SL-CT580V - Leitor de CD portátil PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SL-CT580V PANASONIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor de CD portátil com rádio FM/AM |
| Peso | 194,5 g (com pilhas), 172,5 g (sem pilhas) |
| Alimentação | Adaptador de corrente contínua 4,5 V fornecido; pilhas LR03 ou LR6 (2 ou 4); compartimento de pilhas externo; pilhas recarregáveis Ni-MH HHR-4AGE/2B opcionais |
| Consumo de energia | 4,0 W (CD), 4,0 W (MP3), 3,7 W (rádio), 5,9 W (recarga) |
| Formatos de áudio | CD-DA, CD-R/RW, MP3 (32-320 kbps, VBR, 48/44,1/32 kHz) |
| Rádio | FM 87,50-108,00 MHz, AM 522-1629 kHz; 30 predefinições (20 FM + 10 AM) |
| Funções de reprodução | Retoma, repetição de faixa/todas, aleatório, aleatório repetido, álbum (MP3), programação (20 faixas), anti-salto (POS1 10 s / POS2 45 s CD-DA, 100 s MP3), remasterização digital, equalizador (S-XBS, S-XBS+, 3D1, 3D2) |
| Autonomia das pilhas | Até 141 h (MP3) ou 75 h (rádio) com 4 pilhas alcalinas LR03+LR6 |
| Saída de auscultadores | 8 mW + 8 mW máx. a 16 Ω (ajustável) |
| Temperatura de funcionamento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de carga | 5 °C a 40 °C |
| Manutenção | Limpar com um pano macio e seco; para a lente, utilizar uma pera de sopro (ref. SZZP1038C) |
| Segurança laser | Classe 1; díodo laser 780 nm; não abrir nem reparar sozinho |
| Acessórios fornecidos | Auscultadores estéreo, compartimento de pilhas externo, adaptador de corrente |
| Pilhas recomendadas | Pilhas recarregáveis Ni-MH Panasonic HHR-4AGE/2B |
Perguntas frequentes - SL-CT580V PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre SL-CT580V PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SL-CT580V - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SL-CT580V da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SL-CT580V PANASONIC
Para sua segurar, leia cuidadosamente estas instruções antes de efetuar qualquer conexão, operação ou ajuste no aparelho. Guarde este manual para futuras consulas.
AVISO!
- NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPACO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO OU INCENDIO PROVOCADO POR SOBREAQECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILACÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
- NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILACÇÃO COM JORNAINS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
- NAO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
- DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCENDIO,CHOQUE ELECTRICO OU AVARIAS, NANO EXPONHA O APARELHO A CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQE EM CIMA DELE OBJECTOS COM LIGUIDOS COM,POR EXAMPLEO,UM JARRO.
O aparecido delve ser instalado(PRximo àtomada de CA e a ficha de alimentaçãodeve estar posicionada em um local de fácilAcecco caso有多么 problema.
Este produit pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo联系电话moidelànuasutilização.Se detectarssasinterfériças, afaste o联系电话moideldo produits.
O sinal da marca encontrar-se no dato da unidade.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
CUIDADO!
ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE FORMA DIFERENTE DO QUE A AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM EXPOSÇÃO PERIGOSA À RADIÁCION.
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM FAÇA REPARACções. PARA REPAROS, CONSULTE PessoAL TÉCNICO QUALIFICADO.
Indices
Acessórios fornecidos/Ligações 2
Fonde de alimentacao. 3
Guia do botao de controlo (Ouvir CDs) 4
Guia do botão de controlo (Ouvir rádio) 6
NotasobreosdiscosCD-ReCD-RW 7
Especificações/Manutenção 8
Precauções/Ecrãs 8
Guia de resolucao de problemas 9
Acessórios fornecidos
Verifique se os seguiates acessosionsexcitramse na embalagem.
-1 adaptor CA -1 caixa externa de pilhas
Ligações
Desligue este aparelho e o altri equipamento antes de realizar a conexão. Introduza cada uma das fichas até ao fim. (Tipo de:ficha: 3,5mm estereo)
Se o aparelho estiver ligado a outras equipamento, regule o volume do equipamento ligado.
Pilhas recarregáveis (não incluidas)
Carregue antes da primarya'utilisation.
Como medida de precauacao este aparecido é construido de forma a nao ser possivel carregar pilhas normais. Para obter informacoes, entre em contacto com o distribuidor.
Quando carregar as pilhas, utilize apenas pilhas recarregaveis de hidreto de metal de niqueel da Panasonic indicadas.
Não pode carregar nenhum除外 tipo de pilhas.

Desligue o aparelho (págin4, 6) antes de carregar as pilhas.

- Para retiring, levante o lado ⊙.
- O indicator da bateria " 🚤"DSLDA SLIZA durante a energia e desaparece quando a energia está terminada.
- Poderegar as pilhas antes de estarem completeness descarregadas.
- Coloque a tampa do compartmento das pilhas de modo que permança segura e fixa ao compartmento. Se ficar frouxa, poderá danIFICAR os seuis discos.
O aparelho permanece na condição de espera (standby) quando o adaptorador CA estiver ligado. O circuito principalica "activado" por todo o tempo que o adaptorador CA estiver ligado à corrente electrica.
Pilhas secas (não incluidas)
■Unidade principal
Após desligar o adaptador CA, insira das pilhas alcalinas “LR03, AAA, UM-4”.
Introduza como as pilhas recarregáveis (esquerda).
Caixa externa de pilhas
O indicator aparece quando o aparheiro está ligado.

- Antes da reproduçãoOLVE, o não do indicator do estado das pilhas pode apagar-se ou piscar temporariamente embora as pilhas não estejam descarregadas. Aparece corretoamente antes de iniciar a reprodução.
- O nível do indicator da pilha pode ser diferente, quando ouve rádio ou quando ouve um CD.
- Quando Mudar do CD para o rádio, ou vice-versa, o[nével do indicator da pilha pode diminuiR. No entanto aparece correctamente logo a seguir.
Adaptador CA
Guià do botão de controlo (Ouvir CDs)
| Abrir a tampa | OPEN ▶ | Faça deslizar na direção da seta. | Inserção/remoção do disco |
| HOLD (bloqueio da função) | HOLD ▶ | Faça deslizar na direção da seta. (Para cancelar, faça deslizar na direção oposta.) | |
| Reproduzir | /■ | Pressione. | Tempo de reprodução decorrido da faixa |
| 1 0:01 | |||
| Acende-se durante a reprodução de MP3 | |||
| A reprodução促成 no ponto ondeuí interrompida a ultima vez (Função retomar). (Se abrir a tampa, esta função é cancelada.) | |||
| Salto | ▲, + (Para arente) | Pressione. | Pressione das vezes [▲, -, ] consecutivamente, parakatrar para a faixa anterior durante a reprodução. |
| Não pode utilizes [▲, -, ] parakatrar para qualquer uma das faixas anteriores nos modos aleatório e de repetuição aleatória (▲-direita). | |||
| Busca CD-DA | ▲, + (Para arente) | Carregue sem soltar durante a reprodução. | Excepto nos modos de repetuição de todas as faixas (▲-direita) e de reprodução normal,sole pode fazer a procura dentro da faixa actual. |
| Saltarológico MP3 | ▲, + (Para arente) | Mantenha pressionado até aparecer o(ALBUN)3 - 10 Nível doALTHUM Nível de faixas | |
| Controlo do volume (0-25) | +, VOL (Aumentar) —, VOL (Diminuir) | Pressione. | |
| Pausa | >11 | Pressione. •Pressione novamente para recomeçar a reprodução. | |
| Parar/ Desligar | ■, OPR OFF | Pressione. CD-DA 11 51:52 Número de Tempo total faixas de reprodução 11 51:52 Número de albuns de faixas ●Pressione novamente para desligar o aparheiro. ●O aparheiro des Liga-se automaticamente se for deixado no modo de paragem durante aproximadamente 10 minutos. | |
| Mode de reprodução | PLAY MODE | Cada vez que pressione [PLAY MODE] 1 ↑ Repete uma faixa Sem display (cancelado) ← RND Repete todas as faixas ●Durante a reprodução de MP3, não pode selecionar "RND". | |
| Modo alcub (reproducao semente das faixas de um alcub selecionado) MP3 | PLAY MODE | Cada vez que mantém pressionado [PLAY MODE] ALBUM MODE ← Sem display (cancelado) Para selecionar及其他-album (esquecerda, Saltar alcub) Durante a reprodução programada, não pode fazer o modo de alcub (es(pagina 5)). | |
| Reprodução programada (apenas as faixas desejadas) | RECALL, MEMORY | Com o aparecido parado, pressione [←, -, ] ou [→, +] para selecionar a faixa e depois pressione [RECALL, MEMORY]. | |
| CD-DA Aparece depois de ter pressionado [RECALL, MEMORY]. 3 -- 01 Número da faixa | MP3 -- 01 Número da sequência album 3 1 Número doálum Nível da faixa | ||
| Repita para programar até 20 faixas. ■Reprodução: Pressione [▶/■] depois de ter programa-mado todas as faixas desejadas. ■Confirmar as faixas selecionadas: Pressione [RECALL, MEMORY] durante a reprodução. ■Cancelar: Pressione [■, OPR OFF]. ("M" desaparece). | |||
| Modo anti-salto CD-DA | RECALL, MEMORY | A funcção anti-salto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduz ou elimina os saltos provocados pela vibrations. Pode alterar o tempo da memória anti-salto. Cada vez que mantém pressionado [RECALL, MEMORY] no modo de paragem POS 2 ← → POS 1 Qualidade de som intensificada, memória anti-salços de 10 segundos | Pos 1 Qualidade de anti-salto intensificada, memória anti-salços de 45 segundos ●Não é possivel alterar o tempo de memória para um MP3. 0[maximo é de 100段时间 para um MP3 gravado a 128 kbps. |
| Digital Re-master (apreciar um somagate mais natural) | RECALL, MEMORY | Pode regenerar a frequência de sinal perdida durante a compressão, repondo o som praticamente na forma anterior à compressão. Cada vez que mantém pressionado [RECALL, MEMORY] no modo de paragem RMTR← Sem display Qualidade do som intensificada (Preserva a pilha) |
| Qualidade do som | EQ | Cada vez que pressione [EQ] (Carregue das vezes em [EQ] consecutivamente quando aparecer "3D"). 3d-1→ 3d-2→ S-XBS Campo de som de 3D → Acentua 3d-1 → Reforga os baixos Sem display ← S-XBS+ ← Sem display (cancelado) → Acentua o S-XBS DepoS de ter selecionado "3d-1" ou "3d-2", a indicação respectiva desaparece sentido substituída pela indicação "3D". O efeito pode ser不同类型 nos various temas de música. Dependendo das condições de gravação, o som pode ser interrompido quando alternar entre as configurações de EQ. Se selecionar 3d-1 ou 3d-2 e(depôis tentar reproducir um disco que contenha faixas no formato CD-ROM e CD-DA ouve um ruido curto quando o disco mudar da faixa de formato CD-ROM para a de formato CD-DA. Não pode selecionar 3d-1 ou 3d-2 quando estiver a ouvir ríadio. |
Guià do botão de controlo (Ouvir rádio)
| HOLD (bloqueio da função) | HOLD ▶ | Faça deslizar na direção da seta. (Para cancelar, faça deslizar na direção oposta.) |
| Ligar o rário/Mudar de banda | RADIO/BAND | Pressione. • Pressione novamente para Mudar de banda. Sempre que pressionar o botão: FM ←→ AM |
| Selecionar a estação | ▶+, + (Para arente) ↓, — (Para trás) | Pressione. • Mantenha pressionado para percorrer as estações rapidamente. • quando sintonizar uma estação aparece “TUNED”. • quando aparecer “M” pressione [TUNING MODE] para cancelar. 1 107.10 → 107.10 |
| Controlo do volume (0-25) | +, VOL (Aumentar) —, VOL (Diminuir) | Pressione. |
| Receber uma emissão de FM com nitidez | ● CITY/NOR | Se a receção forá ou houver interferências de outras estações, mude para “CITY”. Cada vez que mantiver pressionado [● CITY/NOR] CITY ←→ Sem display (cancelado) |
| Selecionar FM estéreo ou mono | MONO/ST, FM MODE | Se a receção de FM tiver rúido, mude para “MONO”. O som passa a mono, mas o ruido é reduzido. Cada vez que pressione [MONO/ST, FM MODE] MONO ←→ Sem display (estéreo) |
| Qualidade do som | EQ | Cada vez que pressione [EQ] S-XBS → S-XBS+ → Sem display (cancelado) Reforça os baixos Acentua o S-XBS ↑ •O efeito pode serDIFFERente nos variousicostipso de música. |
| Desligar | ■, OPR OFF | Pressione. |
Para obter uma boa receção
AM
Vire a antenna em various direcções até obter uma receção optima.

FM
O cabo dos auriculas é también a antenna de FM e por isso estique-o em vez de o deixar enrolado.
Nota sobre os discos CD-R e CD-RW
Memorizar estações
Pode memorizar as frequências de um maior de 30 estações; 20 de FM e 10 de AM.
1 Deslize [HOLD] na direcção oposta à seta, para cancelar.
2 Pressione [RADIO/BAND] para ligar o sintonizador e mudar a banda.
3 Pressione [TUNING MODE] para fazer aparecer "M".

4 Pressione [RECALL, MEMORY].

5 Execute os passos 1 a 4 no period de 10 segundos.
① Pressione [1, -] ou [▶, +] para的选择ar a frequência.
- Mantenha pressionado para percorrer as estações rápidamente.
② Pressione [RECALL, MEMORY].
③ Pressione [1, -] ou [▶], +] para selección o número de memoria.

④ Pressione [RECALL, MEMORY] para confirmar a configuração.
Ouvir uma estação memorizada
1 Execute os passos 1 a 3 de "Memorizar estações" (acima).
2 Pressione [1 1, -1] ou [1 1, +1] para selecionar a estação memorizada.
- Mantenha pressionado para Mudar por incrementos.
- quando sintonizar a estaqao aparece "TUNED".
3 Ajuste o volume.
Apagar uma estação memorizada
1 Execute os passos 1 a 3 de "Memorizar estagens" (acima).
2 Pressione [▲, -] ou [▶, +] para selecionar a estação memorizada que deseja apagar.
- Mantenha prescionado para mudar por incrementos.
3 Pressione [RECALL, MEMORY].
O número da frequência pisca.
4 Execute os passos 1 a 3 no period de 10 segundos.
① Mantenha pressionado [RECALL, MEMORY] àsé “---”而成car a piscar.

② Pressione [RECALL, MEMORY].
(Só CD-DA/MP3)
No formatting CD-DA, utilize um disco de musica e finalize-o" depo se o gravar. O aparecido não reproduir certos discos devo a condição da gravação.
※ Um processo que se renderíaupon aGRAVANO,permite alsleitores de CD-R/CD-RW reproductr discos CD-R e CD-RW audio.
Reproduzir MP3
MP3: Um método de compressão de dados com pouca perda da qualidade do som original.
Ao Criar ficheiros MP3 para reproducao的进步 aparelho
Formato do disco: ISO9660;nível 1 e;nível 2 (excepto para formatos expandidos)

■Limitações do aparelho
- Este aparecido é compatível com discos multi-sessões mas seouveu muitas sessões, a reprodução demora mais tempo a partir. Para o evitar reduzao ao minimum o numero de sessões.
- Este aparecido não reproduz ficheiros gravados usingo "Packet Write".
- Dependendo como toderciado os ficheiros MP3, pode nao consequences reproducu-los pela ordem por que os numero ou não consigo fazer这是我ro reproducao-los.
Tecnologia de descodificacao audio MPEG Layer-3, licenciada por Fraunhofer IIS e Thomson Multimedia.
Especificações
Secção de CD
Audio (CD-DA)
Frequencia de amostragem: 44,1 kHz
N° de canais: 2 (esquerdo e direito, estereo)
Resposta de frequência:
20 Hz a 20.000 Hz (+0,5 dB a -7 dB)
Comprimento da onda: 780 nm
MP3
Bit-rates supportados
(Suporta taxas de bits variaveis):
32 kbps a 320 kbps
é recomendavel 128 kbps
Frequência de amostragem suportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de它们
(soma dos albuns e das faixas): 999
Nivel maximalo de albuns: 100
Secção de rádio
Frequência
Frequência de rádio:
FM; 87,50-108,00 MHz (passos de 0,05 MHz)
AM; 522-1629 kHz (passos de 9 kHz)
Geral
Alimentação:
Entrada CC (com adaptor)
CC 4.5 V
CA fornecido):
Entrada do adaptor CA:
CA 220 V-230 V 50/60 Hz
Consumo de energia:
Ao usability adaptador CA
(MP3/CD-DA/RADIO): 4,0 W/4,0 W/3,7 W
Recarregamento:
5.9W
Temperatura de operacao:
0^ - 40^
Temperatura de recarregamento: 5^ - 40^
Tempo de reprodução:
Utilizando sobre uma superficie plana e estavel,uma temperatura ambiente de 25^ com EQ cancelado,funcao HOLD activada, ).
sistema anti-saltoes em POS 1 (CD-DA),bit rate recommendado (MP3:128 kbps) e funcao
| Pilhas usadas | Disco MP3 | Disco CD-DA | Rádio (Banda de FM) |
| 2 pilhas alcalinas (LR03) | 41 | 23 | 31 |
| 2 pilhas alcalinas (LR6) | 100 | 52 | 75 |
| 4 pilhas alcalinas (2 LR03+2 LR6) | 141 | 75 | 106 |
| 2 pilhas recarregáveis OPCIONAIS (HHR-4AGE/2B) | 28 | 15 | 21 |
| 2 pilhas recarregáveis OPCIONAIS (HHR-4AGE/2B) e 2 pilhas alcalinas (LR6) | 128 | 67 | 96 |
Tempo de recarregamento:
- O tempo de reprodução pode ser menor dependendo das condições de operação.
- O tempo de reprodução sera consideravelmente reduzido ao reproduir CD-RW.
194,5 g (com pilhas)
172,5 g (sem pilhas)
Nota:
As espécografies está sujeitas a alterações sem àsquiv通常是:
O peso e as dimensionaloes são valuoresapproximados.
Manutença
Se as superficies estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco.
- Jamais utiliser alcool, diluente ou benzina para limpar este aparelho.
- Antes de usar um pano químicosamente tratado, leiça cuidadosamente as instruções que acompanham o pano.
Precauções
- Nāo exponha o aparelho à luz solar directe nem a fontes de calor, tais como aquecedores,PGA hao risco de danos ao aparelho.
- Deixe de utiliser o aparenho caso sinta desconforto com os auscultadores ou outras partes que entram em contacto direto com a pele. O uso continu pode causar irrotações ou reacções alergicas.
■Pilhas
- São descasque a cobertura das pilhas nem utilize pilhas cuja cobertura esteja descascando.
- Alinhe os pálos + e - correctamente ao introduzir as pilhas.
- São misture pilhas de temas differentes nem pilhas usadas com pilhas novas.
- Remova as pilhas se não for usar o aparelho por um longo tempo.
- Não deite as pilhas no fogo, não faça curto-circuito, não as desmonte nem as exponha a temperatas altas.
- São tente recarregar as pilhas secas.
- Ao transporte as pilhas no bolso ou dentro de uma sacola, certificque-se de que não há objectos metalicos, talas como colares,+junto com as pilhas. O contacto com metal pode causar um curto-circuito e, consequentemente, risco de incendió.
- Mantenhara para alcance de crianas. Se as pilhas foram engolidas acidentalmente podem provocar problemas de estômago e intestinos.
Escutar musica
- Não esquece com os auscultadoso ou auriculares como o volume muito elevado. Os especialistas em audicao通告em contra a escuta prolongada.
- Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa a escuta.
- Não esccut ao conducir um veloculo motorizao. Podera criar situações de perigo no trânsto e élegal em muitos locais.
- Devera ter muito cuidado ou interromper de vez o uso em situações potencialmente perigosas.
- Mesmo se os seu auscultadores ou auriculares foram do tipo aberto, concebidos para LH permitir ouvirsons externieres, nao regule o volume tao alto de forma que sera imposivel esccur o que se passa ao seu redor.
CDs
- Não use CDs que tenham forma irregular.
- São use discos differentes dos especializados.
- São use CDs impressos com impressoras de etiquetas disponíveis no mercado.
- Nao use CDs com提供优质 ou selos que estejam a descollar ou com restos de material adesivo a sair da提供优质 ou selos.
Ecras
| ho l d | A funcção HOLD está activada. Desactive a funcção HOLD. (← párgna 4, 6) |
| no d l S C | • Você não introziu um disco ou o disco não foi corretoamente introduzido. • Você não introziu um disco que este aparecido não pode reproducir. |
| IP ER | A tampa do compartmento do disco está aberta. |
| F | 0 programa já contentem 20 faixas. |
| 3 | Lendo ficheiros MP3. |
Guià de resolução de problemas
Antes de solicitar assistencia, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver duvidas sobre como efectuar estas averiguações, ou se a solução indica naabela não resolver o problema, consulte o revendctor paraiores esclarecimentos.
| Não reproduz. | •A funcção HOLD está activada. Desactive a funcção HOLD. (●pagina 4, 6) •As baterias podem estar descarregadas (●pagina 3). •O disco não foi correctamente introduzido. •O disco está arranhado ou sujo. (Sobretro do nos discos MP3 pode havar saltos de faixas.) •Há condensação na lente. Aguarde cerca de uma hora e tente novamente. •A lente está sua: limpe-a com um soprador (produito recommendado:SZZP1038C). Se a lente tiver MARCAS de dedos, limpe-a suavamente com um cotonete. •Se o aparecido sobrefreço strongestamente durante a leitura do disco pode nãoRSSUARIGUE. •Pode nãoRSSUARIGUEconverir reproducir um disco multi-sessões se houver segmentos de dados em branco entre as sessões. •Se o ficheiro MP3 tiver uma grande quantidade de datas JPEG, etc.o som pode ser silenciado e a reprodução não ser possivel. •Se o disco contiver dados com formatos differentes, o som pode ser silenciado e a reprodução não ser possivel. •Se um disco no formato CD-ROM contiver ficheiros MP3 e deoutros想不到, sé pode reproducir os ficheiros MP3. |
| Não há som ou hámucho ruido. | •Certifice-se de que as fchas está bem ligadas ao conector. •Limeç as fchas com um pano limpo. •O disco está arranhado ou sujo. •Se a优质的 de gravamento for muito má, quando reproducir ficheiros MP3 pode havar ruido ou não ouvir o som. •No caso de chocques continuos, o tempo decorrido da reprodução desaparece e o som é interrompido. |
| A reprodução nãorecomeça a partir dopointo在哪时foiinterrompida. | •Esta função não opera durante a reprodução aleatoria. •Estáfunção nãooperar corretoamente em determinadas condições. |
| A reprodução nãocomeça a partir daprimeira faixa. | •O modo de reprodução aleatoria pode estar Activado (●pagina 4). •A reprodução recomeça no pointo ondêi feito interrompida (●pagina 4,Reproducir). (Se abrir a tampa com o aparecido desligado, a funcao de retoma da reprodução pode não ser cancelada.) |
| Impossível fazer abusca nas faixas. | Não pode fazer procas num disco com ficheiros MP3. |
| Não consuegue mudar o modo Digital Re-master não o modo anti-salto. | Se pressionar em [I←, -] ou [▶I, +] antes de [RECALL, MEMORY] não pode mudar o modo. |
| Digital Re-master não funciona. | O efeito pode não aparecer dependendo do tipo da gravação do disco MP3. |
| Impossível saltar áluns. | Durante a reprodução, não pode saltar do ultimateí album para o primaryo ou vice-versa. |
| Areichecção de rádio tem muito ruido. | • Afaste ouapsesholo do teletóre ou outros sintonizadores. • A antenna de AM está instalada nopropriopairoe, por isso, se a agararradou ruido pode augmentar. |
| Impossivel recarregar. | •Você não está usaringas pilhas recarregáveis especialis (←págnica 3). •Deve introduzirdusiplasparaque seposssa recarregar. •O aparenhodeve esterdesligado paraque sepossa recarregar. |
| O adaptador CA aquece-se durante o recarregamento. | Isto é normal. |
| As pilhas levam muito tempo para recarregar. | Emcertas condições, as pilhas podem levar até 4,5 horas a recarregar. |
| O tempo de reprodução é muito curto(after recarregar. | •Isto pode acontecer ao recarregar as pilhas pela primeira vez ou se não as tiverutilizandoduramente muitotempo. Deposito deasrecarregalgumas vezes o tempo de reprodução volta o normal. •As pilhaspodemdescarregarem-se caso deixoe adaptorador CA conectado deposisto terminado orecarregamento. •Se,mesodepositederterrecarregado totalmenteas pilhas, otempo de reprodução forextremamente curto, as pilhaspodem terchegado ao fim da sua vidautil(as pilhassópodemserrecarregadascerca de 300 vezes). Adquirais pilhasrecarregáveis delhidreto de metal de niquel novas (HHR-4AGE/2B). |
| O indicator da pilha não aparece ou é incorrecto. | •O indicator não aparece quando o adaptorador CA está ligado. •O indicator pode não aparecer correctamente seutilizar pilhassecas e recarregáveis ao mesmo tempo e em determinadas condições. |
| O aparhalopara defunctionar. | Deslique e liguemovamenteasfontesde alimentação(pilhas eadaptadorCA). |
| A corrente deslga-se. | Se liguerou desligror adaptadorCA,acorrente desliga-se mesmoque as pilhasesteyam colocadas. |