GRACO JUNIOR MAXI - Cadeira de carro

JUNIOR MAXI - Cadeira de carro GRACO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JUNIOR MAXI GRACO em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GRACO JUNIOR MAXI - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JUNIOR MAXI GRACO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JUNIOR MAXI - GRACO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JUNIOR MAXI da marca GRACO.

MANUAL DE UTILIZADOR JUNIOR MAXI GRACO

A montagem delve ser realizada poradulto.

1 Apoio deCESSA (emagems modelos)
2 Encosto (em?),
3 Alças de ombro prenderodar de posicao
4 Capas dos descansos de braço (em eles modelos)
5 Base
6 Almofadas de corpo (em algunos modelos)

PL

Liastc

Mantenha sempre este Manual proximity ao assento para crianças. Ha um lugar apropriadno no fundo da estrutura do assento.

Padrao Europeu

Seu assento de segurarca para crianças foi aprovado para:

Padrao Europeu

ECE R44.04

Grupo Universal 2,3 15 - 36kg

Um número deCERTificado de aprovasao está preso na estrutura do assento e não deve serremovido.

Adequado somente para uso em veículos que possuem cimento de segurarca retrátil de 3 pontos, aprovado pela Norma ECE N° 16 ou outras normas equivalentes.

Graco Continental Europe

Newell Rubbermaid

Luxembourg SARL

1 rue Edmond Reuter

L-5326 CONTERN

Luxembourg

AVISO

NÃO INSTALE OU USE ESTE ASSENTO PARA CRIANÇAS ANTES DE LER E ENTENDER AS INSTRUÇões DESTE MANUAL E DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO DE SEU VEÍCULO.

É muito importante que o meio auxiliar positional de cimento soit corretoamente encaminhado com a parte do colo do cimento atravesemos guiás vermelhas do cimento sob os apoios de braço e o cimento diagonal atravesemos guiás vermelhas do cimento de ombro quando uso com um suporte para as costas ou atravesamos clipe de posicionamento do cimento de ombro vermelho quando uso como meio auxiliar sem costas. Assecure-se que o tecido do cimento não está tomico.

Tenha o cuidado de posicionar o instalar o meio auxiliador de forma que não possa fazer aprimisionado por um assento muito nem na porta do célico.

NÁO use capas de assento de outros fabricantes com este meio auxiliador. Consulte a loja onde compru o produits para obter peças de reposicao.

NÃO USE en nenhuma configuraçao que não tenha sido boaada nas instruções.

O USO NÃO APROPRIADO DESE ASSENTO PARA CRIANÇAS AUMENTA O RISCO DE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE EM CASO DE MANOBRA BRUSCA, FREADA REPENTINA OU

COLISÁO. Seu filho pode sofrer ferimentos em um velocó mesem sem a ocorrência de um acidente. Freadas repentinas e manobras brucas podem ferir seu filho se o assento para crianças não estiver instalado de modo adequado ou se o seu filho não estiver preso de maneira apropriadna no assento para crianças.

- De acordo com as estatisticás de acidentes, CRIANÇAS ESTÁO MAIS SEGURAS QUANDO ADEQUADAMENTE POSICIONADAS NO ASSENTO TRASEIRO DO VÉNICULO EM VEZ DE NO ASSENTO

DIANTEIRO. Para um(bevelo com'airbag'no banco dianteiro do passageiro, consulte o manual do proprietario de seu(bevelo alémdestas instruções para a instalaçãodo assento paracrianças.

NUNCA DEIXE SEU FILHO DESACOMPANHADO.

NUNCA DEIXE UM ASSENTO PARA CRIANÇAS SOLTO DENTRO DE SEU VEÍCULO. Um assento para crianças solto pode ser projectado e alcantar e ferir os Occupationes em uma manobra brusca, freada repentina ou colisão. Retire-o ou assegure-se de que esta bem preso no coloculo.

AVISO

NUNCA DEIXE BAGAGEM ou outros objectos soltos em um(beçudo,els estao propensoa causar ferimentos no caso de uma colisão.

SUBSTITUA O ASSENTO PARA CRIANÇAS DEPOIS DE UM

ACIDENTE DE QUALQUER TIPO. Um acidente pode causar danos ao assento paracriançasquepodem passardesapercebidos.

NÃO MODIFIQUE SEU ASSENTO PARA CRIANÇAS nem use qualquer acessó rio ou peça fornecida por除外 fabricante.

NUNCA USE O ASSENTO PARA CRIANÇAS SE ESTIVER COM DEFEITO

OU FALTANDO PEÇAS. NÃO useCNTOS de segurançacortados, gastos ou defeituosos.

O ASSENTO PARA CRIANÇAS PODE FICAR MUITO QUENTE SE

DEIXADO AO SOL. Ocontacto com estas partes pode queimar a pele de seu filho. Sempre toque a superficie de qualquer peça de metal ou plácico antes de colocar seu filho no assento para crianças.

NUNCA ENTREGUE ESTE ASSENTO PARA CRIANÇAS a algoém sem entrega也越来越 this manual.

NUNCA USE UM ASSENTO PARA CRIANÇAS DE SEGUNDÁ MÁO ou um assento para crianças cuja procedência não sejo do seu conhecimiento.

NUNCA USE Este Assento PARA CRIANÇAS sem os descansos de braço presos à base.

NÁO USE pontos alternativos para suportar cargas não≧no≧mostrados nestas instruções.

Cuidados e Manutenção

  • O USO CONTINUO DO ASSENTO PARA CRIANÇAS PODE CAUSAR DANOS AO ASSENTO DO VEÍCULO.

Use uma toalha ou colcha Fiona para proteger o estofamento.

  • PEÇAS DE METALE E PLÁSTICO: limpe com sabão neutro eágua morna. Não use alvejantes ou detergentes.
  • DE TEMPOSEM TEMPOS VERIFIQUE SEU ASSENTO PARA

CRIANÇAS quanto a peças gastas, material rasgado ou descosido. Se for encontrar algo estrago, NÁO TENTE

modificar o assento para crianças. Substitua o assento para crianças.

  • NÃO USE O ASSENTO PARA CRIANÇAS sem sua capa.

Montagem do assento para crianca

Para fazer os descansos de braco, remove o parafuso e pressione o botao na lateral da base, como做不到o, para levantar ou abaixar. Recolque o parafuso e aperte. VERIFIQUE puxando para ter certeza que os descansos de braco está presos de modo seguro.
3 Encaixe as capas nos descansos de braços (em algunos modelos) como戟ado.
4 O seu assento para crianças Graco ahora está pronto para ser uso. Consulte "Como Prender a Criança no Veçulo com o Posicionador das Alças de Ombro".

PARA MODELOS com encosto para o 5.

5 Levante o apoio de casa e abaixe o encosto como主義o.
6 Pressione o botao de ajuste vermelho e deslize as dosas peças juntas ate que se encaixem no lugar com um estalo.

VERIFIQUE puxando para ter certeza que as两大 peças estao encaixadas juntas de modo seguro.

Colque a tira elástica, como shostrado.
8 Levante todo o assento e colque o forro do apoio da casa debaixo do forro do encosto como主義o.

Para encaixar o forro mais fácilmente,DSLze separamente a parte superior e inferior traseira pressionando o botao de ajuste vermelho.

9 Prenda o descanso das costas a base. Os ganchos em forma de "U" na parte inferior do descanso das costas irao se encaixados nas barras da base.

Assecure-se que nenhuma parte da capa do assento interfira quando prender o descanso das costas à base.

Depois que o descanso das costas estiver preso de modo seguro a base, empure o descanso para cima, como主義o.
11 Seu assento para cianças Graco ahora está pronto para ser uso. Consulte „Como Usar o Assento para Crianças Graco“ e „como Prender a Criança no Veçulo".

O USO INADEQUADO do assento para crianças em referencia ao tamanho da criança pode augmentar o risco de ferimentos graves ou morte.

Limites de Peso e Altura

Para usar este asiento de segurarca Graco, acrianca DEVE atender a TODOS os seguintes requisitos:

12 Com encosto (aproxadamente 3 a 12 anos) :

  • peso entre 15-36 kg, e
    entre 96e150cm de alta, e
  • as alcas de ombro DEVEM ser colocadas a partir do ombro da crianca na area em vermelho como做不到 12 e a othera extremidade posicionada abaixo dos quadris da crianca, e
  • as orelhas da crianca devem estar abaixo do topo do assento de seguranca. Se as orelhas estiverem acima do topo do assento, a crianca é muito grande para este assento de seguranca

13 Sem encosto (aproximadamente 4 a 12 anos):

  • peso entre 15 - 36kg , c
    entre 101 e 150~cm de alta, e
  • as alcas de ombro DEVEM ser colocadas a partir do ombro da crianca na area em vermelho, como muito. ① 3 , e a othera extremidade posicionada abaixo dos quadris da crianca, e
  • quando sentada no assento de segurarca, as orelhas da crianca devem estar abaixo do topo da almofada / encosto de cabeca.

O assento para crianças Graco pode ser uso com ou sem encosto (em algunos modelos) desde que os requisitos acima sejam atendidos.

14 NUNCA use um cinto somente subabdominal.
15 · NUNCA use um Sistema Passivo - Cinto de Seguranca Subabdominal ou de Ombro Montado na Porta

O cinto do célico DEVE ficar apoiated de modo uniforme contra o corpo dacriança e não DEVE estar torcido.

16 NAO use as algoas de ombro folgadas ou posicionadas abaixo do braço da criança.
17 NAO posicao o cimento do veloculo sobre o topo do descanso de braços. Ele deve passar embaixo do descanso de braço.

Certifique-se que o cinto do vocido NAO esta torcido.

A parte inferior do cinco de 3 pontos DEVE estar pousada abaixo dos quadris, somente tocando as pernas.

18 NAO permita que a crianca escorregue no asiento de seguranca. Se a crianca nao mantiver o asiento e cintos posicionados adequadamente, NAO use este asiento de seguranca. Use um other dispositivo de seguranca para crianças.
19 O encosto paraCESSA do voceulo nao deve intererir com o apoio para
20 cabaça do assento para crianças. A parte frontal do assento para crianças
NAO DEVE ficar apoia da assento da fronte do voceulo.

A parte posterior do assento para crianças DEVE se ajustar ao encosto do assento traseiro do célico, como muito.

Posi?es do Assento para Crian?as

21 O assento para crianças tem两大 posicaoes como muito.
22 A parte posterior do assento para crianças DEVE se fazer ao encosto do assento traseiro do célico, como做不到, na primarya ou na segunda posicao.
23 NAO USE o assento para crianças alem da posicao reclinada.

Como Prender a Crianca no Veiculo

24 Posizione o assento para crianças firmamente contra o encosto de um assento de veloculo voltado para fronte e somente se estiver equipado com um cinto de tres pontos.

Faça acriança sentar no assento de seguranca encostada recta no encosto do assento para criças.

25 Posicione as alças de ombro atraves da guia do cinto de ombro como
26 como como ombro em 25.
26 puxe as alças de ombro para aperture.
Para se assegurar que conseguiu a alta certa do apoio de cabeca, a parte inferior do encosto de cabeca DEVE estar na alta dos ombros da crianca como muitoado em 27 e as alcas de ombro devem estar posiconadas na area vermelha como muitoado 28.

A parte baixa do cimento DEVE passar por boa do descanso de braco e se posicionar abaixo dos quadris.

29 Se o活动现场 estiver sobre o pescoço,CESSA ou rosto da crianca,reajuste a
30 alte do suporte de cabeca. Siga as instruções, "como Ajustar o Apoio de Cabeça".

Como Ajustar o Apoio de Cabeça

ANTES deaabstaralaltura do apoio de cabeça,incline a criançaligeiramente paraafrente.

31 Pressione o botão de ajuste vermelho no topo do assento e recue o apoio traseiro até que ele se encaixe em uma das 6 posições de alta.
32 Para abaixar, pressione o botao de ajuste vermelho e empurre para baixo.

VERIFIQUE o apoio deCESSA puxando-o para cima para se assegurar que esta encaixado de modo seguro em uma das 6 posições de alta.

Como Prender a Crian?a no Veiculo com o Posicionador das Al?as de Ombro

33 As alcapes de ombro DEVEM passar pelos ombros da crianca na area vermelha, como过剩o.

Se as alcas de ombro estiverem fora esta area, o posicionador das alcas de ombro DEVE ser uso.

Para fixar o posicionador no assento para crianças:

34 Insira a extremidade com loço da correia ao redor da barra vertical na traseira do assento, conforme做不到 na figura. O grampo de posicionamento do cimento de ombro DEVE estar preso na barra vertical da base, o mais longe possível de onde o cimento de ombro do voçulo se assenta nacriança.
35 Passe o positional e a tira atraves do terminal do cinto, como做不到 em e puxe a tira para cima.
36 NOTE: A extremidade livre da correia deve estar virada para arente do assento.
37 Encaminhe o cinto de ombro do célicoelo posicaoedor, como muitoado em e puxe a tira para boaixo passandoelo ombro da crianca de modo a firmar o posicaoedor.
38 Vista traseira da crianca sentada no assento

A parte do cimento subabdominal DEVE passar por baixo dos descansos de braço e ser colocada abaixo dos quadris.

Para evaporar queimaduras, NUNCA colocque liquidos quentes em seu portacopos.

39

Porta-copos são incluídos nosinous他们在都 assento.

Para Remove a Capa do Assento

40

Remova as tiras eláticas e ganchos do assento comoamente.

41

Em algunos modelos, existe una trava plástica narente da almofada do assento na base quePRECISARserremovidaantes delavar.

Lavar a capa na maquina com agua fria no ciclo de roupas delicadas edeerxar secar.NAO USE ALVEJANTE.

Para recolorar a capa do assento, proceda de modo inverso às instruções anteriores.

42

Almofadas de corpo (em algunos modelos)

Faça passar asomalofadaspelencosto de cabeçaepelencosto dorsal,conformeindicado na figura.

NOTA: 1. Este é um dispositivo de segurarça para crianças „Universal". Éle é aprovado pela Norma No. 44, e 04 séries de emendas, para uso geral em veículos e se adapta à maior parte, mas não a todos, os assementos de veículos. 2. Uma adaptação correto é feita quando o fabricante do veiculo declara em seu manual de instruções que o veiculo aceita um dispositivo de segurarça „Universal" para esta faixa de idade. 3. Este dispositivo de segurarça para crianças foi classificado como „Universal" sob condições mais rigorosas do que aquelas aplicadas ao modelos anteriores que não incluiam estanota. 4. Em caso de d显示屏, consulte ou o fabricante ou o revendedor do dispositivo de segurarça para crianças. Ésó é adequado para veículos equipados com cintos de segurarca retracteis de 3 pontos, aprovdados pela norma No. 16 da UN/ECE ou outros padrões equivalentes. NAO USE ESTE ASSENTO DE SEGURANÇA EM NENHUM VEÇICOLO EQUIPADO COM AIRBAG.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRACO

Modelo : JUNIOR MAXI

Categoria : Cadeira de carro