Zipy

GO EarAir - Leitor mp3 Zipy - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GO EarAir Zipy em formato PDF.

📄 75 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Zipy GO EarAir - page 41
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GO EarAir Zipy

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor mp3 em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GO EarAir - Zipy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GO EarAir da marca Zipy.

MANUAL DE UTILIZADOR GO EarAir Zipy

■ Breve introdução 2

  1. Tecnologia Bluetooth de comunicação sem fios……2
  2. Sobre o EARAIR 2
    ■ Antes de utilizar 3
  3. Vista geral 3
  4. Carregar os auscultadores 4
  5. Utilizar os auscultadores .... 5
  6. Ligar/desligar os auscultadores 5
  7. Emparelhar os auscultadores com aparelhos Bluetooth....5

Emparelhar os auscultadores com telemóveis Bluetooth....5

Emparelhar os auscultadores com transmissores de Bluetooth……6

Multi-emparelhamento....7

  1. Usar os auscultadores 7
  2. Fazer chamadas com os auscultadores 8
  3. Reproduzir música....9
  4. Conectá-los novamente a um aparelho Bluetooth 10
  5. Restaurar os padrões de fábrica e reiniciar....10
  6. Indicador LED 11
  7. Tom de indicação 11
    ■ Cuidados e manutenção……11
    ■ Dúvidas frequentes 12
    ■ Especificações …… 14

Desejamos-lhe uma boa utilização destes auscultadores estéreos Bluetooth, o EARAIR. Leia este manual do utilizador com atenção antes de utilizá-los.

■ Breve introdução

1. Tecnologia Bluetooth de comunicação sem fios

O Bluetooth é um padrão de tecnologia de comunicação via rádio de alcance curto projetado pela Ericsson, IBM, Intel, Nokia e Toshiba. Com a tecnologia Bluetooth, é possível que se atinja a taxa de transmissão mais alta possível entre telemóveis, computadores, impressoras, PDAs e outros aparelhos. O raio de transmissão máximo da classe II é de 10 metros, enquanto que os raios máximos de comunicação via rádio da classe I podem atingir até 100 metros.

2. Sobre o EARAIR

EARAIR são auscultadores estéreos Bluetooth. Suportam os seguintes perfis de Bluetooth:

A2DP—— Perfil de distribuição avançada de áudio

AVRCP——Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo

É possível desfrutar de música sem fios com o EARAIR. Possui estas características:

1) Emparelhamento com telemóveis e PDAs Bluetooth que suportem HFP.

◆ Atender, finalizar e rejeitar chamadas a partir dos auscultadores

◆ Discar novamente o último número utilizado

◆ Discar por voz

◆ Ajustar o volume

◆ Alternar a conversa entre os auscultadores e o telemóvel

◆ Emudecer o microfone

2) Emparelhamento com aparelhos de música e transmissores de Bluetooth que suportem o A2DP.

◆ Ouvir a canções sem fios

◆ Ajustar o volume

◆ Controlo remoto de pausar/iniciar

◆ Controlo remoto de canção anterior/próxima

3) É fácil alternar entre conversa e música, e as chamadas recebidas não serão perdidas durante a reprodução de música.

4) Sempre que os auscultadores forem ligados, conectar-se-ão automaticamente ao último aparelho emparelhado.

Observação: embora o aparelho conectado e os auscultadores suportem os mesmos perfis de Bluetooth, as funções podem variar de acordo com as diferenças de especificações dos aparelhos conectados.

■ Antes de utilizar

1. Vista geral

Zipy GO EarAir - Vista geral - 1

◀: Próxima canção
▶: Pausar/emudecer microfone
: Canção anterior

2) Botão dois

  • : Diminuir volume
    : Botão multifuncional (ligar/desligar, atender/finalizar/rejeitar uma chamada, discar por voz/transferir por voz/discar novamente)
    +: Aumentar volume

3) Indicador LED

4) Porta de recarga → (coberta pela tampa de borracha)

Quando ouvir três sinais sonoros a cada 20 segundos, ao mesmo tempo, o LED vermelho piscará duas vezes. Isso significa que a bateria está fraca e precisa ser recarregada.

Os passos de recarga são estes:

1) Puxe a tampa de borracha da porta de recarga ;
2) Conecte o carregador para viagens à entrada de alimentação AC padrão (ou conecte o cabo USB à porta USB do PC);
3) Conecte a outra ponta do carregador (ou cabo de recarga) à porta de recarga dos auscultadores;

Se o LED estiver ligado, os auscultadores estão a ser recarregados.

Se o LED estiver desligado, os auscultadores estão completamente carregados.

4) Demora aproximadamente 2,5 horas até que a recarga esteja completa.

5) Retire o carregador da fonte de alimentação e dos auscultadores, e tampe a tampa de borracha.

Observação: a escolha entre carregador para viagens e cabo USB depende dos vários países ou áreas, bem como das exigências reais.

Zipy GO EarAir - Vista geral - 2

Aviso:

1) A bateria é reciclável.
2) Não jogue a bateria ao fogo, pois isso pode causar uma explosão.

■ Utilizar os auscultadores

  1. Ligar/desligar os auscultadores
Função OperaçãoIndicador LEDTom de indicação
Ligar os auscultadoresPrima o botão por 3-5 segundos, e solte-o quando o LED azul for ligadoO LED azul ficará ligado por 1 segundoUm tom “DI” longo
Desligar os auscultadoresPrima o botão por 3-5 segundos, e solte-o quando o LED vermelho for ligadoO LED vermelho ficará ligado por 1 segundoUm tom “DI” longo

Observação: para economizar energia, os auscultadores serão desligados automaticamente se nenhum aparelho puder ser conectado dentro de 5 minutos após serem ligados.

  1. Emparelhar os auscultadores com aparelhos Bluetooth Como entrar no modo de emparelhamento
FunçãoOperaçãoIndicador LEDTom de indicação
Entrar no modo de emparelhamentoPrimeiramente, verifique se os auscultadores estão desligados. Prima o botão por 7-9 segundos, e solte-o quando os LEDs azul e vermelho estiverem a piscar alternadamenteOs LEDs azul e vermelho piscam alternadamenteDois tons de “Du”

Observação: o modo de emparelhamento durará 2 minutos; se os auscultadores ainda não conseguirem se emparelhar com nenhum aparelho Bluetooth após 2 minutos, entrarão no modo de espera automaticamente.

Emparelhar os auscultadores com telemóveis Bluetooth

Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, é preciso emparelhá-los com um telemóvel que possua a função de Bluetooth. Os procedimentos de emparelhamento estão sujeitos a modelos diferentes de telemóvel. Consulte o manual de instruções do seu telemóvel para obter mais informações. Os procedimentos gerais de emparelhamento são estes:

1) Mantenha os auscultadores e o telemóvel a até 1 metro de distância um do outro durante o emparelhamento;
2) Coloque os auscultadores no modo de emparelhamento (consulte a secção “Como entrar no modo de emparelhamento”);
3) Ative a função de Bluetooth do seu telemóvel, e faça-o procurar aparelhos Bluetooth dentro do raio, selecionando “EARAIR” a partir da lista de aparelhos mostrada;
4) De acordo com a indicação, insira o código ou PIN: "0000";
5) Se o seu telemóvel pedir para ser conectado, selecione “Sim” (isso varia entre os modelos de telemóvel);
6) Após conectá-los com sucesso, o LED azul dos auscultadores piscará rapidamente duas ou três vezes a cada 4 segundos.

Observações:

◆ Se o emparelhamento não for bem-sucedido, desligue os auscultadores, e então emparelhe-os novamente, de acordo com os passos 1-6 acima.
◆ Se o emparelhamento funcionar, os auscultadores e o telemóvel lembrar-se-ão um do outro, e não precisarão ser emparelhados novamente da próxima vez.
Os auscultadores conseguem se lembrar de 8 aparelhos emparelhados; quando o número de aparelhos emparelhados exceder 8, o primeiro será substituído.
◆ Se quiser emparelhar os auscultadores com outros aparelhos, emparelhe-os com o novo aparelho de acordo com os passos 1-6 mencionados acima.

Emparelhar os auscultadores com transmissores de Bluetooth

É possível conectar os auscultadores a um transmissor de Bluetooth, para desfrutar de música sem fios. Por exemplo, o BTT010 (transmissor de Bluetooth para iPod, não incluso). Os passos de emparelhamento são estes:

1) Mantenha o transmissor de Bluetooth e os auscultadores a até 1 metro de distância um do outro durante o emparelhamento;
2) Coloque os auscultadores no modo de emparelhamento (consulte a secção “Como entrar no modo de emparelhamento”);
3) Ligue o transmissor de Bluetooth, que procurará aparelhos Bluetooth automaticamente e iniciará o emparelhamento;
4) Quando os auscultadores pedirem o PIN, o transmissor de Bluetooth responderá com “0000” automaticamente;
5) Após conectá-los com sucesso, o LED azul dos auscultadores piscará duas vezes a cada 4 segundos.

Observações:

  • O código de emparelhamento dos auscultadores é “0000”. Portanto, os auscultadores podem ser emparelhados apenas com transmissores de Bluetooth cujo código de emparelhamento seja “0000”.
    ◆ Se o emparelhamento falhar após várias tentativas, consulte o manual de instruções do transmissor de Bluetooth, para obter mais informações.

Multi-emparelhamento

Os auscultadores podem se conectar a até dois aparelho. Um é um telemóvel Bluetooth que suporte o perfil HFP, e o outro, um aparelho de música Bluetooth que suporte o perfil A2DP. Se quiser completar o multi-emparelhamento, consulte estes passos:

1) Primeiramente, emparelhe os auscultadores com um transmissor de Bluetooth (consulte a secção “Emparelhar os auscultadores com um transmissor de Bluetooth”);
2) Desligue o transmissor de Bluetooth;
3) Emparelhe e conecte os auscultadores com um telemóvel Bluetooth (consulte a secção “Emparelhar os auscultadores com um telemóvel Bluetooth”);
4) Ligue o transmissor de Bluetooth, que se conectará aos auscultadores automaticamente.

Observações:

◆ Após um emparelhamento bem-sucedido, os aparelhos emparelhados lembrar-se-ão um do outro. Se as informações de emparelhamento forem apagadas devido a um novo emparelhamento, eles não serão emparelhados da próxima vez. Se as informações de emparelhamento forem apagadas, conecte o telemóvel com os auscultadores, e então ligue o transmissor de Bluetooth, para realizar o multi-emparelhamento.
Para telemóveis que suportem os perfis HSP e A2DP ao mesmo tempo, uma conexão HSP e outra A2DP podem ser configuradas simultaneamente nos auscultadores. Ao mesmo tempo, o transmissor de Bluetooth pode não se conectar aos auscultadores.

3. Usar os auscultadores

Segundo as imagens mostradas abaixo, coloque os auscultadores sobre ambos os ouvidos. É preciso utilizar as duas mãos para colocar ou retirar os auscultadores; não puxe nem empurre os auscultadores.

Zipy GO EarAir - Usar os auscultadores - 1

  1. Fazer chamadas com os auscultadores
FunçãoStatus dos auscultadoresOperação
Discar por vozModo de esperaMova o botão um para o botão (canção anterior) por 2 segundos, e solte-o quando ouvir um tom de indicação
Discar novamente o último númeroModo de esperaPrima brevemente
Aumentar volumeModo de conversaMova o botão dois para +, e então solte-o (ou mantenha-o)
Diminuir volumeModo de conversaMova o botão dois para -, e então solte-o (ou mantenha-o)
Atender chamadaA tocar Prima brevemente
Rejeitar chamadaA tocarMantenha premido por 2 segundos, e solte-o quando ouvir um tom de indicação
Finalizar chamadaModo de conversaPrima brevemente
Transferência por vozModo de conversaMantenha premido por 2 segundos, e solte-o quando ouvir um tom de indicação
Emudecer microfoneModo de conversaPrima brevemente duas vezes, e o microfone dos auscultadores emitirá 2 tons de “DU” a cada 10 segundos
Cancelar mudoModo de conversa (mudo)Prima rapidamente duas vezes

Observações:

◆ Nem todos os telemóveis suportam todas as funções listadas acima. Consulte o manual do seu telemóvel.
- Quando o volume é ajustado para o máximo ou para o mínimo, um tom é emitido.
Ao premir o botão de atender nalguns telemóveis, a chamada será transferida ao telemóvel. É possível alternar a chamada para os auscultadores utilizando-se o botão de alternar conversa ou utilizando-se o telemóvel. Consulte o manual do seu telemóvel, para obter mais informações.

5. Reproduzir música

Se os auscultadores forem conectados a um telemóvel ou transmissor de Bluetooth que suporte A2DP, é possível ouvir música sem fios através dos auscultadores.

FunçãoStatus dos auscultadoresOperação
Aumentar volumeA reproduzir músicaMova o botão dois para, e então solte-o (ou mantenha-o).
Diminuir volumeA reproduzir músicaMova o botão dois para, e então solte-o (ou mantenha-o).
PausarA reproduzir músicaPrima brevemente ▶
IniciarPausadoPrima ▶ brevemente
Última cançãoA reproduzir músicaMova o botão um para, e então solte-o
Próxima cançãoA reproduzir músicaMova o botão um para, e então solte-o

Observações:

  • Quando estiver a reproduzir música nalguns telemóveis, a música será transmitida ao altifalante do telemóvel ao invés dos auscultadores. É preciso selecionar “transmitir o som via Bluetooth” no menu de configurações, e então selecionar “EARAIR” como altifalante. A música será transmitida aos auscultadores. Consulte o manual de instruções do seu telemóvel, para obter mais informações.
  • Quando o volume for ajustado para o máximo ou o mínimo, um tom sonoro será emitido.

◆ Se quiser controlar remotamente as funções de última/próxima canção e pausar/iniciar, o seu telemóvel Bluetooth ou transmissor de Bluetooth emparelhado com os seus auscultadores devem suportar o perfil AVRCP. Consulte o manual do seu telemóvel ou transmissor de Bluetooth, para mais informações.

6. Conectá-los novamente a um aparelho Bluetooth

1) Conexão automática

Sempre que os auscultadores são ligados, conectar-se-ão automaticamente ao último aparelho conectado.

2) Conexão manual com o último aparelho HFP conectado

Se os auscultadores estiverem no modo de espera e não se conectarem a nenhum aparelho HFP, prima brevemente o botão ⏻ duas vezes, e então conectar-se-ão automaticamente ao último aparelho HFP conectado.

3) Conexão manual com o último aparelho A2DP conectado

Se os auscultadores estiverem no modo de espera e não se conectado a nenhum aparelho A2DP, mova o botão um para o botão ◀ (próxima canção), para que se conectem automaticamente ao último aparelho A2DP conectado.

Observações:

  • Antes de conectá-los a um aparelho Bluetooth, ligue a função de Bluetooth do aparelho.
    ◆ Nalguns aparelhos Bluetooth, como alguns telemóveis Nokia, é preciso permitir uma conexão automática nas configurações do telemóvel. Consulte o manual do seu telemóvel, para obter mais informações.

7. Restaurar os padrões de fábrica e reiniciar

Verifique se o aparelho está desligado, mantenha premidos os botões ⏻ e ▶ simultaneamente por aproximadamente 8 segundos, solte-os quando ouvir dois tons de “DU” e veja se os LEDs azul e vermelho estão ligados; então, os auscultadores restaurarão as configurações originais, e as informações de emparelhamento serão excluídas.

Indicador LED Status dos auscultadores
LED vermelho ligado Em recarga
LED vermelho desligado Carga completa

2) Emparelhar com aparelhos Bluetooth

Indicador LED Status dos auscultadores
LEDs vermelho e azul a piscar alternadamenteModo de emparelhamento
O LED azul pisca rapidamente uma vez a cada 2 segundosNão está conectado a um aparelho
O LED azul pisca rapidamente duas vezes a cada 4 segundosConfigurar uma conexão HFP ou A2DP
O LED azul pisca rapidamente três vezes a cada 4 segundosConfigurar uma conexão HFP ou A2DP
O LED azul liga-se e desliga-se gradualmenteModo de conversação
O LED vermelho pisca a cada 20 segundosBateria fraca

9. Tom de indicação

Tom de indicação Status dos auscultadores
Dois tons a cada 10 segundosModo de conversação e microfone mudo
Três tons de “DU” a cada 20 segundosBateria fraca

■ Cuidados e manutenção

Leia estas recomendações atenciosamente antes de utilizar o EARAIR. Siga-as para desfrutar deste produto por muitos anos.

◆ Mantenha-os secos e não os coloque em ambientes húmidos, para evitar que o circuito interno do produto seja afetado.
- Mantenha o produto longe de luz solar direta ou ambientes quentes. Temperaturas altas encurtarão a vida útil de aparelhos eletrónicos, destruirão a bateria ou entortarão certas peças de plástico.
- Não exponha o produto a áreas frias. Isso pode danificar a placa do circuito interno.
- Não tente desmontar o produto, pois isso pode danificá-lo se o utilizador não for um técnico profissional.

  • Não deixe que caiam no chão ou noutras superfícies duras. O circuito interno pode ser danificado.
  • Não utilize produtos químicos intensivos nem detergentes para limpar o produto.
    ♦ Não arranhe a superfície com objetos afiados.

Se o produto não funcionar adequadamente, envie-o à loja onde foi adquirido. Os funcionários ajudarão o utilizador a solucionar o problema.

■ Dúvidas frequentes

1. O que significa quando o LED está vermelho?

A bateria está fraca e precisa ser recarregada.

2. Por que o LED vermelho não está ligado durante a recarga?

a) Certifique-se de que o aparelho em recarga está bem conectado com os auscultadores:
b) Se os auscultadores não forem utilizados por muito tempo, a bateria pode se descarregar. Nesse caso, é necessário recarregar a bateria por 30 minutos, e então o LED vermelho acender-se-á.

3. Qual é o raio efetivo entre os auscultadores e o telemóvel?

De acordo com o padrão Bluetooth, o raio máximo disponível dos auscultadores de Classe II é de 10 metros. Isso varia em ambientes diferentes.

4. Por que o meu telemóvel não é capaz de procurar e encontrar os auscultadores?

O telemóvel não encontrará os auscultadores se os auscultadores e o telemóvel não estiverem no modo de emparelhamento. Certifique-se de que os auscultadores estejam no modo de emparelhamento e no raio de funcionamento efetivo, e então os auscultadores poderão ser emparelhados e conectados.

5. Por que não consigo ouvir a voz?

a) Verifique se os auscultadores estão ligados;
b) Verifique se o volume não está demasiadamente baixo ou emudecido;
c) Verifique se os auscultadores estão conectados ao telemóvel corretamente;
d) Verifique se a distância entre os auscultadores e o telemóvel está dentro do raio disponível de Bluetooth.

6. Por que a voz não está clara durante a conversa?

a) Verifique se o telemóvel está na área de sinal forte;
b) Verifique se os auscultadores estão dentro do raio disponível deste produto.

  1. Por que não consigo controlar as funções de pausa, retornar, canção anterior e próxima canção durante a reprodução de música?

Essa função requer que o seu aparelho Bluetooth suporte o AVRCP (perfil de controlo remoto de áudio/vídeo).

■ Especificações

Versão do Bluetooth BluetoothV2.1+EDR
Raio de frequência do Bluetooth2.402GHz-2.480GHz
Perfis de Bluetooth HSP, HFP, A2DP e AVRCP
Distância de funcionamento 10 metros
Tempo de conversa Até 8 horas
Tempo de reprodução de músicaAté 7 horas
Tempo no modo de espera Até140 horas
Entrada para recarga DC 5.0V/130mA
Tempo de recarga Aproximadamente 2,5 horas
Dimensões 135×136,5×63,5mm
Peso 35 g

Observações:

  1. Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) este aparelho não pode causar interferências danosas, e (2) este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
  2. As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento.

AIDigital

C/Carpinteros, 6. Pol. Ind. Pinares Llanos

Edificio Prolar - 1°-Of. 13-24

Para informações referentes a segurança, conformidade, reciclagem, informações em outros idiomas ou outras informações importantes relativamente ao seu Zipy, consulte o manual que acompanha o aparelho ou visite www.zipylife.com.

A garantia para este aparelho Zipy é concedida pela Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID); entretanto, se este equipamento houver sido vendido pela AID a um de seus distribuidores oficiais, será de responsabilidade de cada um deles no país em questão cobrir esta garantia limitada, sendo indicados no texto como “nós”.

A garantia deste aparelho Zipy cobre defeitos operacionais, desde que esses defeitos não sejam resultantes de negligência ou falhas exclusivas do utilizador ao operar o aparelho. Os materiais e o acabamento sob condições de utilização normal por dois anos, a contar da data de aquisição, serão cobertos. Durante o primeiro ano, se ocorrer alguma anomalia no aparelho, e se o utilizador seguir as instruções de retorno, de acordo com o nosso discernimento como permitido por lei, repararemos o aparelho utilizando peças novas ou convertadas, substituiremos o aparelho por um novo ou um concertado equivalente ao aparelho substituído, ou reembolsaremos o utilizador completa ou parcialmente, de acordo com o preço de compra do aparelho. Durante o segundo ano, o utilizador deve demonstrar que a falha do aparelho é oriunda dum defeito de fabrico. Esta garantia limitada aplica-se, como permitido por lei, a quaisquer reparos ou trocas do aparelho pelo período restante da garantia original ou por noventa dias, dependendo de qual for o período mais extenso. A garantia aplica-se apenas aos componentes de hardware do aparelho que não houverem sofrido danos externos, como os mencionados acima. Excluem-se quaisquer acessórios ou bens consumíveis.

Para instruções específicas sobre como obter esse serviço de garantia, visite: www.zipylife.com, desde que o seu aparelho esteja de acordo com as seguintes condições:

Se o produto houver sido utilizado somente de acordo com a utilização normal para a qual foi feito.

Se não houver sido aberto, manipulado ou alterado por qualquer pessoa fora do serviço técnico oficial.

Se não houver sido danificado por impactos, enchentes, sobreaquecimentos, sobrecargas eléctricas ou quaisquer outras circunstâncias que demonstrem uma causa possível para o CANCELAMENTO da garantia, como declarada nas precauções do manual do aparelho.

O produto deve ser retornado à AID, protegido por uma embalagem adequada e com a prova de compra que indique claramente a marca e o tipo do produto, a data de aquisição, o nome e a morada do revendedor e o motivo do defeito. Para mais informações sobre instruções de envio e utilização da garantia, visite www.zipylife.com.

Antes de enviar o seu aparelho ao serviço técnico oficial, o utilizador é responsável por fazer uma cópia de segurança dos dados, programas ou outros materiais que possam estar armazenados no seu aparelho, já que é possível que ele seja reformatado e que essas informações sejam perdidas. A AID garante a confidencialidade absoluta dos dados, mas não se responsabiliza por sua perda, e os dados não serão levados em conta durante o reparo físico do aparelho.

Qualquer uma das circunstâncias a seguir anula a garantia:

Quebra de entradas (USB, altifalantes, etc.), ecrã ou vidro.

Perda de fluido do ecrã.

Desgaste, com sinais óbvios de manuseio inadequado, utilização errada, abuso, impactos, quedas, poeira, etc.

A AID não cobre configurações ou instalações incorrectas de programas/hardware por parte do consumidor, componentes ou periféricos, incluindo os dispositivos.

A legislação referente à garantia estabelece algumas limitações. “A garantia não cobre componentes adicionais, como baterias, cuja vida útil é limitada e

condicionada pela utilização e pela recarga". Esses componentes são garantidos por 6 meses.

As bolsas resistentes à água possuem um período de teste de 48 horas, como indicado no próprio produto, de modo que o período seguinte a esse não é coberto por qualquer garantia.

Os utilizadores finais não precisam nos enviar os acessórios do equipamento, principalmente se não forem os acessórios originais, pois não somos responsáveis por eles.

Limitações:

De acordo com o permitido por lei em cada estado (dos E.U.A.), a garantia e os direitos expostos acima são exclusivos e substituem todos os outros direitos e garantias, sempre em relação aos requerimentos mínimos estabelecidos pela lei de cada estado (dos E.U.A.), esses sendo o mínimo respeitado em qualquer caso, excluindo-se garantias de defeitos ocultos ou latentes. Se não pudermos excluir legalmente as garantias estabelecidas por lei ou as garantias implícitas, então, como permitido por lei, essas garantias serão limitadas em termos de duração pela duração desta garantia limitada e pelo serviço de conserto ou troca.

Algumas jurisdições não permitem limitações à duração das garantias legais implícitas, sendo possível, portanto, que as limitações acima não se apliquem ao seu caso. Não nos responsabilizamos por danos directos, especiais ou ocasionais, ou danos oriundos da quebra da garantia ou sob quaisquer outras teorias legais. Nalgumas jurisdições, a limitação acima não se aplica a pedidos de compensação por morte ou lesões pessoais, nem quaisquer responsabilidades legais por actos intencionais ou negligência e/ou omissões brutas, de modo que a limitação pode não se aplicar ao seu caso.

Esta garantia limitada concede-lhe direitos legais específicos. Por não ser possível protelar esses direitos de acordo com a lei aplicável de cada país (ou estado, no caso dos E.U.A.), esta garantia limitada não afectará os seus direitos.

Para entrar em contacto com o serviço técnico mais próximo, visite: www.zipylife.com

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.

C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID

Ao que se refer esta declaração com as normas seguintes:

EN300 328 V1.7.1(2006-10)
EN301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN60950-1:2006+A1:2009+A1:2010
EN50371:2002

De acordo com as disposições da Diretiva 99/05/CE, do Parlamento Europeio e do Conselho de 9 de março de 1999, transposta à legislação espanhola mediante

o Real Decreto 1890/2000 de 20 de novembro

Lugar e data de emissão Assinado por: Miguel Fauro

22 junho de 2011

AIDigital Amerging Intelligence Digital, Inc. P.E.

EARAIR

CONDICIONES DE GARANTÍA ZIPY.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Zipy

Modelo : GO EarAir

Categoria : Leitor mp3