TM-T88IV - Impresora térmica para punto de venta EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TM-T88IV EPSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Impresora térmica POS |
| Marca | EPSON |
| Modelo | TM-T88IV |
| Dimensiones (aprox.) | 145 x 197 x 148 mm (An. x Pr. x Al.) |
| Peso (aprox.) | 1,8 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente (entrada CA 100-240V, salida CC 24V) |
| Tipo de papel | Rollo térmico (ancho 80 mm) |
| Método de impresión | Térmica directa |
| Interfaces disponibles | Serie (null modem), paralelo (IEEE 1284), USB (con controlador) |
| Funciones principales | Impresión de recibos, cortador de papel automático, avance de papel manual |
| Panel de control | Botón de avance de papel, indicadores de alimentación, error, papel agotado |
| Instalación | Horizontal (superficie plana) o vertical (soporte mural opcional WH-10) |
| Seguridad | Apagado en caso de sobrecalentamiento, cortador de papel protegido, cubierta de interruptor antiaccionamiento |
| Mantenimiento | Limpieza del cabezal térmico con alcohol isopropílico cada 3 meses |
| Accesorios incluidos | Impresora, rollo de papel, cubierta de interruptor, cubierta de conector, adaptador de corriente |
| Conformidad | CE, FCC Clase A, ICES-003 Clase A, VCCI Clase A, UL 1950, CSA C22.2 N°950 |
| Solución de problemas - Indicador de error encendido | Verificar presencia de papel (PAPER OUT) o cierre de la tapa |
| Solución de problemas - Atasco de papel | Abrir la tapa, retirar el papel atascado, usar la tapa del cortador de papel si es necesario |
| Piezas de repuesto | Cabezal térmico, cortador de papel, rodillos de papel, cubiertas |
| Reparabilidad | No desmontar usted mismo, contactar a un centro de servicio Epson |
Preguntas frecuentes - TM-T88IV EPSON
Preguntas de los usuarios sobre TM-T88IV EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora térmica para punto de venta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TM-T88IV - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TM-T88IV de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO TM-T88IV EPSON
Esta tecla alimenta o papel.
Este indicador assinala umerro.
Indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT)
Quando aceso, indica falta de papel ou que o papel está prestes a terminar.
Quando fisca, indica modo de espera.
Limpeza da casa térmica
CUIDADO:
Tablas y specifications de los interruptores DIP
Las tablas de los interruptores DIP y las espécificacionesétricas se hallan al principio de este manual.
Ilustraciones
Todas las ilustraciones estan al principio de este manual. Estan identificadas por letras (A, B, C,...). Algunas de las ilustraciones tienen nombres en ellas. Vea la lista que sigue para poder el significado de los nombres.
Ilustración A:
Piezas de la impresora
- Tapa de la impresora
- Tapa del cortador
- Botón para abrir la tapa
- Panel de control
Illustración C:
- Gancho
- Fondo de la impresora
Se reservan todos los derechos. Ninguna porción de esta publicaciónoulda reproducirse, guardarse en un planta de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo algo, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de othera forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contentidaaquí. Si bien se han tomado todas las precauiones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errors u omisiones. Tampoco asume responsabilidad algoana que surja por el uso de la información contentidaaquí.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañeroas afliadas seran responsables ante el comprador de este producto o ante cerceros por daños, perdidas, costos, gastos incurridos por el comprador o por cerceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no complir strictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no sera responsable de cualquier dano o problema que surja por el uso de cualquierTHING o producto de consumo que no está designado como Producto Epson Original or Aprobado por Seiko Epson Corporation.
EPSON y ESC/POS son marcas registrasas de Seiko Epson Corporation.
AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso.
Se aplican las normas EMC y de seguridad
Nombre del producto: TM-T88IV
Nombre del Modelo: M129H
Las siguientes normas se aplican sólo a las impresoras así etiquetadas. (Las normas EMC se prueban using fuentes de alimentación electrica Epson.)
Europa: Marcado CE
Seguridad: EN 60950
América del Norte: EMI: FCC/ICES-003 Clase A
Seguridad: UL 1950/CSA C22.2 No. 950
Japon: EMC: VCCI Clase A
Oceania: EMC: AS/NZS CISPR22 Clase B
China: EMC: GB9254
GB17625.1
Seguridad: GB4943
Taiwan: EMC: CNS13438
Seguridad: CNS14336
ADVERTENCIA
La connexion de un cable de interface no blindado a esta impressora invalidará las normas EMC de este dispositivo. Se le advierte que loseturnos o modificaciones no aprobados expresamente por Seiko Epson Corporation podrián anular la autorización que tiene usted para operar el equipo.
Marcado CE
La impresora se ajusta a las siguientes Directivas y Normas:
Directiva 89/336/CEE NE 55022 Clase B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
Declaración de cumplimiento de las normas de FCC para usuario de los Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos limites han sido establecidos para proveer una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilizes en un entorno comercial.
Este equipo genera, utilizes, y pueda radarir energia de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizdo de acuerdo con el manual de instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las communicatoraciones por radio.
Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, enuyo caso el usuario deben corregir las interferencias a su propia costa.
Precauciones de Seguidad
En esta sección, se presenta información importante cuando propósito es cerciorarse de un uso seguro y efectivo de este producto. Por favor, lea esta/sección con cuidado y guardela en un lugar accesible.
ADVERTENCIA:
Apache su equipo de inmediato si este produce humano, un odor raro, o un ruido inusual. El seguir utilizesdo podra occasionar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y comunique se con su distribuidor o con un service Tecnico Epson.
Nunca trate de reparar este productoastedismo. Una reparacion incorrecta peut ser peligrosa.
Nunca desmonte o modifie este producto. La manipulacion de este producto pueda causar lesiones o un incendio.
Cercórese de usar la fuente de alimentación electrica españica. La conexión a una fuente de alimentación electrica inadequada pueda causar un incendio.
No deje que materiales extraños caigan bajo del equipo, ya que podra provocar un incendio.
Si se derrama agua o algunos othero liquido bajo del equipo, desenchufe el cable eletrico inmediamente, y.afteres comuniquese con su distribuidor o con un service Tecnico Epson. El seguir usandolo podria causar un incendio.
Si abide la tapa de los interruptores DIP, cerciorese de cerrar la tapa y de aprear el tornillo afterwards de ajustar el interruptor DIP. Si este producto se usa con la tapa abierta se pueda causar un incendio o un cortocircuito.
PRECAUCION:
No conecte los cables en formas que dificieran a lasmentionadas en este manual. Conexiones differentes podrnan causar daños e incendios.
Cercórese deponer este equipo sobre una superficie firme,estable,horizontal. El producto se pueda romper o causar lesiones si se cae.
No lo use en lugarares susjetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podra Causear daños o incendios al equipo.
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre este producto. El equipo podra caerse, causando roturas y posibles lesiones.
Por razones de seguidad, porfavor desenchufe este producto antes dedeferlo sin uso por un长大o periodo de tiempo.
Cuando se uses productos de aire comprimido; tales como los quita-polvos de aire para la limpieza durante la reparacion y mantenimiento, el uso de tales productos que contenga gases inflamables está prohibido.
Etiquetas de Precaución
PRECAUCION:
El cabezal difermino está caliente.
PRECAUCION:
Se peuteslastimarstoctacel cortadormanual.
Restricción en el uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requirecen de alta fiabilidad/seguidar tales como los dispositivos relacionados con la aviacion, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevencion de desastres; dispositivos variedes de seguidad, etc.; o los dispositivos functionales/de precision, etc.,usted deben tener en cuenta los posibles fallos, las redundancies de su disen lo para Maintener la seguidad y la fiability total de su systema. Debido a que este producto no tuvo el proposto de usarse en aplicaciones que requirecen de una fiabilidad/seguidar sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de communicacion, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos medicos relacionados con los cuidados medicos directos, etc., por favor decide ustedismo sobre la adecuacion de este producto despues de una evaluacion completa.
Desembalaje
Se incluyen los siguientes articículos con la impressora de asignación estáar. Si elgin articulo estadado, llama a su distribuidor.
Impresora
Papel de rollo
Tapa del interruptor de alimentación
Tapa del conector *
Adaptador de C.A. *
- Podrián novenirincluidoscon suimpresora.
Notas importantes sobre la instalacion
Para un interface série, use un cable null modem.
Para un interface parallelo, use un cable IEEE 1284.
Para un interface USB, instale el programa gestor antes de conectar la impresora.
Cómo descargar programas gestores, usilerías y manuales
Los programas gestores, las usuerías y los manuales se;pueden descargar en uno de los siguientes URLs.
Para los clients en América del Norte, visiten elARRYante situio en la Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para los clients en otros países, visiten el asigniente situ en la Internet:
http://www.epson-pos.com/
Selección el nombre del producto en el menu desplegable "Select any product" (Selecciónequalquier producto).
Instalación de la impresora en forma horizontal o vertical
Puede instalar la impressora en posicion horizontal sobre una superficie plana (con la calidad del papel por arriba) o en posicion vertical (con la calidad de papel por delante) colgada de una pared utilizando el accesorio optional WH-10.
ADVERTENCIA:
Al colgar la impresora en la pared con el accesorio optional, asegúrese de colocar una tapa del conductor a la impresora
Panel de control
Botón de alimentación de papel (FEED)
Con este botón se alimenta papel.

Indicador de alimentacion electrica
Encendido cuando la impersona está encendida.
Indicador de ERROR
Se enciende cuando detecta un error.
Indicador de falta de papel (PAPER OUT)
Encendido indica que el papel se acabó o se está acabando. Parpadeando indica que está en espera.
Uso de la tapa del interruptor de alimentacion

ADVERTENCIA:
Si ocurre un accidente cuando está puesta la tapa del interruptor de alimentación, desenchufe el cable electrico de inmediato. Seguir usándola podra Cause un incendio o un cortocircuito.
La tapa del interruptor de alimentacion, adjunta, evita que se presione accidentallymente el interruptor de alimentacion. Para usar esta tapa, instalela como se muestra en la ilustracion B.
Montaje y extracción de la tapa del conector
Estas instrucciones se aplican si se embaló una tapa de conector con su impresora para proteger los cables. Para instalarla siga"These pasos:
- Primero, conecte todos los cables. La tapa del conductor tiene tresimidas posibles para el cable: derecha, izquierda y parte trasera.
- Coloque los dos ganchos en la tapa del conector de talmania que se enganchen en el cuerpo de la impersona, como se muestra en la ilustracion C.
- Empujé la tapa del conector hacía abajo para que se trabe en el cuerpo de la impresora.
Para quitar la tapa del conector, gire la impresora, y empujé la tapa del conector hacía abajo@m间隙 empuja también lados de la tapa del conector hacía adentro para descmountar los ganchos del cuerpo de la impresora. Vea la ilustración D .
Instalación del papel de rollo
- Presione el botón para abrir la tapa. Vea la ilustración E.
- Quiterialquiernucleo delpapel de rollo usado,e inserte elpapel de rollo. Vea la ilustracion F.
- La direccion correcta del papel se muestra en la ilustracion G.
- Tire del papel, como se muestra en la ilustración ±bH . Cierre la tapa, y corte el papel, como se muestra en la ilustración ±bI .
Localización de problemas
| No se encienden las luces en el panel de control |
| Revise las conexiones del cable de la fuente de alimentación y de la toma de corrente. |
| Luz de ERROR encendía (no parpadeando) y no hay impresión |
| Si PAPER OUT está encendido, el papel de rollo no está instalado o se está(PCabando. |
| Si PAPER OUT está apagado, la tapa de la impressora no está cerrada(PCorrectamente. |
| Indicador de ERROR parpadeando pero no hay impresión (ni tampoco un ataso de(papel) |
La impresión se detiene cuando el cabeza se sobrecaliente, y se reanuda cuando se enfiña.
Si la Cause no es el sobrecalentimiento, apague la impressora, y después de 10segundos, vuélvala a encender.
Solutacionar un atasco de papel

PRECAUCION:
No toque el cabezalTERMico pues esste peut estar muy caliente afterwards de imprimir.
- Apague la impresora y presione el botón para abrir la tapa.
- Quite el papel atascado, vuelva a instalar el rollo, y ciderre la tapa.
- Si el papel está atascado en el cortador y usted no pueda abrir la tapa de la impersonora, abra la tapa del cortador como se muestra en la ilustración J .
- Gire el botoncillo hasta que aparezca un triángulo en la abertura. Esto devuelte la cucilla del cortador a la posicion normal. Hay una etiqueta cercadel cortador para indicarle esta operation. Vea la ilustracion K.
- Cierre la tapa del cortador.
- Abra la tapa de la impresora y retire el papel atascado.
Limpieza del CZezeal t#rmico

PRECAUCION:
Després de imprimir, el cabezal tírmico pueda estar muy caliente. Procure no tocarlo y déjelo enfiar antes de limpiarlo. No Dane el cabezal tírmico tocándolo con los dedos o con algunos objeto duro.
Apague la impersona, abra la tapa de la impersona y limpie los elementos tírmicos del cabeza tírmico con un bastoncillo de algodón humedecido en una solución de alcohol (etanol, metanol, o alcohol isopropílico).
Epson recomienda una limpieza periodica del cabezalTERMico (en general, cada tres heures) para tener la calidad de impresión.
TM-T88IV
Manuale dell'utente
La etiqueta de un conteditor tachado quehallar en su
producto indica que este producto no se peut tirar con la
basura domestica normal. Para impedir posibles daños
medioambienteles o para la salute,separe este producto
de otheros canales de desecho para garantizar que se
recycle de una forma segura para el medio ambiente. Para
más informacion sobre las instalaciones de recoleccion
disponibles,dirjase a las autoridades locales o al punto
de venteonde配音irodethis producto.