EPSON TM-T88IV - Impressora térmica POS

TM-T88IV - Impressora térmica POS EPSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TM-T88IV EPSON em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EPSON TM-T88IV - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Impressora térmica POS
Marca EPSON
Modelo TM-T88IV
Dimensões (aproximadamente) 145 x 197 x 148 mm (C x P x A)
Peso (aproximadamente) 1,8 kg
Alimentação Adaptador de energia (entrada AC 100-240V, saída DC 24V)
Tipo de papel Rolo térmico (largura 80 mm)
Método de impressão Térmica direta
Interfaces disponíveis Serial (null modem), paralela (IEEE 1284), USB (com driver)
Funções principais Impressão de recibos, cortador de papel automático, avanço de papel manual
Painel de controle Botão de avanço de papel, indicadores de energia, erro, papel acabado
Instalação Horizontal (superfície plana) ou vertical (suporte de parede opcional WH-10)
Segurança Desligamento em caso de superaquecimento, cortador de papel protegido, tampa do interruptor anti-acionamento
Manutenção Limpeza da cabeça térmica com álcool isopropílico a cada 3 meses
Acessórios fornecidos Impressora, rolo de papel, tampa do interruptor, tampa do conector, adaptador de energia
Conformidade CE, FCC Classe A, ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, UL 1950, CSA C22.2 N°950
Solução de problemas - Indicador de erro aceso Verificar presença de papel (PAPER OUT) ou fechamento da tampa
Solução de problemas - Atolamento de papel Abrir tampa, remover papel preso, usar tampa do cortador de papel se necessário
Peças sobressalentes Cabeça térmica, cortador de papel, rolos de papel, tampas
Reparabilidade Não desmontar sozinho, contactar um centro de serviço Epson

Perguntas frequentes - TM-T88IV EPSON

Como instalar a impressora EPSON TM-T88IV?
A impressora pode ser instalada na horizontal sobre uma superfície plana (saída de papel para cima) ou na vertical (saída de papel para a frente) pendurando-a na parede com o conjunto de suportes de parede WH-10 opcional. Certifique-se de conectar os cabos (serial null modem, paralela IEEE 1284 ou USB após instalação do driver) antes de ligar.
Como substituir o rolo de papel?
Pressione o botão de abertura da tampa para abri-la. Remova o núcleo do rolo usado e insira o novo rolo no sentido correto (ver ilustração G). Puxe o papel, feche a tampa e depois rasgue o papel usando o cortador de papel integrado.
O que fazer se o indicador de erro (ERROR) estiver aceso?
Se o indicador PAPER OUT também estiver aceso, significa que o rolo de papel está ausente ou quase acabado. Se o indicador PAPER OUT estiver apagado, verifique se a tampa da impressora está bem fechada.
Como limpar a cabeça de impressão térmica?
Desligue a impressora e abra a tampa. Use um cotonete umedecido com um solvente alcoólico (etanol, metanol ou álcool isopropílico) para limpar os elementos térmicos. Deixe a cabeça esfriar antes de limpar. A EPSON recomenda limpeza a cada três meses.
Como desobstruir um atolamento de papel?
Desligue a impressora e abra a tampa. Remova o papel preso. Se o papel estiver preso no cortador de papel, abra a tampa do cortador de papel (ver ilustração J), gire o botão até ver um triângulo para recolocar a lâmina no lugar, depois feche. Em seguida, abra a tampa da impressora para remover o resto do papel.
Quais cabos usar para as interfaces?
Para a interface serial, use um cabo null modem. Para a interface paralela, um cabo IEEE 1284. Para a interface USB, instale primeiro o driver antes de conectar a impressora.
Onde baixar os drivers e manuais da impressora?
Na América do Norte, acesse http://www.epsonexpert.com/. Nos outros países, consulte http://www.epson-pos.com/. Selecione o produto no menu suspenso para obter os drivers e a documentação.
O que fazer se a impressora superaquecer e parar de imprimir?
A impressão para automaticamente para proteger a cabeça térmica. Aguarde esfriar, a impressão será retomada automaticamente. Se o problema persistir, desligue a impressora, aguarde 10 segundos e ligue novamente.
Como instalar a tampa do interruptor?
A tampa do interruptor fornecida impede qualquer acionamento acidental do interruptor liga-desliga. Instale-a conforme indicado na ilustração B do manual. Certifique-se de que está bem fixada.
Como instalar a tampa do conector?
Conecte primeiro todos os cabos. Posicione os dois ganchos da tampa do conector no compartimento (ilustração C), depois abaixe para encaixar. Para remover, vire a impressora e empurre os lados para dentro enquanto empurra para baixo (ilustração D).

Perguntas dos utilizadores sobre TM-T88IV EPSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora térmica POS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TM-T88IV - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TM-T88IV da marca EPSON.

MANUAL DE UTILIZADOR TM-T88IV EPSON

Tabelas e espécificações dos comutadores DIP

As tabelas e especificações tecnicas dos comutadores DIP encontrar-se na parte inicial deste manual.

Ilustrações

Todas as ilustracoes encontrar-se na parte inicial deste manual. Identificam-se comLETAS (A, B, C...). Algumas contentem他们在。Consulte a relaço abaixo para obter o significado dos他们在。

Ilustracao A: Peças da impressora

  1. Tampa da impressora
  2. Tampa do cortador
  3. Botão para a abertura da tampa
  4. Paine de controlo

Ilustracao C:

  1. Gancho
  2. Fundo da impressora

Todo os direitos reservados. Essa publicacao nao pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravacao ou qualquer outras sistemas mecancico ou electronoico, sem a previa autorizacao por escrito da Seiko Epson Corporation, que nao assume qualquer responsabilitadede patente no que diz respeito ao uso das informacoes aquic contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboracao este manual, a Seiko Epson Corporation nao se responsabiliza por erros ou omissoes, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informacoes aquic contidas.

O comprador deste produit ou terreiros não pode responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terreiros, resultantes de acidentes, abusos ou má'utilisation do produits, de Mudicoações não autorizadas, reparacoes ou alteracoes do produits, ou resultantes ainda da inobservvencia estrita das instruções deutilização e manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.

A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilizesçao de opcões ou produits não reconhecidos como sendo produits genuinos Epson ou produits aprovados pela Epson.

EPSON e ESC/POS sãoscarcas registadas da Seiko Epson Corporation.

AVISO: O conteudobratemanualestasujeitoalalteracoessemavisoprevio.

© 2005, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japão.

EMC e standards de seguranca aplicados

Nome do modelo: M129H

Os standards em baixo aplicam-se somente às impressorasculosos incluam. (Os testes referentes as Normas EMC efectuam-se com autilização de fontes de alimentação Epson.)

Europa: Marca CE

Seguranca: EN 60950

América do Norte: EMI: FCC/ICES-003 Classe A

Segurarca: UL 1950/CSA C22.2 No 950

Japão: EMC: VCCI Classe A

Oceania: EMC: AS/NZS CISPR22 Classe B

China: EMC: GB9254

GB17625.1

Seguranca: GB4943

Taiwan(Formosa):EMC:CNS13438

Segurarca: CNS14336

ATENÇA O

A ligação da impressora atraves de um cabo de interface não blindado invalida as normas EMC deste disposítivo. Quaisquer alterações não aprovadas expressamente pela Seiko Epson Corporation podem anular a autorização concedida para utilizes o equipamento.

Certificacao CE

A impressora está em conformidade com as següntes directivas e normas:

Directiva 89/336/EEC EN 55022 Coupe B

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-11

DECLARATION de conformidade com a FCC para os Utilizadores americanos

Este equipamento foi testado e constatou-se que está em conformidade com os limites estabelecidos para um disposito digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer a proteção aceitavel contra interFERências prejudicials se o equipamento for utilizeso num ambiente comercial.

Este equipamento gera, utilizes e pode irradiar energia em radiofrequência e, se não for instalado e utilizesdo acordo com o manual de instruções, poderacausei interferências prejudicials à comunicação via rádio.

Autilização deste equipamento em和地区 residenciais poderá provocar intolerações prejudicials, devendo, nesses casos, o'utilizar corrigir ele mesmo as intolerências.

Instruções de segurarça

Esta secção contente informações importantes sobre como utiliser este produit de uma forma eficaz e segura. Leia estas instruções e guarde-as num local acessível para que as possa consulutar sempre que necessário.

ATENÇA:

Se o equipoamento émitir fumo, um odor estranho ou um ruido invulgár, deslgue-o imeditamente. Se o continuar autilizar, poderá provocar um incéndio ou umCHOque electrolytico.Deslgue imeditamente o equipamento da tomada e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson.

Nunca tente reparar este produits; as reparacoes indevidas podem tornar-se perigosas.

Nunca desmonte ou modifie este produits; caso contrario podc ferir-se, provocar um incendio ou um chocque eletrico.

Utilize a fonte de energia especialica; caso contrario, poderá provocar um incéndio ou umCHOque eletrico.

Não insira objectos estranhos no interior do equipamento; caso contrário, poderá provocar um incência ou umCHOque electrolyico.

Se derramar agua ou除外 liquido no equipamento, deslgue o cabo de corrente imeditamente e contacte o Servico de Assistencia a Componentes Epson. Se continua a utiliser o equipamento, poderá provocar um incendio ou umCHOque electrico.

SeAbriratampa do comutador DIP, não se esqueça de fechá-la e de apertar o parafusoupondeajustar ocomutadorDIP.Autilizaçãodesteproduito com a tampa aberta podesuccessur num incendio ouchoqueelectrico.

IMPORTANT:

Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual. Diferentes ligações podem danIFICAR ou queimar o equipamento.

Instale o equipamento numa superficie firme, plane e estavel, para evitar que o equipamento caia e fique danificado ou cause ferimentos.

Evite locais sujeitos a níveis de humidade e elevados e com demasiado pó. Humidade e po ém excesso poder danificar o equipamento, provocar um incéndio ou umCHOque electrolyico.

Não coloque objectos pesados em cima deste produits. Não se sente nem se apoie em cima do produits. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou provocar ferimentos.

Para maior segurança, deslgue este produits se não o for utilizes durante um longo periodo.

Quando estiver a utiliser produits de ar comprimido, como tira-pó de ar comprimido, para a limpeza durante reparações e manutenção, é proibida a'utilização de tais produits se contiverem gás inflamável.

Etiquetas de avis

IMPORTANT:

A casa tírmica está quente.

IMPORTANT:

Tocar o cortador manual pode resultar numa lesão.

Restrições quando à utilizesçao

Quando este produit for utilizes em aplicacoes que requireram alta fiabilitad/segurarca, como por example dispositivos de transporte relacionados a aviação, carris, por via marítima, automotiva, etc.; dispositivos para a prevenção de desastres; various dispositivos de segurarca, etc.; ou dispositivos functionais/de precisão, etc., deve-se utilize-lo apenas antes considerar-se adequamente a inclusão de proteção contra falhas e de reduundáncias no seu projecto de forma a manterem-se a segurarca e a total fiabilitadde sistemas. Como este produits não se destina à utilizesação em aplicações que requireram fiabilitad/segurarca extremamente altas, como equipamentos aeroespaciais, equipamentos de base para comunicações, equipments para o controlo de energia nuclear, ou equipments médicos relacionados a problemas médicos directos, etc.,queiraayar a sua和个人a decisão sobre a inadequação deste produits antes uma avaliação completeness.

Desembalagem

Os itens em boa não incluíos com a impressora de especificação standard. Caso algo item estája danificado, contacte o seu revendedor.

Impressora
Papel em rolo
Tampa do interruptor de alimentacao
Tampa do conector *
Adaptador AC*

  • Este item pode não estar incluso com a sua impressora.

Importantes Notas sobre a Instalação

Para um interface serial, utilize um cabo de modem nulo.
Para um interface parallelo, utilize um cabo IEEE 1284.
Para um interface USB, instale o driver antes de ligar a impressora.

Download de Drivers, Utilíários e Manuales

Pode-se fazer o download dos drivers,'utilários emanuals a partir de um dos URL abaixo.

Para clients na América do Norte, visitar o segunte sítio da web: http://www.epsonexpert.com/ e seguir as instruções no écran.

Para clients noutros paises, visitar o segunte siteo da web: http://www.epson-pos.com/

Selezione o nome do produto a partir do menu suspenso "Select any product" (Seleccionar qualquer produto).

Instalação da impressora horizontal ou verticalmente

A impressora pode ser instalada horizontally sobre uma superficie plana (com a saía de papel na parte de cima) ou verticalmente (com a saía de papel na parte frontal) fixando-a a uma parede, utilizeso o Conjunto(optional de suporte para fixação WH-10.

ATENÇA:

Ao a fixar a impressora a uma parede com oconjunto de suporte para fixação, certifique-se de que afixa uma tampa do conector à impressora.

Painel de controlo

Tecla de alimentacao (FEED)

Indicator luminoso de ligação

Este指示器acende quando a impressora estáligada.

Indicator luminoso deerro (ERROR)

Utilização da tampa do interruptor de ligação

ATENÇA:

Se ocorrê um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver instalada, desliegue imeditamente o cabo de alimentação. Se não o fazer, poderá provocar um incêndio ou umCHOque electrolytico.

A tampa protegada do interruptor de alimentacao assegura que tal interruptor nao sera premido acidentalmente. Para utilizear esta tampa, instale como minha a ilustracao B.

Como prender e remove a tampa do conector

Estas instruções aplicam-se se a embalagem da sua impressora contiver uma tampa do conector para proteger os seu's cabos. Para prende-la, siga as etapas em baixo:

  1. Primeiro, ligue todos os cabos. A tampa do conector tem tão possível saídas para cabos: à direita, à esquerda e atrás.
  2. Posicao osinous ganchos da tampa do conector de forma que se preendam a estrutura, como se mystra na ilustracao C.
  3. Empurre a tampa do conector para baixo para que encaixe na estrutura da impressora.

Paraurar a tampa do conector, vire a impressora, empure a tampa do conector para baixo e ao mesmo tempo empureiros os lados da tampa do conector para dentro, de forma que se soltem os ganchos da estrutura da impressora. Veja a ilustracao D.

Instalacao do papel em rolo

  1. Prima o botão para Abrir a tampa. Veja a ilustração E.
  2. Retire o tubo central do papel em rolo esgotado e insira o papel em rolo. Veja a ilustracao ±bF .
  3. A ilustracao G minha a direcção correctao do papel.
  4. Puxe um peu do papel, como minha a ilustracao H. Fecha a tampa e corte o papel, como minha a ilustracao I.

Resolução de problemas

Osindicadores luminosos não acendem no pailen de controlo
Verificque as ligações do cabo de alimentação e da tomada.
LED DE ERRO iluminado (não intermitente) sem impressão
Se FINAL DO ROLO DE PAPEL estiver iluminado, o papel em rolo não está instalado ou está prestes a encerrar.
Se FINAL DO ROLO DE PAPEL não estiver iluminado, a tampa da impressora não está adequamente fechada.
LED DE ERRO intermitente, sem impressão (e sem empeditamento do papel)
A impressão pára se aCESSA sobreaquece e volta automaticamente quando arrefece.
Se a causa não for o sobreaquecido, deslige a impressora e ligue-a 10 minutos駐点.

Remoçao do papel empprado

CUIDADO:

Não toque aCESSA tírmica pois pode ficar muito quente quando às impressão.

  1. Desligue a impressora e prima o botão para a abertura da tampa.
  2. Retire o papel empprado, reinstale o rolo e feche a tampa.
  3. Se o papel estiver preso no cortador e não poderAbrir a tampa da impressora, abra a tampa do cortador, como minha a ilustracao J.
  4. Mova o botão giratório até ver um triângulo na abertura. Isso fará com que a lámina do cortador volta à posicao normal. Ha uma etiqueta perto do cortador para ajuda-lo. Veja a ilustração ±bK .
  5. Fecha a tampa do cortador.
  6. Abra a tampa da impressora e retire o papel empprado.

Após a impressão, aCESSA tÉrmica pode fazer muito quente. Tenha o cuidado de não��á-la e de deixa-la arrefecer antes da limpeza. Não danifique aCESSA tÉrmica tocando-a com os dedos ou com um objecto duro.

Desligue a impressora, abra a tampa da impressora e limpe os elementos tírmicos da cabaça tírmica com um bastonete de algodão humedecido com um solvente à base de alcool (etanol, metanol ou IPA).

Para fazer a boa qualidade impressao, a Epson aconseHA a limpar periodicamente a cabeca ttemica (de tres em tres mees).

TM-T88IV

Manual del usuario

A etiqueta com o*simbolo de um contentor de lixo tracao com una cruz que aparece no produto indica que este produits nao deve ser deitado fora jintamente com o lixo domestico. Para evitar possiveis danos no ambiente ou na salute publica, por favor separe este produit de outros lixos; esta forma, tera a certeza de que pode ser reciclando atraves de métodos nao prejudicials ao ambiente. Para obter mais informacoes sobre os locais de recolha de lixo disponiveis, contacte a sua junta de frequesia,-camera municipal ou localonde comprou este produits.

Nederlands

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EPSON

Modelo : TM-T88IV

Categoria : Impressora térmica POS