GoGen ME 3236 - Stacja Pogodowa

ME 3236 - Stacja Pogodowa GoGen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ME 3236 GoGen w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice GoGen ME 3236 - page 15
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuStacja pogodowa
MarkaGoGen
ModelME 3236
Wymiary (jednostka główna)150 x 100 x 200 mm
Waga (jednostka główna)Około 500 g
Zasilanie2 x baterie AA (nie dołączone) lub kabel USB
Typ wyświetlaczaWyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Funkcje pomiaroweTemperatura i wilgotność wewnątrz/na zewnątrz, ciśnienie barometryczne, prognoza pogody, czas i data, alarm
Zakres temperatury (wewnątrz)0°C do 50°C (32°F do 122°F)
Zakres temperatury (zewnątrz)-20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Zakres wilgotności20% do 95%
Zakres ciśnienia barometrycznego300 do 1100 hPa
Zasięg bezprzewodowy (czujnik zewnętrzny)Do 100 m (otwarta przestrzeń)
Liczba obsługiwanych czujników zewnętrznychDo 3
ZegarSterowany radiowo DCF77 lub ustawianie ręczne
AlarmFunkcja drzemki, programowalny alarm dzienny
PodświetlenieNiebieskie podświetlenie LED z automatycznym wyłączaniem
Prognoza pogodySłonecznie, częściowo pochmurno, pochmurno, deszczowo, burzowo
Rejestracja danychRejestruje wartości min/max
KonserwacjaCzyścić miękką, suchą ściereczką. Unikać rozpuszczalników.
BezpieczeństwoTylko do użytku wewnątrz. Trzymać z dala od wody i źródeł ciepła.
Części zamienne i naprawialnośćDostępne są czujniki zastępcze. Urządzenie nie jest przeznaczone do samodzielnej naprawy; skontaktuj się z pomocą techniczną.
Informacje ogólneInstrukcja obsługi dostępna do pobrania w formacie PDF.

Często zadawane pytania - ME 3236 GoGen

Jak skonfigurować stację pogodową?
Włóż baterie do jednostki głównej i czujnika zewnętrznego. Umieść czujnik zewnętrzny na zewnątrz w zasięgu. Jednostka główna automatycznie zsynchronizuje się z czujnikiem. Ustaw czas i datę w menu ustawień.
Jak wymienić baterie?
Otwórz komorę baterii z tyłu jednostki głównej lub czujnika. Wymień na nowe 2 baterie AA (zalecane alkaliczne). Zużyte baterie utylizuj zgodnie z przepisami.
Jak podłączyć czujnik zewnętrzny?
Czujnik powinien automatycznie zsynchronizować się w ciągu 3 minut od włączenia obu urządzeń. Jeśli nie, naciśnij i przytrzymaj przycisk 'CH' na jednostce głównej, aby wymusić wyszukiwanie.
Jak interpretować prognozę pogody?
Stacja pogodowa wykorzystuje trendy ciśnienia barometrycznego do prognozowania. Ikony: Słonecznie = bezchmurnie, Częściowo pochmurno = mieszane, Pochmurno = zachmurzenie, Deszczowo = prawdopodobne opady, Burzowo = gwałtowna pogoda.
Jak ustawić czas i datę?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 'SET' przez 3 sekundy, aby wejść w ustawienia. Użyj '+' i '-' do regulacji wartości. Naciśnij 'SET', aby potwierdzić i przejść do następnego pola. Stacja może również automatycznie synchronizować się za pomocą sygnału radiowego DCF77.
Jak ustawić alarm?
Naciśnij przycisk 'ALARM', aby wyświetlić bieżący alarm. Przytrzymaj 'ALARM' przez 3 sekundy, aby ustawić. Użyj '+' i '-' do zmiany godziny/minut. Naciśnij ponownie 'ALARM', aby potwierdzić i włączyć/wyłączyć alarm.
Co oznaczają ikony na wyświetlaczu?
Typowe ikony: Zegar = wyświetlanie czasu, Alarm = alarm włączony, Antena = sygnał radiowy odebrany, Wi-Fi (jeśli dotyczy) = nieużywane, Bateria = ostrzeżenie o niskim poziomie baterii.
Jak zresetować urządzenie?
Użyj spinacza do papieru, aby nacisnąć przycisk 'RESET' z tyłu jednostki głównej. Spowoduje to usunięcie wszystkich ustawień i danych. Po resecie skonfiguruj ponownie.
Dlaczego czujnik zewnętrzny nie wyświetla danych?
Sprawdź baterie w czujniku, upewnij się, że czujnik jest w zasięgu (maks. 100 m na otwartej przestrzeni) i nie ma przeszkód. Naciśnij i przytrzymaj 'CH', aby ponownie zsynchronizować. Jeśli nadal nie działa, spróbuj zresetować czujnik.
Jak czyścić stację pogodową?
Użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki do przetarcia wyświetlacza i obudowy. Nie używaj płynnych środków czyszczących ani nie zanurzaj w wodzie. Przed użyciem dokładnie osusz.

Pytania użytkowników dotyczące ME 3236 GoGen

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ME 3236 - GoGen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ME 3236 marki GoGen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ME 3236 GoGen

  1. Bieżąca temperatura zewnętrzna – ikona strzałki pokazuje trend zmiany temperatury.
  2. Bieżąca wilgotność zewnętrzna – ikona strzałki pokazuje trend zmiany wilgotności.
  3. Numer kanału czujnika zewnętrznego – można przełączać pomiędzy kanałami CH1--CH2--CH3
  4. Ciśnienie atmosferyczne – barometr pokazuje dane w hPa lub mmHg
  5. Prognoza pogody – prognoza na kolejne 12-24 godzin
  6. Bieżąca temperatura wewnętrzna – ikona strzałki pokazuje trend zmiany temperatury.
  7. Bieżąca wilgotność wewnętrzna – ikona strzałki pokazuje trend zmiany wilgotności.
  8. Kalendarz – dni tygodnia w 5 językach
  9. Zegar – do wyboru 12- lub 24-godzinny format wyświetlania czasu
  10. Faza Księżyca – będzie zmieniać się automatycznie po dokonaniu ustawień daty i czasu
  11. Odczyty temperatury i wilgotności maksymalnej/minimalnej – odczyty aktualizują się co 24 godziny i dotyczą czasu mierzonego od północy danego dnia.
  12. Przycisk „BACKLIGHT/SNOOZE” - podświetlenie / drzemka
  13. Przycisk „SET” – przejście do trybu ustawień
  14. Przycisk "▲" - zwiększanie wartości
  15. Przycisk "▼/CF"— przełącza pomiędzy jednostkami C/F albo zwiększa wartości
  16. Przycisk „ALARM” – sprawdzanie czasu alarmu, włączanie/wyłączanie alarmu, przejście do ustawień alarmu meteo
  17. Przycisk „CHANNEL” – przełączanie kanałów czujników zewnętrznych
  18. Przycisk „MEM” – sprawdzanie maksymalnych/minimalnych odczytów pogodowych.
  19. Otwór do powieszenia
  20. Komora baterii
  21. Metalowa podpórka
  22. Złącze zasilania DC

CZUJNIK ZEWNETRZNY

1 2 3 4

  1. Przełącznik kanałów 1-2-3 – Ustawienie na stacji bazowej musi odpowiadać numerowi wybranego kanału, żeby możliwa była synchronizacja z czujnikiem.
  2. Przycisk TEST. Naciskać przycisk, żeby sparować czujnik ze stacją jeśli po podłączeniu do zasilania i upływie 3 minut nadal jest w trybie odbierania sygnału.
  3. Przełącznik C/F Switch – przełączanie pomiędzy jednostkami temperatury - stopnie Celsjusza lub Fahrenheit
  4. Pokrywa komory baterii

WŁAŚCIWOŚCI

  • Mierzenie wewnętrznej i zewnętrznej temperatury (C/F) i wilgotności
  • Zakres temperatury wewnętrznej: -10°C \~ 50°C
  • Zakres temperatury zewnętrznej: -20°C \~ 65°C
  • Zakres wewnętrznej i zewnętrznej wilgotności: 1% \~ 99%
  • Zapamiętywanie maksymalnych i minimalnych odczytów temperatury i wilgotności (wewnętrznej i zewnętrznej)
    • Barometr I prognoza pogody na 12-24 godziny
  • Kalendarz z oznaczeniami faz Księżyca
    • Budzik z funkcją drzemki
  • Zegar sterowany radiowo DCF77 (77,5 kHz), Wyświetlanie czasu w formacie 12/24-godzinnym
  • Dni tygodnia w 5 językach: GER (niemiecki), ENG (angielski), FRE (francuski), ITA (włoski), SPA (hiszpański)
  • Czujnik zewnętrzny RF 433,92 MHz (ERP = 2,013 mW) temperatury i wilgotności, urządzenie obsługuje do 3 czujników
  • Podświetlenie ekranu z możliwością przyciemniania

CZYNNOŚCI POCZĄTKOWE

Producent zaleca używanie baterii alkalicznych lub litowych wysokiej jakości, co pozwoli na optymalne działanie stacji. Nie zalecamy korzystania z akumulatorów lub tzw. baterii wysokowydajnych.

ZASILANIE CZUJNIKA

Zdjąć pokrywę komory baterii, włożyć 2 baterie AAA (małe paluszki), zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+ i -).

ZASILANIE STACJI BAZOWEJ

Zasilanie bateryjne: Zdjąć pokrywę komory baterii, włożyć 3 baterie AAA (małe paluszki), zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+ i -).

Zasilanie z sieci elektrycznej: podłączyć zasilacz do złącza zasilania DC z tyłu urządzenia, a wtyczkę zasilacza włożyć do gniazda sieci elektrycznej.

MONTAŻ METALOWEGO STOJAKA

Wyjąć stojak metalowy z zagłębienia i zamontować go z tyłu urządzenia.

USTAWIANIE CZUJNIKA

Baterie należy włożyć najpierw do czujnika, a dopiero potem do stacji bazowej. Naciskać przycisk C/F, żeby przełączać pomiędzy jednostkami temperatury – stopnie Celsjusza lub Fahrenheit. Za pomocą przełącznika kanałów 1-2-3 wybrać w czujniku żądany kanał. Na przykład, jeśli wybrano kanał 1, należy przed synchronizacją ustawić ten sam numer kanału w stacji bazowej. Po uruchomieniu (podłączeniu do źródła zasilania) obu urządzeń, zsynchronizują się one automatycznie. Tryb odbierania sygnału trwa maksymalnie do 3 minut, w tym czasie ikona anteny na wyświetlaczu miga. Jeśli w ciągu trzech minut nie nastąpi synchronizacja, ikona anteny znika z wyświetlacza, a stacja nie odbiera sygnału z czujnika zewnętrznego. Można wówczas przeprowadzić synchronizację ręcznie: po podłączeniu obu urządzeń do źródła zasilania, nacisnąć przycisk TEST na czujniku, żeby sparować go ze stacją.

USTAWIANIE STACJI BAZOWEJ

DATA I GODZINA

  • Po włączeniu lub zresetowaniu urządzenia, rozpoczyna ono pracę od pobrania danych o temperaturze i wilgotności, a następnie przez 3 minuty automatycznie pobiera sygnał RF.
  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk “▼/CF” przez 2 sekundy, żeby przejść do pobierania DCF77 (zdalny sygnał czasu).

Kiedy zegar wyszukuje sygnału, ikona ▶zacznie się świecić. Po udanym odebraniu sygnału, na wyświetlaczu LCD zaświeci się ikona ▶Kiedy zegar odbierze sygnał DST, na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona DST.

  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk “SET”, żeby przejść do ustawień czasu; ustawiany element będzie migać z częstotliwością 1Hz.
  • Kolejność ustawień: Godzina → Minuty → Rok → Ustawienie wyświetlania daty MD/DM → Miesiąc → Dzień → Jednostka barometru → Kalibracja barometru → Język → Wyświetlanie w formacie 12/24 godz. → włączony/wyłączony dźwięk przycisków → Strefa czasowa → Zakończenie i wyjście z trybu.
  • Naciskać przycisk “▼/CF” lub “▲” żeby ustawić wartość; Nacisnąć i przytrzymać przycisk “▼/CF” lub “▲” żeby szybko zmieniać wartości od razu o 8 stopni.
  • W urządzeniu dostępnych jest 5 języków, w których można wyświetlać nazwy dni tygodnia: GER (niemiecki), ENG (angielski), FRE (francuski), ITA (włoski), SPA (hiszpański).
JęzykNiemiecki Angielski Francuski WłoskHiszpański
GER ENG FRE ITA SPA
NiedzielaSON SUN DIM DOM DOM
PoniedziałekMON MON LUN LUN LUN
WtorekDIE TUE MARMARMAR
ŚrodaMIT WED MER MER MIE
CzwartekDON THU JEU GIOJUE
PiątekFRE FRI VEN VENVIE
SobotaSAM SAT SAM SAB SAB

- Po 20 sekundach nieaktywności, urządzenie zapisuje wprowadzone dane i opuszcza tryb ustawień.

FUNKCJA ALARMU

  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk "ALARM", żeby przejść do trybu ustawiania alarmu.
  • Naciskać przycisk “▼/CF” lub “▲” żeby ustawić wartość; Nacisnąć i przytrzymać przycisk “▼/CF” lub “▲” żeby szybko zmieniać wartości od razu o 8 stopni.
  • Kolejność ustawień: Godzina → Minuty → Okres aktywności (poniedziałek – niedziela lub poniedziałek – piątek) → Wyjście
  • Po 20 sekundach nieaktywności, urządzenie zapisuje wprowadzone dane i opuszcza tryb ustawień.
  • Po ustawieniu czasu alarmu, jest on zawsze domyślnie włączony.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ALARMU

- W trybie wyświetlania danych, nacisnąć raz przycisk "ALARM", żeby sprawdzić czas alarmu. Nacisnąć ponownie przycisk "ALARM", żeby włączyć lub wyłączyć alarm – na wyświetlaczu pojawi się lub zniknie ikona 📞. Nacisnąć przycisk "SET", żeby wrócić do normalnego trybu. Po 20 sekundach nieaktywności, urządzenie automatycznie wraca do normalnego trybu wyświetlania.

FUNKCJA DRZEMKI

  • Podczas trwania dźwięku budzika, nacisnąć dowolny przycisk, żeby wyłączyć alarm. Zostanie on uruchomiony następnego dnia.
  • Można też podczas trwania dźwięku budzika nacisnąć przycisk “SNOOZE/LIGHT”, żeby uruchomić funkcję drzemki. Dźwięk włączy się po upływie 5 minut. Nacisnąć dowolny przycisk, żeby wyłączyć alarm. Zostanie on uruchomiony następnego dnia.
  • Dźwięk alarmu to jednostajny odgłos "Bibi" o wzrastającym natężeniu, który pozostaje aktywny przez 2 minuty, jeśli użytkownik nie wykona żadnych działań.

ZALECENIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI

Czujniki urządzenia są wrażliwe na oddziaływanie otoczenia. Wybór odpowiedniego miejsca zarówno dla stacji jak I dla czujnika jest kluczowy z uwagi na prawidłowe działanie i dokładność pomiarów.

LOKALIZACJA STACJI BAZOWEJ

Stację umieścić w suchym, niezapylonym pomieszczeniu. Aby zapewnić dokładność pomiaru temperatury, należy ustawić ją z dala od źródeł ciepła, klimatyzacji lub wentylacji.

LOKALIZACJA CZUJNIKA

W celu dokonywania pomiarów warunków pogodowych, czujnik należy umieścić na zewnątrz budynku. Urządzenie jest odporne na zachlapanie czy zabryzganie i zostało zaprojektowane do działania w warunkach zewnętrznych. Jednakże w celu przedłużenia czasu pracy czujnika, należy umieścić go tak, żeby nie był narażony na bezpośrednie oddziaływanie czynników pogodowych. Najlepsza lokalizacja to wysokość 1,2 do 2,4 metrów ponad gruntem, w miejscu stale zacienionym i ze stałym przepływem powietrza wokół urządzenia.

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE LOKALIZACJI

  • Zarówno stacja jak I czujnik powinny zostać umieszczone w odległości przynajmniej 1,5 \~ 2 metrów od potencjalnych źródeł zakłóceń takich jak monitory komputerów czy odbiorniki telewizyjne.
  • Aby zwiększyć zasięg łączności bezprzewodowej, należy umieścić urządzenia z dala od dużych przedmiotów metalowych, grubych ścian, powierzchni metalowych lub innych obiektów, które mogą zakłócać komunikację.
  • Nie korzystać z innych urządzeń elektrycznych takich jak słuchawki czy głośniki, działających w tym samym zakresie częstotliwości sygnału, co stacja.
  • Zakłócenia mogą powodować także urządzenia działające w tym samym zakresie częstotliwości sygnału, użytkowane w najbliższym sąsiedztwie.

PO ZAKOŃCZENIU USTAWIEŃ

Czujnik będzie się synchronizował ze stacją bazową. Może to zająć kilka minut.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

TEMPERATURA I WILGOTNOŚĆ

  • Zakres temperatury wewnętrznej -10°C \~ 50°C. Zakres temperatury zewnętrznej: -20°C \~ 65°C, kiedy temperatura znajdzie się poza zakresem, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty LL.L (poniżej) lub HH.H (powyżej zakresu).
  • Zakres wilgotności zewnętrznej i wewnętrznej: 1% \~ 99%, przy wartości poza zakresem, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty LL.L (poniżej) lub HH.H (powyżej zakresu).
  • Dokładność: Dla temperatur pomiędzy 10°C a 30°C, dokładność wynosi ±1°C poza tym zakresem dokładność to ±1,5°C; Dla wilgotności pomiędzy 40 a 70% RH, dokładność wynosi ±5% RH, poza tym zakresem dokładność to ±8% RH.

Zmiany temperatury – oznaczenie za pomocą strzałek:

→ wyświetla się, gdy zmiany temperatury to mniej niż 1°C w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.
→ wyświetla się, gdy odczyt wzrasta o 1°C w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.
wyświetla się, gdy odczyt spada o 1°C w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.

Zmiany wilgotności – oznaczenie za pomocą strzałek:

→ wyświetla się, gdy zmiany wilgotności to mniej niż 3% RH w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.
→ wyświetla się, gdy odczyt wzrasta o 3% RH w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.
▶ wyświetla się, gdy odczyt spada o 3% RH w ciągu godziny lub w porównaniu do ostatniego odczytu.

  • Nacisnąć przycisk "MEM", żeby sprawdzić maksymalne wartości temperatury i wilgotności; dane będą wyświetlać się przez 5 sekund.
  • Nacisnąć powtórnie przycisk "MEM", żeby sprawdzić minimalne wartości temperatury i wilgotności; dane będą wyświetlać się przez 5 sekund.
  • Nacisnąć po raz trzeci przycisk "MEM", żeby wrócić do trybu normalnego.
  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk "MEM", żeby usunąć zapisane dane o odczytach temperatury i wilgotności i reaktywować pamięć.
  • Dane dotyczące temperatury i wilgotności są w normalnych warunkach aktualizowane raz na dobę, o godzinie 0:00.

BAROMETR I PROGNOZA POGODY

  • Ikona prognozy pogody pojawia się na wyświetlaczu włączonego urządzenia. Może wskazywać jedną z pięciu prognoz: słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie, deszcz lub burzę. Wyświetlanie prognozy opiera się na cogodzinnych obliczeniach dokonywanych za pomocą wartości wewnętrznej/zewnętrznej temperatury i wilgotności oraz wskazań barometru. Stacja korzysta ze wskazań dotyczących zmian ciśnienia atmosferycznego, żeby przewidywać warunki pogodowe na najbliższe 12 godzin z dokładnością wynoszącą 70 do 75%.
  • Zakres barometru 800 hPa \~ 1100 hPa (600 mmHg \~ 825 mmHg).

PODŚWIETLENIE

  • Przy zasilaniu z baterii, nacisnąć przycisk “SNOOZE/LIGHT”, żeby włączyć podświetlenie. Zostanie ono wyłączone po upływie 10 sekund. Aby podświetlenie nie wyłączało się, należy podłączyć urządzenie do zasilania z sieci elektrycznej.
  • Naciskać przycisk "SNOOZE/LOGHT", żeby zmieniać jasność podświetlenia.
  • Dostępne wartości to 100%, 50% i wyłączenie.

FAZY KSIEŻYCA

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 1
NÓW

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 2
SIERP PRZYBYWAJACY

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 3

PIERWSZA KWADRA
GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 4

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 5
PEŁNIA

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 6
OSTATNIA KWADRA

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 7
SIERP UBYWAJACY

GoGen ME 3236 - FAZY KSIEŻYCA - 8

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

  • Nie czyścić żadnej części urządzenia za pomocą benzenu, rozcieńczalników, rozpuszczalników czy innych agresywnych środków chemicznych. W razie potrzeby wyczyścić urządzenie miękką ściereczką.
  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego i do zniszczenia urządzenia.
  • Nie wystawiać urządzenia na silne uderzenia, wstrząsy lub gwałtowne zmiany temperatury czy wilgotności.
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać zmian w wewnętrznych częściach urządzenia.
  • Nie mieszać baterii starych z nowymi ani różnych typów baterii.

- Nie stosować równocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorów. Jeśli urządzenie ma przez dłuższy czas pozostać nieużywane, należy wyjąć z niego baterie

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwerozwiązanie
Odczyt zewnętrznych danych miga lub pokazują się kreskiMigoczące odczyty danych z czujnika zewnętrznego świadczą o zakłóceniach w połączeniu bezprzewodowym.Ustawić czujnik i stację obok siebie, w pomieszczeniu i wyłąć baterie z obu urządzeń.Sprawdzić czy ustawienie numeru kanału jest takie same dla obu urządzeń.Włożyć baterie do czujnika zewnętrznego.Włożyć baterie do stacji bazowej.Pozostawić oba urządzenia w niewielkiej odległości od siebie (ok 1-2 metrów) przez kilka minut, tak żeby miały łączność dobrej jakości. Następnie umieścić czujnik na jego miejscu na zewnątrz.
Brak odbioru z czujnika zewnętrznegoWyjąć i ponownie włożyć lub wymienić baterie w stacji oraz w czujniku, zgodnie z instrukcjami w sekcji CZYNNOŚCI POCZĄTKOWE / ZASILANIE CZUJNIKA / ZASILANIE STACJI BAZOWEJZmienić lokalizację stacji i/lub czujnika. Urządzenia nie mogą znajdować się dalej niż 30 metrów od siebie.Żadne z urządzeń nie powinno znajdować się w odległości mniejszej niż 0,9 m od innych urządzeń elektronicznych, które mogą zakłócać komunikację bezprzewodową (np. odbiorników telewizyjnych, kuchenek mikrofalowych, komputerów etc.).Korzystać ze standardowych baterii alkalicznych. Nie używać akumulatorów lub tzw. baterii wysokowy-dajnych. UWAGA: Synchronizacja urządzeń po ponownym włożeniu baterii może potrwać do kilku minut.
Nieprawidłowe odczyty temperatury/wilgotnościZarówno czujnik jak i stacja powinny zostać umieszczone poza zasięgiem bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych, a także z dala od źródeł ciepła lub wentylacji.
Na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty “HH/LL” dla temperatury i/lub wilgotności zewnętrznej i/lub wewnętrznejJeśli temperatura lub wilgotność jest wyższa niż zakres działania stacji, na wyświetlaczu pojawi się komunikat HH.H. Jeśli temperatura lub wilgotność jest niższa niż zakres działania stacji, na wyświetlaczu pojawi się komunik at LL.L. Komunikaty służą wskazaniu odczytów wychodzących poza zakres pomiaru.

ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.

Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl

GoGen ME 3236 - ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. - 1

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.

GoGen ME 3236 - ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. - 2

GoGen ME 3236 - ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. - 3

NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKE Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.

Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)

GoGen ME 3236 - Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki) - 1

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu ME3236 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

MAIN UNIT

GoGen ME 3236 - MAIN UNIT - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GoGen

Model : ME 3236

Kategoria : Stacja Pogodowa