GO EarAir - Lecteur mp3 Zipy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO EarAir Zipy au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GO EarAir Zipy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO EarAir - Zipy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO EarAir de la marque Zipy.
MODE D'EMPLOI GO EarAir Zipy
Casque stéréo Bluetooth
Guide d'utilisateur

- Technologie de communication sans fil Bluetooth……2
- À propos du EARAIR....2
■ Avant la première utilisation …… 3 - Introduction 3
- Chargement de la pile 4
■ Utilisation du casque 5 - Marche/arrêt 5
- Appareillage du casque avec un autre périphérique Bluetooth …… 5
Activation du mode appareillage6
Appareillage du casque avec un téléphone portable Bluetooth……6
Appareillage du casque avec un émetteur Bluetooth....7
- Port du casque 8
- Accès aux fonctions d'appel depuis le casque 8
- Lecture de la musique....10
- Reconnexion à un périphérique Bluetooth 11
- Rétablissement des réglages effectués en usine et reconfiguration.... 11
- Indicateur DEL 12
- Indicateur sonore 12
■ Nettoyage et entretien 12
■ Questions et réponses......13
■ Spécifications 15
Nous vous remercions d'avoir acheté ce casque stéréo Bluetooth EARAIR. Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser votre appareil.
■ Brève introduction
1. Technologie de communication sans fil Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication radio à courte portée, développée par Ericsson, IBM, Intel, Nokia et Toshiba. Elle permet de transmettre des données à très haute vitesse entre plusieurs périphériques (téléphones portables, ordinateurs, imprimantes, PDA, etc.). La portée maximale de transmission est de 10 mètres pour la classe II, mais elle peut atteindre jusqu'à 100 mètres pour la classe I.
2. À propos du EARAIR
Le EARAIR est un casque stéréo compatible avec les profils Bluetooth :
HSP —— Profil de casque
HFP —— Profil de mode mains libres
A2DP——Profil de distribution audio avancée
AVRCP—— Profil de contrôle de l'audio/la vidéo à distance
Le EARAIR vous offre tout le plaisir d'écouter votre musique sans la gène des câbles. Parmi ses nombreuses fonctions, notez :
1) L'appareillage avec un téléphone portable Bluetooth ou un PDA compatible HFP.
◆ Prise d'appel, fin d'appel et refus d'un appel depuis le casque
◆ Renumérotation du dernier appel.
◆ Composition vocale
♦ Réglage du volume sonore.
◆ Transfert de la conversation du casque sur le téléphone portable et vice-versa
◆ Désactivation du microphone
2) Appareillage avec un périphérique audio Bluetooth et un émetteur Bluetooth compatible A2DP.
♦ Le plaisir de la musique sans la gêne des câbles
♦ Réglage du volume sonore.
◆ Contrôle à distance de la pause/lecture
♦ Sélection à distance de la dernière chanson ou de la chanson suivante
3) Facilité de passage du mode conversation au mode musique et vice versa, pour écouter votre musique préférée sans perdre aucun appel.
4) Chaque fois que vous allumez votre casque, celui-ci établit automatiquement la liaison avec le dernier périphérique auquel il était appareillé.
Remarque : Bien que le périphérique appareillé et le casque prennent en charge les mêmes profils Bluetooth, les différences de spécifications entre l'un et l'autre peuvent introduire des différences dans les fonctions.
■ Avant la première utilisation
1. Introduction

←: chanson suivante
▶II: Pause/désactivation du microphone
: dernière chanson
2) Commutateur deux
- : Volume -
: Touche multifonction (marche/arrêt, prise/fin/rejet d'appel, numérotation vocale/transfert vocal/renumérotation)
+: Volume +
3) Indicateur DEL
4) Port de chargement → (masqué par un cache en caoutchouc)
5) Microphone intégré
6) Haut-parleur
2. Chargement de la pile
Chargement pour la première fois
Avant d'utiliser votre casque EARAIR Bluetooth pour la première fois, chargez complètement sa pile.
Chargement pour les fois suivantes
Lorsque la pile n'est plus suffisamment chargée, vous entendez trois "DONG" consécutifs, émis toutes les 20 secondes, et la DEL rouge clignote deux fois. Dépêchez-vous de recharger alors la pile.
Pour cela, procédez comme suit :
1) Soulevez le cache en caoutchouc masquant le port de chargement ↗.
2) Branchez le chargeur de voyage sur une prise secteur (ou branchez le câble USB sur le port USB d'un ordinateur).
3) Branchez l'autre extrémité du chargeur (ou du câble de chargement) sur le port de chargement du casque.
Le témoin DEL rouge s'allume lorsque la pile est en cours de chargement. Il s'éteint lorsque la pile est complètement chargée.
4) Environ 2,5 heures sont nécessaires pour charger complètement la pile.
5) Retirez le chargeur de la prise secteur et du casque. Masquez le port de chargement avec son cache en caoutchouc.
Remarque : le choix du chargement de la pile via le chargeur de voyage ou le câble USB dépend du pays ou de la région, et des demandes réelles.

Avertissement :
1) La pile est recyclable.
2) Ne jetez pas la pile dans le feu, elle risque d'exploser.
■ Utilisation du casque
1. Marche/arrêt
| Fonction Procédure | Indicateur DEL | Indicateur sonore | |
| Allumer le casque | Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3-5 secondes. Relâchez-la lorsque le témoin DEL bleu s'allume. | La DEL bleu reste allumée pendant 1 seconde | Émission d'un long "DI" |
| Éteindre le casque | Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3-5 secondes. Relâchez-la lorsque le témoin DEL rouge s'allume. | La DEL rouge reste allumée pendant 1 seconde | Émission d'un long "DI" |
Remarque : pour économiser l'énergie de la pile, le casque s'éteint automatiquement s'il ne réussit pas à s'appareiller à un autre appareil dans les 5 minutes qui suivent sa mise en route.
2. Appareillage du casque avec un autre périphérique Bluetooth Activation du mode appareillage
| Fonction | Procédure | Indicateur DEL | Indicateur sonore |
| Activation du mode appareillage | Vérifiez que le casque est éteint. Appuyez sur la touche ⏻ et maintenez-la enfoncée pendant 7-9 secondes.Relâchez-la lorsque les témoins DEL bleu et rouge clignotent en alternance. | Les témoins DEL bleu et rouge clignotent en alternance. | Émission de deux "Dou" |
Remarque : en mode appareillage, le casque dispose de 2 minutes pour s'appareiller à un autre périphérique. Ce délai écoulé sans qu'une liaison ait pu être établie, le casque se place automatiquement en mode veille.
Appareillage du casque avec un téléphone portable Bluetooth
Avant d'utiliser le casque pour la première fois, vous devez l'appareiller à un téléphone portable compatible Bluetooth. La procédure varie d'un téléphone à un autre. Pour connaître les instructions exactes, reportez-vous au guide d'utilisateur qui vous a été remis en même temps que votre téléphone portable. De façon générale, l'appareillage se déroule comme suit :
1) Rapprochez le casque et le téléphone afin qu'ils ne soient pas distants de plus de 1 mètre l'un de l'autre.
2) Activez le mode appareillage sur le casque (reportez-vous la section précédente "Activation du mode appareillage").
3) Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone portable et démarrez la recherche des périphériques Bluetooth se trouvant à portée du téléphone. Dans la liste obtenue, choisissez "EARAIR".
4) Un message vous demande votre mot de passe ou votre code PIN. Tapez "0000".
5) Si un message vous demande de confirmer la connexion, sélectionnez "Yes" (certains modèles de téléphone ne demandent pas cette confirmation).
6) La connexion est établie lorsque le témoin DEL bleu du casque clignote rapidement deux fois ou trois fois toutes les 4 secondes.
Remarques :
◆ Si l'appareillage n'aboutit pas, éteignez le casque avant de recommencer la procédure (les instructions 1-6 précédentes).
Si l'appareillage aboutit, le casque et le téléphone enregistrent dans leur mémoire interne les données correspondantes afin de vous éviter de recommencer la procédure à chaque fois.
- La mémoire du casque peut enregistrer jusqu'à 8 appareillages de périphériques différents. Si vous appareillez un 9e périphérique, ses données d'appareillage se substituent à celles du premier périphérique enregistré.
Pour chaque autre périphérique que vous voulez appareiller à votre casque, procédez selon les instructions 1 à 6 ci-dessus.
Appareillage du casque avec un émetteur Bluetooth
Vous pouvez appareiller votre casque à un émetteur Bluetooth afin d'écouter votre musique sans la gène des câbles, par exemple notre émetteur pour iPod BTT010 (non fourni). Pour cela, procédez comme suit :
1) Rapprochez le casque et l'émetteur Bluetooth afin qu'ils ne soient pas distants de plus de 1 mètre l'un de l'autre.
2) Activez le mode appareillage sur le casque (reportez-vous la section précédente "Activation du mode appareillage").
3) Allumez l'émetteur Bluetooth. Celui-ci démarre automatiquement la recherche des périphériques Bluetooth se trouvant à portée et procède à leur appareillage.
4) En réponse à la demande du code PIN par le casque, l'émetteur Bluetooth transmet automatiquement le code "0000".
5) La connexion est établie lorsque le témoin DEL bleu du casque clignote deux fois toutes les 4 secondes.
Remarques :
- Le mot de passe d'appareillage pour le casque est égal à "0000". Cela signifie que la procédure d'appareillage ne peut aboutir qu'avec un émetteur Bluetooth dont le mot de passe d'appareillage est également "0000".
Si l'appareillage n'aboutit pas après plusieurs essais, recherchez une solution au problème dans le guide d'utilisateur de l'émetteur Bluetooth.
Vous pouvez appareiller simultanément le casque avec deux périphériques : un téléphone portable Bluetooth HFP et un périphérique audio Bluetooth A2DP. Pour appareiller deux périphériques au casque, procédez comme suit :
1) Appareillez le casque à un émetteur Bluetooth (reportez-vous à la section "Appareillage du casque avec un émetteur Bluetooth").
2) Éteignez l'émetteur Bluetooth.
3) Appareillez et connectez le casque à un téléphone portable Bluetooth (reportez-vous à la section "Appareillage du casque avec un téléphone portable Bluetooth").
4) Allumez l'émetteur Bluetooth. Il se connecte automatiquement au casque.
Remarques :
- Après chaque appareillage réussi, les informations de connexion sont enregistrées dans la mémoire interne de chacun des appareils. Vous n'avez plus à recommencer la procédure d'appareillage pour toutes les connexions ultérieures, sauf si vous en venez à effacer ces informations, par exemple en appareillant un autre appareil au casque. En cas de perte des informations d'appareillage, connectez d'abord le téléphone portable au casque et uniquement ensuite allumez l'émetteur Bluetooth. Vous pouvez maintenant procéder à la connexion multiple.
- Le téléphone portable prenant en charge, simultanément, les profils HSP et A2DP, il peut établir une connexion HSP et A2DP avec le casque en même temps. Lorsque cela se produit, la connexion de l'émetteur Bluetooth avec le casque risque d'échouer.
3. Port du casque
Comme les figures ci-dessous l'illustrent, posez le casque sur vos deux oreilles. Saisissez toujours le casque avec vos deux mains, pour le poser sur vos oreilles comme pour le retirer. Ne le tirez pas et ne le poussez pas.

- Accès aux fonctions d'appel depuis le casque
| Fonction | Mode du casque | Instructions d'utilisation |
| Numérotation vocale | Mode veille | Poussez le commutateur un sur ➤ (dernière chanson) et maintenez dans cette position pendant 2 s. , Relâchez le commutateur dès que vous entendez une indication sonore. |
| Renumérotation du dernier appel. | Mode veille | Appuyez brièvement deux fois sur ⏻. |
| Augmentation du volume | Mode conversation | Poussez le commutateur deux sur +, et relâchez-le (ou maintenez-le dans cette position). |
| Diminution du volume | Mode conversation | Poussez le commutateur deux sur -, et relâchez-le (ou maintenez-le dans cette position). |
| Prise d'appel | Mode sonnerie Appuyez brièvement sur . ⏻ | |
| Rejet de l'appel | Mode sonnerie | Appuyez sur la touche ⏻ et maintenez-la enfoncée pendant2 s., Relâchez le commutateur dès que vous entendez une indication sonore. |
| Fin d'un appel | Mode conversation | Appuyez brièvement sur ⏻ |
| Transfert vocal | Mode conversation | Appuyez sur la touche ⏻ et maintenez-la enfoncée pendant 2 s., Relâchez-la dès que vous entendez une indication sonore. |
| Désactivation du microphone | Mode conversation | Appuyez rapidement deux fois sur ⏻. Le microphone du casque émet 2 "DOU" toutes les 10 secondes. |
| Réactivation du microphone | Mode conversation (sans microphone) | Appuyez brièvement deux fois sur ⏻. |
Remarques :
- Selon votre téléphone portable, certaines des fonctions indiquées ci-dessus peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous au guide d'utilisateur de votre téléphone portable.
- Le réglage du volume à la position maximale ou minimale est signalé par un bip.
- Sur certains téléphones portables, la pression sur la touche de prise d'appel provoque le transfert de l'appel sur le téléphone. Pour transférer l'appel sur le casque, utilisez le commutateur de conversation ou l'élément de commande approprié du téléphone portable. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour les instructions.
5. Lecture de la musique
Votre casque Bluetooth vous permet d'écouter votre musique sans la gêne de câble, en le connectant à un téléphone portable ou à un émetteur Bluetooth A2DP.
| Fonction | Mode du casque | Procédure |
| Augmentation du volume | Mode lecture | Poussez le commutateur deux sur +, et relâchez-le (ou maintenez-le dans cette position). |
| Diminution du volume | Mode lecture | Poussez le commutateur deux sur -, et relâchez-le (ou maintenez-le dans cette position). |
| Pause | Mode lecture | Appuyez brièvement sur ▶|| |
| Lecture | Mode pause | Appuyez brièvement sur ▶|| |
| Dernière chanson | Mode lecture | Poussez le commutateur un sur ▶▶, et relâchez-le. |
| Chanson suivante | Mode lecture | Poussez le commutateur un sur ◀◀, et relâchez-le. |
Remarques :
Avec certains téléphones portables, la sortie son en mode lecture de musique s'effectuera sur le haut-parleur du téléphone et non sur le casque. Dans ce cas, sélectionnez l'option "transmit the sound via Bluetooth" (Sortie sonore via Bluetooth) dans le menu de configuration et choisissez "EARAIR" comme destination de cette sortie. Vous entendez maintenant la musique sur le casque. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour les instructions.
- Le réglage du volume à la position maximale ou minimale est signalé par un bip.
Pour contrôler à distance les fonctions Dernière chanson, Chanson suivante, Pause et Lire, vous devez appareiller le téléphone portable Bluetooth ou l'émetteur Bluetooth au casque et activer le profil AVRCP sur chacun des appareils. Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléphone portable ou de l'émetteur Bluetooth pour les instructions.
6. Reconnexion à un périphérique Bluetooth
1) Connexion automatique
À chaque mise en route du casque, celui-ci se connecte automatiquement au dernier périphérique appareillé que vous avez utilisé.
2) Connexion manuelle au dernier périphérique appareillé HFP que vous avez utilisé
Alors que le casque est en mode veille et n'est connecté à aucun périphérique HFP, appuyez brièvement deux fois sur ⏻. Le casque se connecte automatiquement au dernier périphérique appareillé HFP que vous avez utilisé.
3) Connexion manuelle au dernier périphérique appareillé A2DP que vous avez utilisé
Alors que le casque est en mode veille et n'est connecté à aucun périphérique A2DP, poussez le commutateur Un sur ◀ (Chanson suivante). Le casque se connecte automatiquement au dernier périphérique appareillé A2DP que vous avez utilisé.
Remarques :
◆ Avant toute connexion à un périphérique Bluetooth, activez le mode Bluetooth sur ce périphérique.
- Sur certains périphériques Bluetooth, notamment certains téléphones Nokia, vous devez autoriser la connexion automatique dans les paramètres de configuration du téléphone. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone portable pour les instructions.
7. Rétablissement des réglages effectués en usine et reconfiguration
Vérifiez que le casque est éteint. Appuyez simultanément sur les touches ⏻ et ▶ et maintenez-les enfoncées pendant environ 8 secondes avant de les relâcher. Deux "DOU" retentissent et les témoins DEL rouge et bleu s'allument. Le casque fonctionne maintenant d'après les réglages effectués en usine et toutes les informations d'appareillage ont été effacées.
Chargez la pile du casque pour reconfigurer celui-ci.
8. Indicateur DEL
1) Chargement
| Indicateur DEL | Description |
| Témoin DEL rouge allumé | Chargement en cours |
| Témoin DEL rouge éteint | Chargement terminé |
2) Appareillage avec un périphérique Bluetooth
| Indicateur DEL | Description |
| Les témoins DEL bleu et rouge clignotent en alternance. | Mode appareillage |
| Le témoin DEL bleu clignote rapidement toutes les 2 secondes. | Le casque n'est connecté à aucun périphérique |
| Le témoin DEL bleu clignote deux fois rapidement toutes les 4 secondes. | Établissement d'une connexion HFP ou A2DP |
| Le témoin DEL bleu clignote rapidement trois fois toutes les 4 secondes. | Établissement d'une connexion HFP et A2DP |
| Le témoin DEL bleu s'allume et s'éteint progressivement. | Mode conversation |
| Le témoin DEL rouge clignote deux fois toutes les 20 secondes. | Pile faiblement chargée |
9. Indicateur sonore
| Indicateur sonore | Description |
| Deux bips toutes les 10 secondes | Mode conversation et microphone désactivé |
| Trois "DOU" toutes les 20 secondes | Pile faiblement chargée |
■ Nettoyage et entretien
Lisez attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre EARAIR. Elle vous seront très utiles pour conserver votre appareil en bon état de marche pendant de nombreuses années.
- Veillez à ce que votre appareil soit toujours bien sec et ne l'introduisez pas dans un endroit humide afin de ne pas endommager ses circuits internes.
◆ N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur. Des températures excessives réduisent la durée de vie des composants électroniques, détruisent les piles et peuvent déformer certaines pièces en plastique.
◆ N'exposez pas votre appareil à des températures trop basses. Vous risquez d'endommager ses circuits internes.
◆ N'ouvrez pas votre appareil si vous ne disposez pas des connaissances requises pour cela, vous risquez de l'endommager.
- Évitez que l'appareil ne tombe par terre ou sur toute autre surface dure. Vous risquez d'endommager ses circuits internes.
◆ N'utilisez ni produit chimique ni détergent pour nettoyer votre appareil.
◆ Évitez de rayer l'appareil avec des objets pointus.
Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, rapportez-le au magasin où vous l'avez acheté. Le personnel fera de son mieux pour résoudre le problème.
■ Questions et réponses
1. Que signifie le témoin DEL rouge allumé ?
Cela signifie que la pile n'est plus suffisamment chargée et qu'elle doit être rechargée.
2. Pourquoi le témoin DEL rouge ne s'allume-t-il pas pendant le chargement ?
a) Vérifiez que le dispositif de charge est correctement branché sur le casque.
b) Peut-être n'avez-vous pas utilisé le casque pendant longtemps et que la pile s'est complètement déchargée. Si c'est le cas, mettez la pile à charger et attendez 30 minutes. Le témoin DEL doit alors s'allumer.
3. Quelle est la portée maximale effective entre le casque et un téléphone portable ?
Selon la norme Bluetooth, la portée maximale possible est de 10 mètres pour des périphériques de classe II. Cette portée peut cependant être moindre selon l'environnement.
4. Pourquoi mon téléphone portable ne cherche-t-il pas et ne trouve-t-il pas le casque ?
La recherche ne peut démarrer que si le téléphone portable et le casque sont tous les deux en mode appareillage. Vérifiez que c'est le cas et vérifiez que les deux périphériques ne sont pas éloignés de plus de la distance maximale autorisée.
Ces deux conditions sont essentielles pour appareiller et connecter vos périphériques.
5. Pourquoi la voix de mon correspondant n'est-elle pas audible ?
a) Vérifiez que vous avez allumé le casque.
b) Vérifiez que le volume sonore n'est pas trop bas et que la sortie sonore n'est pas désactivée.
c) Vérifiez que le casque est correctement connecté au téléphone portable.
d) Vérifiez que les deux périphériques ne sont pas éloignés de plus de la distance maximale autorisée par la norme Bluetooth.
- Pourquoi la voix de mon correspondant n'est-elle pas claire ?
a) Vérifiez que le téléphone portable reçoit un signal suffisamment fort.
b) Vérifiez que le casque se trouve à portée du téléphone pour une liaison Bluetooth.
- Pourquoi aucune des fonctions pause, retour, dernière chanson et chanson suivante n'est accessible en mode lecture de musique ?
Ces fonctions ne sont accessibles que si le périphérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio/Video Remote Control profile).
■ Spécifications
| Version Bluetooth | Bluetooth V2.1+EDR |
| Plage de fréquence Bluetooth 2,402 GHz-2,480 GHz | |
| Profils Bluetooth | HSP, HFP,A2DP et AVRCP |
| Portée maximale 10 mètres | |
| Autonomie en mode conversation | Jusqu'à 8 heures |
| Autonomie en mode écoute de musique | Jusqu'à 7 heures |
| Autonomie en mode veille*: jusqu'à 140 heures | |
| Entrée de chargement: | 5,0 V 130 mA courant continu |
| Durée de chargement | Environ 2,5 heures |
| Dimensions | 135×136,5×63,5 mm |
| Poids 35 g | |
Remarques :
- Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant perturber son bon fonctionnement.
- Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation concédée à l'utilisateur.
AIDigital
Pour tout renseignement relatif à la sécurité, à la conformité, au recyclage, aux informations en d'autres langues ou tout autre renseignement important concernant votre Zipy, veuillez vous référer au manuel d'utilisation qui accompagne l'appareil ou vous rendre sur le site www.zipylife.com.
Cet appareil est garanti par la société Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID) ; cependant, si ce dernier a été vendu par la société AID à l'un de ses distributeurs officiels, il appartiendra à chacun de ceux situés dans le pays concerné de prendre en charge cette garantie limitée, ceux-ci étant regroupés sous notre propre appellation dans le présent texte.
Cet appareil Zipy est garanti contre tout vice de fonctionnement, sous réserve que ces défauts ne proviennent pas d'une négligence ou d'une erreur de manipulation imputable exclusivement à l'utilisateur. Les matériaux et la main d'œuvre sont garantis deux ans à compter de la date d'achat initiale dans le cadre d'une utilisation normale. Au cours de la première année, si l'appareil présente un fonctionnement anormal et que vous vous conformez aux instructions relatives à son retour à l'atelier, à notre discrétion et dans la mesure où la loi le permet, nous procèderons à la réparation de l'appareil à l'aide de pièces neuves ou reconditionnées, ou nous remplacerons cet appareil par un appareil neuf ou par un appareil reconditionné équivalent à celui qu'il est appelé à remplacer, ou encore nous vous rembourserons en totalité ou partiellement le prix d'achat de l'appareil. Pendant la deuxième année, il appartiendra à l'utilisateur de faire la preuve que la panne de l'appareil est liée à un vice de fabrication. Cette garantie limitée s'applique dans la mesure où la loi le permet à toute pièce détachée ou au remplacement de l'appareil sur la durée restant à courir de la garantie originelle, ou sur quatre-vingt-dix jours, suivant la période la période la plus
longue considérée. Cette garantie porte exclusivement sur les composants matériels de l'appareil qui n'ont subi aucun dommage externe, tels que décrits ci-dessus. Les accessoires ou les consommables sont exclus de la garantie.
Pour prendre connaissance des instructions particulières relatives à la manière de bénéficier du service offert par cette garantie, veuillez vous rendre sur le site : www.zipylife.com sous réserve que les exigences suivantes soient remplies :
-
Le produit a été utilisé en pleine conformité avec les conditions normales pour lesquelles il est conçu.
-
Il n'a pas été ouvert, manipulé ou modifié par quiconque mis à part le service technique officiel.
-
Il n'a pas subi de dommage consécutif à des impacts, de l'inondation, de la surchauffe, une surcharge électrique ou tout autre évènement pouvant donner entraîner une ANNULATION de la garantie, telle que définie dans l'avertissement sur les précautions à prendre situées dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
-
Il convient de renvoyer l'appareil à la société AID, en le protégeant à l'aide d'un emballage adapté, et en joignant à l'envoi la preuve d'achat avec une mention claire de la marque et du type de produit, de la date de la vente, du nom et de l'adresse du fournisseur, et du motif de la panne. Pour plus de renseignements sur les instructions d'expédition ainsi que sur l'utilisation de la garantie, référez-vous à www.zipylife.com.
-
Il vous appartient, avant de procéder à l'expédition au service technique officiel, d'effectuer une copie de secours de vos données, du logiciel ou de tout autre matériau éventuellement stocké sur votre appareil, étant donné que l'on peut être amené à le reformater, ce qui entraînerait la perte de toutes ces informations. La société AID vous garantit la confidentialité absolue de vos données, mais ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de leur perte, pas plus que de la nécessité d'en tenir compte en ce qui concerne la réparation physique de l'appareil.
Chacune des circonstances suivantes rend cette garantie nulle et non avenue :
-
Bris des ports (USB, prise écouteur, etc...), de l'écran ou du verre.
-
Aspersion de liquide sur l'écran.
-
Usure, accompagnée de signes évidents de manipulation inappropriée, d'usage impropre ou abusif, d'impacts, de chûtes, de saleté, etc.
-
La garantie de la société AID ne porte aucunement sur la configuration incorrecte ni sur l'installation de logiciels ou de matériels effectuée par le client, ni sur les composants ou les périphériques, y compris les pilotes.
-
La législation sur les garanties impose certaines limitations. « La garantie ne couvre pas les composants additionnels tels que les piles, dont la durée de vie est limitée et conditionnée par l'utilisation qui en est faite et par le nombre de recharges auxquelles elles sont soumises. » Ces composants sont garantis 6 mois.
-
L'étanchéité des sacs a été testée sur une durée maximum de 48 heures, ainsi qu'il en est fait mention sur le produit lui-même. Une utilisation sur une durée plus longue ne donne lieu à aucune garantie.
-
Il n'y a aucune nécessité pour l'utilisateur final de nous renvoyer les éléments accessoires de l'équipement, particulièrement s'il ne s'agit pas d'originaux, étant donné que notre responsabilité est sans effet sur ces derniers.
Limites :
Dans la mesure ou la loi de chacun (des états d'Amérique du Nord) le permet, la garantie et les droits qui s'y rattachent définis ci-dessus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie et droit, nos garanties ayant toujours été établies en référence constante aux exigences minimales définies par la législation de chacun (des états d'Amérique du Nord), celles-ci représentant le minimum suivi en tout cas, à l'exclusion des garanties portant sur les vices cachés ou latents. S'il nous est légalement impossible 5d'exclure les garanties établies de droit ou les garanties implicites, de telles garanties sont néanmoins limitées dans le temps, dans la mesure où la loi le permet, à la durée de cette garantie limitée ainsi qu'au service d'échange.
Certaines juridictions n'autorisent pas de limite à la durée des garanties implicites légales; il est par conséquent possible que la limite ci-dessus ne s'applique pas à votre situation. Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages directs, particuliers ou occasionnels, ni de ceux qui émanent d'une violation de la garantie, ou qui sont consécutifs à toute autre théorie juridique.
La limite ci-dessus ne s'applique pas, dans certaines juridictions, aux demandes d'indemnisation suite à décès ou blessure individuelle, ni à la responsabilité juridique pour les actes intentionnels, les négligences graves et/ou les omissions; par conséquent il se peut que la limite ne s'applique pas dans votre situation. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. Dans la mesure où il s'avère impossible de déroger à ces droits aux termes d'un article de loi applicable à chacun des pays (ou états dans le cadre des Etats-Unis) cette garantie limitée ne saurait aller à l'encontre de vos droits.
Si vous souhaitez contacter le centre de réparations le plus proche, veuillez vous renseigner sur le site : www.zipylife.com
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit:
CASQUE BLUETOOTH : ZIPY EARAIR de la marque ZIPY fabriqué en Chine

Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes :
| EN300 328 V1.7.1(2006-10) |
| EN301 489-17 V2.1.1 (2009-05) |
| EN301 489-1 V1.8.1 (2008-04) |
| EN60950-1:2006+A1:2009+A1:2010 |
| EN50371:2002 |
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le
Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre
Lieu et date d'émission
Signé
22 Juin 2011
