SV 15YC - Rüttelschleifer HiKOKI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV 15YC HiKOKI als PDF.
| Produkttyp | Exzenterschleifer |
| Marke | HiKOKI |
| Modell | SV 15YC |
| Stromversorgung | Netz 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 250 W |
| Orbitdurchmesser | 2 Einstellungen: 2,8 mm (fein) / 6,2 mm (grob) |
| Leerlaufdrehzahl (TurboBoost deaktiviert) | Variabel über Rändelrad |
| TurboBoost | Ja, für zusätzliche Leistung |
| Drehzahlregler | Ja, Einstellrad |
| Absaugsystem | Mit Staubbeutel inklusive |
| Gewicht | Ca. 1,3 kg |
| Schalldruckpegel | 82 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 93 dB(A) |
| Vibration (Schleifen, vorderer Griff) | 9,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Staubbeutel, Schleifpapier P120, Zusatzhandgriff, Inbusschlüssel |
| Papierbefestigung | Werkzeuglos, durch Umklappen |
| Einschaltsperre | Ja, Verriegelungsknopf |
| Wartung | Beutel leeren, Schrauben prüfen, Schleifteller und Bremsring ersetzen |
| Garantie | Siehe Bedingungen in der Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - SV 15YC HiKOKI
Benutzerfragen zu SV 15YC HiKOKI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rüttelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV 15YC - HiKOKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV 15YC von der Marke HiKOKI.
BEDIENUNGSANLEITUNG SV 15YC HiKOKI
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE
⚠️ WARNING
Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Illustrationen und technischen Angaben.
Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, wie zum Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der Nähe befi nden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender Stromversorgung betrieben werden. Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen am Anschlussstecker vor. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Anschlusskabel von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko.
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual Current Device, RCD).
Durchden Einsatzeiner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senken bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (Off-) Position befindet, ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und/oder Batteriestromversorgung verbinden, es aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge (Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
e) Uberstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Griff.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar und Ihre Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene Gefahren vermindert werden.
h) Lassen Sie es nicht zu, dass die durch häufigen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit Sie nachlässig macht und Sie die Sicherheitsrichtlinien für das Werkzeug ignorieren.
Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck.
Deutsch
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab und/oder entfernen Sie den Akkupack vom Elektrowerkzeug, falls abnehmbar, ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich.
e) Wartung von Elektrowerkzeugen und Zubehör. Prüfen Sie sie auf Fehlausrichtungen, Leichtgängigkeit beweglicher Teile, Beschädigungen von Teilen und auf alle anderen Umstände, die sich auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken können. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigungen reparieren, ehe Sie es benutzen.
Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden bleiben weniger häufig g hängen und sind einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen – beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeiten.
Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Handgriffe und Greifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Handgriffe und Greifflächen lassen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen zu.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten.
Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
- Stellen Sie sicher, dass die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
- Prüfen Sie, dass der Netzschalter auf AUS steht.
Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird, während der Schalter auf „ON“ steht, beginnt das Werkzeug sofort zu laufen, was gefährlich ist.
- Um Unfälle zu vermeiden, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, bevor Einstellungen, Umbauten oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
- Verwenden Sie, wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt, ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung. Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden.
- Anbringen und Abnehmen des Staubsaugers
Achten Sie vor dem Schleifen auf die Oberfläche des zu schleifenden Materials.
Falls die Oberfläche beim Schleifen voraussichtlich schädliche oder gar giftige Stäube freisetzen könnte – wie bei mit Bleifarben behandelten Oberflächen – achten Sie darauf, dass der Staubfangbehälter oder ein geeignetes Staubabsaugsystem dicht mit dem Staubauslass verbunden ist.
Tragen Sie zusätzlich eine Staubschutzmaske, wenn vorhanden.
Atmen Sie keine beim Schleifen entstehenden schädlichen oder gar giftigen Stäube ein – der Staub kann Ihre oder die Gesundheit von Zuschauern gefährden.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
- Praktische Arbeitsweise
○ Niemals Wasser oder Schleifflüssigkeit beim Schleifen verwenden. Das kann zu elektrischen Schlägen führen.
○ Den Schleifer niemals einschalten, wenn die Maschine die zu schleifende Fläche berührt, um Beschädigungen des Werkstücks zu verhindern. Das gleiche gilt beim Ausschalten.
○ Beim Schleifen keine übermäßigen Druck auf den Schwingschleifer ausüben, weil dadurch der Motor überlastet, die Nutzungsdauer des Schleifpapiers verkürzt und die Schleif- oder Polierleistung vermindert wird. - Bei Arbeiten über einen längeren Zeitraum Gehörschutz tragen.
Längere Einwirkung hoher Lärmpegel kann zu Gehörschäden führen.
- Materialien, die bei der Bearbeitung gesundheitsgefährdende Stäube oder Dämpfe erzeugen (z.B. Asbest), dürfen nicht bearbeitet werden.
- Das Werkstück gegen Verrutschen sichern, z.B. mit Hilfe von Spannvorrichtungen.
- RCD (Fehlerstromschutzschalter)
Wir empfehlen den ständigen Einsatz einesehlerstromschutzschalters mit einem Nennstrom bis 0 mA.
- In den folgenden Fällen den Staubbeutel reinigen und sämtlichen Staub sorgfältig entfernen.
Staub, der im Staubbeutel verbleibt, kann zu einer Entzündung führen.
- Schleifen Sie Stahlplatten nach dem Schleifen anderer Materialien, wie Holz
- Nach der Beendigung der Polierarbeiten
- Bei der Verwendung des vorderen Griff s darauf achten, dass er mit vollständig festgezogener Rändelschraube verwendet wird.
- Vor dem Beginn der Arbeiten darauf achten, dass das Gehäuse nicht beschädigt ist.
- Werfen Sie den Schleifstaub nicht in ein off enes Feuer, da Stoff e in feiner Partikelform explosiv sein können.
- Die Maschine für keinen anderen Zweck als ihren vorgesehenen Zweck verwenden.
- Schalten Sie niemals das Werkzeug an, wenn es sich im Kontakt mit dem Werkstück befi ndet, dies kann zu einer Verletzung des Anwenders führen.
SYMBOLE
WARNUNG
Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.
![]() | SV15YC: Exzenterschleifer |
![]() | Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern. |
![]() | Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. |
| V | Nennspannung(Prüfen Sie, dass die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.) |
| D | Durchmesser des Schleifpapiers |
| P | Stromaufnahme |
| n0 | Leerlaufdrehzahl(TurboBoost-Schalter AUS) |
| n0, TB | Leerlaufdrehzahl(TurboBoost-Schalter EIN) |
| S | Kreisdurchmesser |
| Gewicht (Ohne Kabel) | |
| Einschalten ON | |
| Ausschalten OFF | |
| TurboBoost-Schalter | |
| Trennen Sie den Hauptstecker von der Steckdose ab |
| Warnung | |
| Werkzeug der Klasse II |
STANDARDZUBEHÖR
Zusätzlich zum Hauptgerät (1 Gerät) enthält die Packung das nachfolgend aufgelistete Zubehör.
○ Vorderer Griff....1
○ Schleifpapier (P120) 1
○ Staubsack 1
O 5-mm-Sechskantschlüssel 1
Das Standardzubehör kann ohne vorherige
Bekanntmachung jederzeit geändert werden.
ANWENDUNGEN
○ Aufrauhen oder Abschmirgeln von Holzteilen oder Metallfl ächen.
○ Vorbereiten von Holzteilen oder Metallflächen zum Lackieren.
○ Entfernen von Lackresten.
○ Entfernen von Rost.
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten dieses Geräts sind in der Tabelle auf Seite 5 aufgelistet.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
BEZEICHNUNG DER TEILE (Abb. 1 – Abb. 12)
| 1 | Vorderer Griff | 11 | Staubbeutel |
| 2 | Rändelschraube | 12 | Typenschild |
| 3 | Regler | 13 | Spindelarretierungstaste |
| 4 | Oberer Griff | 14 | Stützteller |
| 5 | TurboBoost-Schalter | 15 | Schleifpapier |
| 6 | Schalterarretierungstaste | 16 | Sechskantschraube |
| 7 | Hinterer Griff | 17 | Bremsring |
| 8 | Schalterdrücker | 18 | Mitnehmerscheibe |
| 9 | Sechskantschlüssel | 19 | Markierung |
| 10 | Verschlussband |
| 1 | Vorderer Griff | 11 | Staubbeutel |
| 2 | Rändelschraube | 12 | Typenschild |
| 3 | Regler | 13 | Spindelarretierungstaste |
| 4 | Oberer Griff | 14 | Stützteller |
| 5 | TurboBoost-Schalter | 15 | Schleifpapier |
| 6 | Schalterarretierungstaste | 16 | Sechskantschraube |
| 7 | Hinterer Griff | 17 | Bremsring |
| 8 | Schalterdrücker | 18 | Mitnehmerscheibe |
| 9 | Sechskantschlüssel | 19 | Markierung |
| 10 | Verschlussband |
MONTAGE UND BETRIEB
| Aktion | Abbildung | Seite |
| Anbringen des Schleifpapiers*1 | 2 | 2 |
| Anbringen des Staubbeutels 3 2 | ||
| Ein- und ausschalten 4 2 | ||
| Arretierung ein- und ausschalten 5 3 | ||
| Geschwindigkeitsregler*2 | 6 | 3 |
| Den vorderen Griff abnehmen 7 3 | ||
| Kreisdurchmesser ändern*3 | 8 | 3 |
| So halten Sie den Exzenterschleifer | 9 | 3 |
| Bewegen des Exzenterschleifers | 10 | 4 |
| Den Staubbeutel leeren 11 4 | ||
| Stütztellerbremse/Bremsring austauschen | 12 | 4 |
| Auswahl von Zubehör*4 | — 12 | 4 |
*1: Da die Anbringung durch einfaches Einhaken und Festdrücken geschieht, kann das Sandpapier durch einfaches Aufdrücken auf das Haltestück befestigt werden. Beim Anbringen des Sandpapiers dieses vorsichtig entlang der Achse zwischen den beiden Löchern falten wie in Abb. 2 gezeigt, um es richtig an die Löcher im Haltestück anzupassen. Schließlich das ganze Sandpapierstück gleichmäßig auf das Haltestück drücken.
VORSICHT
Verwenden Sie kein Zubehör mit schlechter Haftung.
*2: Wenn der TurboBoost-Schalter ausgeschaltet ist, kann die Geschwindigkeit am Regler eingestellt werden. Das ist auch möglich, wenn die Maschine läuft.
Empfohlene Schwingzahleinstellungen:
Kunststoffe 1-2
Metall, Plexiglasalte Anstriche 3-4
Grob-, Feinschliff, Polieren, Holz 5
Die optimale Einstellung ist am besten durch einen praktischen Versuch zu ermitteln.
Während des Betriebs den TurboBoost-Schalter betätigen, um zusätzliche Leistungsreserven zu aktivieren, um eine maximale Materialabtragungsleistung zu erhalten.
*3: Dieses Werkzeug besitzt zwei Kreisdurchmesser:
- Großer Schwingkreis (6,2 mm): Grobschliff mit hoher Abtragsleistung
- Kleiner Schwingkreis (2,8 mm): Feinschliff, Polieren
Kreisdurchmesser ändern:
- Den Stecker ist aus der Steckdose gezogen!
• Die Spindelarretierungstaste drücken und festhalten.
- Von der Seite der Befestigungsfläche des Schleifpapiers aus gesehen, drehen Sie die Trägerplatte, bis sie einrastet (Klick!).
• Die Taste weiter festhalten.
- Den Stützteller eine halbe Umdrehung bis zum nächsten Einrastpunkt weiterdrehen (Klick).
• Die Spindelarretierungstaste loslassen.
*4: Nur Original-HiKOKI-Zubehör verwenden. Die vollständige Palette des Zubehörs ist unter www.koki-holdings.com oder im Hauptkatalog zu fi nden.
(1) Schleifpapier für Holz und Metall (10 St. pro Packung)
(2) Schleifpapier für Farben und Lacke (10 St. pro Packung)
(3) Polierschwämme
(4) Lammfell-Polierscheiben
(5) Trägerplatte (weich)
(6) Trägerplatte (mittelhart): Standardausführung
(7) Schmierfett
Verwenden Sie für ein optimales Arbeitsergebnis das geeignete Schleifblatt:
- Entfernen von alten Lackschichten = P40
• Vorschleifen von Holz = P60, P80 - Feinschleifen von Holz = P100, P120
- Schleifen von Furnieren, Einlassgrund, Spachtel, Lack = P180, P240, P320, P400
Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier
Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier kann der Schwingschleifer wegen des anfänglich größeren Korns des Papiers zu ungleichmäßiger Bewegung tendieren. Dies läßt sich vermeiden, wenn der Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach vorne oder hinten geneigt wird. Die Bewegung des Schwingschleifers wird stetig, wenn das Schleifpapier etwas abgeschliff en ist.
Operationale Vorsicht
VORSICHT
○ Lassen Sie niemals das Werkzeug ohne Schleifpapier laufen. Dadurch kann die Trägerplatte ernsthaft beschädigt werden.
○ Wenn bei der Verwendung des Werkzeugs die Kante der Trägerplatte in Kontakt mit dem Werkstück gerät, kann die Trägerplatte beschädigt werden.
HINWEIS
Im belasteten Betrieb dreht sich die Trägerplatte, von oben gesehen, im Uhrzeigersinn, im unbelasteten Betrieb kann sie sich jedoch gegen den Uhrzeigersinn drehen.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Leeren und Reinigen des Staubsacks
Die Aufnahmefähigkeit verringert sich, wenn der Staubbeutel bereits zu viel Staub enthält. Der Staubbeutel soll geleert werden noch bevor dieser ganz voll ist. Den Staubbeutel entfernen, das Verschlussband lösen und den Inhalt entsorgen.
2. Inspektion des Schleifpapiers
Die Weiterverwendung von abgenutztem Schleifpapier führt zu verminderter Leistung und kann eine Beschädigung des Schleifschuhs verursachen. Daher sollte das Schleifpapier erneuert werden, sobald übermäßiger Abrieb festgestellt wird.
3. Verschlissenen Stützteller erneuern
HINWEIS
Wird abrasives Material (z.B. gespachtelte oder lackierte Flächen, usw.) geschliffen, nutzt sich der Stützteller zwangsläufig schneller ab.
- Den Stützteller festhalten; den Sechskantschlüssel verwenden, um die Sechskantschraube auf dem Stützteller abzuschrauben.
Die Schraube nicht mithilfe der Spindelarretierungstaste lösen.
Dadurch kann das Einweglager beschädigt werden.
- Den Stützteller abnehmen.
- Beim Ersetzen der Stützteller stets Original-HiKOKI-Teile mit der im Zubehörverzeichnis angegebenen Nummer verwenden.
- Schmierfett (Artikel-Nr. 371872) auf die Seite des Bremsrings auftragen, die auf dem Stützteller gleitet.
- Den Stützteller aufsetzen und drehen, bis er auf der Mitnehmerscheibe einrastet.
• Die Sechskantschraube wieder einsetzen und festziehen.
4. Stütztellerbremse / Bremsring erneuern
Erhöht sich nach einiger Zeit die Leerlaufdrehzahl des Stütztellers, dann ist der Bremsring abgenutzt und muss erneuert werden.
HINWEIS
Wird abrasives Material (z.B. gespachtelte oder lackierte
Flächen, usw.) geschliff en, nutzt sich der Bremsring zwangsläufi g schneller ab.
- Den Stützteller festhalten; den Sechskantschlüssel verwenden, um die Sechskantschraube auf dem Stützteller abzuschrauben.
Die Schraube nicht mithilfe der Spindelarretierungstaste lösen.
Dadurch kann das Einweglager beschädigt werden.
- Den Stützteller abnehmen.
- Den alten Bremsring durch einen neuen Bremsring (Original-HiKOKI-Teile) ersetzen; dabei darauf achten, dass der neue Bremsring an der gleichen Stelle wie der alte Bremsring sitzt. Darauf achten, dass die Position der Markierung auf dem Bremsring richtig ist.
- Schmierfett (Artikel-Nr. 371872) auf die Seite des Bremsrings auftragen, die auf dem Stützteller gleitet.
- Den Stützteller aufsetzen und drehen, bis er auf der Mitnehmerscheibe einrastet.
• Die Sechskantschraube wieder einsetzen und festziehen.
5. Inspektion der Befestigungsschrauben
Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. Sollte sich eine der Schrauben lockern, ziehen Sie sie sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, könnte das zu ernsthaften Gefahren führen.
6. Wartung des Motors
Die Wicklung des Motors ist das „Herzstück“ des Elektrowerkzeugs. Wenden Sie die gebotene Sorgfalt auf, um sicherzustellen, dass die Wicklung nicht beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser benetzt wird.
7. Auswechseln des Netzkabels
Ist das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt, muss das Werkzeug an ein autorisiertes HiKOKI Service-Center zurückgegeben werden, damit das Kabel ausgetauscht wird.
8. Instandhaltung
Im Falle eines Versagens eine autorisierte Wartungswerkstatt zu Rate ziehen.
VORSICHT
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden.
GARANTIE
Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum.
Information über Betriebslärm und Vibration
Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen.
Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 93 dB (A).
Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 82 dB (A).
Messunsicherheit K: 3 dB (A).
Gehörschutz tragen.
Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß EN62841.
Schleifoberfl ächen:
Vibrationsemissionswert a_h=
Messunsicherheit K = 1,5 m/s²
Polieren
Vibrationsemissionswert a_h=6,4 m/s^2
Messunsicherheit K = 1,5m/s²
Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen.
Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG
☐ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie das Werkzeug verwendet wird.
○ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft).
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL
! AVERTISSEMENT
DELARNAS NAMN (Bild 1 – Bild 12)
NAVN PÅ DELER (Fig. 1 – Fig. 12)
| 1 | Fremre håndtak | 11 | Støvpose |
| 2 | Rifl et skrue | 12 | Navneplate |
| 3 | Skive | 13 | Spindellåseknapp |
| 4 | Topphåndtak | 14 | Slipetallerken |
| 5 | Turboboost-bryter | 15 | Sandpapir |
| 6 | Bryterlåseknapp | 16 | Sekskantmutter |
| 7 | Bakre håndtak | 17 | Bremsering |
| 8 | Bryterknapp | 18 | Medbringerskive |
| 9 | Sekskantnøkkel | 19 | Merke |
| 10 | Avslutningsbånd |
MONTERING OG BRUK
| Handling Figur Side | ||
| Montering av sandpapir*1 | 2 | 2 |
| Feste støvposen | 3 | 2 |
| Slå på og av | 4 | 2 |
| Slå låsen på og av | 5 | 3 |
| Justering av hastighet*2 | 6 | 3 |
| Fjerne det fremre håndtaket | 7 | 3 |
| Endre banediameter*3 | 8 | 3 |
| Hvordan eksentersliperen skal holdes | 9 | 3 |
| Mvorden bevege den uregelmessige eksentersliperen | 10 | 4 |
| Tømme støvposen | 11 | 4 |
| Skifte brems på slipetallerken / bremsering | 12 | 4 |
| Valg av tilbehør*4 | — | 124 |
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Hikoki Power Tools Österreich GmbH
IndustrieZentrum NÖ –Süd, Straße 7, Obj. 58/A6 2355
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hikoki-powertools.at
Hikoki Power Tools Norway AS
Tel: +40 371 135 109
Fax: +40 372 899 765
URL: http://www.hikoki-powertools.ro



