SV 15YC - Szlifierka wibracyjna HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SV 15YC HiKOKI w formacie PDF.
| Typ produktu | Szlifierka mimośrodowa wibracyjna |
| Marka | HiKOKI |
| Model | SV 15YC |
| Zasilanie | Sieciowe 230 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy | 250 W |
| Średnica orbity | 2 ustawienia: 2,8 mm (drobne) / 6,2 mm (grube) |
| Prędkość biegu jałowego (TurboBoost wyłączony) | Regulowana za pomocą pokrętła |
| TurboBoost | Tak, dla dodatkowej mocy |
| Regulator prędkości | Tak, pokrętło regulacji |
| System odsysania | Z workiem na pył w zestawie |
| Waga | Około 1,3 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 82 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 93 dB(A) |
| Drgania (szlifowanie, uchwyt przedni) | 9,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Akcesoria w zestawie | Worek na pył, papier ścierny P120, uchwyt przedni, klucz imbusowy |
| Mocowanie papieru | Bez narzędzi, przez złożenie |
| Blokada włącznika | Tak, przycisk blokady |
| Konserwacja | Opróżnianie worka, sprawdzanie śrub, wymiana płyty i pierścienia hamującego |
| Gwarancja | Patrz warunki w instrukcji |
Często zadawane pytania - SV 15YC HiKOKI
Pytania użytkowników dotyczące SV 15YC HiKOKI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka wibracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SV 15YC - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SV 15YC marki HiKOKI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SV 15YC HiKOKI
(Tłumaczenie oryginalnych instrukcji)
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI
⚠ OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia.
Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń.
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa należy zachować do wglądu.
Wykorzystywane w treści wskazówek bezpieczeństwa określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora (bezprzewodowych).
1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i odpowiednio oświetlać.
Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie stanowiska pracy może być przyczyną wypadków.
b) Elektronarzędzi nie należy użytkować w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów.
Pracujące elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.
Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikołwiek sposób modyfikować.
Elektronarzędzia posiadające uziemienie nie powinny być użytkowane z wtyczkami przejściowymi.
Użytkowanie niemodyfikowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chłodziarki.
Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało jest uziemione.
c) Elektronarzędzi nie wolno narażać na działanie deszczu lub wilgoci.
Obecność wody wewnątrz elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Przewodu zasilającego nie wolno używać w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilającego nie wolno używać do przenoszenia bądź ciągnięcia elektronarzędzia, ani do odłączania go od zasilania.
Przewód zasilający należy chronić przed kontaktem ze źródłami ciepła, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami.
Uszkodzony lub zapętlony przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku użytkowania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy do tego celu przeznaczonych.
Używanie przedłużaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli praca elektronarzędziem musi być wykonywana w miejscu o dużej wilgotności, należy zawsze korzystać ze źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprowadowym.
Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zachowywać ostrożność, koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku.
Elektronarzędzia nie powinny być użytkowane przez osoby zmeczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas użytkowania elektronarzędzia może być przyczyną poważnych obrażeń.
b) Należy używać wyposażenia ochronnego. Należy zawsze nosić okulary ochronne.
Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Należy uniemożliwić przypadkowe uruchomienie. Przed podłączeniem elektronarzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić elektronarzędzi, trzymając palec na wyłączniku, ani podłącać do zasilania elektronarzędzi, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie klucze regulacyjne.
Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń.
e) Nie sięgać elektronarzędziem zbyt daleko. Należy zawsze pamiętać o stabilnej postawie i zachowaniu równowagi.
Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Chronić włosy i odzież przed kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone i wciągnięte przez ruchome części narzędzia.
g) Jeżeli elektronarzędzie wyposażone jest w złącze dla urządzenia do odprowadzania i gromadzenia pyłów, należy pamiętać o właściwym podłączeniu i poprawnym użytkowaniu takiego urządzenia.
Korzystanie z urządzeń do odprowadzania i gromadzenia pyłu zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłu.
h) Nie pozwól, aby wprawa osiągnięta w wyniku częstego korzystania z narzędzi pozwalała na beztroskę i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi.
Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a) Nie używać elektronarzędzia ze zbyt dużą siłą. Należy wykorzystywać elektronarzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.
Polski
Elektronarzędzie przeznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością.
b) Nie należy użytkować elektronarzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony.
Każde elektronarzędzie, które nie może być właściwie włączane ani wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji bądź wymiany akcesoriów oraz kiedy elektronarzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę elektronarzędzia od źródła zasilania i/ lub odłączyć od elektronarzędzia zestaw akumulatorowy (jeśli jest to możliwe).
Powyższe środki bezpieczeństwa mają na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci; osobom, które nie znają zasad obsługi elektronarzędzi lub niniejszych zaleceń nie wolno udzielać pozwolenia na użytkowanie elektronarzędzia.
Użytkowanie elektronarzędzi przez osoby, które nie zostały właściwie poinstruowane, może stanowić zagrożenie.
e) Elektronarzędzia i akcesoria należy konserwować. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części są poprawnie umieszczone, czy nie są zakleszczone lub uszkodzone i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę elektronarzędzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem elektronarzędzie musi zostać naprawione.
Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste.
Narzędzia tnące powinny być utrzymywane we właściwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawędziami tnącymi – zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzędzia i ułatwia kontrolę nad nim.
g) Elektronarzędzia, akcesoria, wiertła, narzędzia tnące itp. należy zawsze obsługiwać w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.
Używanie elektronarzędzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może stanowić zagrożenie.
h) Utrzymywać uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru.
Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Serwis
a) Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych.
Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia.
UWAGA
Dzieci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
-
Upewnić się, że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania, podanymi na tabliczce znamionowej.
-
Upewnić się, że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia. Jeżeli wtyczka zostanie podłączona do gniazda sieciowego, gdy wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia, elektronarzędzie uruchomi się natychmiast, co może być przyczyną poważnego wypadku.
-
Aby zapobiec wypadkom, należy wyjmować wtyczkę z gniazdka przed rozpoczęciem regulacji, modyfikacji lub serwisowania.
-
Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy.
-
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dla obrabianych materiałów.
-
Jeżeli stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania, należy korzystać z przedłużaczy o odpowiednim przekroju i mocy znamionowej. Przedłużacz powinien być tak krótki, jak to tylko możliwe; jego długość powinna jednak gwarantować praktyczną pracę.
-
Mocowanie i zdejmowanie worka na pył
Przed przystąpieniem do szlifowania należy sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest powierzchnia, która ma być szlifowana.
Jeżeli szlifowana powierzchnia może wytwarzać szkodliwe lub toksyczne pyły, jak ma to miejsce na przykład w przypadku powierzchni malowanych farbą zawierającą ołów, należy upewnić się, że został dokładnie i szczelnie podłączony worek pyłowy lub inny system odprowadzania pyłów.
Należy dodatkowo nosić maskę przeciwpyłową, jeżeli tylko jest dostępna.
Nie wdychać i nie dotykać pytów szkodliwych lub toksycznych wytwarzanych podczas szlifowania - mogą one być niebezpieczne dla zdrowia użytkownika oraz osób postronnych.
Pyły z materiałów, takich jak farby zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metal, mogą być szkodliwe.
Niektóre rodzaje pytów jak pył dębowy czy buczynowy uważane są za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami do używanymi przy obróbce drewna (chromian, środki ochronne do drewna).
Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez specjalistów.
- Wskazówki praktyczne dotyczące korzystania z urządzenia
○ Nigdy nie stosować wody lub cieczy chłodzącosmarującej przy szlifowaniu. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
○ Nie należy nigdy włączać zasilania, kiedy szlifi erka pozostaje w kontakcie ze szlifowanym materiałem. Może to spowodować uszkodzenie materiału. To samo dotyczy wyłączania urządzenia.
NIE NALEŻY dociskać szlifierki zbyt mocno. Zbyt silny docisk może spowodować przeciążenie silnika, szybsze zużycie papieru ściernego oraz mniejszą wydajność szlifowania.
- W przypadku prac dłużej trwających należy nosić odpowiednie nauszniki ochronne.
Dłuższe oddziaływanie wysokiego poziomu hałasu może doprowadzić do utraty słuchu.
-
Nie wolno ciąć materiałów, przy których powstają niebezpieczne dla zdrowia pyły lub opary (np. azbest).
-
Obrabiany element należy zabezpieczyć przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących.
-
Wyłącznik różnicowoprądowy
Zaleca się, aby zawsze korzystać z wyłącznika różnicowoprądowego, dla którego wartość znamionowa prądu resztkowego jest równa 30 mA lub mniejsza.
- W następujących przypadkach należy oczyścić worek na pył i całkowicie usunąć pył.
Pył pozostawiony w worku na pył może spowodować zapłon.
- Szlifowanie blachy stalowej po szlifowaniu materiałów, takich jak drewno
• Po zakończeniu polerowania - W przypadku korzystania z uchwytu przedniego należy pamiętać, aby śruba z łbem radełkowanym była całkowicie dokręcona.
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy obudowa nie jest pęknięta.
- Nie należy wrzucać pyłu powstałego podczas szlifowania do otwartego ognia, ponieważ materiały w postaci drobnych cząstek mogą być wybuchowe.
- Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Nigdy nie włączać narzędzia, które styka się z obrabianym przedmiotem, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała operatora.
SYMBOLE
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe.
![]() | SV15YC: Szlifi erko-polerka |
![]() | Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Dotyczy tylko państw UEElektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji. |
| V | Napięcie znamionoweUpewnić się, że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania, podanymi na tabliczce znamionowej. |
| D | Średnica tarczy papieru ściernego |
| P | Moc wejściowa |
| no | Prędkość obrotowa bez obciążenia (przełącznik TurboBoost w położeniu OFF (wyłącz)) |
| no, TB | Prędkość obrotowa bez obciążenia (przełącznik TurboBoost w położeniu ON (włącz)) |
| S | Średnica orbity |
| Waga (Bez przewodu zasilającego) | |
| Włączanie |
| Wyłączanie | |
![]() | Przełącznik TurboBoost |
| Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego | |
| Ostrzeżenie | |
![]() | Elektronarzędzie klasy II |
AKCESORIA STANDARDOWE
Poza elektronarzędziem (1 narzędzie) w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej.
○ Przedni uchwyt ....1
○ Papier ścierny (P120)....1
○ Worek na pyt ..... 1
○ Klucz imbusowy 5 mm ...... 1
Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.
ZASTOSOWANIA
○ Szlifowanie lub wykańczanie powierzchni drewnianych i metalowych.
○ Wstępne szlifowanie powierzchni drewnianych i metalowych przed malowaniem.
○ Usuwanie farb.
○ Usuwanie rdzy.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Specyfikacje techniczne niniejszego elektronarzędzia są podane w tabeli na stronie 5.
WSKAZÓWKA
W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
NAZWY CZĘŚCI (Rys. 1 – Rys. 12)
| 1 | Przedni uchwyt | 11 | Worek na pył |
| 2 | Śruba z radełkowanym łbem | 12 | Tabliczka znamionowa |
| 3 | Pokrętło | 13 | Przycisk blokady wrzeciona |
| 4 | Górny uchwyt | 14 | Talerz wsporczy |
| 5 | Przełącznik TurboBoost | 15 | Papier ścierny |
| 6 | Przycisk blokady przełącznika | 16 | Śruba imbusowa |
| 7 | Tylny uchwyt | 17 | Pierścień hamujący |
| 8 | Przełącznik spustowy | 18 | Dysk nośny |
| 9 | Klucz imbusowy | 19 | Oznaczenie |
| 10 | Pasek mocujący |
MONTAŻ I PRACA
| Działanie Rysunek Strona | ||
| Zakładanie papieru ściernego*1 | 2 | 2 |
| Podłączanie worka na pył 32 | ||
| Włączanie i wyłączanie 4 2 | ||
| Włączanie i wyłączanie blokady 5 3 | ||
| Regulacja prędkości*2 | 6 | 3 |
| Demontaż przedniego uchwytu 7 3 | ||
| Zmiana średnicy orbity*3 | 8 | 3 |
| Sposób trzymania szlifi erko-polerki | 9 | 3 |
| Sposób prowadzenia szlifi erko-polerki | 10 | 4 |
| Opróżnianie worka na pył 11 4 | ||
| Wymiana hamulca płyty wsporczej/pierścienia hamującego | 12 | 4 |
| Wybór akcesoriów*4 | — 12 | 4 |
*1: Dzięki mocowaniu na rzep papier ścierny może być łatwo założony poprzez dociśnięcie go do podkładki. Przed założeniem należy złożyć papier ścierny wzdłuż osi obu otworów tak, aby dopasować go do otworów w podkładce, jak pokazano na Rys. 2. Następnie wykorzystać otwory znajdujące się wzdłuż zagięcia, aby dokładnie dopasować papier ścierny do podkładki. Na zakończenie równo docisnąć cały papier ścierny do podkładki.
UWAGA
Nie należy używać akcesoriów o niskiej przyczepności.
*2: Gdy przełącznik TurboBoost jest wyłączoły, prędkość obrotową można regulować pokrętłem. Jest to możliwe także w trakcie pracy.
Zalecane ustawienia liczby wibracji:
Tworzywa sztuczne 1-2
Metal, pleksiąstare powłoki malarskie....3-4
Szlifowanie zgrubne, wykańczające, polerowanie, drewno....5
Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić w praktyce.
Przestawić przełącznik TurboBoost w położenie włączone, aby włączyć dodatkowy zapas mocy w celu uzyskania maksymalnej szybkości usuwania materiału.
*3: To narzędzie obsługuje dwie średnice orbity:
- Duże koło wibracji (6,2 mm): szlifowanie zgrubne o dużej wydajności zdzierania
- Małe koło wibracji (2,8 mm): szlifowanie wykańczające, polerowanie
Zmiana średnicy orbity:
- Wtyczka jest odłączona od gniazdka!
- Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona i przytrzymać narzędzie w miejscu.
- Patrząc od boku powierzchni mocowania papieru ściernego, obracać płytę wsporczą, aż do jej słyszalnego zatrzaśnięcia (odgłos kliknięcia).
- Nadal trzymać przycisk wciśnięty.
- Obrócić płytę wsporczą o kolejne pół obrotu do kolejnego punktu zatrzaśnięcia (odgłos kliknięcia).
- Zwolnić przycisk blokady wrzeciona.
*4: Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy HiKOKI.
Aby uzyskać informacje o pełnym asortymencie akcesoriów, odwiedzić stronę www.koki-holdings.com lub zapoznać się z głównym katalogiem.
(1) Papier ścierny do drewna i metalu (10 szt. na opak.)
(2) Papier ścierny do farb i lakierów (10 szt. na opak.)
(3) Gąbki polerskie
(4) Tarcze polerskie z owczą wełną
(5) Płyta wsporcza (miękka)
(6) Płyta wsporcza (średnio twarda): Standardowego typu
(7) Smar
Dla uzyskania optymalnego wyniku pracy należy stosować odpowiedni arkusz ścierny:
- Usuwanie starych powłok lakierniczych = P40
- Szlifowanie wstępne drewna = P60, P80
- Wygładzanie drewna = P100, P120
- Szlifowanie fornirów, warstw gruntujących, szpachłówki, lakieru = P180, P240, P320, P400
Po założeniu nowego papieru ściernego
Po założeniu nowego papieru ściernego poruszanie szlifierką może początkowo być bardziej nierównomierne z powodu nowego, nie zużytego ziarna papieru. Można tego uniknąć, lekko nachylając szlifierkę w przód lub w tył podczas pracy. Kiedy powierzchnia papieru ściernego ulegnie pewnemu zużyciu, praca szlifierki stanie się równomierna.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania UWAGA
○ Nigdy nie uruchamiać narzędzia bez papieru ściernego. Może to spowodować poważne uszkodzenie płyty wsporczej.
○ Korzystanie z narzędzia, gdy krawędź jego płyty wsporczej dotyka obrabianego przedmiotu, może spowodować uszkodzenie płyty wsporczej.
WSKAZÓWKA
Patrząc od góry, płyta wsporcza obraca się zgodnie ze wskazówkami zegara podczas pracy z obciążeniem, ale może obracać się przeciwnie do wskazówek zegara podczas pracy bez obciążenia.
KONSERWACJA I KONTROLA
1. Opróżnianie i czyszczenie worka na pył
Jeżeli worek zawiera już zbyt dużo pyłu, dalsze odprowadzanie pyłu będzie mniej wydajne. Kiedy worek na pył jest pełny, należy go opróżnić.
Odłączyć worek na pył, odczepić pasek mocujący i usunąć zawartość worka.
2. Sprawdzanie papieru ściernego
Korzystanie z nadmiernie zużytego papieru ściernego powoduje zmniejszenie wydajności pracy, a ponadto może spowodować uszkodzenie wkładki – z tego powodu nadmiernie zużyty papier ścierny powinien natychmiast być wymieniany.
3. Wymiana zużytego talerza wsporczego WSKAZÓWKA
W przypadku szlifowania materiału szorstkiego (np. powierzchnie szpachlowane lub lakierowane, itp.), talerz wsporczy ulega nieuniknienie szybszemu zużyciu.
- Przytrzymując płytę wsporczą, użyć klucza imbusowego do odkręcenia śruby imbusowej na płycie wsporczej.
Nie wykręcać śruby za pomocą przycisku blokady wrzeciona.
Może to uszkodzić łożysko jednokierunkowe.
- Zdemontować płytę wsporczą.
- Do wymiany płyty wsporczej należy zawsze używać oryginalnych części HiKOKI o numerze podanym na liście akcesoriów.
- Nałożyć smar (nr kodu 371872) na stronę pierścienia hamującego przesuwającą się wzdłuż płyty wsporczej.
- Zamontować płytę wsporczą i obracać ją do zatrzaśnięcia na tarczy nośnej.
- Włożyć śrubę imbusową na miejsce i dokręcić ją.
4. Wymiana hamulca talerza wsporczego / pierścienia hamującego
Jeśli po jakimś czasie prędkość obrotowa talerza wsporczego na biegu jałowym ulegnie zwiększeniu, świadczy to o zużyciu pierścienia hamującego i potrzebie jego wymiany.
WSKAZÓWKA
W przypadku szlifowania materiału szorstkiego (np. powierzchnie szpachlowane lub lakierowane, itp.), pierścień hamujący ulega nieuniknienie szybszemu zużyciu.
- Przytrzymując płytę wsporczą, użyć klucza imbusowego do odkręcenia śruby imbusowej na płycie wsporczej.
Nie wykręcać śruby za pomocą przycisku blokady wrzeciona.
Może to uszkodzić łożysko jednokierunkowe. - Zdemontować płytę wsporczą.
- Wymienić stary pierścień hamujący na nowy pierścień hamujący (oryginalną część HiKOKI), pamiętając, aby koniecznie umieścić nowy pierścień hamujący w tym samym położeniu, co stary pierścień hamujący. Dopilnować, aby położenie oznaczenia na pierścieniu hamującym było poprawne.
- Nałożyć smar (nr kodu 371872) na stronę pierścienia hamującego przesuwającą się wzdłuż płyty wsporczej.
- Zamontować płytę wsporczą i obracać ją do zatrzaśnięcia na tarczy nośnej.
• Wycźśrubę imbusową na miejsce i dokręcić ją.
5. Kontrola śrub mocujących
Śruby mocujące należy regularnie kontrolować pod kątem ich poprawnego dokręcenia. Jeżeli tvórakolwiek ze śrub jest poluzowana, należy ją natychmiast dokręcić. Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie.
6. Konserwacja silnika
Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia. Należy zachować szczególną ostrożność, aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i/lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający narzędzie, należy go zwrócić do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI w celu wymiany.
8. Serwisowanie
W przypadku uszkodzenia elektrycznego należ skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
UWAGA
Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.
GWARANCJA
Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych/przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, bądź wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące poziomu hałasu i wibracji
Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.
Zmierzony poziom dźwięku A: 93 dB (A).
Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A: 82 dB (A).
Niepewność K: 3 dB (A).
Należy nosić słuchawki ochronne.
Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa) określona zgodnie z EN62841.
Szlifowanie powierzchni:
Wartość emisji wibracji a_h= 9,0 m/s² (Uchwyt przedni) 8,3 m/s² (Uchwyt górny/Uchwyt tylny)
Niepewność K = 1,5 m/s²
Polerowanie:
Wartość emisji wibracji a_h=6,4 m/s^2
Niepewność K = 1,5 m/s²
Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi.
Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji.
OSTRZEŻENIE
○ W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej.
○ Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy elektronarzędzia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości).
WSKAZÓWKA
W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELEM
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
ul. Gierdziejewskiego 1
02-495 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 863 33 78
Fax: +48 22 863 33 82
URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl




