3G. E aconsehavel activar o cartao SIM1 para um desempenho perfeito.Se quiser mudar de cartao SIM, aceda ao menu Definicoes SEM-FIO & REDES Mais... Redes movisei Servico 3G Activar.3G.
- Itinerência dos dados
Repare que, en relacion ao cartoes SIM itinerantes,deferaractivarusita literancia de datos no menuDefinicao Gestao SIM CONFIGURAÇÉS DEBASE Itinerânia.Caso contrário,a ligaçāo àinternet sera des Adultivada por defeito.
- Notificacao
Símbolos de notifications na barra de estado
Potência do sinai
G Rede GPRS ligada
E Rede EDGE ligada
3G Rede 3G ligada
H HSPA (3G + ) ligado
H+ HSPA+ (3G + + ) ligado
Seminal
R Em itinerância
Wi-Fi disjonivel
Wi-Fi ligado
Bluetooth activado
GPS em service
Chamada verbal em direccion
Chamada em espera
Chamada não atendida
Sincronização
Novo e-mail
Alarmeactivado
Modo Silencioso activado
Novo correio de voz

Descarregamento
Ligado ao computations
Nivel de energia da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo aviao activado
Segundo as aplicações, as notifications podem estar accompaniesadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.
Para visualizar os detalhes de todas as suas notifications, fazer deslutar seu dedo de cima para bixo em qualquer lugar do eaça inicial. As informações relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros
eventos da agenda, o estado dos descargementos... serao entao mostrados. O nome do operador aparece na parte inferior do panei.
Pressione em para apagar todas as notifications pontuais. As aplicacoes em�� são conservadas na lista. Faça deslizar uma Notificationa para esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o pailnel, faça-o deslizar para a parte superior do ecran ou pressione em VOLTAR Para aceder ao pailnel das configurações, pressione em
Para fazer isto maisrapidamente,puxe a barra de notifications com bois dedos para baixo.
- Utilização dos menus
Ossolesdo seutelephoneestoenapresentados soba forma de Menu instantaneto ou Menu de opescos.
Menu instantáneo
Para fazer aparecer um menu instantaneo, pressione de maneira prolongada um elemento do Escra. O menu instantaneo propoe acções associadas a este elemento.
Por exemple, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com esta mensagem aparecem.
Atecnao: todos os elementos não contentem um menu instantanéo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualerm Menu, não aconcece nada.
Menu de opções
Para做不到 um menu de opções, pressione o botão MENU = 0. Menu de opções propõe acções ou configurações relacionadas com a aplicação ou com o écra actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantaneo.
Atença:alguns ecras não disponem de ecras de opções.
Instruções de segurança
Para usar este téléphone con toda a segurarca, lei atenteamente as instruções de segurarca:
- Crianças: Esteja muito atente em relacion ao cranças.
Um téléphone contentá varías peças soltas. Por isto, convén ter cuidado quando umacriança está emcontacto com umtelephone.0 produits contente peçaspequeñas quepodemsergeridas ouprovacar a socação en caso de ingestão.
Caso o seu aparecido tenha umaedinha fotografia ou um dispositivo de iluminação, não utilize demaisdo perto dos olhos dascririentos ou dos animais.
- Audicao: quando o som está na potência Tmaxima, a escauta prolongada atraves de auscultadores leves pode provocar danos na sua audicao.
Reduza o volume até aominimum necessario quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um periodo longo.
- Ao volante: Tenha cuidado quando conduz. A condção exige uma atençao extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. Autilização de um téléphone distrair ou seu'utilizar e levâo à promovar um acidente. É necessário respeitar escrepulosamente a legislhica e as regulamentações locais em vigor relativas as restricções de utilização de telóphones sem fois ao volante. Por isto, é probardo Telefonar quando estiver a conduzir e autilização de um kit de mês livros não pode ser considerada uma solução.
No aviao : Desligue o seu telephone no aviao.
Pense en desligar o seu téléphone quando estiver num aviao (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interfériencias.
- Meio hospitalar: Desligue o seu téléphone se estiver perto de um aparecido medico.
É muito perigo sigaur um Telephone perto de um apalre-ho medico. Pode provocar interferencias com apalre-hos medicos. Para istso, convem respeitar todas as
instrções e食欲os nos hospitalas ou centroids de sahue. Pense en desiligar o seu téléphone nas estações de service. Não utilize os seu aparecido numma estação de service, perto de combustíveis. E perigouso利用率 o seu téléphone no interior de uma garagem professional.
-
Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos: As pessoas que tem um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precação positarion o téléphone no lado odompo ao do implantade durante uma chamada. Se verficar que o seu aparecido provoca interferências com um estimulador cardíaco,DSLigue immediamente o téléphone e contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.
-
Ricos de incidendo: Não deixe os seu aparecidopto fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não correque o seu telópe tento de matériças inflamíveis (los ricos de incidência são reais).
-
Contacto com liquidos: Não punha ofaxelione encontacto com liquidos, nem os amos molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser irremediaveis.
-
Utilize exclusively accesories homologados pelwa WIKO.Autilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu téléphone ou provocar riscos.
- Não destrua as baterias e os carregadores.
Nunca utilize uma bateria ou um carregarador danificado.
Não pona baterias em contacto com objectos magnéticos, devo ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivement a bateria ou o téléphone. De uma maneira geral, não deve explor as baterias a temperatas muito baixas ou muito elevadas [inferiores a 0^ ou superiores a 45^ ]. Estas diferenchas de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias.
- Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telephone con o maiorcio urgido.
Proteja ou seu téléphone deCHOques ou impactos,que podem danifica-lo. Algunmas peças do seu téléphone sao devidro e podem quebrar-se em caso de quaida ou defortes impactos.Nao toque no esra com um objecto pontiagudo.
- Descarga electrica: Não tente desmostar ou seu Telephone. Os riscos de descarga electrica são reais.
- Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu�除o, utilize um pano seco [sem dissolventes, como o benzeno, ou alcool].
- Carregue o seu téléphone numa zona bem arejada.
Não carregue o seu(APARALHO)se ele estiver em cima de um tecido. - Alteração das bandas magnéticas. Não colocou o seu téléphone ao lado de um cartão de��ito, pouco pode danifacir osoplesdasbandas magnéticas.
- Temperatura do電話:Não utilizeu o Telecome um condicao atmossfericas de temperaturas demasiado elevados ou baixas. Não expor a uma forte radiação direta solar ou em situações de humididade elevada. A temperatura tímina para thistem terminal varia entre -10 ^ C e +45^ ,sendo a temperatura maximalicaque pfelocarimonte durante o carreamento de +40^
-
Devido ao materialutilizadoenvolnte, o telemóveldeferaserapenasconectaroadumInterfaceUSB deversao2.0ousuperior.Aligaçãoaessa ditaenergia USBes probida.
-
O adaptador de alimentación o dispositivo para desigurar o aparenho. A toma el electrónica averá está perto do aparecido e ser fácilmente acessivel.
- Este carregerador é destinado somente para utili-zao em espacos interiores, o tipo de carregerador eUD36A50100, a tensao/corrente de saida é de 5,0V/1.0A.
Instruções de'utilisation importantes
- Para fazer um tempo de vida da sua bateria, utilize anapes carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma bateria por um modelo não conforme pode provocar uma explosão THATA.
- Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dostelefonesusados.
-
Nao danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobraque cimento.
-
Não desmonte a bateria.
- A bateria pode ser carragada muitas vezes antes de ter de ser substituía. Quando a bateria aparecer tomainas de entraquecimiento, pode poder à sua substituição.
- Se não utilizes o seu téléphone durante um periodo prolongado, pensé em carregar a bateria para optimizar o seu tempo de'utilisation.
- Não deite fora as baterias com os resíduos dométricos. Pense na reciclagem e sina que instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a o serviceção-venda ou ao revendador WIKO autorizzato mais perto de si.
- Para reduzir o seu consumo de energia, désigne o carregarador da tomada quando o carragemoto da bateria estiver terminado.
- Nãoaxe a bateria a carregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produits.
-
Manuseie os cartoes SIM como custido. Limpe os cartoes com um pano suave sem estiverem sujos.
-
Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos他们在edas redes de telemóvel emzonas isoladas ou com pouca cobertura.Informe-se previamente JKto do seu operador.
12. Exposão às radiofrequencies:
O seu Telecomóvel foi realizado e fabricado de区内e a respetir as direcitas internasiais [ICINIPI] em termos de exposicao as Frequencias radioelectricas. Estas direcitas foram estabelecidas por organismoscientificos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurance de todas as pessoas que utilizem um telecomóvel.
As instruções de segurar revolts à ex后者 a sondas de rádioutilizamuma unidad de medita chama SA (taxe de absorção especial). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*.Durante os testes que permitem identar a TAS,utiliza-se o联系电话 em posocções de funcaoamento normal.
Comissao Internacional de Protecao contra as Radiacoes Nao Ionizantes
Mesmo que a taxa de absorção especialica sera determinada ao nthelde potência mais elevado, a taxa de absorção especialica real do téléphone en functúnamente para serbastante inferior ao valor máximo.
Um联系电话éconbeido parafuncarionemdifferentes niveisde potenciade modo autilizarapenaspotencia deque necessita paraestiglado rede.
Além disso, qualquer Modelo de téléphone deve submeter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à直达a europeia R&TTE.
Esta directiva publica regras estritas con o objectivo de garantir a segurancia dos realizadores e prevenir quaisquer riscos sanitarios.
0 valor máximo de SAR testado este Modelo para una'utilisation bajo百余 de oxuido y de 0.320 W/kg e de 0.520 W/kg para unailersipação bajo do corpo, a uma distança minima de 1,5cm. Este está em conformidade com as regras em termos de exposicao as frequencias radioeletricas, quando éployada na sua posicao o navel da orelha, ou a uma distancia
minima de 1,5cm do corpus. Para Transmitir documento,agens ou mensagens, este aparecido utilize una ligationação de qualidade à rede. Por vezes, a transmissão de documents ou de mensagens pode ser adiada às que a ligationação está POSSível. Necesso caso, respeite as instruções relativas à distança de separação para o estabelecimiento da transmissão. Se utilizes umesto de proteção, um clíp de cimento, ou um suporteutilizando para o transporte, o mesmo não deve ter peças melecáicas e devê estar a uma distânca minima de 1,5cm entre o produto e o corpus.
*0 Limita da SAR relativo aos equipamentos moleivos é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por vez das gramas de tecido cellular. Os values da SAR podem evolverizar como as normas de apareção das informações em vigor em不同类型ias paisas.
Conselhos para reduzir o;nível de exposicao
Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu téléphone en bois condições dereichipção.Aconselha-se à limitar a suautilização especialmente em:parques de estaciona
mente subterraneos, durante os"Whyctojes de carro ou de comboio, etc.
As condições dereichção está indicadas atraves de barrinhas que aparecem no seu téléphone. Quanto mais barrinhas aparecem, melhor é a qualadade dereichção.
Paraunarcl a exposacion as radiaciones, recomendamos-lhe autilizaciondo kitde masvos生活的.
Para limitar as consecuencias negativas da exposacion a una radiaction prolongada, aconseilhos os adolescentes a manter o telephone afastado do baixo-ventre e asMulheres gravidas a manter o telephone afastado do ventre.
- A reparacao do seu aparecido doit ser realizada por um职业技能 autorizado. Se confiar a reparacao do seu aparecido a pessoas nãoabilitadas, a WIKO não asseguira a garantia do電話.
- O documento IMEI é umo numero de série que identifica o equipoamento e para o seguito do service pós-vere. Existem various maneiras de encontrar o documento IMEI:
-
Digitar*06# no teclado do seu telemóvel.
-
Consultar a embalagem do telemóvel.
- Retirar a bateria do telemóvel [se for extraíve]: na parte de Dentro, verá uma etiqueta com o)códio IMEI correspondente.
Para las被捕arias no extraeivises, consulte a etiqueta na partethoseira do telemóvel)
ATENÇAO
A WIKO não garante o desgaste normal do produits (baterias, ecras, teclados, objetivas de区管委会 fotografica, etc.).
Acordo sobre a'utilisation de dados
O regido do seu téléphone WIKI é um service gratuite que permite ações tecnicas da WIKI estarem connectados aos dados materiais do seu téléphone, para conhecer em tempo real as suas espéc都非常as.; o seu Modelo e, em returno, mantel-lo informado das atulacoes disponveis para o seuSYSTEMA, alerta-lo em caso de deficientia Tecnica reconhecida sobre um)...o meu)...o para. Otroolvimento, não é algo特殊情况. O mais que alegria meus和服务s meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meus meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meiosis meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meis-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meIXmeix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix-meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.meix.MeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIXmeIX
proporcionar uma solucao专业技术eimento dos melhores prazos.
Com o registrico do seu téléphone, está permitindo este modo ao WIKO assimiar como aos��entes a possibuldade de recolher, guardar, analisar eutilizar informacoes de diagnóstico, informacoes tecnicas, informacoes de'utilisation e averentes, incluido, e sem limits, informacoes a respeto do seu aparehno WIKO, os seu softwares de base e as suas aplicacoes; nos recolheremos estas informacoes para faciliar a disponibilização das atualizacoes de software, da assistencia relativamente aos produits e serviçosVNicos propostos ao cliente [se for caco disso] relativamente ao softwares do seu aparecido.
WHOPO pode'utilizar estas informacoes, sem desvender a identidade do cliente, para theproporemelhorosseus produits ou services aoutilizador.
Este service não nos diasAcepos os seu conteudos e ficheirosessoais.
O registro do seutelephone WIKKO necessita deuma curta liqacao a rede internet molel. Isto pode construir a despasos de comunica, a seu cargo, em sua funcao da assinatura subscriba jinto do seu operador de rede molel. Recomendamos -thate que utilize
uma ligaquia-Wi-Fi. Como oWi-Fi, não tera limitação de dados [se a sua assinatura Telefonica limita a troca de dados] e a ligação é mais rápida.
As informações recolhidas são objeto de um processamento informatico destinado a aceder os dados materiais do seu téléphone. O destinatório dos@dados é WIKO SAS.
Nos termos da lei «informática e libertações» de 6 de janeiro de 1978 modificadora em 2004, você beneficiça de um direito de accesso e de retitrutura as informações pessoas transmitidas que the dizem respeito quando do registro, que pode exercer dirigindo-se a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSILLE.
Temembode,por motivoslegitimicosoper-seao processamento dosacoes quehe dizem respeito.
- Reciclagem

Nestemanual,osimbolo do caixote do lixo barrado comuma cruz indica que o produitsesto submetido a uma directiva europeia 2002/96:ocdsprodutoselectricos,electriconicos,asbateriaseosumcalculadorese
acessóriosDEMovibratoriamente seralvo deuma triageme Selectiva.
Coque o telephones que deixou de serutilizado numcaixafte di loxipo appropriado, ou entregue-ouma loja de telemóveis. Este comportamento ajudarad a reduzir ospergoso o ambiente e a salute.
As autoruias, os revendimentos e as assocações nationais de fabricantes dar-lhe-ão as indentacoes esseiscais relativas a eliminacao do seu antiquo aparelho.