BLAUPUNKT IMB201 - Maszyna do lodu

IMB201 - Maszyna do lodu BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IMB201 BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BLAUPUNKT IMB201 - page 21
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Kostkarka do lodu
Marka Blaupunkt
Model IMB201
Napięcie 220-240 V / 50 Hz
Moc 120 W
Wydajność dobowa 12 kg / 24 h
Pojemność zasobnika na lód 1.0 L / 600 g
Pojemność zbiornika na wodę 1.0 L
Waga 6.2 kg
Czynnik chłodniczy R600a (izobutan), 0.014 kg
Panel sterowania Przyciski START/PAUSE, wskaźniki ICE FULL, ADD WATER, LARGE/SMALL
Wybór rozmiaru kostek Duże lub małe kostki
Funkcja czyszczenia Tak, aktywowana przez przytrzymanie START/PAUSE przez 2 sekundy
Automatyczne wyłączanie Gdy kosz na lód jest pełny lub zbiornik na wodę pusty
Funkcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie o łatwopalnym czynniku chłodniczym (R600a), uziemiona wtyczka, zabezpieczenie dla dzieci
Konserwacja Czyścić roztworem octu/wody; nie zanurzać

Często zadawane pytania - IMB201 BLAUPUNKT

Jak uruchomić kostkarkę do lodu?
Podłącz zasilanie, naciśnij przycisk START/PAUSE. Lampki SMALL i LARGE zaczną migać. Wybierz żądany rozmiar kostek lodu, naciskając ponownie START/PAUSE, gdy odpowiednia lampka się świeci.
Co oznacza wskaźnik ADD WATER?
Lampka ADD WATER zapala się, gdy zbiornik na wodę jest pusty. Dolej wodę do poziomu MAX i naciśnij START/PAUSE, aby wznowić pracę.
Co oznacza wskaźnik ICE FULL?
Lampka ICE FULL świeci, gdy kosz na lód jest pełny. Opróżnij kosz; urządzenie automatycznie uruchomi się ponownie, gdy poziom lodu spadnie poniżej czujnika.
Jak czyścić kostkarkę do lodu?
Odłącz urządzenie. Użyj rozcieńczonego roztworu wody z octem lub niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń do czyszczenia wnętrza i zewnętrznych powierzchni. Dokładnie spłucz. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Czy mogę używać kostkarki do lodu z gorącą wodą?
Nie, nigdy nie używaj gorącej wody do napełniania zbiornika. Używaj tylko zimnej, świeżej wody, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Dlaczego kostkarka do lodu potrzebuje 3 minut na ponowne uruchomienie?
Sprężarka ma wbudowane 3-minutowe opóźnienie przed ponownym uruchomieniem po przerwie w zasilaniu, braku wody lub opróżnieniu kosza na lód.
Jaki czynnik chłodniczy jest używany w tej kostkarce do lodu?
Używa R600a (izobutan), łatwopalnego, ale przyjaznego dla środowiska czynnika chłodniczego. W przypadku podejrzenia wycieku odłącz zasilanie, unikaj otwartego ognia i przewietrz pomieszczenie.
Ile wolnego miejsca należy pozostawić wokół kostkarki do lodu?
Zapewnij co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron dla prawidłowej cyrkulacji powietrza. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
Czy mogę produkować lód z czegoś innego niż woda?
Nie, to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do produkcji kostek lodu z czystej wody. Nie używaj go do chłodzenia innych produktów spożywczych.
Jak często należy wymieniać wodę?
Wymieniaj wodę w zbiorniku co najmniej raz dziennie, aby utrzymać lód w czystości. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, opróżnij i osusz zbiornik.

Pytania użytkowników dotyczące IMB201 BLAUPUNKT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IMB201 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IMB201 marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMB201 BLAUPUNKT

Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu.

- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.

- Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.

- Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.

- Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.

- Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.

- Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.

- Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.

  • Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru.
  • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
  • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
  • Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
  • Należy zachować szczególnie ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
  • Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
  • Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

  • Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

  • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
  • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
  • Urządzenie należy stawiać na równej, odpornej na temperaturę powierzchni, z dala od łatwopalnych materiałów (firanki, zasłony, tapety, itp.). W celu zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza należy zachować co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony urządzenia oraz przynajmniej 30 cm nad urządzeniem. Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia, ponieważ może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.
  • Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia. Należy używać rękawic ochronnych do wyjmowania lub dotykania wszelkich gorących elementów.
  • Nie wolno wkładać do urządzenia porcji zajmujących zbyt dużą objętość komory grzewczej, ponieważ może spowodować to pożar i zniszczenie urządzenia.

- Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury, papieru, plastików i innych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych.

Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu.

- Do mycia obudowy nie należy używać agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., ponieważ mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

- Nie używać metalowych druciaków lub innych metalowych środków do czyszczenia. Odłamane fragmenty druciaków, mogą zetknąć się z częściami elektrycznymi, stwarzając zagrożenie porażenia elektrycznego.

- Ze względu na wysoką temperaturę należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania upieczonych potraw, usuwania gorącego tłuszczu czy innych gorących płynów akcesoriów i komponentów urządzenia.

- Nie używaj metalowych sztućców lub innych ostrych przyrządów kuchennych by nie zarysować warstwy nieprzywierającej Teflon® w koszyku i pojemniku.

- Nie wypełniaj pojemnika frytkownicy olejem lub innym tłuszczem. Urządzenie Air fryer wykorzystuje do smażenia gorące powietrze.

- Nie należy włączać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym wodą lub innym płynem.

- Trzymaj przewód poza zasięgiem dzieci i niemowląt, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem oraz uduszenia, przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi na zewnątrz. To urządzenie jest przeznaczone do użytku:

- domowego,

- kuchennego dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy

– przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach typu mieszkalnego

- Urządzenie nie może być czyszczone przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.

  • Urządzenie służy do produkcji kostek lodu z czystej wody i nie powinno być używane do chłodzenia innych produktów spożywczych.
  • Nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych ani laboratoryjnych.
  • Nie należy włączać urządzenia bez wody, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  • Przed czyszczeniem, przenoszeniem lub dodawaniem wody do urządzenia, zawsze odłącz je od zasilania.
  • Nie należy używać gorącej wody do napełniania zbiornika wodą! Nie należy przewracać urządzenia na górną część, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przechylanie urządzenia może spowodować wylanie się wody ze zbiornika.
  • Po przeniesieniu urządzenia zaczekaj około dwie godziny przed ponownym uruchomieniem.

BLAUPUNKT IMB201 - 1

Ten symbol oznacza, że w urządzeniu znajduje się łatwopalny czynnik chłodniczy. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego i jego zetknięcia się z zewnętrznym źródłem zapłonu występuje zagrożenie pożarem.

  • Zagrożenie pożaru! To urządzenie zawiera niewielką ilość izobutanu jako czynnika chłodniczego (R600a), który jest gazem palnym, naturalnym i przyjaznym dla środowiska. W przypadku wycieku odłącz wtyk zasilania, unikaj źródeł ognia i zapłonu, dokonać wentylacji pomieszczenia, gdzie znajduje się urządzenie, i skontaktować się z serwisem.
  • Ostrzeżenie: Istnieje ryzyko zapłonu! Materiał podatny na ogień!

BLAUPUNKT IMB201 - 2

Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:

  • Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
  • Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC)

Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej

BLAUPUNKT IMB201 - 3

Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: info@blaupunkt-audio.pl

BLAUPUNKT IMB201 - 4

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.

Dane techniczne

Napięcie: 220-240 V/50 Hz

Moc: 120 W

Dzienna wydajność lodu: 12 kg/24 godz.

Pojemność przechowywania lodu: 1,0 l/600 g

Pojemność zbiornika na wodę: 1,0 l

Waga: 6,2 kg

Czynnik chłodzący: R600a 0,014 kg

Opis urządzenia:

  1. Przezroczysta pokrywa
  2. Koszyk na lód
  3. Zbiornik na wodę
  4. Panel sterowania
  5. Obudowa przednia
  6. Tylna obudowa

  7. Otwór wentylacyjny

  8. Łopatka do lodu
  9. Dolny korek spustowy
  10. Przycisk START/PAUZA
  11. Filtr

Przed pierwszym uruchomieniem:

  1. Usunąć wszelkie naklejki i taśmy klejące z urządzenia. Otworzyć przezroczyste okienko i sprawdź, czy wszystkie akcesoria (koszty na lód, łopatka do lodu) są na swoim miejscu.
  2. Dokładnie wyczyść wnętrze urządzenia, włączając zbiornik na wodę.
  3. Umieść urządzenie na równym blacie, z dala od promieni słonecznych i źródeł ciepła. Zapewnić przestrzeń co najmniej 15 cm wokół urządzenia, aby umożliwiać swobodny przepływ powietrza.

Opis panelu sterowania

ICE FULL: Kontrolka sygnalizująca pełny pojemnik na lodu ADD WATER: Kontrolka informująca o braku wody LARGE / SMALL: Wybór większych lub mniejszych kostek lodu

Użytkowanie urządzenia:

  1. Po podłączeniu zasilania urządzenie jest w trybie gotowości, a wskaźnik SMALL miga na zielono. Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA kontrolki SMALL i LARGE lodu będą migać naprzemiennie, oczekując na wybór rozmiaru kostek lodu. Gdy zaświeci się odpowiedni wskaźnik, odpowiadający oczekiwaniem wielkości, ponownie należy nacisnąć przycisk START/PAUZA, a urządzenie rozpoczęne pracę. Odpowiedni wskaźnik będzie aktywny i rozpocznie się produkcja kostek lodu..
  2. Funkcja czyszczenia: Podłączyć zasilanie, naciśnij przycisk START/PAUZA, aby uruchomić urządzenie, a następnie przytrzymać przycisk START/PAUZA przez 2 sekundy. Urządzenie przejdzie do funkcji czyszczenia, a cztery kontrolki będą migać naprzemiennie. Nie odłącać zasilania podczas czyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
  3. ADD WATER: alarm braku wody: zapalenie się kontrolki oznacza brak wody w zbiorniku. Należy dolać wody i nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby ponownie uruchomić urządzenie.
  4. ICE FULL: alarm pełnego zbiornika lodu. Gdy pojemnik na lód będzie cały zapełniony, zaświeci się kontrolka "ICE FULL" i urządzenie zatrzyma się. Aby urządzenie wznowiło pracę należy opróżnić lód z pojemnika. Gdy poziom lodu spadnie poniżej pozycji czujnika, urządzenie uruchomi się ponownie automatycznie.
  5. Należy otworzyć pokrywę, wyjąć tackę na lód i dolać wodę do zbiornika.
  6. Uwaga: W zbiorniku znajduje się oznaczenie na skali "MAX". Woda nie powinna przekraczać poziomu MAX. Jeśli woda przekroczy maksymalny poziom MAX, należy otworzyć dolny korek spustowy, wypuścić nadmiar wody.
  7. Podłącz zasilanie, naciśnij przycisk START/PAUZA, aby włączyć urządzenie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Należy regularnie czyścić koszyk na lód, zbiornik na wodę. Podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania i usunąć kostki lodu. Do czyszczenia wewnętrznej i zewnętrznej powierzchni kostkarki do lodu należy używać rozcieńczonego roztworu wody i octu, kwasku cytrynowego albo niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać przed użyciem.
    UWAGA: Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie myć pod bieżącą woda!
  2. Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia powinny być wolne od zanieczyszczeń blokujących

przepływ powietrza.

  1. Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków przyspieszających proces odszraniania.
  2. Ponowne użycie urządzenia po dłuższej przerwie od pracy może spowodować, że pompka będzie potrzebować więcej czasu i może pracować głośniej, by zassać wodę i usunąć powietrze z obiegu. W takim przypadku wyświetlany jest wskaźnik braku wody, wystarczy nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby ponownie uruchomić wytwornicę lodu.
  3. Aby zapewnić czystość lodu, należy wymieniać wodę w zbiorniku co najmniej raz dziennie. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy spuścić z niego wodę i wyczyścić je.
  4. Jeśli sprężarka nie działa z powodu braku wody, zapełnienia lodem, awarii zasilania itp., jej ponowne uruchomienie będzie opóźnione o 3 minuty.
  5. Zawsze używaj świeżej wody przed rozpoczęciem produkcji lodu przy pierwszej instalacji lub po długim okresie wyłączenia.
  6. W zależności od częstości użytkowania urządzenia, sito filtra w zbiorniku wody powinno być regularnie czyszczone po demontażu, aby zapobiec zablokowaniu wlotu wody przez kamień. Jak pokazano na poniższym rysunku.
    Wyjąć tackę na lód, pokrywę filtra ze zbiornika wody, wyczyścić pokrywę filtra czystą wodą za pomocą szczotki, a następnie włożyć je z powrotem na miejsce.

Důležité informace

W przypadku pytań lub problemów

prosimy o kontakt z naszym serwisem.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.

Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego uprzedzenia.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : IMB201

Kategoria : Maszyna do lodu