JOHN DEERE MP36 - System audio BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JOHN DEERE MP36 BLAUPUNKT w formacie PDF.
| Typ produktu | System audio samochodowy |
| Marka | BLAUPUNKT |
| Model | JOHN DEERE MP36 |
| Waga | 1,36 kg |
| Moc wyjściowa | 4 x 18 W sinusoidalna (14,4 V, 1% zniekształceń, 4 Ω); 4 x 26 W wg DIN 45324; 4 x 50 W maks. |
| Zakresy fal radiowych | FM (87,5 - 108 MHz), AM (531 - 1602 kHz), LW (153 - 279 kHz) |
| Obsługiwane formaty audio | CD audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA |
| Funkcje RDS | AF, REG, PTY, EON, informacje drogowe |
| Korektor | Ustawienia Rock, Pop, Classic; regulowany X-Bass |
| Wejścia audio | AUX (2 V / 6 kΩ), Telefon/Nawigacja (10 V / 1 kΩ) |
| Wyjścia przedwzmacniacza | 4 kanały, 3 V; regulowane Sub-Out (filtr dolnoprzepustowy: 0, 80, 120, 160 Hz) |
| Panel przedni | Odemontowany (Flip-Release-Panel), zabezpieczenie antykradzieżowe |
| Opóźnienie wyłączenia | Regulowane od 0 do 30 sekund (OFF TIMER) |
| Wyświetlacz | Regulowany: jasność dzień/noc, kolor do wyboru (RGB), niestandardowy komunikat powitalny |
| Zasilanie | 12 V DC (akumulator pojazdu, masa ujemna) |
| Akcesoria specjalne (niedołączone) | Pilot (kierownica lub ręczny), wzmacniacze Blaupunkt/Velocity, zmieniarka CD (CDC A 03, A 08, IDC A 09), kabel adaptera AUX (nr ref. 7 607 897 093) |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić styki panelu przedniego niestrzępiącą się szmatką nasączoną alkoholem. Nie wystawiać panelu na działanie słońca lub ciepła. |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć akumulator przed montażem; przestrzegać zaleceń producenta pojazdu; nie używać płyt CD 8 cm lub o nieregularnym kształcie. |
Często zadawane pytania - JOHN DEERE MP36 BLAUPUNKT
Pytania użytkowników dotyczące JOHN DEERE MP36 BLAUPUNKT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JOHN DEERE MP36 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JOHN DEERE MP36 marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JOHN DEERE MP36 BLAUPUNKT
Instrukcja obsługi i montażowa
① Przycisk do włączania/wyłączania urządzenia
Krótkie naciśnięcie: Wyłączenie tonu (Mute) urządzenia.
Długie naciśnięcie: Wyłączenie urządzenia.
② Przycisk ▼, do otwierania rozkłada-nego i zdejmowanego panelu obsługi (Flip-Release-Panel).
③ Regulator głośności
④ Przycisk SOURCE, wybór źródła pomiędzy radiem, CD, zmieniarką CD (jeśli podłączona) i AUX.
⑤ Przycisk AUDIO, do regulacji tonów niskich, wysokich, średnich, funkcji Subout, Balance i Fader.
Włączanie / wyłączanie X-BASS oraz ustawianie.
Wybór ustawienia wstępnego korektora dźwięku.
⑥ Przycisk BND•TS
Krótkie naciśnięcie: Wybór poziomu zapisu FM i zakresu fal MW i LW.
Długie naciśnięcie: Uruchomienie funkcji Travelstore.
⑦ Przycisk TRA•RDS
Krótkie naciśnięcie: Włączanie / wyłączanie gotowości do odbioru komunikatów drogowych.
Długie naciśnięcie: Włączanie / wyłączanie funkcji komfortowej RDS.
⑧ Przycisk DISPL
Krótkie naciśnięcie: Krótkie wyświetlenie alternatywnych wskazań wyświetlacza (np. godzina).
Długie naciśnięcie: Zmiana wskazań wyświetlacza.
⑨ Przycisk MENU
Krótkie naciśnięcie: Wywołanie menu dla ustawień podstawowych.
Długie naciśnięcie: Uruchomienie funkcji Scan.
⑩ Blok przycisków ze strzałkami
⑪ Blok przycisków 1 - 6
⑫ Przycisk ▲ (Eject) do wyjmowania płyty CD z urządzenia.
Wskazówki i akcesoria ...... 290
Utylizowanie zużytego urządzenia (tylko kraje UE)...... 290
Montaż 290
Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) ...... 290
Zdejmowany panel obsługi ...... 291
Zabezpieczenie przed kradzieżą..... 291
Zdejmowanie panelu obsługi ..... 292
Zakładanie panelu obsługi...... 292
Czas wyłączania (OFF TIMER)...... 292
Włączanie / wyłączanie ...... 293
Ustawianie głośności ...... 293
Ustawianie głośności przy włączaniu 293
Szybkie obniżanie głośności (Mute) .. 294
Telefon-urządzenia audio/ Nawigacja-urządzenia audio ...... 294
Włączanie / wyłączanie sygnału potwierdzenia ...... 295
Automatic Sound 295
Tryb obsługi radia 296
Ustawianie odbiornika (Tuner) ...... 296
Włączanie trybu obsługi radia...... 296
Funkcja komfortowa RDS (AF, REG) .. 296
Wybieranie zakresu fal / poziomu zapisu .... 297
Ustawianie stacji.... 297
Ustawianie czułości wyszukiwania stacji....298
Zapamiętywanie stacji 298
Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) ...... 298
Wywołanie zapamiętanej stacji ..... 298
Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN) 298
Ustawianie czasu odsłuchu...... 299
Typ programu (PTY) 299
Optymalizowanie odbioru radia..... 300
Ustawianie wskazania....301
Komunikaty drogowe 301
Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych ...... 301
Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych ...... 302
Tryb CD....302
Uruchamianie trybu CD...... 302
Wybieranie tytułu 303
Szybkie wybieranie tytułu ...... 303
Szybkie przewijanie (słyszalne) ..... 303
Losowe odtwarzanie tytułów (MIX) .. 303
Odtwarzanie początku tytułów (SCAN) 303
Powtarzanie tytułu (REPEAT)...... 304
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) .. 304
Ustawianie wskazania...... 304
Komunikaty drogowe w trybie CD...304
Wyjmowanie płyty CD...... 304
Tryb MP3/WMA 305
Przygotowywanie MP3-CD ..... 305
Uruchamianie trybu MP3 306
Ustawianie wskazania...... 306
Ustawianie tekstu bieżącego MP3 .. 307
Wybieranie katalogu 307
Wybieranie tytułu / pliku ...... 307
Szybkie wyszukiwanie 307
Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej – MIX......307
Odtwarzanie początku tytułów – SCAN 308
Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów – REPEAT..... 308
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) . 308
Tryb zmieniarki CD 309
Uruchamianie trybu zmieniarki CD . 309
Wybieranie CD 309
Wybieranie tytułu 309
Szybkie przewijanie (słyszalne) ..... 309
Zmiana wskazania 309
Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT)...... 309
Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX) 310
Odtwarzanie początku tytułów wszystkich CD (SCAN)...... 310
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) .. 310
Clock - godzina 311
Wyświetlanie godziny 311
Ustawianie godziny 311
Wybieranie trybu zegara 12/24 godz. 311
Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu.... 311
Krótkie wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu ...... 311
Dźwięk......312
Ustawianie tonów niskich (Bass) .... 312
Ustawianie tonów średnich (Middle) . 312
Ustawianie tonów wysokich (Treble) 312
Ustawianie regulacji głośności lewo / prawo (Balance) ...... 313
Ustawianie regulacji głośności przód / tył (Fader)...... 313
Wyjście przedwzmacniacza
(Preamp-Out/Sub-Out) 313
Ustawianie poziomu Sub-Out...... 313
Ustawianie częstotliwości granicznej Sub-Out ...... 313
X-BASS 314
Ustawianie podbicia X-BASS...... 314
Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)...... 315
Ustawianie wyświetlacza...... 315
Wprowadzanie wiadomości powitalnej....315
Ustawianie wskazania poziomu ..... 315
Ustawianie jasności wyświetlacza... 316
Ustawianie koloru podświetlenia wyświetlacza.... 316
Zewnętrzne źródła dźwięku ...... 317
Włączanie / wyłączanie wejścia AUX ...... 317
Ustawianie wzmocnienia wstępnego AUX .... 318
Dane techniczne 318
Wzmacniacz 318
Tuner 318
CD....318
Pre-amp Out 318
Czułość na wejściu.... 318
Instrukcja montażowa....381
Wskazówki i akcesoria
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Błaupunkt. Życzymy Państwu wiele radości przy korzystaniu z nowego urządzenia.
Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Redaktorzy w firmie Blaupunkt, dokładają wszelkich starań aby instrukcje obsługi produktów były przejrzyste i ogólnie rozumiane. W przypadku wątpliwości i pytań dotyczących obsługi, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub skorzystać z telefonicznej usługi oferowanej przez dział obsługi klienta w Państwa kraju. Numer telefonu umieszczono z tyłu okładki tego podręcznika.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Utylizowanie zużytego urządzenia
(tylko kraje UE)

Zużytego urządzenia nie wolno wyrzu- cać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym jest najważniejsze.
Urządzenie obsługuj wyłącznie wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze.
Przed rozpoczęciem jazdy zapoznaj się z urządzeniem.
Należy odpowiednio wcześniej reagować na ostrzegawcze sygnały dźwiękowe stosowane przez policję, straż pożarną oraz służby ratownicze.
Dlatego podczas jazdy należy ustawiać urządzenie na umiarkowaną głośność.
Montaż
W przypadku montażu urządzenia we własnym zakresie, przeczytaj wskazówki montażowe i przyłączeniowe umieszczone na końcu niniejszej instrukcji.
Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie)
Korzystaj z wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez firmę Blaupunkt.
Zdalne sterowanie
Za pomocą sterowania przy kierownicy lub ręcznego zdalnego sterowania można obsługiwać podstawowe funkcje urządzenia w sposób bezpieczny i wygodny.
Włączanie / wyłączanie urządzenia poprzez zdalne sterowanie nie jest możliwe.
Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt lub na stronie internetowej www.blaupunkt.com.
Wzmacniacz (Amplifier)
Można korzystać ze wszystkich wzmacniaczy (Amplifier) oferowanych przez Blaupunkt i Velocity.
Zmieniarka CD (Changer)
Można podłączać następujące zmieniarki CD firmy Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09.
Zdejmowany panel obsługi
Zabezpieczenie przed kradzieżą
W celu zabezpieczenia przed kradzieżą nabyte przez Państwa urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obsługi, urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodziejka.
Aby zapobiec kradzieży, należy zdejmować panel obsługi i zabierać każdorazowo przy opuszczaniu pojazdu. Radzimy, aby nie pozostawiać go w pojeździe, nawet w niewidocznym miejscu.
Wskazówki:
- Nie dopuścić do upadku panelu obsługi na ziemię.
- Nie wystawiać panelu obsługi na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub innych źródeł emitujących ciepło.
- Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączonej alkohol przemysłowym.
Zdejmowanie panelu obsługi
Naciśnij przycisk ②.
Panel obsługi otworzy się do przodu.
Przytrzymać panel obsługi z prawej strony i wyciągnąć w pozycji prostej z zamocowania.

- Urządzenie wyłączy się po określonym czasie. W tym celu przeczytaj fragment „Czas wyłączania (OFF TIMER)” w niniejszym rozdziale.
- Wszystkie aktualne ustawienia zostają zapamiętane.
- Wsunięta płyta CD pozostanie w urządzeniu.
Zakładanie panelu obsługi
Przytrzymać panel obsługi lekko pod kątem prostym do urządzenia.
Nasunąć panel obsługi na prowadnicę urządzenia po prawej i lewej stronie przy dolnej krawędzi obudowy. Delikatnie docisnąć panel obsługi w zamocowanie, do momentu zatrzaśnięcia.
Delikatnie odchylić panel obsługi do góry, do momentu zatrzaśnięcia.

Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsługi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego ustawienia (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX).
Czas wyłączania (OFF TIMER)
Po otwarciu panelu obsługi, urządzenie wyłączyć się w przeciągu ustawionego czasu. Ustawienie można przeprowadzić w przedziale czasowym od 0 do 30 sekund.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „OFF TIMER”.
Ustaw czas za pomocą przycisków < 10.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Jeśli czas wyłączania ustawiony zostanie na 0 sekund, wówczas urządzenie wyłączy się natychmiast po otwarciu panelu obsługi.
Włączanie / wyłączanie
Włączanie / wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby:
Włączanie / wyłączanie za pomocą przycisku ①
Aby włączyć, naciśnij przycisk ①.
Urządzenie włączy się.
Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① powyżej 2 sekund.
Urządzenie wyłączy się.
Włączanie / wyłączanie za pomocą stacyjki
Jeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało wyłączone przyciskiem ①, wówczas może być ono włączane / wyłączane za pomocą stacyjki.
Włączanie / wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi
Zdejmij panel obsługi.
Urządzenie wyłącza się po czasie ustawionym w menu „OFF TIMER“.
Ponownie założyć panel obsługi.
Urządzenie zostanie włączone. Ostatnie ustawienie (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX) zostanie aktywowane.
Wskazówka:
W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie jednej godziny.
Ustawianie głośności
Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum).
Aby zwiększyć głośność,
obróć regulator głośności ③ w prawo.
Aby zmniejszyć głośność,
obróć regulator głośności ③ w lewo.
Ustawianie głośności przy włączaniu
Wskazówka:
Urządzenie dysponuje funkcją Time-out (przedział czasowy).
Po naciśnięciu przycisku MENU ⑨ i wybraniu punktu menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 8 sekundach od ostatniej aktywacji przycisku. Przeprowadzone ustawienia zostaną zapamiętane.
Głośność przy włączaniu jest regulowana.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk V lub T tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „ON VOLUME“.
Ustaw głośność przy włączaniu za pomocą przycisków <> ⑩.
Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami.
W przypadku polecenia „LAST VOL” aktywowany będzie ostatnio ustawiony poziom głośności.
Wskazówka:
W celu ochrony słuchu, głośność przy włączaniu ograniczona jest fabrycznie do wartości „38”. Jeśli poziom głośności przed włączeniem był wyższy i wybrane było ustawienie „LAST VOL”, wówczas urządzenie włączy się ponownie z fabryczną wartością „38”.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Szybkie obniżanie głośności (Mute)
Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości (Mute).
Naciśnij krótko przycisk ①.
Na wyświetlaczu pojawi się „MUTE”.
Wyłączanie wyciszenia
Aby aktywować ustawiony wcześniej poziom głośności,
ponownie naciśnij krótko przycisk ①.
Ustawianie poziomu wyciszenia
Poziom wyciszenia (Mute Level) jest regulowany.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk √ lub ∧ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „MUTE LVL”.
Ustaw poziom wyciszenia za pomocą przycisków <> 10.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Telefon-urządzenia audio/Nawigacja-urządzenia audio
Jeśli Twoje radio połączone jest z telefonem komórkowym lub systemem nawigacyjnym, wówczas przy „odbieraniu” telefonu lub komunikatach systemu nawigacji radio zostanie wyciszone a rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji odtwarzane będą przez głośniki radia. W tym celu telefon lub system nawigacyjny muszą być podłączone do radia w sposób opisany w instrukcji montażu.
Jakie systemy nawigacyjne mogą być stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt.
Jeśli podczas rozmowy telefonicznej lub komunikatu systemu nawigacji odebrany zostanie komunikat drogowy, wówczas komunikatu tego będzie można wysłuchać dopiero po zakończeniu rozmowy telefonicznej/ komunikatu nawigacji, o ile będzie on wówczas jeszcze nadawany. Komunikaty drogowe nie są zapisywane!
Głośność, z jaką włączane będą rozmowy telefoniczne lub komunikaty systemu nawi-gacji, jest regulowana.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „TEL VOL“.
Ustaw żądaną głośność za pomocą przycisku
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Poziom głośności rozmowy telefonicznej i komunikatów systemu nawigacji w trakcie odtwarzania można ustawiać za pomocą regulatora głośności ③.
Włączanie / wyłączanie sygnału potwierdzenia
Jeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany powyżej 2 sekund, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wówczas włączy się krótki sygnał potwierdzenia (beep). Sygnał potwierdzenia można włączyć lub wyłączyć.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub ₺ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „BEEP ON“ lub „BEEP OFF“.
Za pomocą przycisku
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Automatic Sound
Za pomocą tej funkcji głośność radia automatycznie dostosowywana jest do prędkości jazdy. W tym celu radio samochodowe powinno być podłączone zgodnie z opisem w instrukcji montażowej.
Automatyczne zwiększanie głośności regulowane jest w 6 stopniach (0 - 5).
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „AUTO SD“.
Ustaw dostosowanie głośności 0 - 5 za pomocą przycisku <>⑩.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Optymalne dla Ciebie ustawienie 0 - 5 dostosowania głośności w zależności od prędkości zależne jest od wzrostu natężenia hałasu w Twoim samochodzie. Optymalną wartość dla swojego samochodu należy ustalić na podstawie prób.
Tryb obsługi radia
Urządzenie to wyposażone jest w odbiornik radiowy RDS. Wiele odbieranych stacji FM nadaje sygnał, za pośrednictwem którego przekazywane są informacje takie jak nazwa stacji oraz typ programu (PTY).
Nazwa aktualnie odbieranej stacji pojawi się na wyświetlaczu.
Ustawianie odbiornika (Tuner)
Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawienie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa (EUROPE), Ameryka (USA), Ameryka Południowa (S-AMERICA) i Tajlandia (THAI). Fabrycznie odbiornik radiowy ustawiony jest na strefę, w której został zakupiony. W przypadku problemów z odbiorem radia należy sprawdzić ustawienie fabryczne.
Opisane w niniejszej instrukcji obsługi funkcje radioodtwarzacza dotyczą ustawienia odbiornika dla strefy europejskiej (EUROPE).
Wyłącz urządzenie za pomocą przyci- sku ①.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 1 i 5 ⑪, a następnie włącz ponownie urządzenie za pomocą przycisku ①.
Pojawi się wskazanie „TUNER”.
Za pomocą przycisku √ lub ∧ ⑩ wybierz odpowiednią strefę odbiornika.
Aby zapamiętać ustawienie,
wyłącz urządzenie i ponownie włącz lub odczekaj ok. 8 sekund. Radioodtwarzacz uruchomi się z ostatnio wybranym ustawieniem (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX).
Włączanie trybu obsługi radia
Jeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD, zmieniarki CD lub AUX,
naciśnij przycisk BND•TS ⑥
lub
naciskaj przycisk SOURCE ④ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się dany poziom zapisu, np. „FM1“.
Funkcja komfortowa RDS (AF, REG)
Funkcje komfortowe RDS AF (częstotliwość alternatywna) oraz funkcja REGIONAL stanowią uzupełnienie zakresu obsługi radioodtwarzacza.
- AF: Jeśli funkcja komfortowa RDS jest aktywna, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji.
- REGIONAL: Niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różnorodne audycje. Funkcja REG zapobiega przełączeniu urządzenia na częstotliwości AF o innej treści.
Wskazówka:
Funkcja REGIONAL aktywowana / dezaktywowana jest jako odrębne polecenie w menu.
Włączanie / wyłączanie funkcji REGIONAL
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „REG“. Za wskazaniem „REG” wyświetlany jest „OFF” (wył.) lub „ON” (wł.).
Aby włączyć / wyłączyć funkcję REGIONAL,
naciśnij przycisk> lub <⑩.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Włączanie / wyłączanie funkcji komfortowej RDS
Aby włączyć / wyłączyć funkcje komfortowe AF i REGIONAL,
naciśnij i przytrzymaj przycisk TRA•RDS ⑦ powyżej 2 sekund.
Funkcje komfortowe RDS są aktywne, gdy na wyświetlaczu widoczny jest symbol RDS.
Wybieranie zakresu fal / poziomu zapisu
Za pomocą tego urządzenia można odbierać programy w zakresie pasma częstotliwości FM (UKW), MW oraz LW (AM). Dla zakresu fal FM dostępne są 3 poziomy zapisu (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal MW i LW po jednym poziomie zapisu.
Na każdym poziomie zapisu można zapa- miętać do 6 stacji.
Aby przełączać pomiędzy poziomami zapisu FM1, FM2 lub FMT lub zakresami fal MW i LW,
naciśnij krótko przycisk BND•TS ⑥.
Ustawianie stacji
Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Naciśnij przycisk √ lub ∧⑩.
Ustawiona zostanie następna w kolejności odbierana stacja.
Ręczne dostrajanie stacji
Dostrajanie stacji można wykonywać także ręcznie.
Wskazówka:
Ręczne dostrajanie stacji możliwe jest tylko wtedy, gdy funkcja komfortowa RDS jest dezaktywowana.
Aby stopniowo zmieniać ustawioną często- tliwość,
naciśnij krótko przycisk
Aby szybko zmienić ustawioną częstotliwość,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wyszukiwanie bloków tematycznych (tylko FM)
Jeśli stacje udostępniają wiele programów, wówczas istnieje możliwość wyszukiwania tzw. bloku tematycznego danej stacji.
Wskazówka:
Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej aktywować funkcję komfortową RDS.
Naciśnij przycisk < lub > ⑩, aby przejść do następnej stacji lub bloku tematycznego.
Wskazówka:
W ten sposób można zmieniać stacje, które były już raz odbierane. Do tego celu wykorzystaj funkcję Scan lub Travelstore.
Ustawianie czułości wyszukiwania stacji
Można wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym lub mocnym sygnale nadawczym.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk √ lub ∧ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „SENS“.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualna wartość czułości. „SENS HI3” oznacza najwyższą czułość. „SENS LO1” jest najmniejszą czułością.
Ustaw żądaną czułość za pomocą przycisków
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Dla zakresu fal FM i MW lub LW (AM) można ustawiać różne czułości.
Zapamiętywanie stacji
Ręczne zapamiętywanie stacji
Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT lub jeden z zakresów fal MW lub LW.
Ustaw żądaną stację radiową.
Naciśnij i przytrzymaj powyżej 2 sekund przycisk stacji 1 - 6 ⑪, dla którego ma zostać zapamiętana wybrana stacja.
Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore)
Można automatycznie zapisać 6 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FMT.
Wskazówka:
Zapamiętana na danym poziomie stacja, zostanie przy tym skasowana.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BND•TS ⑥ powyżej 2 sekund.
Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wyświetlaczu pojawi się „FM TSTORE”. Po zakończeniu procesu, dana stacja będzie odbierana z miejsca zapisu 1 na poziomie FMT.
Wywołanie zapamiętanej stacji
Wybierz poziom zapisu lub zakres fal.
Naciśnij przycisk stacji 1 - 6 ⑪.
Ustawiona stacja będzie słyszana pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu odbioru.
Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN)
Za pomocą funkcji Scan można odsłuchiwać wszystkie odbierane stacje radiowe. Czas odsłuchiwania można ustawiać w zakresie od 5 do 30 sekund w menu.
Uruchamianie funkcji SCAN
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU ⑨ powyżej 2 sekund.
Rozpoczyna się proces Scan.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „SCAN”, następnie zacznie migać wskazanie aktualnej nazwy stacji lub częstotliwość nadawania.
Zakończenie SCAN, słuchanie stacji
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Funkcja Scan zostanie zakończona, a ostatnio ustawiona stacja pozostanie aktywna.
Ustawianie czasu odsłuchu
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „SCAN TIME”.
Ustaw żądany czas odsłuchu za pomocą przycisków
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Ustawiony czas odsłuchu będzie obo- wiązywać także dla funkcji Scan w try- bie obsługi CD/MP3 i zmieniarki CD.
Typ programu (PTY)
Oprócz nazwy stacji, niektóre stacje radiowe FM przekazują także informacje o typie programu. Informacje te można odbierać i wyświetlać za pośrednictwem radia samochodowego.
Do typów programu zalicza się np.:
KULTURA PODRÓŻ JAZZ SPORT SERWIS POP ROCK WIEDZA DZIEC
Za pomocą funkcji PTY można wybierać konkretne stacje radiowe nadające określony typ programu.
PTY-EON
Po wybraniu typu programu i rozpoczęciu wyszukiwania, urządzenie zmieni aktualnie odbieraną stację na taką, która nadaje wybrany typ programu.
Wskazówki:
- Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ programu, wówczas załączy się sygnał, a na wyświetlaczu pojawi się krótko wskazanie „NO PTY”. Ustawiona zostanie ostatnio słuchana stacja radiowa.
- Jeśli ustawiona lub inna wybrana stacja zacznie w późniejszym czasie nadawać w bloku tematycznym żądany typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z trybu CD lub zmieniarki CD na stację nadającą wybrany typ programu.
- Jeśli nie życzą sobie Państwo trybu przełączania funkcji PTY-EON, wówczas należy wyłączyć ją w punkcie menu „PTY OFF“. Wcześniej należy nacisnąć jeden z przycisków SOURCE ④ lub BND•TS ⑥.
Włączanie / wyłączanie funkcji PTY
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub ₺ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „PTY“ oraz aktualne ustawienie.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Wybór języka funkcji PTY
Istnieje możliwość wyboru języka dla wyświetlanego typu programu. Dostępny jest język „DEUTSCH”, „ENGLISH” i „FRANÇAIS”.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „PTY LANG“.
Ustaw żądany język za pomocą przycisków
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wybieranie typu programu i rozpoczynanie wyszukiwania
Naciśnij przycisk
Aktualny typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu.
Aby wybrać inny typ programu, można w trakcie wskazania czasu nacisnąć przycisk
Lub
Naciśnij jeden z przycisków 1 - 6 ⑪, aby wybrać typ programu zapamiętany pod danym przyciskiem.
Wybrany typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk √ lub ∧ ⑩, aby roz-
począć wyszukiwanie.
Ustawiona zostanie następna w kolejności stacja, która nadaje wybrany typ programu.
Zapamiętywanie typu programu pod danym przyciskiem stacji
Za pomocą przycisku
Naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk stacji 1 - 6 ⑪ powyżej 2 sekund.
Typ programu zapamiętany zostanie pod wybranym przyciskiem 1 - 6 ⑪.
Optymalizowanie odbioru radia
Redukcja wysokich tonów przy zakłóceniach (High Cut)
Funkcja High Cut służy do polepszenia jakości odbioru stacji nadających ze słabszym sygnałem (tylko FM). W przypadku zakłóceń przy odbiorze, nastąpi automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń.
Włączanie / wyłączanie funkcji High Cut
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub ⚠ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „HICUT“.
Naciśnij przycisk < lub > ⑩, aby włączyć (1) lub wyłączyć (0) funkcję High Cut.
„HICUT 0” oznacza brak obniżenia, natomiast, „HICUT 1” oznacza automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Ustawianie wskazania
W trybie obsługi radia istnieje możliwość, aby na wyświetlaczu pokazać zakres fal wraz z poziomem zapisu oraz czas lub nazwę stacji, wzgl. częstotliwość aktualnej stacji.
Aby przełączyć wskazanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPL ⑧ powyżej 2 sekund.
Komunikaty drogowe
Urządzenie to wyposażone jest w element odbiorczy RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) powoduje, że w przypadku komunikatu drogowego (TA), w obrębie bloku tematycznego nastąpi automatyczne przełączenie ze stacji, która nie nadaje komunikatów drogowych na odpowiednią stację przekazującą informacje o komunikatach drogowych.
Po komunikacie drogowym nastąpi przełączenie na słuchany wcześniej program radiowy.
Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych
Naciśnij przycisk TRA•RDS ⑦.
Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego.
Wskazówki:
Załączy się sygnał ostrzegawczy,
- gdy podczas słuchania komunikatu drogowego, wyjedziesz ze strefy nadawania.
- jeśli podczas słuchania płyty z czytnika CD lub zmieniarki CD, opuścisz zakres nadawania wybranej stacji nadającej komunikaty drogowe a następujące po tym automatyczne wyszukiwanie nie znajdzie nowej stacji nadającej komunikaty drogowe.
- gdy nastąpi zmiana stacji nadającej komunikaty drogowe na stację nie obsługującą tej funkcji.
W takim przypadku wyłącz priorytet dla komunikatów drogowych lub przełącz na stację nadającą komunikaty drogowe.
Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk V lub T tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „TA VOLUME“.
Ustaw głośność za pomocą przycisków
Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówki:
- Poziom głośności dla komunikatów drogowych można ustawiać za pomocą regulatora głośności ③, w trakcie i na czas ich nadawania.
- Można regulować dźwięk i poziom głośności dla komunikatów drogowych. W tym celu przeczytaj rozdział „Dźwięk”.
Tryb CD
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 cm. Aby uniknąć problemów z odtwarzaniem, płyty CD powinny być nagrywane z maks. 16-krotną prędkością.

Niebezpieczeństwo zniszczenia czytnika CD!
Nie wolno używać płyt CD o średnicy 8 cm oraz płyt CD/DVD o nierównych konturach (Shape-CD).
Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt CD, producent nie ponosi odpowiedzialności.
Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem!
Za pomocą tego urządzenia można oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki muzyczne w formacie MP3/WMA. W tym celu przeczytaj rozdział „Tryb MP3/WMA”.
Uruchamianie trybu CD
Jeśli w czytniku nie znajduje się żadna płyta CD,
naciśnij przycisk ②.
Panel obsługi otworzy się.
Wsunąć płytę CD nadrukowaną stronę do góry, bez dodatkowej siły do czytnika, do momentu wyczucia lekkiego oporu.
Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika.
Wsuwanie płyty musi odbywać się swobodnie.
Zamknąć panel obsługi lekko dociskając, do momentu zatrzaśnięcia.
Zaczyna się odtwarzanie płyty CD.
Wskazówka:
Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD stacyjka pojazdu była wyłączona, wówczas należy najpierw włączyć urządzenie za pomocą przycisku ①, aby rozpocząć odtwarzanie płyty.
Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD,
naciskaj przycisk SOURCE ④ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD“.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało ono przerwane.
Wybieranie tytułu
Naciśnij przycisk na bloku przycisków ze strzałkami ⑩, aby wybrać kolejny lub poprzedni tytuł.
Jednorazowe naciśnięcie przycisku √ lub ◀⑩ powoduje ponowne rozpoczęcie od- twarzania aktualnego tytułu.
Szybkie wybieranie tytułu
W celu szybkiego wybierania tytułu do tyłu / do przodu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk ✗ lub √ ⑩, aż rozpocznie się szybkie wybiera- nie tytułu do tyłu / do przodu.
Szybkie przewijanie (słyszalne)
W celu szybkiego przewijania do tyłu/do przodu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Losowe odtwarzanie tytułów (MIX)
Naciśnij przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się „MIX CD” oraz symbol wskazania MIX. Odtwarzany będzie następny, wybrany losowo tytuł.
Zakończenie funkcji MIX
Naciśnij ponownie przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX OFF” i zgaśnie symbol MIX.
Odtwarzanie początku tytułów (SCAN)
Można odtwarzać początki wszystkich tytułów z płyty CD.
Naciśnij przycisk MENU ⑨ i przytrzymaj powyżej 2 sekund.
Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu.
Wskazówka:
Czas odtwarzania początków jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie czasu odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.
Zakończenie Scan, słuchanie tytułu
Aby zakończyć tryb Scan,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany.
Powtarzanie tytułu (REPEAT)
Jeśli chcesz powtórzyć odtwarzanie tytułu,
naciśnij przycisk 4 RPT ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK”, wraz z symbolem RPT. Tytuł będzie powtarzany, do momentu dezaktywowania funkcji RPT.
Zakończenie funkcji Repeat
Jeśli chcesz zakończyć funkcję Repeat,
naciśnij ponownie przycisk 4 RPT ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT OFF” i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie.
Przerywanie odtwarzania (PAUSE)
Naciśnij przycisk 3 ▶ 11.
Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.
Wyłączanie pauzy
Naciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ▶ ⑪.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
Ustawianie wskazania
Dla trybu CD dostępne są 2 rodzaje wska- zań:
- Numer tytułu i godzina
• Numer tytułu i czas odtwarzania
Aby przełączyć wskazanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPL ⑧ powyżej 2 sekund.
Komunikaty drogowe w trybie CD
Jeśli w trakcie trybu CD chcesz odbierać komunikaty drogowe,
naciśnij przycisk TRA•RDS ⑦.
Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. W tym celu przeczytaj rozdział „Komunikaty drogowe”.
Wyjmowanie płyty CD
Naciśnij przycisk ②.
Panel obsługi otworzy się do przodu.
Naciśnij przycisk ▲ ⑫ (Eject) obok kieszeni CD.
Płyta CD zostanie wysunięta.
Wyjmij płytę CD i zamknij panel obsługi.
Wskazówki:
- Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsunięta.
- Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy aktywne jest inne źródło dźwięku.
Tryb MP3/WMA
Za pomocą tego radioodtwarzacza można odtwarzać również płyty CD-R i CD-RW z plikami muzycznymi w formacie MP3. Ponadto można odtwarzać pliki WMA. Obsługa funkcji odtwarzania plików MP3 i plików WMA jest identyczna.
Wskazówki:
- PlikiWMAzDigitalRightsManagement (DRM) ściągane ze sklepów internetowych nie są odtwarzane przez to urządzenie.
- Pliki WMA można bezpiecznie odtwarzać tylko wtedy, gdy nagrane zostały za pomocą programu Windows Media-Player, wersja 8.
Przygotowywanie MP3-CD
Kombinacja takich elementów jak nagrywarka CD, oprogramowanie nagrywające, czysta płyta może przyczynić się do powstania problemów przy odtwarzaniu płyt CD. Jeśli wystąpią problemy z samodzielnie nagraną płytą CD, wówczas należy użyć czystej płyty CD innego producenta lub innego koloru powierzchni nagrywania.
Format płyty CD musi być zgodny z ISO 9660 Level 1 wzgl. Level 2 lub Joliet. W przypadku innych formatów nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania.
Na jednej płycie CD można umieścić maksymalnie do 252 katalogów. Katalogi można wybierać pojedynczo za pomocą tego urządzenia.
Niezależnie od ilości katalogów, na jednej płycie CD można zarządzać ilością do 999 plików MP3, w każdym katalogu po 255 plików.
To urządzenie obsługi tyle podrzędnych katalogów, ile możesz utworzyć w twoim oprogramowaniu do nagrywania płyt, niezależnie od tego, że maksymalna głębokość struktury katalogów wyspecyfikowana w standardzie ISO 9660 to 8 poziomów.

flowchart
graph TD
D01 --> D02
D02 --> D03
D03 --> T001
D03 --> T002
D03 --> T003
D03 --> T004
D03 --> T005
D03 --> T006
D04 --> T001
D04 --> T002
D04 --> T003
D04 --> T004
D04 --> T005
D04 --> T006
D04 --> T007
D04 --> T008
D04 --> T009
D04 --> T010
D04 --> T011
Ⓐ Katalogi
B Tytuł · Pliki
Za pomocą komputera PC można nadać nazwę dla każdego katalogu. Nazwa katalogu widoczna będzie na wyświetlaczu urządzenia. Nadawanie nazwy katalogów oraz tytułów / plików wykonaj zgodnie z oprogramowaniem do nagrywania płyt CD. Dodatkowe wskazówki znajdziesz w instrukcji dotyczącej oprogramowania.
Wskazówka:
Przy nadawaniu nazwy katalogów oraz tytułów / plików nie należy korzystać ze znaków specjalnych.
Jeśli kolejność plików jest istotnym elementem, wówczas należy użyć oprogramowania do nagrywania, które pozwoli uporządkować pliki w kolejności alfanumerycznej. Jeśli oprogramowanie nie posiada tej funkcji, wówczas pliki można sortować także ręcznie. W tym celu do każdej nazwy pliku należy przypisać odpowiedni numer, np. „001”, „002”, itd.. Cyfry powinny być poprzedzone odpowiednią ilością zer.
Tytuły MP3 mogą zawierać dodatkowe informacje takie jak wykonawca, tytuł utworu oraz nazwa albumu (ID3-Tag). Urządzenie to może wyświetlać ID3-Tag w wersji 1.
Przy tworzeniu (kompresowaniu) plików MP3 z plików Audio należy używać szybkości kodowania do maks. 256 kbit/s.
Aby korzystać z plików MP3 w połączeniu z tym urządzeniem, należy nadać im rozszerzenie „MP3”.
Wskazówki:
Aby zapewnić niezakłócone odtwarzanie,
- nie próbuj odtwarzac i nazywać pliki inaczej niż z rozszerzeniem „MP3”! Podczas odtwarzania, błędnie nazwane pliki będą pomijane.
- Nie stosuj płyt CD „mieszanych” zawierających pliki formatu MP3 wraz z innymi formatami (w trakcie odtwarzania MP3 urządzenie odczytuje wyłącznie pliki w formacie MP3).
- Nie stosuj płyt CD nagranych w trybie Mix, zawierających tytuły CD-Audio i MP3. Próba odtworzenia płyty CD nagranej w trybie Mix zakończy się wybraniem przez urządzenie wyłączeni plików CD-Audio.
Uruchamianie trybu MP3
Tryb MP3 uruchamiany jest tak samo jak tryb CD. W tym celu przeczytaj fragment „Uruchamianie trybu CD” w rozdziale „Tryb CD”.
Ustawianie wskazania
Ustawianie wskazania standardowego
Na wyświetlaczu można pokazać różne informacje odnoszące się do aktualnie odtwarzanego tytułu:
• Numer katalogu i numer tytułu
• Numer katalogu i godzina
• Numer katalogu i czas odtwarzania
• Numer tytułu i czas odtwarzania
- Numer tytułu i godzina
Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości,
w celu przełączenia wskazania, naciś-nij i przytrzymaj przycisk DISPL ⑧ powyżej 2 sekund.
Wskazówka:
Po pełnym cyklu wyświetlenia przewijanego tekstu MP3 przy zmianie tytułu, tekst ten będzie pokazywany permanentnie na wyświetlaczu.
Ustawianie tekstu bieżącego MP3
Przy każdej zmianie tytułu, na wyświetlaczu pojawi się jednorazowo jeden z tekstów bieżących. Następnie pojawi się wskazanie standardowe.
Dostępne teksty bieżące to:
- Nazwa katalogu („DIR NAME“)
- Nazwa tytułu („SONG NAME”)
- Nazwa albumu („ALBM NAME“)
- Nazwa wykonawcy („ARTIST“)
- Nazwa pliku („FILE NAME“)
Wskazówka:
Wykonawca, tytuł oraz nazwa albumu są informacjami składowymi MP3-ID-Tag w wersji 1 i mogą być wyświetlane wówczas, gdy zostały one zapisane wraz z plikami MP3 (zapoznaj się z instrukcją oprogramowania PC-MP3 lub oprogramowania do nagrywania).
Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „MP3 DISP“.
Za pomocą przycisku
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Punkt menu „MP3 DISP“ dostępny jest tylko podczas odtwarzania płyty CD z plikami MP3/WMA.
Wybieranie katalogu
Aby przejść w góre / w dół do kolejnego katalogu,
naciśnij jeden lub kilka razy przycisk łub 10.
Wybieranie tytułu / pliku
Aby przejść w góre/w dół do kolejnego tytułu/pliku aktualnie odtwarzanego katalogu,
naciśnij jeden lub kilka razy przycisk
Jednorazowe naciśnięcie przycisku <⑩ powoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania aktualnego tytułu.
Szybkie wyszukiwanie
W celu szybkiego przewijania do tyłu lub do przodu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej – MIX
Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z aktualnego katalogu,
naciśnij krótko przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się „MIX DIR” oraz symbol wskazania MIX.
Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów wszystkich katalogów w kolejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD-MP3,
naciśnij przycisk 5 MIX ⑪ i przytrzymaj powyżej 2 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się „MIX CD” oraz symbol wskazania MIX.
Zakończenie funkcji MIX
Aby zakończyć funkcję MIX,
naciśnij krótko przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się „MIX OFF” i zgaśnie symbol wskazania MIX.
Odtwarzanie początku tytułów – SCAN
Można odtwarzać początki wszystkich tytułów z płyty CD.
Naciśnij przycisk MENU ⑨ i przytrzymaj powyżej 2 sekund. Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „TRK SCAN”. Numer tytułu pulsuje. Tytuły odtwarzane będą w kolejności rosnącej.
Wskazówka:
Czas odtwarzania początków jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie czasu odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.
Zakończenie Scan, słuchanie tytułu
Naciśnij krótko przycisk MENU ⑨.
Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany.
Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów - REPEAT
Aby powtórzyć odtwarzanie aktualnego tytułu,
naciśnij krótko przycisk 4 RPT ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK” i włączy się wskazanie RPT.
Aby powtórzyć odtwarzanie całego katalogu,
naciśnij przycisk 4 RPT ⑪ i przytrzymaj powyżej 2 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się „RPT DIR”.
Zakończenie funkcji Repeat
Aby zakończyć powtarzanie aktualnego tytułu lub aktualnego katalogu,
naciśnij krótko przycisk 4 RPT 11.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT OFF” i zgaśnie wskazanie RPT.
Przerywanie odtwarzania (PAUSE)
Naciśnij przycisk 3 ▶ 11.
Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.
Wyłączanie pauzy
Naciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ▶ ⑪.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
Tryb zmieniarki CD
Wskazówka:
Informacje na temat obchodzenia się z płytami CD, wkładania płyt do czytnika oraz użytkowania zmieniarki zamieszczono w instrukcji obsługi zmieniarki CD.
Uruchamianie trybu zmieniarki CD
Naciskaj przycisk SOURCE ④ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CHANGER“.
Odtwarzana będzie pierwsza w kolejności płyta CD, rozpoznana przez zmieniarkę CD.
Wybieranie CD
Aby przejść w góre/w dół do kolejnej płyty CD,
naciśnij jeden lub kilka razy przycisk łub 10.
Wskazówka:
Wolne kieszenie CD w zmieniarce oraz kieszenie z niewłaściwymi płytami CD będą pomijane.
Wybieranie tytułu
Aby przejść w góre / w dół do kolejnego tytułu aktualnie odtwarzanej płyty CD,
naciśnij jeden lub kilka razy przycisk
Szybkie przewijanie (słyszalne)
W celu szybkiego przewijania do tyłu/do przodu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk < lub > ⑩, aż rozpocznie się szybkie przewija- nie do tyłu / do przodu.
Zmiana wskazania
Wskazanie w trybie obsługi zmieniarki CD posiada 5 opcji:
• Numer tytułu i czas odtwarzania
• Numer tytułu i godzina
- Numer CD i numer tytułu
- Numer CD i godzina
• Numer CD i czas odtwarzania
Aby wybrać jedno z dostępnych wskazań,
naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPL ⑧ powyżej 2 sekund.
Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT)
Aby powtórzyć aktualny tytuł,
naciśnij krótko przycisk 4 RPT ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK”, wraz ze wskazaniem RPT.
Aby powtórzyć aktualną płytę CD,
naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 RPT ⑪ powyżej 2 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT DISC”, wraz ze wskazaniem RPT.
Zakończenie funkcji Repeat
Aby zakończyć powtarzanie aktualnego tytułu lub płyty CD,
naciśnij krótko przycisk 4 RPT ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się „RPT OFF” i zgaśnie wskazanie RPT.
Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX)
Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z aktualnej płyty CD,
naciśnij krótko przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX CD” wraz ze wskazaniem MIX.
Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD,
naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 MIX ⑪ powyżej 2 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX ALL” wraz ze wskazaniem MIX.
Zakończenie funkcji MIX
Naciśnij krótko przycisk 5 MIX ⑪.
Na wyświetlaczu pojawi się „MIX OFF” i zgaśnie wskazanie MIX.
Odtwarzanie początku tytułów wszystkich CD (SCAN)
Aby rozpocząć odtwarzanie początków tytułów w kolejności rosnącej z wszystkich załadowanych płyt CD,
naciśnij przycisk MENU ⑨ i przytrzymaj powyżej 2 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się „TRK SCAN” i pulsujący numer aktualnego tytułu.
Zakończenie Scan
Aby zakończyć odtwarzanie początków,
naciśnij krótko przycisk MENU ⑨.
Aktualnie odsłuchiwany tytuł będzie dalej odtwarzany.
Wskazówka:
Czas odtwarzania początków jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie czasu odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.
Przerywanie odtwarzania (PAUSE)
Naciśnij przycisk 3 ▶ 11.
Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.
Wyłączanie pauzy
Naciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ▶ ⑪.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
Clock - godzina
Wyświetlanie godziny
Aby krótko wyświetlić godzinę,
naciśnij krótko przycisk DISPL ⑧.
Wskazanie godziny pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund.
Ustawianie godziny
Aby ustawić godzinę,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ✗ lub ✕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CLOCK SET“.
Naciśnij przycisk <⑩.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny. Wskazanie to pulsuje i można przeprowadzić ustawienie.
Ustaw wskazanie godziny za pomocą przycisku ⚠ lub ⚡⑩.
Po ustawieniu wartości godziny,
naciśnij przycisk>⑩.
Wskazanie minut pulsuje.
Ustaw wskazanie minut za pomocą przycisku ⚠ lub ⚡ 10.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wybieranie trybu zegara 12/24 godz.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk X lub Y ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „24 HOUR MODE“ lub „12 HOUR MODE“.
Naciśnij przycisk
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu
Aby krótko wyświetlić godzinę przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ✗ lub ✕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CLOCK OFF“ lub „CLOCK ON“.
Naciśnij przycisk
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Krótkie wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu
Aby krótko wyświetlić godzinę przy wyłączonym urządzeniu,
naciśnij przycisk DISPL ⑧.
Wskazanie godziny pojawi się na wyświetlaczu przez ok. 8 sekund.
Dźwięk
Dla każdego źródła (radio, CD, zmieniarka CD, AUX, komunikaty drogowe oraz telefon / nawigacja) można odrębnie ustawiać dźwięk (tony niskie, średnie, wysokie oraz Sub-Out). Ustawienia dla głośności (Balance oraz Fader) przeprowadzane są wspólnie dla wszystkich źródeł dźwięku.
Wskazówka:
Dźwięk dla komunikatów systemu nawigacji oraz telefonu / nawigacji można ustawiać tylko w trakcie nadawania komunikatu drogowego lub w trakcie połączenia telefonicznego / nadawania komunikatu systemu nawigacji.
Ustawianie tonów niskich (Bass)
Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości średnich (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Ponadto dla wybranej częstotliwości średniej można ustawić poziom w zakresie ±7.
Ustawianie częstotliwości średniej i poziomu
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciśnij jeden raz przycisk ✗ lub ✕
⑩, aby przejść do podmenu BASS.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość średnia.
Naciśnij przycisk ⚠ lub ⭕ ⑩, aby ustawić poziom w zakresie ±7.
Naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO
⑤, aby opuścić menu.
Ustawianie tonów średnich (Middle)
Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości średnich (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Ponadto dla wybranej częstotliwości średniej można ustawić poziom w zakresie ±7.
Ustawianie częstotliwości średniej i poziomu
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „MIDDLE“.
Naciśnij jeden raz przycisk ✗ lub ✕
⑩, aby przejść do podmenu MIDDLE.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość średnia.
Naciśnij przycisk ⚠ lub ⭕ ⑩, aby ustawić poziom w zakresie ±7.
Naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO
⑤, aby opuścić menu.
Ustawianie tonów wysokich (Treble)
Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości średnich (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Ponadto dla wybranej częstotliwości średniej można ustawić poziom w zakresie ±7.
Ustawianie częstotliwości średniej i poziomu
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „TREBLE”.
Naciśnij jeden raz przycisk ⚠ lub ⚡ 10, aby przejść do podmenu TREBLE.
Naciskaj przycisk
Naciśnij przycisk ⚠ lub ⭕ ⑩, aby ustawić poziom w zakresie ±7.
Naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO
⑤, aby opuścić menu.
Ustawianie regulacji głośności lewo / prawo (Balance)
Aby ustawić regulację głośności lewo / prawa (Balance),
naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk
Naciśnij przycisk ⚠ lub ⭕ 10, aby usta-
wić regulację głośności lewo / prawo.
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤, aby opuścić menu.
Ustawianie regulacji głośności przód / tył (Fader)
Aby ustawić regulację głośności przód / tył (Fader),
naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk
Naciśnij przycisk ⚠ lub ⭕ 10, aby ustawić regulację głośności przód / tył.
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤, aby opuścić menu.
Wyjście przedwzmacniacza (Preamp-Out/Sub-Out)
Za pomocą przyłączy przedwzmacniacza (Preamp-Out) przy radioodtwarzaczu można podłączyć zewnętrzny wzmacniacz. Ponadto, do zintegrowanego dynamicznego filtra dolnoprzepustowego urządzenia (możliwość regulacji poziomu i częstotliwości granicznej) można podłączyć przedwzmacniacz w celu obsługi głośnika tonów niskich (Subwoofer).
W tym celu należy podłączyć wzmacniacz, w sposób opisany w instrukcji montażowej.
Ustawianie poziomu Sub-Out
Poziom Sub-Out można ustawiać w 8 stopniach (0 do +7).
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk
Naciśnij przycisk X lub Y 10, aby usta-
wić wartość w zakresie od 0 do +7.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO ⑤.
Ustawianie częstotliwości granicznej Sub-Out
Można wybrać jedno z 4 ustawień: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz i 160 Hz.
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk
Naciśnij raz przycisk ⚠ lub ⭕⑩.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO ⑤.
X-BASS
Funkcja X-Bass pozwala na podbicie tonów niskich przy niewielkim poziomie głośności.
Wybrane ustawienie X-Bass będzie obsługiwane dla wszystkich źródeł dźwięku (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX).
Podbicie X-BASS można ustawiać w stopniach od 1 do 3.
„XBASS OFF“ oznacza, że funkcja X-BASS jest wyłączona.
Ustawianie podbicia X-BASS
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk < lub > ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „XBASS“.
Naciskaj przycisk ⚠ lub ⚡ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk AUDIO ⑤.
Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)
Niniejsze urządzenie posiada funkcję korektora dźwięku, która oferuje zaprogramowane ustawienia wstępne takie jak „ROCK”, „POP” oraz „CLASSIC”.
Aby wybrać ustawienie korektora dźwięku,
naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.
Naciskaj przycisk
Naciśnij przycisk ✗ lub ✕⑩, aby wybrać ustawienie lub wybierz „EQ OFF“, aby wyłączyć korektor dźwięku.
Wybrane ustawienie będzie stale widoczne na wyświetlaczu.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Ustawianie wyświetlacza
Wprowadzanie wiadomości powitalnej
Po włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu pojawisię wiadomość powitalna. Fabrycznie ustawiony jest tekst „BLAUPUNKT“. Zamiast niego można wprowadzić własny tekst o długości do 9 znaków.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „ON MSG“.
Naciśnij przycisk
Tekst standardowy dla wiadomości powitalnej pojawi się na wyświetlaczu. Wskaźnik wprowadzania ustawiony jest na początku linii i pulsuje.
Wskazówka:
Można skasować całą linię po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku < lub > ⑩ powyżej 2 sekund.
Aby wprowadzić inny tekst,
wybierz literę alfabetu za pomocą przy-
cisku ♖ lub ⏚⑩.
Przesuń wskaźnik wyboru za pomocą przycisku
Po wprowadzeniu wiadomości,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Ustawianie wskazania poziomu
Wskaźnik poziomu na wyświetlaczu, w trakcie przeprowadzania ustawień przedstawia krótko w postaci symboli poziom głośności, oraz aktualne ustawienia dźwięku.
Oprócz ustawień, wskazanie poziomu pokazuje wartość szczytową odtwarzanej muzyki lub języka. Wskazanie poziomu można włączyć lub wyłączyć.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Na wyświetlaczu pojawi się „MENU“.
Naciskaj przycisk ✗ lub ✕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „PEAK LVL“.
Naciśnij przycisk < lub > ⑩, aby wybrać „PEAK ON“ (wł.) lub „PEAK OFF“ (wył.).
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Ustawianie jasności wyświetlacza
Jeśli radioodtwarzacz podłączony został zgodnie ze wskazówkami z instrukcji montażowej, a pojazd posiada odpowiednie przyłącza, wówczas przełączanie jasności wyświetlacza odbywać się będzie równocześnie z włączeniem świąteł drogowych. Jasność wyświetlacza można ustawiać oddzielnie dla trybu nocnego i dziennego w stopniach od 1 - 9.
Dodatkowo do trybu nocnego (DIM NIGHT) można wybrać ustawienie „AUTO DIM“. Ustawienie „AUTO DIM“ spowoduje zmianę podświetlenia radioodtwarzacza przy włączonym oświetleniu pojazdu i dopasowanie do ustawionej jasności podświetlenia tablicy rozdzielczej.
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk lub ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „DIM DAY“ lub „DIM NIGHT“.
Naciśnij przycisk
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Aby aktywować „AUTO DIM“,
naciskaj przycisk ✗ lub ✕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „DIM NIGHT“.
Naciśnij przycisk <⑩, aż pojawi się „AUTO DIM“.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Ustawianie koloru podświetlenia wyświetlacza
Dla podświetlenia wyświetlacza można ustawić własne kolory z palety RGB (czerwony-zielony-niebieski) i wybierać je za pomocą funkcji wyszukiwania kolorów.
Mieszanie koloru podświetlenia wyświetlacza
Aby dostosować podświetlenie wyświetlacza do swojego gustu, można samemu zmieszać kolor dla podświetlenia wyświetlacza z 3 kolorów podstawowych: czerwieni, zieleni i niebieskiego.
Naciskaj przycisk ✗ lub ✕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „DISP COL“.
Naciśnij przycisk
Wyświetlane jest menu dla tworzenia własnej mieszanki kolorów. „R”, „G” i „B” wyświetlone zostaną z aktualną wartością. Ustawienie dla „R” będzie pulsować.
Naciskaj przycisk ⚠ lub ⭕ ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się wartość koloru.
Naciśnij przycisk
Proporcje kolorów ustaw według własnego uznania.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Wybieranie koloru podświetlenia wyświetlacza za pomocą funkcji wyszukiwania kolorów
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „COL SCAN”.
Naciśnij przycisk
Urządzenie zacznie zmieniać kolor pod- świetlenia wyświetlacza.
Jeśli chcesz zastosować aktualnie ustawiony kolor,
naciśnij raz przycisk MENU ⑨.
Aby ponownie rozpocząć wyszukiwanie,
naciśnij przycisk
Jeśli znalazłeś żądany kolor,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU
⑨.
Zewnętrzne źródła dźwięku
Jeśli do urządzenia nie jest podłączona żadna zmieniarka CD, wówczas można podłączyć zewnętrzne źródło dźwięku. Takim źródłem dźwięku mogą być np. przenośne odtwarzacze CD, płyt MiniDisc lub odtwarzacze MP3.
Do podłączenia zewnętrznego źródła dźwięku konieczny jest specjalny przewódadapter. Przewód ten (nr zam. Blaupunkt: 7 607 897 093) można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy produktów Blaupunkt.
W menu musi być włączone wejście AUX.
Wskazówka:
Punkt menu AUX można wybrać tylko wtedy, gdy do urządzenia nie jest podłączona żadna zmieniarka CD.
Włączanie / wyłączanie wejścia AUX
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk ♖ lub Ⓞ tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „AUX OFF“ lub „AUX ON“.
Wybierz opcję „AUX ON“ lub „AUX OFF“ za pomocą przycisków <> ⑩.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU ⑨.
Wskazówka:
Jeśli wejście AUX jest włączone, wówczas można je wybrać za pomocą przycisku SOURCE ④.
Ustawianie wzmocnienia wstępnego AUX
Dla zrównoważenia różnic w głośności dostępna jest funkcja dopasowania poziomu dla wejścia AUX, regulowana w zakresie 4 stopni (0 do 3).
Naciśnij przycisk MENU ⑨.
Naciskaj przycisk V lub A ⑩ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „AUX LVL“.
Naciśnij przycisk
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU ⑨.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjściowa:
4 x 18 wat Sinus
przy 14,4 V i
1% współczynnika
Klirr na 4 ohm.
4 x 26 wat Sinus
według DIN 45324
przy 14,4 V na
4 ohm.
4 x 50 wat maks.
moc
Tuner
Zakresy fal:
FM - pasmo przenoszenia:
35 - 16 000 Hz
CD
Pasmo przenoszenia:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanały:
3 V
Czułość na wejściu
Wejście AUX: 2 V / 6 kΩ
Wejście Tel-/Navi: 10 V / 1 kΩ
Masa
1,36 kg
Zmiany techniczne zastrzeżone
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 366
Prístroj pomocou tlačidla ① vypnite.
Spustenie funkcie SCAN
Nastavenie zobrazenia na displeji
Nastavenie zobrazenia na displeji
Nastavenie zobrazenia na displeji
Pre vol'bu medzi možnostami zobrazenia,
Pre vol'bu medzi možnostami zobrazenia,
Pre vol'bu medzi možnostami zobrazenia,
PL Instrukcja montażowa
Wskazówki bezpieczeństwa

Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wska- zówek bezpieczeństwa.
- Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
- Przy wiercenu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
- Przekrój kabla plusowego i minusowego nie może być mniejszy niż 1,5 mm ^2 .
- Nie podłącać wtyczek samochodu do radia!
- Odpowiedni dla danego typu pojazdu przewód-adapter można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy produktów BLAUPUNKT.
- Zależnie od marki i modelu, konstrukcja Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane błędnym montażem i instalacją urządzenia.
W przypadku, gdy podane tu wskazówki nie znajdują zastosowania w
Państwa pojeździe, prosimy skon- taktować się z autoryzowanym sprze- dawcą produktów Blaupunkt, produ- centem pojazdu lub zadzwonić do naszej infolinii.
Przy montażu wzmacniacza lub zmieniarki należy koniecznie najpierw podłączyć masy urządzeń, zanim połączona zostanie wtyczka do gniazda Line-In lub Line-Out.
Do masy radioodtwarzacza (obudowa) nie wolno podłączać masy obcych urządzeń.
CZ Návod k montáži

Bezpečnostní pokyny
Dołączone części montażowe i połączeniowe
Dostępne jako wyposażenie dodatkowe
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Změny vyhrazeny!
Zmeny vyhradené!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!