SILVERCREST SHE 3 E1 - Éliminateur de callosités

SHE 3 E1 - Éliminateur de callosités SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHE 3 E1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 171 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SHE 3 E1 - page 67
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Elektryczny usuwacz zrogowaciałego naskórka (usuwacz modzeli)
Przeznaczenie Usuwanie modzeli na stopach, dłoniach i łokciach (nie na głowie lub obszarach intensywnie unaczynionych)
Numery modeli HG09093A (srebrny), HG09093B (różowy)
Zasilanie 2 baterie 1,5 V, typ AA (LR6)
Prąd znamionowy 1 A
Poziom ciśnienia akustycznego emisji < 70 dB(A); K = 3 dB
Dołączone nasadki 2 rolki: drobnoziarnista (różowa), gruboziarnista (srebrna); każda z uchwytem rolki
Dodatkowe akcesoria Pokrywa ochronna, szczotka do czyszczenia, 2 baterie AA
Poziomy prędkości 2 poziomy (I i II)
Funkcje bezpieczeństwa Przycisk bezpieczeństwa (obsługa dwuręczna), zabezpieczenie przed przeciążeniem (zatrzymuje się przy zbyt dużym nacisku)
Materiał Plastikowa obudowa, zębatki rolki ze stali nierdzewnej
Wymiary (ok.) 170 x 50 x 50 mm (urządzenie ręczne)
Waga (ok.) 200 g (bez baterii)
Czyszczenie Czyść rolkę i uchwyt szczotką po każdym użyciu; przetrzyj obudowę wilgotną szmatką
Okres wymiany rolki Co roku lub gdy jest uszkodzona/mniej skuteczna
Gwarancja 3 lata od daty zakupu
Numer przedmiotu (IAN) 385389_2107
Zgodność CE, UKCA, WEEE, RoHS

Często zadawane pytania - SHE 3 E1 SILVERCREST

Jak wymienić baterie?
Zsuń pokrywę komory baterii, wyjmij stare baterie, włóż dwie nowe baterie AA (LR6) z zachowaniem właściwej biegunowości (+/-) i nasuń pokrywę z powrotem.
Czy mogę używać usuwacza modzeli na mokrej skórze?
Nie, urządzenie należy używać wyłącznie na suchej skórze. Nigdy nie zanurzaj w wodzie ani nie używaj w wannie lub pod prysznicem.
Jak zmienić nasadkę rolki?
Wyłącz urządzenie (przesuń przełącznik do pozycji '0'). Naciśnij przycisk zwalniania na uchwycie rolki, usuń stary uchwyt rolki, a następnie zamocuj nowy, ponownie naciskając przycisk zwalniania i wyrównując zębatki.
Jaka jest różnica między dwiema rolkami?
Rolka gruboziarnista (srebrna) służy do usuwania grubych modzeli. Rolka drobnoziarnista (różowa) służy do wygładzania po obróbce gruboziarnistej lub w przypadku lżejszych modzeli.
Jak często należy wymieniać rolkę?
Wymień rolkę, jeśli zauważysz uszkodzenie lub usuwanie trwa dłużej. Zazwyczaj po 1 roku w zależności od częstotliwości użytkowania.
Czy mogę używać urządzenia, jeśli mam cukrzycę?
Diabetycy powinni być bardzo ostrożni ze względu na zmniejszoną wrażliwość. Regularnie sprawdzaj skórę i przerwij w przypadku wystąpienia dyskomfortu. Przed użyciem skonsultuj się z lekarzem.
Jak czyścić usuwacz modzeli?
Po każdym użyciu wyczyść rolkę i uchwyt za pomocą szczotki do czyszczenia (w zestawie). Przetrzyj główną obudowę wilgotną szmatką. Nie używaj bieżącej wody.
Dlaczego urządzenie zatrzymuje się podczas użytkowania?
Urządzenie ma wbudowany mechanizm bezpieczeństwa, który zatrzymuje rolkę w przypadku zbyt dużego nacisku, aby zapobiec urazom. Używaj lżejszego nacisku i ruchów okrężnych.
Gdzie mogę kupić zapasowe rolki?
Zapasowe rolki można zamówić online na stronie www.optimex-shop.com lub skontaktować się z obsługą klienta. Używaj wyłącznie oryginalnych rolek SilverCrest.
Co zrobić, jeśli urządzenie zamoknie?
Natychmiast wyjmij baterie i pozostaw urządzenie do całkowitego wyschnięcia przed ponownym użyciem. Jeśli woda dostała się do środka, nie używaj i skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące SHE 3 E1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Éliminateur de callosités w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHE 3 E1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHE 3 E1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SHE 3 E1 SILVERCREST

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

LT

ELEKTRINIS SURAGÉJUSIOS ODOS ŠVEITIKLIS

Lista używanych piktogramów ..... Strona 69

Wstęp...... Strona 69

Używać zgodnie z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Zakres dostawy. ...... Strona 70

Opis części ...... Strona 70

Dane techniczne.... Strona 71

Instrukcje bezpieczeństwa.... Strona 71

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków ...... Strona 76

Przed użyciem ...... Strona 79

Wkładanie lub wymiana baterii .... Strona 79

Obstuga ...... Strona 80

Używanie różnych nasadek ...... Strona 80

Pielęgnacja skóry po zabiegu...... Strona 81

Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 82

Wymiana wałka ...... Strona 82

Utylizacja ...... Strona 83

Zamawianie akcesoriów.... Strona 84

Gwarancja ...... Strona 85

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 86

Serwis ...... Strona 87

Deklaracja zgodności WE ...... Strona 88

Lista używanych piktogramów
SILVERCREST SHE 3 E1 - Deklaracja zgodności WE ...... Strona 88 - 1Staty prąd/napięcie
SILVERCREST SHE 3 E1 - Deklaracja zgodności WE ...... Strona 88 - 2Dotączona bateria
SILVERCREST SHE 3 E1 - Deklaracja zgodności WE ...... Strona 88 - 3Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.

ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO NASKÓRKA

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Używać zgodnie z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do usuwania zrogowaciałego naskórka ze stóp, dłoni i łokci. Produkt nie może być stosowany na głowie, przy aorcie i w innych silnie ukrwionych miejscach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego. Wykorzystywanie do celów komercyjnych lub innych jest niedozwolone. Producent, dostawca i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.

Zakres dostawy

1 Pilnik do zrogowaceń
2 Nasadki:
Watek drobnoziarnisty (różowy),
Watek gruboziarnisty (srebrny)
1 Ostona ochronna
2 Baterie typu AA (LR6)
1 Szczotka do czyszczenia
1 Instrukcja obsługi i bezpiecznego używania

Opis części

1 Wałek drobnoziarnisty (różowy)
2 Uchwyt wałka
3 Przełącznik suwakowy
4 Przycisk bezpieczeństwa
5 Obudowa
6 Pokrywa komory baterii
7 Przycisk zwalniania uchwytu wałka
8 Wałek gruboziarnisty (srebrny)
9 Ostona ochronna
10 Szczotka do czyszczenia
11 Komora na baterie

SILVERCREST SHE 3 E1 - Opis części - 1

Dane techniczne

Bateria:

SILVERCREST SHE 3 E1 - Dane techniczne - 1

2 × 1,5 V

Baterie typu AA (LR6)

Prąd znamionowy: 1 A

Poziom ciśnienia akustycznego: < 70 dB(A); K = 3 dB

Numermodelu:HG09093A - srebrny

HG09093B - różowy

SILVERCREST SHE 3 E1 - Dane techniczne - 2

Instrukcje bezpieczeństwa

ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU!

SILVERCREST SHE 3 E1 - ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU! - 1

OSTRZEŻENIE! Długotrwałe

użytkowanie spowoduje, że produkt silnie się nagrzeje, co może powodować oparzenia. Dlatego należy regularnie to sprawdzać podczas używania. Szczególnie diabetycy są mniej wrażliwi na oparzenia. Zachowywać wyjątkową ostrożność. W razie potrzeby skonsultować się z lekarzem.

⚠️ UWAGA! Produkt nie jest zabawką!

Dzieci często nie potrafią ocenić zagrożeń związanych z urządzeniami elektrycznymi.

Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 3 lat i pod nadzorem.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych albo braku doświadczenia i wiedzy o ile są nadzorowane lub pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.

Nie pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.

Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony. W przeciwnym razie mogą wystąpić obrażenia. Upewniać się, że wewnątrz produktu nie ma obcych przedmiotów.

Produkt otwierać tylko w celu wymiany baterii.

Produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

■ Wyłączać produkt przed czyszczeniem i konserwacją.

Nie narażać produktu na działanie wysokich temperatur, aby uniknąć uszkodzeń.

Nie stosować silnych uderzeń lub nacisku mechanicznego na produkt, aby uniknąć uszkodzenia.

■ W sprawach napraw, uszkodzeń lub innych problemów z produktem konsultować się ze specjalistą.

Nie zanurzać produktu w wodzie. Nie używać produktu w wannie, pod prysznicem, w basenie lub nad zlewem wypełnionym wodą.

Nie używać produktu, jeśli masz rany lub podrażnioną skóre na dłoniach lub stopach.

⚠ UWAGA! Delikatnie przesuwać produkt ruchem okrężnym i nie zatrzymywać w jednym miejscu. W przeciwnym razie mogą pojawić się bolesne podrażnienia.

⚠ UWAGA! Nie należy wywierać nadmiernego nacisku i zawsze delikatnie przesuwać nasadkę pod miejscu poddawanym zabiegowi.

Upewniać się, że wałek może zawsze swobodnie się obracać. Nie wolno go trwale blokować, bo w przeciwnym razie może powstać silne ciepło, które uszkodzi produkt.

⚠ UWAGA! Podczas używania regularnie sprawdzać efekt zabiegu. W przypadku zauważenia jakiekolwiek dokuczliwych reakcji skórnych zabieg należy natychmiast przerwać.

Ze względów higienicznych produkt powinien być używany tylko przez jedną osobę.

Nie upuszczać produktu, aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części.

Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza produktu. W takim przypadku należy wyjąć baterie i nie używać produktu, dopóki nie będzie całkowicie suchy.

■ Przed każdym użyciem sprawdzić produkt. Nie używać produktu, jeśli wałek jest uszkodzony lub działa nieprawidłowo, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń.

Aby uniknąć obrażeń, korzystać wyłącznie z wałka dostarczonego z produktem lub zamówionego online. Informacje o zamawianiu: Patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”.

Produkt należy używać, mając suche ręce.

OSTRZEŻENIE! Chronić urządzenie przed wilgocią! Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

OSTRZEŻENIE! Produkt powinien być suchy.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie i akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie potknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza!

Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. W ciągu 2 godzin od spożycia mogą wystąpić poważne oparzenia.

SILVERCREST SHE 3 E1 - ⚠️ UWAGA! Produkt nie jest zabawką! - 1

ZAGROŻENIE WYBUCHEM!

Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania.

Nie zwierać baterii i akumulatorków ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.

Baterii i akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie i akumulatorki.
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych.

Ryzyko wycieku z baterii i akumulatorków

Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie lub akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.

Jeśli baterie lub akumulatorki wylaty się, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi!

Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

SILVERCREST SHE 3 E1 - Ryzyko wycieku z baterii i akumulatorków - 1

NOSIĆ RĘKAWICE

OCHRONNE! Cieknące lub

uszkodzone baterie i akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne.

W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie lub akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.

Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków tego samego typu. Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii lub akumulatorków!

Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie lub akumulatorki należy wyjąć z produktu.

Ryzyko uszkodzenia produktu

■ Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków zalecanego typu!

Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (−), znajdującymi się na bateriach lub akumulatorkach oraz na produkcie.

■ Przed włożeniem baterii lub akumulatorków do komory na baterie wyczyścić styki za pomocą miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki!

■ Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu.

Przed użyciem

Produkt należy używać, mając suche ręce.
Wszystkie elementy wyjąć z opakowania.

Wkładanie lub wymiana baterii

■ Wyłączanie produktu: Przełącznik suwakowy 3 przesunąć w dół w położenie „0”.
Ostonę ochronną 9 nałożyć na wałek 1 lub 8. Dość mocno trzymać za obudowę 5. Pokrywę komory baterii 6 zsunąć z obudowy.

■ Wyjąć zużyte baterie, jeśli są włożone.

Do komory na baterie 11 włożyć 2 nowe baterie (typu AA, LR6).

Należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości. Odpowiednie znaki są umieszczone z przodu komory na baterie 11.

Pokrywę komory baterii 6 nasunąć z powrotem na obudowę 5.

Obstuga

Włączanie produktu: Nacisnąć przycisk bezpieczeństwa 4. Jednocześnie przełącznikiem suwakowym 3 ustawić żądany poziom prędkości.
Rada: Na początek zalecamy wybranie poziomu „I”. Jeśli wyniki są zadowalające - i po zaznajomieniu się z produktem - można przełączyć się na poziom prędkości „II”.
■ Wałek 1 lub 8 przesuwać powoli i ostrożnie, stosując niewielki nacisk na usuwane zrogowacenia.
■ Wyłączanie produktu: Przełącznik suwakowy 3 przesunąć w dół w położenie „0”.
Rada: Aby uniknąć obrażeń, wałek 1 lub 8 zatrzymuje się, jeśli zrogowaciata skóra zostanie zbyt mocno dociśnięta.

Używanie różnych nasadek

■ Nasadki należy starannie dobierać. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała.

Zakres dostawy obejmuje 2 kompletne wałki 1 i 8 z uchwytami wałkowymi 2.

Watek gruboziarnisty (srebrny) 8

Do usuwania grubych warstw zrogowaceń.

Watek drobnoziarnisty (różowy) 1

Do usuwania, ale także do wygładzania zrogowaceń. Ta nasadka jest szczególnie odpowiednia do wygładzania po użyciu wałka gruboziarnistego (srebrnego) 8.

Wymiana nasadki (rys. B)

Rada: Aby uniknąć obrażeń, korzystać wyłącznie z wałka dostarczonego z produktem lub zamówionego online. Informacje o zamawianiu: Patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”.

Rada: Przed odłączeniem produktu od źródła zasilania zawsze najpierw wyłączyć zasilanie.

Przełącznik suwakowy 3 przesunąć w dół w położenie „0”.

Zmiana używanego wałka 1 lub 8: Nacisnąć przycisk zwalniania uchwytu wałka 7. Jednocześnie wyjąć uchwyt wałka 2 z włóżonym wałkiem 1 lub 8 z obudowy 5.

Ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk zwalniania uchwytu wałka 7. Jednocześnie drugi uchwyt wałka 2 z wałkiem 8 lub 1 włożyć w produkt tak, aby koło zębate uchwytu wałka 2 było ustawione nad kołem zębatym produktu.

■ Przed zwolnieniem przycisku zwalniania uchwytu wałka 7 upewnić się, że wszystkie części są prawidłowo osadzone.

Pielęgnacja skóry po zabiegu

■ Nałożyć na skóre balsam do ciała, olejek lub krem.

Nie należy nakładać substancji (np. dezodorantu), które mogą podrażnić skóre.

Czyszczenie i konserwacja

Uchwyt wałka 2 oraz wałki 1 i 8:

Rada: Po każdym użyciu należy wyczyścić uchwyt wałka 2 oraz wałek 1 lub 8. Upewnić się, że powierzchnia wałka 1 lub 8 nie jest uszkodzona. W tym celu należy odwrócić wałek i dokładnie sprawdzić powierzchnię.
Rada: Wyłączać produkt przed czyszczeniem i konserwacją.
■ Wyłączyć produkt, przesuwając przełącznik suwakowy 3 w dół do pozycji „0”.
Ostone ochronną 9 nałożyć na wałek 1 lub 8. Trzymać mocno za obudowę 5. Pokrywę komory baterii 6 zsunąć z obudowy. Wyjąć baterie.
Po każdym użyciu należy wyczyścić uchwyt wałka 2 i wałek 1 lub 8 za pomocą szczotki do czyszczenia 10.
Ostone ochronną 9 nałożyć na uchwyt wałka 2.

W razie potrzeby przetrzeć pozostałe elementy wilgotną ściereczką.

● Wymiana wałka

⚠ OSTRZEŻENIE! Nie używać produktu, jeśli powierzchnia wałka 1 lub 8 jest uszkodzona.

Rada: Istnieje możliwość zamówienia zamiennych wałków (patrz akapit „Zamawianie akcesoriów”).

Kiedy należy wymienić wałek?

Jeśli są widoczne uszkodzenia.
Jeśli trzeba więcej czasu, aby uzyskać taki sam efekt.
■ W zależności od intensywności użytkowania (zwykle po upływie 1 roku).

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

SILVERCREST SHE 3 E1 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu:

1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

SILVERCREST SHE 3 E1 - Utylizacja - 2

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SHE 3 E1 - Utylizacja - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

SILVERCREST SHE 3 E1 - Utylizacja - 4

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

SILVERCREST SHE 3 E1 - Utylizacja - 5

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Zamawianie akcesoriów

Istnieje możliwość zamówienia dodatkowego wałka 1 lub 8 dla produktu ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO NASKÓRKA SHE 3 E3.

Zamówienie online www.optimex-shop.com

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 385389_2107) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

SILVERCREST SHE 3 E1 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 1

Serwis

PL

Serwis Polska

Tel.:008004911946

E-Mail:owim@lidl.pl

CE

● Deklaracja zgodności WE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
IAN:385389_2107
"SILVERCREST" ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO USUWANIA
Nazwa produktu:ZROGOWACIAŁEGO NASKÓRKA
Otnaczenie modelu:HG09093A, HG090938

Przedmiot deklaracji opisany powytej jest zgodsy z odpowiednim współhotowym prawodawotwem harmonizacyjnym;

Dyrektywa 2006/42/EC
Dyrektywa 2014/3Q/EU
Dyrektywa 2011/65/EU

Odwolania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodności:

Nr / Części
Dyrektywa 2006/42/EC
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-8:2015/A1:2016
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
Dyrektywa 2014/30/EU
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 55014-2:1997/A2:2008

Opisary powytej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czarwca 2011 i, w sprawie ograniczenia stosowania niektorých niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym:

Nr / Cręsci
Dyrektywa 2013/05/JE
EN IEC 63000:2018

Informacje dodatkowe - Inse powięzane normy:

Nr / Części
EN 62233:2008

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną: OWIM GmbH & Co.KG

Nazwa/imię i nazwisko i adres producenta: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsuim Niemcy

Niemies deklaracja zgodności wudans zeftowe na wyłączne odpowiedzialności produkcenta.

Tarcoszenie orygizalnej deklaracji apodność

Neckarsulm Miejace

29.10.2021 Data

SILVERCREST SHE 3 E1 - ● Deklaracja zgodności WE - 1

SILVERCREST SHE 3 E1 - ● Deklaracja zgodności WE - 2

PL

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SHE 3 E1

Kategoria : Éliminateur de callosités