FELLOWES AeraMax Pro AM II - Oczyszczacz powietrza

AeraMax Pro AM II - Oczyszczacz powietrza FELLOWES - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AeraMax Pro AM II FELLOWES w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice FELLOWES AeraMax Pro AM II - page 32
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Oczyszczacz powietrza
Marka Fellowes
Model AeraMax Pro AM II
Zalecana wielkość pomieszczenia Do 100 m²
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 71 x 38 x 38 cm
Waga 15 kg
Napięcie zasilania 230 V AC
Pobór mocy 100 W
Typ filtra HEPA H13 i węgiel aktywny
Poziomy prędkości 4 (Eco, Niski, Średni, Wysoki)
Timer 2, 4, 8 godzin
Jonizator Wyłączalny
Tryb automatyczny Tak (automatyczne monitorowanie jakości powietrza)
Tryb snu nocnego Tak (obniżony poziom hałasu)
Wskaźnik wymiany filtra Tak
Gwarancja 2 lata
Czyszczenie Obudowę przecierać wilgotną szmatką; nie myć filtrów
Części zamienne Filtry HEPA i węglowe dostępne (np. Fellowes 99427)
Poziom hałasu (maks.) 55 dB(A)
Certyfikaty CE, WEEE

Często zadawane pytania - AeraMax Pro AM II FELLOWES

Jak często należy wymieniać filtry?
Filtry należy wymieniać co 6 do 12 miesięcy, w zależności od użytkowania i jakości powietrza. Wskaźnik wymiany filtra zaświeci się, gdy konieczna będzie wymiana.
Gdzie znajdę filtry do AeraMax Pro AM II?
Filtry są dostępne pod numerami modeli Fellowes 99427 (HEPA) i Fellowes 99428 (węgiel aktywny).
Jak czyścić urządzenie?
Przecierać obudowę wilgotną, miękką szmatką. Nie używać agresywnych środków czyszczących. Filtrów nie wolno myć.
Jonizator – czy jest szkodliwy?
Nie, jonizator jest bezpieczny i można go wyłączyć w razie potrzeby. Wytwarza ozon w bardzo małych, bezpiecznych ilościach.
Czy mogę uruchomić AeraMax Pro AM II w nocy?
Tak, tryb snu nocnego zmniejsza prędkość wentylatora i poziom hałasu (< 35 dB), dzięki czemu może być używany w sypialni.
Jak ustawić timer?
Naciśnij przycisk timera, aby wybrać 2, 4 lub 8 godzin. Urządzenie wyłączy się wtedy automatycznie.
Urządzenie nie włącza się. Co zrobić?
Sprawdź zasilanie i czy wtyczka jest prawidłowo podłączona. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Dlaczego wskaźnik wymiany filtra świeci się stale?
Wskaźnik sygnalizuje, że filtry należy wymienić. Po wymianie filtrów przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aby zresetować wskaźnik.
Jaka wielkość pomieszczenia jest odpowiednia dla urządzenia?
AeraMax Pro AM II jest przeznaczony do pomieszczeń do 100 m², w oparciu o wartości CADR (oczyszczanie powietrza w pomieszczeniach). W przypadku wyższych sufitów wydajność może się różnić.
Czy oczyszczacz powietrza można sterować pilotem?
Nie, AeraMax Pro AM II jest sterowany wyłącznie za pomocą panelu sterowania na urządzeniu. Nie ma pilota.

Pytania użytkowników dotyczące AeraMax Pro AM II FELLOWES

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AeraMax Pro AM II - FELLOWES i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AeraMax Pro AM II marki FELLOWES.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AeraMax Pro AM II FELLOWES

Luftrenser | Oczyszczacz powietrza | Воздухоочиститель | loviotńc

Przed uzyciem prosce zapazaneć się z tą instrukcji.

No wyjścić – zachawac jako finiła informacji na procesów

Прических

Oczyszczacz powietrza AeraMax® PRO do zastosowań komercyjnych: AM II

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / OSTRZEŻENIE

Dziękujemy za zakup urządzenia AeraMax ^45 PRO AM IL

Należy przeczytać i zachować niniejsze instrukcje. Należy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji przed przystąpieniem do instalacji lub konserwacji produktu. Należy zadbać o bezpieczeństwo własne i innych, przestrzegając wszelkich zasad bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować obrażenia ciała i klub uszkodzenie mienia. Zachować instrukcje o wpłądu.

WAŻNE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCIE DOTYCZĄCE OBSŁUGI OCZYSZCZACZA POWIETRZA:

OSTRZEŻENIE: Należy postępować zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyśo porażenia pradom elektrycznym, zwarcia i (lub) pożanu:

  • Nie używać oczyszczacza powietrza jako jedynego środka zapobiegawczego przeciw szkodlivym zanieczyszczeniom.
  • Korzystać z urządzenia wyłącznie w sposób określony przez
    producenta. W przypadku pytań skontaktować się z producentem.
  • Nie naprawiać ani nie modyfikować urządzenia, rhyba że jest to wyraźnie zalecane w niniejszej instrukcji. Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
  • Nie wolno w żaden sposób przerabiać wtyczki. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, obręcić ją. Jeżeli wtyczka nadal nie pasuje, należy skontaktuvać się z wykwalifikovanym elektrykiem, który zamontuje właściwe gniazdko.
  • Nie używać urządzenia, jeśli wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone lub jeśli połączenie z gniazdkiem śdennym jest niestabilne.
  • Nie niszczyć, nie łamać, nie zginać na siłę, nie ciągnąć, nie skręcać, nie zwijać, nie powlekać, nie zadskać, nie układać pod wykładzinami, nie przykrywać dywanikami ani nie umieszczac ciężkich przedmiotów na przewrodzie zasilającym.
  • Okrescevo usuwać kurz z wetyczki zasilającej. Zmniejszy tu ryzyko gromadzenia się wilgoci, która zwiększa ryzyko porażenia prądem
  • Przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Wyciągając wtyczkę, drwyść ją za uchwyt. Nigody nie wyciągać wtyczki ciągnąc za przewód.
  • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnać wtyczkę z gniazdka.
  • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
  • Stosować tylko moc elektryczną (napięcie i częstotliwości) określoną dla instalowanego modelu oczyszczacza.
  • Nie blokować wlotu i wylotu powietrza oczyszczacza.
  • Nie uruchamiać urządzenia bez zainstalowanych filtrów.

  • Nie myć i nie używać ponownie filtrów.

  • Nie stosować przylaczy i filtrowy innych niż marsji AeraMax® PRO.
    ponieważ w takim przypadku urządzenie nie zadziała.
  • Nie rozvołąć żadnych cieczy na ani do wnetrza urządzenia.
  • Przed przystapieriem do czyszczenia lub innych czynności
    konserwacyjnych urządzenie należy odlątczyć od sieci zasilania.
  • Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych detergentów.
  • Nie umieszczac palców, płynów lub innych przedmiotów we włocie lub wyłocie urządzenia.
  • Nie używać urządzenia do celów innych niż oczyszczanie powietrza.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby posiadające podobne kwalifikacje, aby uniknąć zagrożenia.
    • To urządzenie może być użytkowane przez dzieci powysetę 8 roku życia i osoby o ogranicznych zdolnościach fizycznych, czucowych oraz psychicznych lub dyspon Nextych ograniczymi dotwiarczeniem i—Iwiedą, jeżeli także osoby znajdują się pod nadzorem lub zostały odpowiednio polinustrowane w zakresie bezpiecznego użytkowania oraz rozumiełą związane z nim zagrożenia. Dzięki nie powinny bawić się urządzeńiem. Coyszczeń i czymności konservacyjnie nie mogą być wykonywane przez dzieć pozbowłone nadzoru.

Tylko w Niemczech.

  • Użytkowanie dozvolone wyłącznie na zewnątrz streły 2.
  • Urządzenie należy użytkować z urządzeniami ochronnymi różnicowoprądowymi (RCD), w których znamionowy resztkowy prąd roboczy nie przekracza 30 mA.

OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT

Organicanam gawarantia: Timus fikikows, Inc. (J. Informans) gawarantia, ze systemi zonitomi jakoteni podionici dentemah? PRD (Produl) bezizie wody od ware materiowatniy i podiopodniyj prazo osks. Tali of zotoz lotu. Propodnosi,PLL, gaoptano zocne notomistimany o wany luowetidowakce, okres guaranzori nacipazarya ze od dys puzcimovane na zypostinomab i pod upwiyjej pedroneo no od rata zoloz. u zaltomizioni ti toga, ce nutatez wackieshi, bajehle od lecalei gwarantni jakotiwaki, zeyr ugerzianla okreze az idydudowska, zyrtisfokm kowkuzeweglunig waglazine powe naerwny i pod wymany zadoktozene pod a nzi sazit zi zodzioz i zedziozy fiyei fikikows. Nijezgau gwarantna ne o celuizhije skoi spowodzinu prazo zaestosinavone filmi inny az incu zastodzono prazo finiing feludows i latemazestanima se da zotzizolce ramitosrum overnya flowins. Nijezgau warantna ni otobuwana je poduppoa nuprodinato zo steygnaritana svi, edsmaifizi, noztopodnzi a non immit amdutwidania, zastosinavona de urdoanhnia uzergerita niewaldewego uzytse zasifava. Zilirngen na vymancini na cytidide i na mukoduttinna raqerya, ferriu feelles zustogta szile peve da zotzii gwariatnose artrizgina kiwi liadimizati doxtaniy tari, kinorevise ve o mladuix koninkentui za efeszeni apeta amemnaya i pod seruvanama Produtata pozom cym upo a utraspinuizene spandaniy. Nijezgau gwarantna ne obegne filletor zuerenkili y. Prkofy, goupi proklno ne iz tenuo, sitenzity for la doryza-terpata poecanitana poecanitana firudu fimfes, feludows i latemazestanima se da zotzizolce ramitosrum overnya flowins. Nijezgau gwarantna ne o omihara a lora ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa a laura ocoa

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

  • Oczyszczacz powietrza AeraMax ^5 PRO do zastosowani komercyjnych
  • Filtr hybrydowy 4,4 cm (w tym filtr True HEPA 4,4 cm i wkład weglowy
    4,4 cm)
  • Śruby do montażu naściennegn (4) i podkładki (2)

- Kutwy do ścian pokrytych płytami okładzinowymi

• Dane rejestracyjne

- Szablon do montażu na ścianie

AeraMax ^15 PRO AM II
Wymiary (wys. x szer. x gół.) 57,4 x 35,6 x 10,2 dm
Masa systemu fiałczając filtry) 5,8 kg
Wymagania w zakresie zasilania 220–240 V, 50 Hz, 0,55 A
Zazycic inony (5 prędkości wontylatora) 5, 8, 13, 61, 71 wastów
Dopłaty powletrza (5 prędkości wontylatora) 59, 4, 71, 86, 6, 108, 7, 170 m3/min
Odcyelo: 45, 48, 51, 60, 64 dB
Wyświelacz Dotykowy pojemnościowy
Czujnik Enwirosmart ^26
Tryby pracy sterovane za pomocą czujnika 2 tryby głowne – Tryb automatyczny i Tryb ręczny
Załączone filty(1) Filtr hybrdowcy 4,4 cm (zawiera) filtr True HEPĄ 4,4 cm i wśród z węgia aktywnego 4,4 cm) o szacowanych jednost okresie utżywnania filtr wynośczącym 1 rok. (1) filtr wstępny, szarowany okres eksploatarją 3 miesiącą.
Układ aczyszczaniaFiltr hybrdowcy zawiera wystokowydajny film cząteł powletrza (HEPĄ) o wydajności zamionicowej usuvania czątek zamieczystęciń o rozmiarze 0,3 mikrona na pożomie 99,97%. Filtr weglowy pochłania zapachy i lotne zawiąj organizne, jonizator dwubiegunowy PlasmaTROJE ^27 .
"Stopy szciednien/min micrzone z filtrem hybrdowym i urządzeniem w położeniu pionovym.
FILTRY ZAMIENNE
Filtry wspomałąjące węgloweDodatkowe filtry z granulowanym weglem aktywnym. Średnia zywotność filtra wynosi 6 miesięcy: 9544402 - 2 zostawy
True HEPĄ 4,4 cmWymiana filtra True HEPĄ z systemom AcrsaŚkTM. Średnia zywotność filtra wynosi 2 latac 9544301 - 1 sztuki
Carbon 4,4 cmZamionny filtr węglowy z granulowanym weglem aktywnym. Średnia zywotność filtra wynosi 1 rok: 9544601 - 1 sztuka
Hybrydowy 4,4 cmTrue HEPĄ 4,4 cm i Carbon 4,4 cm z hybrydowym filtem zamiennym. Średnia zywotność filtra wynosi 1 rok: 9544501 - 1 sztuka

W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat filtrów zamiennych i akcesoriów zapraszamy do odwiedzenia witryny: www.aeramaxpro.com

PANEL WYŚWIETLACZA

FELLOWES AeraMax Pro AM II - PANEL WYŚWIETLACZA - 1

UWAGA: Tryb ręczny będzie niedostępny przez 1 minutę po pierwszym uruchomieniu.

① CZUJNIK JAKOŚCI POWIETRZA — Monitoruje jakoś powietrza i automatycznie reguluje szybkoś wentylatarna, zapevmiając czyłoś powietrza. Kolor niebieski oznacza niski poziom wykrytych zanieczyszczeń, kolor sótlopumarańiczowy oznacza umiarkovany poziom zanieczyszczeń, a kolor czerwony oznacza wysoki poziom zanieczyszczeń.
2 TRYMATOATYCZNY — Aby go wybrać, należy nacisnąć i przytrzymać ten przyzkoś do momentu zatwieczenia się ikoniłki. Ten trybo monitoruje, jakoś, nuch i podiom balasu w celu regulatorii prędkości wentylatora, aby jak najszyckiej oczyścić powietrze. Wentylator posieda 5 zakresów prędkości i może osiągnąć prędkości turbo w celu oczyszczenia pomieszczenia o dużym zanieczyszczeniu powietrza. Ucza na znacznikach podświetlonych wokół jej ikoniłki oznacza prędkości wentylatora. Ten przyzkoś sterane też TRYSEM OCHYM. Aby go wybrać, należy nacisnąć i przytrzymać przyzkoś do momentu zmiany jego koloru na foliotowy. Urządzenie nadal będzie wykaczystywać technologie EnwineSmart™, ale jego praca odbywać się będzie w trzech najniższych i najciotszych ustawieniach prędkości wentylatora sposób pjeju dostępnych możliwości.
③ TRYB REÇZNY — Aby go wybrać, należy nadsnąć i przytrzymać ten przysk do momentu zasiwiecenia się ikonki. Ten tryb pozwala wybrać jeden z zakresów 5 prędkości wentylatora i utrzymuje tą prędkości urządzenia do momentu punownego wybrania opcji TRYB AUTOMATYCZNY. W tym trybie czujnikii uvewnętrzone nie będą regulować prędkości wentylatora. Liczba na znacznikach podświetłonych wokół ikony TRYB AUTOMATYCZNY oznacza prędkości wentylatora.

*Uwaga — w przypadku korzystania z filtra hybrydowego zaświecą się wskaźniki zarówno filtra HEPA, jak i filtra winglowego.

DZIAŁANIE

Oczyszczacz powietrza pracuje w sposób ciągły w trybie automatycznym; oczyszczacz powietrza będzie działać na 5 poziomach prędkości w celu oczyszczenia pomieszczenia z zanieczyszczen. Po zakonczeniu oczyszczania powietrza, kiedy nie następuje aktywacja żadnych czujników, urządzenie przechodzi do trybu oszczędności energii, aby ograniczyć jej zutycie i przedłużcyć żywotność filtrów.
W ustawienlu trybu ręcznego wskaźnik trybu ręcznego na panelu sterowania zaświeci się na niebieske. Ten tryb pozwala wybrać jedną z 5 prędkości wentylatora i utrzymuje tę prędkość urządzenia do momentu ponownego wyboru trybu automatycznego.

64

AareModFD_AML_220V_15L_H116-5_07/12/13,Indc. 64-65-7-12/19 2:15 PM

MONTAZ

Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje.

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIE:

Należy wrziąć pod uwagę położenie urządzenia względem gniazdka elektrycznego (długosić przevodu ok. 1,6 m).

Aby uniknąć rzyka porażenia prądem, należy upewnić się, że przed przystąpieniem do prac instalacyjnych źródło zasilania zostało odlączone lub wyłączone.

Upewnić się, że za obszarem instalacji, w miejscu viercenia otworów nie znajdują się żadne przewody elektryczne, rurowe lub kanały.

W przypadku śdian szkieletowych zalecane jest zastosowanie przynajmniej 2 kotew montażowych w celu zamontowania oczyszczarza powietrza na istniejącym szkiełcie. Montaż wymaga udziału 2 osób.

Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie Montaż głównego zespołu.

VARZĘDZIA ZALECANE PODCZAS INSTALACI

• Wiertarka elektryczna, wierlta (nie załączone)
- 2 śrubokręty krzyżakowe i 2 śrubokręty płaskie (nie załączone)
- Złączki nakręcane (nie załączone)
- Poziomnica (nie załączona)
- Wykrywacz profili

CZEŚCI WYMAGAJĄCE INSTALACI

  • Kotwy do Ścian pokrytych płytami okładzinowymi – 10 mm (rozm. zewn.)
  • Śruby z łhem stażkowym Ścietym i gniazdem krzyżakowym

WYTYCZNE W ZAKRESIE INSTALACI PRODUKTU

Vi przypadku montażu oczyszczacza powietrza na dużej wysokości należy upewnić się, że jego górna krawędź znajduje się w odległości co najmniej 21 cm od sufitu, aby umożliwiać wymianę filtra.

65

ELEMENTY URZADZENIA

  1. Panel sterowania
  2. Czujnik ruchu
  3. Przedni panel dostepu
  4. Zatrzask panelu dostępu
  5. Naklejka certyfikacyjna filtra
  6. Filtr hybrydowy z filtrem wstepnym
  7. System zarządzania kablami
  8. Przełącznik zasilania
  9. Gniazdo przewodu zasilającego
  10. Wtyk IEC

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Tyl urządzenia ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

KONFIGURACJA — patrz punkt ELEMENTY URZĄDZENIA

  1. Otworzyć urządzenie, naciskając zatrzask panelu dostępu (4) w dół i jednocześnie pociągając przedni panel dostępu do siebie.
  2. Wyjąć wkład z filtra i umieścić filtr z powrotem w urządzeniu.
  3. Podłączyć wtyk IEC (10) do gniazda przewodu zasilającego (9) na tylnej części urządzenia.

MONTAŻ GŁÓWNEGO ZESPOŁU

  1. Wybrać miejsce do montażu urządzenia w pobliżu standardowego gniażdka elektrycznego (długość przewodu ok. 1,6 ml).
  2. Konzystając z strableni montadowego, zarnaczyć na śtanie 4 miejsca montażu. Jeżeli miejsce montażu znajduje się na istmięścym szkieście, nie są wymiągane zadnie czynnikci przygotnowarcze. Jeżeli miejsce montażu znajduje się tylko na śtanie pokrystej płytami okłośzinowymi lub innej powierzchni wymiązagających dodatówego podparcia, należy użyć kotew.
  3. [Uzycie samych kotew] Aby zastosować kotwy, należy wykiercić otwór o średnicy 10 mm v miejscach na otwory montazowe i zamontować kotwy v ścianie.
  4. Wkręc 2 gome śruby, pozostaviając około 1/4" (6 mm) odstepu od Iba śruby do ściany. Nie wrzęcac śrub do końca.
  5. Zawiesić urządzenie na stilbach wśręconych w poprzednim kroku, wykorzystując górne otwory montażrowe w kształcie dziurki od klurza.
  6. Otworzyć przednie drzewiczki urządzenia i wrędcie 2 dolne śinby w miejscach montazu na dole.
  7. Dokręcać wszystkie 4 sruby do pełnego dokręcenia.
  8. Aby zmaksymalizować wydajności urządzenia, należy umieścii (2) dołączone nadejki od wewnętrz na gółnych otworach montażowych.
  9. Wyjąć filtry z opakowania i zamontować je w urządzeniu. Łwaga: „Naklejka certyfikacyjna filtra AeraMax Pro” na filtrze must zrównać się z identyczną naklejka znajdująca się na urządzeniu. Jeżeli filtr nie zostanie prawidicłowo zamontowany, urządzenie nie włączy się.
  10. Podłączyć przewód zasilający do standardowego gniazdka elektrycznego.
  11. Stęgnąć w pravy dolny róg z tytu urządzenia, aby uzyskać dostęp do przełącznika zasilania i włączyć urządzenie. Uwaga: Tryb ręczny będzie niedostępny przez 1 minutę po pierwszym uruchomieniu.

4 miejsca montażu
FELLOWES AeraMax Pro AM II - MONTAŻ GŁÓWNEGO ZESPOŁU - 1

  • W razie potrzeby należy oczycić zewnętrzną obudowę, wydierając suchą, miękka szmatką: w przypadku planu użyć mięskiej, wilgotnej szmatki.
  • Nie używać łatwo parujących płynów, takich jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania bądź innych środków, które mogą
  • Oczyścić wlot i wylot wycierając suchą, międką szmatką.

WYMIANA FILTRA:

Wskaźniki wymiany filtra poinformują, kiedy należy wymienić filtr HEPA lub filtrty weglowe. Okres między wymianą filtrów będzie się różnic w zależności od liczby przepracowanych godzin, jakości powietrza i prędkości przepływ powietrza. Jednak w tralcie standardowej ekspolałacji większość filtrów HEPA wymaga wymiany raz na 1 rok, filtrty weglowe – 0 ó miesięcy, a filtrty hybrydowe – również raz na 1 rok. W razie konieczności wymiany filtra na wskaźnikach wymiany filtrów HEPA lub filtrów weglowych pojawia się następujące kolory:

Zółtopomarańczy (miganie) = 90% zuzyda filtra (zalecane jest zamówienie nowych filtrów)

Czerwony = 100% zużycia filtra (wymienić filtr na nowy)

Nie należy myć ani ponownie używać żadnych filtrów — nie będą cne wydajnie pracować. Stosewać tylko filtry zamienne marki AeraMax® PRO ponieważ urządzenie nie będzie działać w przypadku zastosowania filtrów innych marek.

PROCEDURA WYMIANY FILTRA:

FELLOWES AeraMax Pro AM II - PROCEDURA WYMIANY FILTRA: - 1
1. Nacisnąć zatrzask panelu dostępu w dół, jednocześnie podłągając przedni panel dostępu do siebie.

FELLOWES AeraMax Pro AM II - PROCEDURA WYMIANY FILTRA: - 2

FELLOWES AeraMax Pro AM II - PROCEDURA WYMIANY FILTRA: - 3

  1. Wyjaci suzyte filtry. 3. Przy władaniu nowych filtrów należy wyjąć torbę z tworzywa szrucznego. Przy władaniu filtra hybrydowego należy upewnić się, ze zelony filtr wstępny jest umieszczony nad czarną stronę wiegłowa i—Iwzcyt se stronę napierny, tak by biała strona HEPA była skerowana na zeņawnątr. Przy władaniu nowych filtrów hybrydowych lub filtrów HEPA należy ustawść nalejści ceryfikacyjne filtra Keratkać® MIO na filtrów dromo z nallejściu wewiącza uziązenia. Stratała powinta bud sterowana w stronę tvine)—creśta uziązenia.

Pocycja ISI w punkcie ELEMENTY URZĄDZENIA.

RESETOWANIE WSKAŻNIKA FILTRA:

Podczas instalacji novoweł filtra urządzenie automatyczne wykcyje rodzaj filtra, lecz użytkownik must oprócz tego ręcznie zresetować wskaźnik wymiany filtra. Any zresetować którykowieś ze wskaźników wymanyę filtrów, należy nacrące i przynzymać przydnek filtra danego rodzaju, który wymieniono (HEPA lub węglovy), az światło zgaśnia. W radzie potrzeby powotryćcy tą czynności dla pozostałych rodzajów filtrów. Przy wymianie filtra hybrydowego należy zresetować wskaźniki zarówno filtra HEPA, jak i filtra węglowego.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM MOZLIWE ROZWIĄZANIE
System kontroli jakości powietrza nie włącza się.• Sporudńć, czy urządzenie jest podłączone do zasilante.• Upewnić się, że za instalowana oryginalne filtry mardi keraMask ^12 PRO, ponieważ urządzenie nie zasilista w rozyszrodku filtrów innych marek. WAZNE: Nalicy pamiękar o ustawiciu nalkydek certyfikacyjnych filtra AeraMask PRO na filtrze równa z nalejekami wewnątrz urządzenia. Strakii powynny być skierowane w kurnaku tylnej części urządzenia.• W celu uzyskania szczegłowych informacji należy zapoznać się z punktem Sposob wymianry filtra.• Upewnić się, że przedni paneć dostępu jest talkerokie zamknięty.• Upewnić się, że zasilanie jest włączone.
Z urządzenia dobywa się cliche tykanie.• Cznacza to, że jonizator doubiegunowy „PlasmaTRUETM” pracuje.
Wskaźnik wymiany filtra iICPA lub filtra weglowego będącie święcic się po wymianie filtrów.• Powtiorzyce procedurę rzecłowania wskaźnika filtra.

67

7:12:10 3:15 PM

РУССКИЙ

• Śrouby pro montaż na zed (4) a podlożky (2)

• Kotvy pru sadrokarten

Ten produkt jest dozinyfinanszone jako spray elektryczny, elektrizacny. Przy jego uylusacji należy dopładową, by nie został wyłączony ramów z odpadami temorzymi. Naśczy [-stantuści] ge de odpowiednią: punktu zdrób odporów, quale autorie podstawy obstakratu przektanami, odciązona i reżkimgową. Sześć obowe informący, na temas, najd z ewęgo punktu zdrób odporów, mała uysłaty, kontaktuJEĄ się z okalnymi wodzami.

Russian

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FELLOWES

Model : AeraMax Pro AM II

Kategoria : Oczyszczacz powietrza