ICM401 - Maszyna do lodu BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ICM401 BLAUPUNKT w formacie PDF.
| Typ produktu | Maszyna do lodów z wbudowanym kompresorem |
| Pojemność | 1 L |
| Napięcie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy (chłodzenie) | 100 W |
| Pobór mocy (ogrzewanie) | 22.8 W |
| Czynnik chłodniczy | R600a (izobuten), 18 g |
| Tryby pracy | Lody, Chłodzenie, Mieszanie, Jogurt |
| Domyślny czas robienia lodów | 1 godzina |
| Przygotowanie lodów | Automatyczny cykl mieszania i zamrażania, silnik zatrzymuje się po zamrożeniu |
| Tryb jogurtu | 8-godzinna fermentacja w temp. ~42°C, następnie chłodzenie |
| Ochrona silnika | Zatrzymuje mieszanie, jeśli składniki są zbyt zamrożone |
| Ochrona przed przepełnieniem | Składniki nie powinny przekraczać 60% miski dla lodów, 80% dla jogurtu |
| Funkcje bezpieczeństwa | Bezpiecznik termiczny, automatyczne wyłączanie, ostrzeżenie o łatwopalnym czynniku chłodniczym |
| Materiał | Obudowa z tworzywa sztucznego, przezroczysta pokrywa, mieszadło ze stali nierdzewnej, wyjmowana miska |
| Czyszczenie | Wyjmowana miska i mieszadło: myć tylko ręcznie; przetrzeć korpus wilgotną szmatką |
| Akcesoria w zestawie | Przezroczysta pokrywa z silnikiem, mieszadło, wyjmowana miska |
| Wymiary | Ok. 30 x 25 x 35 cm |
| Waga | Ok. 5 kg |
| Poziom hałasu | Ok. 45 dB (kompresor) |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - ICM401 BLAUPUNKT
Pytania użytkowników dotyczące ICM401 BLAUPUNKT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ICM401 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ICM401 marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ICM401 BLAUPUNKT
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu.
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
- Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
- Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
- Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
- Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
- Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
-
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
- Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
- Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
- Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
- Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- Należy zachować szczególnie ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
- Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
-
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
-
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
- Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
- Urządzenie należy stawiać na równej, odpornej na temperaturę powierzchni, z dala od łatwopalnych materiałów (firanki, zasłony, tapety, itp.). W celu zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza należy zachować co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony urządzenia oraz przynajmniej 30 cm nad urządzeniem. Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia, ponieważ może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.
- Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia. Należy używać rękawic ochronnych do wyjmowania lub dotykania wszelkich gorących elementów.
- Nie wolno wkładać do urządzenia porcji zajmujących zbyt dużą objętość komory grzewczej, ponieważ może spowodować to pożar i zniszczenie urządzenia.
- Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury, papieru, plastików i innych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych.
Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu.
- Do mycia obudowy nie należy używać agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., ponieważ mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
- Nie używać metalowych druciaków lub innych metalowych środków do czyszczenia. Odłamane fragmenty druciaków, mogą zetknąć się z częściami elektrycznymi, stwarzając zagrożenie porażenia elektrycznego.
- Ze względu na wysoką temperaturę należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania upieczonych potraw, usuwania gorącego tłuszczu czy innych gorących płynów akcesoriów i komponentów urządzenia.
- Nie używaj metalowych sztućców lub innych ostrych przyrządów kuchennych by nie zarysować warstwy nieprzywierającej Teflon® w koszyku i pojemniku.
- Nie wypełniaj pojemnika frytkownicy olejem lub innym tłuszczem. Urządzenie Air fryer wykorzystuje do smażenia gorące powietrze.
- Nie należy włącać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym wodą lub innym płynem.
- Trzymaj przewód poza zasięgiem dzieci i niemowląt, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem oraz uduszenia, przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi na zewnątrz. To urządzenie jest przeznaczone do użytku:
- domowego,
- kuchennego dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy
– przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach typu mieszkalnego
- Urządzenie nie może być czyszczone przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
- Uwaga: ryzyko pożaru, czynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny.
- Nie należy włączać i wyłączać urządzenia w małych interwałach czasowych. Sprężarka powinna pracować co najmniej 2-3 minuty przed wyłączeniem.
- Nie należy mrozić składników przed procesem przygotowywania lodów. Składniki powinny mieć temperaturę pokojową lub być lekko schłodzone.

Ten symbol oznacza, że w urządzeniu znajduje się łatwopalny czynnik chłodniczy. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego i jego zetknięcia się z zewnętrznym źródłem zapłonu występuje zagrożenie pożarem.
- W obiegu czynnika chłodniczego urządzenia znajduje się izobuten (R600a), który jest jednak łatwopalny. Podczas transportu i instalacji urządzenia należy upewnić się, że żaden z elementów obiegu czynnika chłodniczego nie został uszkodzony. Jeśli obwód czynnika chłodniczego zostanie uszkodzony:
- Unikać otwartego ognia i źródeł zapłonu.
- Dokładnie przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.

Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej

Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: info@blaupunkt-audio.pl

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.
Dane techniczne
Moc: 100 W
Pojemność: 1 L
Napięcie: 220-240 V \~ 50 Hz
Pobór mocy: 100W (chłodzenie); 22.8W (ogrzewanie)
Czynnik chłodzący: R600a, 18g
Opis urządzenia:
- Korpus z silnikiem
- Przezroczysta pokrywa
- Ostrze mieszające
- Wyjmowana misa
- Obudowa
-
Włącznik/wyłącznik
-
Przyciski wyboru trybu
- Przycisk Start/pauza
- Wyświetlacz
- Przyciski regulacji czasu pracy
Tryby pracy

Tryb chłodzenia
Tryb mieszania
Tryb przygotowywania lodów
Tryb jogurtu
ODBSŁUGA URZĄDZENIA
- Podłączyć do źródła zasilania. Urządzenie będzie pozostawać w trybie uśpienia. Aby włączyć urządzenie nacisnąć przycisk włącznika.
- Wybrać tryb pracy na dotykowym panelu wyboru trybu.
- Aby uruchomić program, nacisnąć przycisk START/PAUZA. By wstrzymać pracę urządzenia, nacisnąć przycisk ponownie. UWAGA: Funkcja chłodzenia może pozostać aktywna przez minutę od czasu wstrzymania pracy.
- By zmienić czas pracy po wybraniu programu należy użyć przycisków regulacji czasu pracy, po wciśnięci +/-, na wyświetlaczu czas będzie się zmieniać co 1 min.
- Po zakończeniu wybranego programu trybu pracy, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i przejdzie w tryb gotowości do pracy.
OPIS TRYBÓW PRACY
- Tryb przygotowywania lodów
Tryb przygotowywania lodów jest kompletną procedurą składającą się z fazy mieszania i mrożenia. Domyślnie tryb ten trwa 1 godzinę. W pierwszej fazie składniki są mieszane, temperatura jest obniżana. W ostatniej fazie przygotowywania, mieszanie zostaje wstrzymane. - Tryb chłodzenia:
Tryb ten pozwala uruchomić chłodzenie niezależnie. Domyślnie tryb ten trwa 10 minut. Służy on do schładzania składników w misie lub dodatkowego domrażania gotowych lodów. - Tryb mieszania ( tryb wstępny kiedy chcemy połączyć składniki):
Tryb ten służy do wymieszania składników przy bardziej złożonych recepturach, kiedy standardowa faza mieszania w programie przygotowywania lodów jest niewystarczająca. Domyślnie trwa 30 minut. - Tryb jogurtu
W trybie jogurtu, urządzenie utrzymuje wyższą temperaturę przez okres 8 godzin by przyspieszyć fermentację. Po upływie tego czasu przechodzi w tryb chłodzenia, aby utrzymać niższą temperaturę i spowolnić proces fermentacji.
FUNKCJA ZABEZPIECZENIA SILNIKA
Kiedy składniki zostaną mocno zmrożone, praca silnika i mieszanie zostanie wstrzymane.
KONTROLOWANIE OBJĘTOŚCI SKŁADNIKÓW
Aby uniknąć przepełnienia i kipienia należy upewnić się, że składniki nie przekraczają 60% pojemności zbiornika (lody rozszerzają się podczas formowania). Zaleca się, aby składniki na jogurt nie przekraczały 80% objętości wewnętrznej miski.
JAK PRZYGOTOWAĆ LODY:
Krok 1.
Przygotować składniki:
Śmietanka: 180 g
Mleko w proszku: 120g
Woda: 200g
Wymieszać dokładnie ze sobą, włać do misy chłodzącej.
Krok 2.
Umieścić misę w maszynie do lodów, oba końca uchwytu miski powinny być wyrównane z rowkiem górnej pokrywy (11).

Krok 3.
Położyć korpus silnika na przezroczystej pokrywie.
Krok 4.
Zamontować łopatkę mieszadła.

Pokrywę nałożyć na maszynę do lodów, upewniając się, że środek misy i elementy silnika łopatki mieszającej znajdują się w tej samej linii. Zablokować pokrywę przekręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Krok 6.
Uruchomić program przygotowywania lodów.
Krok 7.
Po zakończeniu programu i sygnale dźwiękowym wyłączyć urządzenie. Obrócić przezroczystą pokrywę z korpusem silnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. wyjąć elementy, a następnie wyjąć miskę.
JAK PRZYGOTOWAĆ JOGURT
(1) Jogurt jest produkowany z mleka, które zostało poddane procesom pasteryzacji i homogenizacji. Bakterie kwasu mlekowego, które dodaje się do mleka, przekształcają laktozę w kwas mlekowy, co prowadzi do powstania charakterystycznej struktury jogurtu.
(2) Temperatura optymalna dla dojrzewania jogurtu zwykłego wynosi około 42-44°C, natomiast dla jogurtu wegańskiego lub bez laktozy zaleca się temperaturę około 38°C. Czas dojrzewania może się różnić w zależności od użytych składników i pożądanej konsystencji jogurtu.
(3) Gęstość jogurtu zależy od zawartości tłuszczu w mleku. Jogurt z mleka o zawartości tłuszczu 3,5% będzie raczej twardy, podczas gdy z mleka o zawartości tłuszczu 1,5% będzie bardziej miękki.
(4) Aby uzyskać dobre wyniki w produkcji jogurtów, należy dbać o doskonałą higienę wszystkich narzędzi i składników, ponieważ produkty mleczne są szczególnie wrażliwe.
(5) Do produkcji jogurtu należy używać wyłącznie mleka i kultury bakterii. Dodatki takie jak cukier, owoce lub aromaty dodaje się dopiero do gotowego jogurtu.
(6) Dłuższy czas dojrzewania zapewnia jędrniejszą konsystencję jogurtu i intensywniejszy smak.
(7) Zaburzenia w czasie dojrzewania, takie jak wibracje i wstrząsy, mogą spowodować, że jogurt pozostanie płynny i nie uzyska odpowiedniej konsystencji.
- 600 l mleka
- starter lub 50 ml czystego jogurtu przechowywanego w chłodni.
Uwagi:
Przed dodaniem powyższych składników należy sprawdzić, czy nie są one przeterminowane lub zepsute.
Ilość startera bakterii kwasu mlekowego dostosować zgodnie z instrukcją startera.
Důležité informace
W przypadku pytań lub problemów
prosimy o kontakt z naszym serwisem.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego uprzedzenia.