SL-CT580V - Lettore CD portatile PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SL-CT580V PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore CD portatile con radio FM/AM |
| Peso | 194,5 g (con pile), 172,5 g (senza pile) |
| Alimentazione | Adattatore CA CC 4,5 V in dotazione; pile LR03 o LR6 (2 o 4); contenitore pile esterno; pile ricaricabili Ni-MH HHR-4AGE/2B opzionali |
| Consumo elettrico | 4,0 W (CD), 4,0 W (MP3), 3,7 W (radio), 5,9 W (ricarica) |
| Formati audio | CD-DA, CD-R/RW, MP3 (32-320 kbps, VBR, 48/44,1/32 kHz) |
| Radio | FM 87,50-108,00 MHz, AM 522-1629 kHz; 30 preselezioni (20 FM + 10 AM) |
| Funzioni di riproduzione | Ripresa, ripetizione di una traccia/tutte, casuale, casuale ripetuta, album (MP3), programmazione (20 tracce), anti-salto (POS1 10 s / POS2 45 s CD-DA, 100 s MP3), rimasterizzazione digitale, equalizzatore (S-XBS, S-XBS+, 3D1, 3D2) |
| Autonomia delle pile | Fino a 141 h (MP3) o 75 h (radio) con 4 pile alcaline LR03+LR6 |
| Uscita cuffie | 8 mW + 8 mW max. su 16 Ω (regolabile) |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura di ricarica | 5 °C a 40 °C |
| Manutenzione | Pulisci con un panno morbido e asciutto; per la lente, usa una peretta di soffiaggio (rif. SZZP1038C) |
| Sicurezza laser | Classe 1; diodo laser 780 nm; non aprire né riparare da soli |
| Accessori in dotazione | Auricolari stereo, contenitore pile esterno, adattatore CA |
| Pile consigliate | Pile ricaricabili Ni-MH Panasonic HHR-4AGE/2B |
Domande frequenti - SL-CT580V PANASONIC
Domande degli utenti su SL-CT580V PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SL-CT580V - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SL-CT580V del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SL-CT580V PANASONIC
Grazie per aver acquistato quello prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere completenesse istruzioni. Conservare quello manuale per consulazioni future.
ATTENZIONE!
- PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNIALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCSE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL'UNITA, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Questa unità delve essere sistematica vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilemente accessibile in caso di problema.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe esesse soggetti all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distance tra quello prodotto e il cellulare.
Il marchio di averimento si trova sul pannello inferiore dell'apparecchio.
QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARIZATIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Solo per l'Italia
Il produttore "Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quello numero SL-CT580V, dichiar che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
#
Accessori in dotazione/Collegamenti 2
Alimentazione 3
Guida ai tasti (Ascolto dei CD). 4
Guida ai tasti (Ascolto della radio). 6
Note riguardo ai CD-R e CD-RW. 7
Caratteristiche tecniche/Manutenzione 8
Attenzione/Indicazioni sul display 8
Solutione dei problemi 9
Accessor in dotazione
Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano quosti accessori.
-1 cuffia stereo
-1 batteria esterna
-1 adattatore CA
Collegamenti
Prima del collegamento spagnere questa unità e gli altri apparecchi.
Inserire completeness ciascuna spina. (Tip di presa: 3,5 mm stereo)
Se si collega l'unità a un'alto componente, regolare il volume con il componente collegato.


■Alla presa della cuffia

Batterie ricaricabili (non fornite)
Caricare prima dell'uso iniziale.
Come precauzione per la sicurezza, questa unità è stata fabbricata in modo da non essere possibile ricaricare le normali batterie. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.
Per la ricarica, usare soltanto le seguenti batterie all'idruro di nickel-metal Panasonic ricaricabili. HHR-4AGE/2B (2 pezzi)
Non si cui ricaricare alcun alte tipo di batterie.


Prima della ricarica, spegnere l'unità («: pag. 4, 6).

- Sollevare l'estremita per rimuovere.
L'indicatore " " della batteria scorre durante la carica, e scompare alla fine. - Le batterie possono essere ricaricate prima che si scarichino completamente.
- Inserire l coperchio della batteria in modo che sia ben saldo e a livello con lo scomparto delle batterie se si allenta, altrimenti potrebbe graffiare i dischi.
L'unità si trova nella condizione di attesa quando l'adattatore CA è collegato. Il circuito primario è sempre "sotto tensione" per tutto il tempo che l'adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
Pile a secco (non fornite)
Unità principale
Dopo aver scollegato l'adattatore CA, insere due batterie alcaline "LR03, AAA, UM-4".
Inserire allo stesso modo delle batterie ricaracibili (sinistra).
Batteria esterna
Si più ottenere un tempo di ascolto più lungo attaccando esta custodia. (L'unità funzioneanche con le batterie nella sola custodia.)

Indicatore delle batterie
Questo indicatore appara quando l'unità è accesa.

- Prima dell'inizio della riproduzione, l'indicatore del livello delle batterie potrebbe temporaneamente afflevolirsi o lampeggiareanche se non sono scariche. Esso diventa correttato all'inizio della riproduzione.
- L'indicatore del livello delle batterie potrebbe differire durante l'ascolto di un CD o della radio.
- Il livello dell'indicatore delle batterie scende brevamente quando si cambia dal CD alla radio, o viceversa. Esso appeare correttamente immediatamente dopo.
Adattatore CA
L'unità funziona correttamenteanche quando si usa soltanto l'adattatore CA. Collegare I'adattatore CA (sinistra).
Guida ai tasti (Ascolto dei CD)
| Apertura coperchio | OPEN ▶ | Spingerlo nella direzione della freccia. | Inserimento/rimozione di un disco |
| HOLD (blocco delle funzioni) | HOLD ▶ | Spingerlo nella direzione della freccia. (Spingere nella direzione opposta per cancellare.) | |
| Riproduzione | /II | Premere. | Numero del brano attuale Tempo di riproduzione trascorso del brano |
| MP3 1 0·01 Si accende durante la riproduzione dei file MP3 •La riproduzione comincía da dove è stata interrotta l'ultima volta (Funzione di continuazione). (Essa si cancella se si aprè il coperchio.) | |||
| Salto | I., + (Avanti) I, - (Indietro) | Premere. •Premere consecutivamente due volte [↓←, -] per saltare al brano precedente durante la riproduzione. •Non sicould useare [↓←, -, per saltare ad un qualsiasi brano precedente durante le modalità di riproduzione casuale e di ripetizione casuale (←:destra). | |
| Ricerca CD-DA | I., + (Avanti) I, -, (Indietro) | Mantenere premuto durante la riproduzione. •Sicould cercare soltanto all'interno del brano attuale, eccatto durante la ripetizione di tutti i brani (←:destra) e la normale riproduzione. | |
| Salto dell'album MP3 | I., + (Avanti) I, -, (Indietro) | Mantenere premuto finché appare l'album desiderato. | |
| ALDO 3 - 10 Numero dell'album Numerodi brani | |||
| Controllo del volume (0-25) | +, VOL (Per aggiunto) —, VOL (Per ridurre) | Premere. | |
| Pausa | /II | Premere. • Premere di nuovo per ricominciare la riproduzione. | |
| Arresto/ Spegnimento | ■, OPR OFF | Premere. CD-DA 11 51:52 Numero di brani tempo totale di copertura RND 6 - 25 Numero di brani • Premere di nuovo per spegnere l'unità. • Se l'unità viene lasciata nella modalità di arresto per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente. | |
| Modalità di riproduzione | PLAY MODE | Ogni volta che si preme [PLAY MODE] 1 Ripetizione di un brano Ripetizione di tutti i brani Nessun display (annullato) • "RND" non più essere selezionato durante la riproduzione dei file MP3. | |
| Modalità album (riproduzione soltanto dei brani in un album selezionato) MP3 | PLAY MODE | Ogni volta che si mantiene premuto [PLAY MODE] ALBUM MODE Nessun display (annullato) • Per selezioneare un'albero album (^)-sinistra, Salto dell'album) • La modalità album non più essere selezionata durante la riproduzione programmata (^)-pag. 5). | |
| Riproduzione programmata (brani desiderati soltanto) | RECALL, MEMORY | Durante l'arresto, premere [←←, -, o [→→], +] per selezionare il brano, e premere poi [RECALL, MEMORY]. | |
| CD-DA Appare dopo che si è premuto [RECALL, MEMORY] 3 -- 01"Numero del branoNumero della sequenza | MP3 -- 01"Numero della sequenza | ||
| 3 1"Numero dell'albumNumero dei brano | |||
| Ripetere per programmare fino a 20 brani.■Riproduzione: Premere [▶/■] dopo la programmazione di tutti i brani desiderati.■Conferma dei brani selezionati: Premere [RECALL, MEMORY] durante la riproduzione.■Cancellazione: Premere [■, OPR OFF]. ("M" scompare.) | |||
| Modalità antisalto CD-DA | RECALL, MEMORY | La funzione antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) riduce o elimina i salti causati dalle vibrazioni. Il tempo della memoria antisalto può essereambiato.Durante l'arresto, agli volte che si mantiene premuto [RECALL, MEMORY]POS 2 ←→ POS 1Modalità potenziata del suono, memoria antisalto di 10 secondi Modalità potenziata di antisalto, memoria antisalto di 45 secondiNon si può cancellare il tempo di memoria dei file MP3. Esso è di un massimo di 100 secondi per i file MP3 registrati a 128 kbps. | |
| Re-Master digitale (per un suono più naturale) | RECALL, MEMORY | Si può rignerare la frequenza del segnale perduta durante la compressione, ripristinando il suono vicino alla forma precedente la compressione. Durante l'arresto, agli volta che si mantiene premuto [RECALL, MEMORY] RMTR ← → Nessun display Suono potenziato (Risparmia le batterie) |
| Qualità del suono | EQ | Ogni volta che si preme [EQ] (Premere consecutivamente due volte [EQ] nelle è visualizzato "3D".) 3d-1 (3D) → 3d-2 (3D) → S-XBS Campo sonoro di 3D 3d-1 potenziato Nessun display ← → S-XBS+← (annullato) S-XBS potenziato ·"3d-1" o "3d-2" scompare dopo che è stato selezionato, e al suo posto appeare "3D". ·L'effetto potrebbe differire con i diversi tipi di musica. ·A seconda delle condizioni di registrazione, il suono potrebbe interrompersi quando si cambiano le regolazioni EQ. ·Se si selezione 3d-1 o 3d-2 e si prova a riproduire un disco che contiene brani in entrambi i formati CD-ROM e CD-DA, si verifica un leggero rumore quando il disco cambia nella riproduzione di un brano nel formato CD-ROM a quella di un brano nel formato CD-DA. ·Non si più selezione 3d-1 o 3d-2 durante l'ascollo della radio. |
Guida ai tasti (Ascolto della radio)
| HOLD (blocco delle funzioni) | HOLD ▶ | Spingerlo nella direzione della freccia. (Singere nella direzione opposta per cancellare.) |
| Accensione della radio/ambiamento di banda | RADIO/BAND | Premere. •Premere di nuovo perambiare la banda. Ad agli pressione del tasto: FM ⇌ AM |
| Selezionare la stazione | ▶, + (Avanti) ▶, - (Indietro) | Premere. •Mantenerere premuto per esplorare rapidamente le stazioni. •Appare "TUNED" quando viene sintonizzata una stazione. •Quando appare "M", premere [TUNING MODE] per cancellarlo. 1 107.10 → 107.10 |
| Controllo del volume (0-25) | +, VOL (Per aumentare) -, VOL (Per ridurre) | Premere. |
| Per ricevere chiaramente una trasmissione FM | ●CITY/NOR | Selezionare "CITY" se la riscezione è scarsa o se c'è interferenza da un'altra stazione. Ogni volta che si mantiene premuto [●CITY/NOR] CITY ⇌ Nessun display (annullato) |
| Selezionare FM stereo o mono | MONO/ST, FM MODE | Selezionare "MONO" se c'è rumore durante la risizione FM. Il suono diventa monofonico, ma il rumore si riduce. Ogni volta che si preme [MONO/ST, FM MODE] MONO ←→ Nessun display (stereo) |
| Qualità del suono | EQ | Ogni volta che si preme [EQ] S-XBS → S-XBS+ → Nessun display (annullato) Aumenta i bassi potenziato L'effetto potrebbe differire con i diversi tipi di musica. |
| Spegnimento | ■, OPR OFF | Premere. |
Per ottener una buona ricerca
AM
Provarare varie direzioni per ottener la riscezione ottimale.
FM
Il cavo della cuffia èanche un'antenna FM, per cui estenderlo invece di lasciarlo avvolto.

Note riguardo ai CD-R e CD-RW
Memorizzazione delle stazioni
Memorizzare le frequenze di un massimo di 30 stazioni; 20 FM e 10 AM.
1 Spingere [HOLD] nella direzioneoppaquella della frecciaper cancellare.
2 Premiere [RADIO/BAND] per accendere il sintonizzatore eambiare la banda.
3 Premere [TUNING MODE] per visualizzare "M". FM 107.10
4 Premere [RECALL, MEMORY].

5 Procedure con ciascuno dei passi seguenti entro 10 secondi.
① Premere[|←,-]o[▶+,+] per selezionare la frequenza.
- Mantenere premuto per esplorable rapidamente le stationizi.
② Premere [RECALL, MEMORY].
Premiere[44,-]0[▶+,+] per selezionareil numero di memoria.

- Mantenere premuto perambiare sequentialmente.
④ Premere [RECALL, MEMORY] per confirmare l'impostazione.
Ascolto di una stazione memorizzata
1 Seguire il procedimento dei passi da 1 a 3 di "Memorizzazione delle stazioni" (c. supra).
2 Premere [1 1, - 1] o [1 1, + ] per selezionare la stazione memorizzata.
- Mantenere premuto perambiare sequentialmente.
- Appare "TUNED" quando viene sintonizzata una stazione.
3 Regolare il volume.
Cancellazione di una stazione memorizzata
1Seguire il procedimento dei passi da 1 a 3 di "Memorizzazione delle stazioni" (sopra).
2 Premere [, -] o [, +] per selezionare la stazione memorizzata da cancellare.
- Mantenere premuto per cambiare sequentialmente.
3 Premere [RECALL, MEMORY]. Il numero della frequenza lampeggia.
4 Procedure con ciasmuno dei passi seguienti entro 10 secondi.
① Mantenere premuto [RECALL, MEMORY] finché lampeggia "----".

② Premere [RECALL, MEMORY].
(CD-DA/MP3 soltanto)
Per il programma CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo* after la registrazione. L'unità potrebbe non essere in grado di riproduire alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
※ Un過程o eseguitouponlaregistrationeconseintalettoriCD-R/CD-RWDi riproducre i CD-R e CD-RW audio.
Riproduzione dei file MP3
MP3: Un tipo di compressione dei dati con minima perdita della qualità originale del suo.
■Quando si creano file MP3 da riproduire su esta unità
Formati dei dischi: ISO9660 livello 1 e livello 2 (tranne che per formati estesi)

■Limitazioni dell'unità
- Questa unità è compatible con i dischi multissessione, ma se ci sono molto sessioni, richiede più tempo per l'inizio della riproduzione. Per evitarecisioni, Maintainere al minimo il numero di sessioni.
- Questa unità non è in grado di riproduire i file registrati con la scrittura apacchetto.
- A seconda di come si creano i file MP3, la loro riproduzione potrebse non avvenire nell'ordine in cui sono stati numerati, oppoe potrebse non avvenire per nulla.
MPEG Layer-3, Tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson multimedia.
Caratteristiche tecniche
Sezione CD
Audio (CD-DA)
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
No. di canali: 2 (sinistro e destro, stereo)
Risposta in frequenza:
da 20 Hz a 20.000 Hz (da +0,5 dB a -7 dB)
Livello uscita cuffia:
RMS max. 8mW + 8mW / 16 (regolabile)
■ Pickup
Fonte di luce: Laser a semiconduattro
Lunghezza d'onda: 780 nm
MP3
Velocita bit supportate
(Velocità bit variabili suppor
da 32 kbps a 320 kbps
(consigliati 128 kbps)
Frequenza di campionamento supportata:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Massimo numero di voci
(somma di album e brani): 999
Massimi livelli di album: 100
Sezione radio
Frequenza
Frequenza radio:
FM; 87,50-108,00 MHz (intervali di 0,05 MHz)
AM; 522-1629 kHz (intervali di 9 kHz)
Generali
Alimentazione:
Ingresso CC (tramite adattatore CA in
dotazione): CC 4,5 V
Ingresso adattatore CA:
CA 220 V-230 V 50/60 Hz
Consumo di corrente:
Con adattatore CA (MP3/CD-DA/RADIO):
4,0 W/4,0 W/3,7 W
In ricarica: 5,9 W
Gamma di temperatura operativa: da 0^ - 40^
Gamma di temperatura per la ricarica:
da 5^ - 40^
Tempo di riproduzione:
Usando su una superficie piana e stabile a
25 °C, con la funzione EQ disattivata, la funzione di blocco attivata, antisalto attivato su POS 1 (CD-DA), alla velocità dei bit consigliata (MP3: 128 kbps) e con la funzione di
Re-Master digitae disattivata (MP3). I temi di riproduzione sono in ore e approximativi.
Tempo di ricarica: circa da 3,5 a 4,5 ore
-
Il tempo di riproduzione può essere inferiore a seconda delle condizioni operative.
-
Il tempo di produzione sare notevolmente ridotto con la produzione di CD-RW.
Le caratteristiche teciniche sono soggetta a modifiche nella preavviso.
Il peso e le dimensioni sono approssativi.
Manutenzione
Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.
Non usare mai alcol, diluento benzina per pulire questa unità.
- Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che accompaniesnato il panno.
Attenzione
- Non esporre l'unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poché si potrebbe danneggiarla.
- Interrompere l'uso se si manifestano problemi relativi all'uso della cuffia o di altre parti a direttoicontato con la pelle. Persistendo nell'uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.
Batterie
Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è stato molto.
- Quando si insertisce lo batterie allineare correttamente i poli + e -.
Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.
- Se non si intende usare l'unità per molto tempo rimuovere le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o non sottoporle a calorie excessivo.
Non tentare di ricaricare le pile a secco.
- Quando si trasportano le batterie in una tasca o nella borsa, assicurarsi che non vengano a contatto con oggetti metallici comme la colline. Il contatto con i metalli cui causare cortocircuito che possono provocare un incidio.
- Tenere fuori della portata dei bambini. L'inghittimento accidentale delle batterie più danneggiare lo stomaco e gli intestini.
■Ascolto
- Non usare la cuffa o gli auricolari ad un volume excessivo. Gli speciali dell'udito raccommando di non protrarre l'ascolto per periodi troppo lunghi.
Se si sentono ronzii, ridurre il volume o interrompere l'uso. - Non usare nelle segui un veicolo motorizzato. C'è il rischio di provocare incidenti ed è probito in molte Paesi.
- In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l'unità con prudenza o interrormperne temporaneamente l'uso.
Anche se la cuffa o gli auriculari usati sono del tipo apero e consento di sentire i suiomi esterniti, non alzare il volume CGI alla do na riuscire più a sentire i rumori circostanti.
CD
Non usare i CD di forma irregolare.
Non usare i dischi che non sono specificati.
- Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.
- Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la colla ch fuorise parte sulla le etichette e gli adesivi.
Indicazioni sul display
| h o l d | La funzione HOLD è arrivata. Rilasciare HOLD (« pag. 4, 6). |
| n o d l S C | •Non è stato inero alcuto un disco o il disco non è stato inserto correttamente. •E stato inserto un disco che esta unità non è in grado di riproduire. |
| B P E R | Il copercchio del disco è aperto. |
| F | Il programma contiene più 20 brani. |
| 3 | File MP3 in corso di riproduzione. |
Solutizione dei problemi
Prima di richiedere l'assistenza, esguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettua o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
| Non avviene la riproduzione. | •La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD («:pag. 4, 6). •Le batterie potrebbero essere completamente scariche («:pag. 3). •Il disco non è inserito correttamente. •Il disco è gratiato o sporco. (I brani sono essere saltati, soprattutto con i dischi MP3.) •C'è dell'imvidità sulla lente. Attendere circa un'ora e riprovare. •La lente è sporca: pulrla con soffietto (prodotto consigliato: SZZP1038C). Se sulla lente rimangono le imprime digitali, pulirle delicatamente con un tamponico di cotone. •L'unità potrebbe non riproduire correttamente un brano se viene fortemente agitata durante la lecture. •Se su un disco multissessione non si sono dati tra le sessioni, la riproduzione potrebbe non essere possibile. •Se dentro un file MP3 c'è una grande quantità di dati JPEG, ecc., il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile. •Se il disco contiene dati in formati diversi, il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile. •Se un disco di formato CD-ROM contiene file MP3 e di altri tipo, la riproduzione potrebbe essere possibile soltanto per i file MP3. |
| Non si sente alcun suono o c'è unforte rumore. | •Accertarsi che le spine siano insese saldamente. •Pulire le spine con un panno pulito. •Il disco è gratiato o sporco. •Il suono potrebbe interrompersi o ci potrebbe essere rumore durante la riproduzione dei file MP3 se la qualità della registrazione è scarsa. •Se l'unità viene urtata più volte l'indicazione del tempo di riproduzione trascorso scompare e il suono si interrompe. |
| La riproduzione non riprende dall'ultimo punto in cui si era interrotta. | •La funzione non si attiva durante la riproduzione casuale. •La funzione può non attivarsi correttamente in alcune condizioni. |
| La riproduzione non inizia dal primo brano. | •Le modalità di riproduzione casuale potrebbero essere attivate («:pag. 4). •La riproduzione potrende dall'ultimo punto in cui si eria interrotta («:pag. 4, Riproduzione). (La funzione di continuazione potrebbe non essere stata cancellata se si è aperto il copercchio con l'unità spenta.) |
| È impossibile eseguire la ricerca dei brani. | La ricerca in un disco contente file MP3 non è possibile. |
| Non è possibile cambiare la modalità Re-Master digitale o la modalità antisalto. | La modalità non può essereambiata se si è premuto [↓←, -] o [►↑, +] prima di [RECALL, MEMORY]. |
| La funzione di Re-Master digitale non è attivata. | A seconda del tipo di registrazione su disco MP3, l'effetto potrebbe non verificarsi. |
| È impossibile saltare gli album. | Durante la riproduzione non siouldu saltare dall'ultimo al primo album, o viceversa. |
| La ricercazione radio è rumorosa. | •Allantanare l'unità dal televisione e da altre sintonizzatori. •L'antenna AM è nell'unità, per cui il rumore augmente se la si tiene in mano. |
| È impossibile ricaricare. | •Non si stanno usinge le speciali batterie ricaricabili (←:pag. 3). •É necessario insereire due batterie prima di ricaricarle. •L'unità delve essere spenta prima di poter effettuire la ricarica. |
| L'adattatore CA si scalda durante la ricarica. | È una caratteristica normale. |
| Le batterie impiegano molte tempo per ricariscari. | In certe condizioni, la ricarica delle batterie potrebbe richiedere fina a 4,5 ore. |
| Il tempo di riproduzione è breve dopo la ricarica. | •Cio si potrebbe verificare la primaolta che si ricaricano le batterie, oppure se esse non sono state usate per un lungo periodo di tempo. Il tempo di riproduzione dovrebbe ripristinarsi dopa alcune ricariche. •Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato l'adattatore CA una volta completata la ricarica. •Se la riproduzione è estremamente corta anche dopa che si sono ricaricate completenesse le batterie, potrebbe essere che esse sono giunta alla fine della loro vita di servizio (le batterie ricaricabili posso sono essere ricaricate circa 300 volte). Acquistare nuove batterie all'druro di nichel-metal ricaricabili (HHR-4AGE/2B). |
| L'indicatore delle batterie non appeare o non è corretto. | •L'indicatore non appeare quando è collegato l'adattatore CA. •L'indicatore potrebbe non apparire correttamente se si usoallo stesso tempo le batterie ricaricabili e a secco, e in alcune condizioni. |
| L'unità smete di funzionare. | Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione (batterie e adattatore CA). |
| L'unità si spegne. | Se si collega o si stacca l'adattatore CA, l'alimentazione della corrente vienne interrottaanche se si insertiscono le batterie. |
Cher client
194.5 g (con bacterias)