XL-UR14H - System Hi-Fi SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XL-UR14H SHARP w formacie PDF.
| Typ produktu | System mikro Hi-Fi |
| Model | XL-UR14H |
| Marka | Sharp |
| Wymiary jednostki głównej (S x W x G) | 180 mm x 121 mm x 239 mm (7-3/32" x 4-49/64" x 9-13/32") |
| Waga jednostki głównej | 1.70 kg (3.75 lbs) |
| Wymiary głośnika (S x W x G) szt. | 110 mm x 195 mm x 149 mm (4-21/64" x 7-11/16" x 5-7/8") |
| Waga głośnika szt. | 1.04 kg (2.29 lbs) |
| Zasilanie | AC 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pobór mocy (włączony) | 26 W |
| Pobór mocy (czuwanie) | 0.4 W |
| Moc wyjściowa wzmacniacza (RMS) | 20 W (10 W + 10 W) przy 10% THD |
| Impedancja głośnika | 8 omów |
| Odtwarzanie płyt | CD, CD-R/RW, MP3/WMA |
| Odtwarzanie USB | Pliki MP3/WMA z urządzeń pamięci masowej USB (FAT12/16/32) |
| Nagrywanie USB | Z płyty CD na USB (MP3 128 kbps) |
| Tuner radiowy | FM (87.5 - 108 MHz) z RDS |
| Zapamiętane stacje (FM) | 40 |
| Wejście audio | 3.5 mm AUX IN (analogowe) |
| Wyjście słuchawkowe | Gniazdo 3.5 mm, 16-50 omów, zalecane 32 omy |
| Ustawienia korektora | Płaski, Rock, Klasyczny, Pop, Wokal, Jazz |
| Dodatkowy bas (X-BASS) | Tak, włącz/wyłącz przyciskiem |
| Funkcje timera | Odtwarzanie z timerem jednorazowym/codziennym, timer uśpienia (10-90 min) |
| Pilot zdalnego sterowania | Dołączony (baterie: 2 x AAA) |
| Klasa lasera | Klasa 1 (CD) |
Często zadawane pytania - XL-UR14H SHARP
Pytania użytkowników dotyczące XL-UR14H SHARP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System Hi-Fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XL-UR14H - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XL-UR14H marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XL-UR14H SHARP
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
- Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z woda - np. wazonów.
- Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
Opisywane urządzenie posiada laser niskiej mocy. Żeby zapewnić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować żadnych osłon ani próbować dostać się do środka obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Ostrzeżenie:
- Ostrzeżenie:
- OSTRZEŻENIE
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unli Europejskiej
Uwaga: Jeśli chica Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych poiemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Uwaga: Po wdożeniu przepisów injynich w Państwach Członkowskich
Państwa
produkt jest
oznaczonytym
symbolom.
Oznacza on,
nowy produkt.
że zużytych *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy urządzeń skontaktować się z lokalnymi władzami.
elektrycznych i elektronicznych jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymocami lokalnych przepisów.
n nie można
łączyć ze
zwykłymi
odpadami z
gospodarstw
dasgowach
Jeśli ten produkt zostanie usunięty wie właściw sposób, pomoga
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recykidingowi, a tym samym zapobiec polenjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przectwnym razle mogłyby mieć miejsce na
skutek niewłaściwoj obrówki odpadów.
Dla tych produktów istnieje W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
oddzielny system zbiórki odpadów. W Szwajcani: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na tomat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzała do Państwo usunać
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Był może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

Pb
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać składowe ilości ołowiu
W krajach Uni i Europejskiej Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej melody pozbycia się zużytych bateri, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
W skład zestawu XL-UR14H wchodzi XL-UR14H (urządzenie główne) i CP-UR14H (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:

Pilot zdalnego sterowania
x 1
(92L850RC35E003)

Baterie typu „AAA” (UM/SUM-4, R03, HP-16 lub podobne) x 2
SPIS TREŚCI
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia....2
Elementy sterujące i wskaźniki 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączanie systemu 4
Pilot zdalnego sterowania 5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności 5 - 6
Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota) ..... 6
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA .... 7 - 9
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 . . . 10 - 11
Nagrywanie do pamięci USB 11 - 12
Odbiornik radiowy
Strona
Sluchanie radia 12 - 13
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS 13 - 15
Operacje sterowane zegarem (wyłącznie
za pomocą pilota) 16 - 17
Podłączenie dodatkowych urządzeń .....17
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów 18 - 19
Konserwacja 19
Dane techniczne ....20
Ostrzeżenia
■Problemy ogólne
- Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomie-szczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.

- Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
- Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pół magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
- Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
- Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
- W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
- Odlaczając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
-
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
-
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
- Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
- Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świecie).
- Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
- Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
- Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłącać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innnego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności. Słuchanie dźwięków z głośników lub słuchawek przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
Elementy sterujące i wskaźniki

Panel przedni
Strona
- Przycisk ON/STAND-BY 5,7,12
- Przycisk FUNCTION 7, 10, 12
- Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru poprzedniego utworu z płyty lub pamięci USB...7
- Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru następnego utworu z płyty lub pamięci USB....7
- Przycisk zatrzymania płyty, pamięci USB....7
- Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty lub pamięci USB .... 7
- Pokrętło regulacji głośności VOLUME ..... 5
Strona
- Przycisk otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza płyt.....7
- Wskaznik TIMER....16
- Odbiomik sygnału pilota.... 5
- Szuflada odtwarzacza płyt ....7
- Gniazdo USB....10
- Gniazdo AUDIO IN 17
- Gniazdo słuchawkowe ..... 17
PL-2
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)


Pilot zdalnego sterowania
Strona
- Nadajnik sygnału....5
- Przycisk ON/STAND-BY 5, 6, 7
- Przycisk FUNCTION 7
- Przycisk strojenia radia w dół skali, szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniego utworu i zmniejszania wskazań zegara ..... 6, 7, 10, 12
- Przycisk VOL - 5
- Przycisk FOLDER 8
- Przycisk zatrzymania płyty, pamięci USB.... 7. 10
- Przycisk MUTE 6
- Przycisk (CLEAR)/DISP 8 13
- Przycisk SLEEP 16
- Przycisk SEELF.... 16
- Przyciski numeryczne 7
- Przycisk RDS (ASPM) 13
- Przycisk RDS (ACP M) 13
- Przycisk PDS RTY 14
- Fizycisk KDS PTT 14
- Druviski stwiierania i zemukaria struflacky odtvormansz
- Przycisk otwierania i zamykania szunady odtwarzacza
plyt....7 - Przycisk strojenia radia w górę skali, szybkiego
przewijania do przodu, wyboru następnego utworu
j zwiekszania wskazań zegara 6.7.10.12 - Przycisk wyboru nastepnej zapamietanei stacji
radiowei, wyboru nastennego folderu 10.13 - Przycisk VOL + 5
- Przycisk wyboru poprzedniej zanamiętanej stacji
- Fizyczisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru poprzedniego folderu 10. 12
- Przysiek PLAY MODE
- Przycisk PLAY MODE .... 8
- Przycisk (X-BASS)/EQ 6
- Przycisk (TIMER)/CLOCK 6, 16
- Przycisk MEMORY.... 6, 8, 13, 16
- Przycisk REC (nagrywania do pamięci USB) .....11
- Przycisk RDS DISPLAY.... 13
Wyświetlacz
Strona
- Wskaznik CD 8, 11
- Wskaznik USB 10
- Wskaznik MP3 8.11
- Wskaznik WMA 8
- Wskaznik WMA 12.14
- Wskaznik PDS
- Wskaznik RDS....13, 14
- Wokaznik RTVI....12
- Wskaznik PTTI....13
- Wskaznik trybu FM stereo 12
- Wskaznik odbioru audycji w systemie stereo ..... 12
- Wskaźnik nagrywania do pamięci USB....11
- Wskaznik TOTAL 8
- Wskaznik FOLDER 8
- Wskaznik MLTE (wyciszenia dźwieku) 6
- Wskaznik MOYE (Wycieszka dźwicka) 9.13
- Wskaznik MEMORY.... 5, 15
- Wokaznik Y BASS.... 6
- WSKAZNIK X-BASS....6
- Wskaznik OLEED....10-17
- Wskaznik SLEEP.... 16, 17
- Wskaznik jednorazowej operacji sterowanej zegarem.... 16
- Wskaznik DAILY 16
- Wskaźnik RANDOM.... 8
- Wskaznik REPEAT 8
- Wskaznik odtwarzania z platy lub namieci USB 8
- Wskaznik nauzy w odtwarzaniu z płyty lub namieci USB.... 8
- Wskaznik czestotliwości odbieranej stacji radiowej 13. 14
Podłączanie systemu
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

Podłączenie kolumn
- Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a czerwony do styku plus (+).
- Należy używać głośników o impedancji 8 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
- Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
- Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
- Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów rezonansowych tonów niskich.
- Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek mógłby spowodować obrażenia.

SPEAKERS
Nieprawidłowo
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2 Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem (–).
3 Zamknij z powrotem osłone.

Ostrzeżenie:
- Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
- Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
- Jeśli urządzenie ma pożostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
- Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
- Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota.
- Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoka temperatura - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
- Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-4, R03, HP-16 lub podobne).
- Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
- Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
- Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:

Najprostsze czynności

Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Automatyczne wprowadzanie głośności
- Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
- Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.
Regulacja głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOLUME +/- (na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOL +/- (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Najprostsze czynności (ciąg dalszy)
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (X-BASS)/EQ uaktywniony zostanie tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk (X-BASS)/EQ.
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku (X-BASS)/EQ spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, nasciskaj kilkakrotnie przycisk (X-BASS)/EQ, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się żądany tryb przetwarzania dźwięku.

Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynne przez 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania. CD/USB: gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub jest w trybie pauzy.
Gniazdo AUDIO IN: jeśli nie zostanie wykryty sygnał wejściowy lub przy bardzo niskiej słyszalności dźwięku.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku na pilocie pozwala tymczasowo wyciszyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
Funkcja
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.

flowchart
graph TD
A["CD USB"] --> B["FM ST"]
B --> C["FM MONOAUDIO IN"]
C --> D["←"]
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota)

W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (TIMER)/CLOCK, dopóki nie pojawi się „00:00”.

3 W ciągu 10 sekund przy pomocy przycisku lub, ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. Naciśnij jeden raz przycisk lub, żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmienić wskazanie w sposób ciągły.
4 Przy pomocy przycisku lub usług minuty, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. Naciśnij jeden raz przycisk lub, żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk (TIMER)/CLOCK. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5 sekund.
[Gdy zasilanie jest włączone]
Naciśnij przycisk (TIMER)/CLOCK. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5 sekund.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu lub po odłączeniu urządzenia od sieci na wyświetlaczu będzie widoczne wskazanie „00:00”. Ustaw ponownie zegar wykonując opisane poniżej czynności.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.

Odtwarzanie płyt
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję CD.
3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na pilocie lub przycisk ▲ na urządzeniu głównym, żeby otworzyć szufladę.
4 Ułoż płytę opisem do góry w szufladzie.

5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE lub ▲, żeby zamknąć szufladę.
6 Naciśnij przycisk ▶/■, żeby rozpocząć odtwarzanie. Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA: Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
Różne funkcje odtwarzacza płyt
| Funkcja | Urządzenie główne | Pilot Spłosób postępowania | |
| Odtwarzanie | Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane. | ||
| Zatrzymanie | Naciśnij podczas odtwarzania. | ||
| Pauza | Naciśnij podczas odtwarzania.Naciśnij przycisk ▶/□, żeby kontynuować odtwarzanie po zatrzymaniu. | ||
| Wybór następnego/ poprzedniego utworu | Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania.Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk ▶/□, żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu. | ||
| Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu | Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie. | ||
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Korzystając z przycisków wyszukiwania bezpośredniego, można odlwarzać żądane ulwory.
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie, żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty.
- Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór utworów o numerach do 9.
- Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1 Naciśnij jeden raz przycisk „10+”.
2 Naciśnij przycisk „1”.
3Naciśnij przycisk „3”.

B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1 Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
2 Naciśnij przycisk „1”.
3Naciśnij przycisk „3”.
4 Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
- Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów na płycie.
- W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk ■ na urządzeniu głównym lub pilocie.
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
Odtwarzanie ciągłe
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „REP ONE”. Włączy się wskaźnik ➔ 1. Naciśnij przycisk ▶/II.
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „REP ALL”. Włączy się wskaźnik ➔. Naciśnij przycisk ▶/II.
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów:
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” ze strony 9. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „REP ALL”. Zaświeci się wskaźnik ♦. Naciśnij przycisk ▶/».
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki nie włączy się wskaźnik „NORMAL”. Wskaźnik „1” lub „” wyłączy się.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RDM ON” i nie zaświeci się ikona „RDM”. Naciśnij przycisk ▶/II.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RDM OFF”. Ikona „RDM” zniknie.

Uwagi:
- Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie ciągłe w tym samym czasie nie jest możliwe.
- W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
- Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu.
- W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA przy wyłączonym trybie pracy z folderami
1 Wybierz funkcję CD i włóż do odtwarzacza płytę CD lub płytę z plikami MP3/WMA. Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej temat.
2 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk lub
3 Naciśnij przycisk ▶/■. Rozpocznie się odtwarzanie.
- Tytuń, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
- Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk (CLEAR)/DISP.
Uwaga:
Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik w nieobstugiwanym formacie.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA przy włączonym trybie pracy z folderami
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
1 Wybierz funkcję CD i włóż do odtwarzacza płytę z plikami MP3/WMA. Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej temat. Naciśnij przycisk FOLDER.

2 Przyciskiem PRESET (∧ lub ∨) wybierz żądany folder do odtworzenia. (włączony tryb folderów)

3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk lub
4 Naciśnij przycisk ▶/II. Rozpocznie się odtwarzanie.
- Nazwa folderu, nazwa pliku, tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
- Przy pomocy przycisków PRESET (∧ lub ⚫ można wybierać foldery nawet podczas odtwarzania. Odtwarzanie będzie kontynuowane od pierwszego utworu z wybranego folderu.
- Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk (CLEAR)/DISP.

flowchart
graph TD
A["Wyświetlanie nazwy folderu"] --> B["Wyswietlanie nazwy pliku"]
B --> C["Wyswietlanie tytułu"]
C --> D["Wyswietlanie wykonawcy"]
D --> E["Wyswietlanie nazwy albumu"]
E --> F["Wyswietlanie licznika"]
F --> A
PL-8
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (z płyty CD lub plików MP3/WMA przy wyłączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.

2 Naciskaj przycisk lub, żeby wybierać żądane utwory.

Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer utworu.

4 Powtórz czymności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz bląd, wybierz niewłaściwy utwór przy pomocy przycisku MEMORY, a następnie naciśnij przycisk (CLEAR)/DISP.
5 Naciśnij przycisk ▶/■, żeby rozpocząć odtwarzanie.
6 Naciśnij przycisk ■. Podana zostanie całkowita liczba utworów w pamięci.

Wyłączenie trybu odtwarzanla zaprogramowanej sekwencji: Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik „MEMORY”, naciśnij jeszcze raz przycisk ■ na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji: Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEMORY”. W takim przypadku należy powtórzyć czynności od 1 do 4, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (plików MP3/WMA przy włączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.

2 Przyciskiem PRESET (√ lub ∧) wybierz żądany folder, a następnie przyciskiem ◀◀ lub ▶▶ wybierz żądany utwór.

Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer utworu.

4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Naciśnij przycisk ▶/||, żeby rozpocząć odtwarzanie.
6 Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji utworów naciśnij i przytrzymaj przycisk ■, żeby zatrzymać odtwarzanie. Pojawi się liczba wybranych utworów.
Uwagi:
- Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
- Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np. na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
- Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolejności jest niemożliwe.

Uwaga:
Gniazdo USB nie jest kompatybilne z pamięciami lub odtwarzaczami MP3 sformatowanymi w systemach plików MTP i AAC.

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika.
2 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
3 Naciśnij przycisk ▶/II. Rozpocznie się odtwarzanie.
- Nazwa pliku, tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
- Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk (CLEAR)/DISP.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk ♦.
Następujące funkcje są jednakowe, jak przy obsłudze płyt CD:
Strona
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów .....7
Odtwarzanie ciągle 8
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności ..... 8
Odtwarzanie....8
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów . . . 9
Uwaga:
Jeżeli pamięć USB nie jest podłączona, na wyświetlaczu będzie widoczny napis „NO MEDIA”.

Odlączanie pamięci USB
1 Naciśnij przycisk ■, żeby zatrzymać odtwarzanie.
2 Naciśnij ponownie przycisk ■ i poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OK”.

3 Odlącz pamięć USB od gniazda USB.
Usuwanie pliku
1 Gdy odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane, przyciskiem lub wybierz plik MP3 lub WMA do usunięcia.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (CLEAR)/DISP, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ERASE ?”.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk STOP, żeby anulować usunięcie pliku. Albo ponownie naciśnij przycisk (CLEAR)/DISP, żeby zatwierdzić usunięcie pliku. Widoczny będzie komunikat „ERASING”.
4 Po usunięciu folderu przez chwilę będzie widoczny komunikat „COMPLETE” (zakończone).
■Usuwanie folderu
1 Gdy odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane (tryb pracy z folderami włączony), przyciskiem PRESET (√ lub ∧) wybierz żądany folder do usunięcia.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (CLEAR)/DISP, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ERASE ?”.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk STOP, żeby anulować usunięcie folderu. Albo ponownie naciśnij przycisk (CLEAR)/DISP, żeby zatwierdzić usunięcie folderu. Widoczny będzie komunikat „ERASING”.
4 Po usunięciu folderu przez chwilę będzie widoczny komunikat „COMPLETE” (zakończone).
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 (ciąg dalszy)
Uwagi:
- Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
- Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/ lub WMA.
- Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16 lub FAT32.
- Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
- Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
● Pamięci USB nie można podłącać poprzez rozdzielnik USB.
● Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone do podłączenia komputera USB, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
- Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
- Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie może zająć więcej czasu.
- Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku do odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia pliku o nieobslugiwanym formacie spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to potrawać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się nietypowa informacja spowodowana przez nieodpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
- Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i przenośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
● Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego podłączania pamięci USB bez użycia kabla.
- Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1 Audio Layer-3” (częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz).
- Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3“, „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
- Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
- Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
- Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „MP3” lub „WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
- Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list odtwarzania.
- Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy folderów i plików o długościach do 16 znaków.
● Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 999. Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder główny.
- Foldery z plikami, których nie można odtwarzać, są także liczone.
- Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienna częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
- Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: tytuł, wykonawca i album. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę albumu można wyświetlić naciskając przycisk DISPLAY podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy.
- Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
Nagrywanie do pamięci USB
Opisywane urządzenie może nagrywać do pamięci USB sygnał ze standardowych płyt audio CD i CD-R/RW. Nagrywanie sygnału z radia lub ze źródła AUDIO IN nie jest możliwe.
Nagrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów osobistych.
Wykorzystywanie ich w jakikołwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Nagrywanie do pamięci USB sygnału z płyt CD
Są trzy tryby nagrywania do pamięci USB sygnału z płyt CD.
-
Nagrywanie utworu (tylko z płyty audio CD).
-
Nagrywanie z płyty (tylko audio CD).
-
Nagrywanie zaprogramowanej sekwencji (tylko z płyty CD).
Nagrywanie utworu (tylko z płyty audio CD)
1 Wykonaj czynności 1 - 5 z opisu „Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA” na stronie 7.
2 Przyciskiem lub wybierz żądany plik do nagrywania.
3 Naciśnij przycisk „REC”, żeby rozpocząć nagrywanie wybranego utworu.
Przez chwilę będzie widoczny komunikat „START”, a nagrywanie rozpocznie się po inicjalizacji pamięci USB.
4 Podczas nagrywania utworu widoczna jest standardowa Informacja na temat odtwarzania CD I pulsuje wskaźnik „REC”.
[CD]

5 Po zakończeniu odtwarzania wybranej piosenki odtwarzanie i nagrywanie zostaną zatrzymane automatycznie, a na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat „WRITING”.

Nagrywanie z płyty (tylko audio CD)
1 Wykonaj czynności 1 - 5 z opisu „Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA” na stronie 7.
2 Podczas gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk REC, żeby rozpocząć nagrywanie. Przez chwilę będzie widoczny komunikat „START”, a nagrywanie rozpocznie się po inicjalizacji pamięci USB.

3 Podczas nagrywania z płyty widoczna jest standardowa informacja na temat odtwarzania CD i pulsuje wskaźnik „REC”.
4 Po zakończeniu odtwarzania ostatniej piosenki odtwarzanie i nagrywanie zostaną zatrzymane automatycznie, a na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat „WRITING”.
Nagrywanie do pamięci USB (ciąg dalszy)
Nagrywanie zaprogramowanej sekwencji
1 Wykonaj czynności 1 - 4 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” na stronie 9.
2 Podczas gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk REC, żeby rozpocząć nagrywanie.
Przez chwilę będzie widoczny komunikat „START”, a nagrywanie rozpocznie się po inicjalizacji pamięci USB.
3 Podczas nagrywania na wyświetlaczu widoczna jest standardowa informacja na temat odtwarzania.
4 Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu z sekwencji odtwarzanie i nagrywanie zostaną zatrzymane automatycznie, a na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat „WRITING”.
Uwagi:
- Nagrywanie można przeprowadzać tylko przy zatrzymanym odtwarzaczu CD. Podczas odtwarzania płyty CD przycisk REC jest wyłączony.
- Format nagrania do pamięci USB jest ustalony: kodek MP3, szybkość bitowa 128 kb/s.
- Informacje zapisane w formacie ID3 TAG nie zostaną zapisane do pamięci USB.
- Nagrywanie do przenośnych twardych dysków przy pomocy gniazda USB nie jest obsługiwane.
- Wymagałe do nagrywania utworów wolne miejsce w pamięci USB zależy od zawartości płyty CD i sposobu zapisu.
- Nie wolno wyłącać urządzenia, gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „WRITING”. Przed wyłączeniem urządzenia należy odczekać, aż komunikat „WRITING” zniknie.
- Jeśli w pamięci USB nie będzie dostatecznie dużo wolnego miejsca lub pamięć będzie zabezpieczona przed zapisem, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „USB FULL”.
Struktura folderów w pamięci USB (tworzona podczas nagrywania)
Podczas nagrywania plików w pamięci USB tworzone są automatycznie foldery.
Przykład:
Pliki będą zapisywane w folderze CDREC001. Podczas następnej sesji nagrywania utworzony zostanie kolejny folder o nazwie CDREC002 itd.

Maksymalna liczba folderów, którą można utworzyć, to 254.
Słuchanie radia

Strojenie
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać tryb FM ST (FM Stereo) lub FM Mono.
3 Ręczne i automatyczne strojenie do żądanej stacji.
●Strojenie ręczne:
Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNING (Jub) na pilocie, żeby dostroić żadana stację.
●Strojenie automatyczne:
Gdy przycisk TUNING (Jub) na pilocie zostanie naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, skanowanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali. Naciśnij ponownie przycisk, żeby zatrzymać automatyczne wyszukiwanie.
Uwagi:
- Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane.
- Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje o słabym sygnale.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
- Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać tryb „FM ST” (FM STEREO). Wyświetlony zostanie wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „∞”.
- Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku.
1 Wykonaj czynności 2 - 3 z opisu „Strojenie”.
2 Naciśnij przycisk MEMORY.

3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET (√ lub ▲), żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1.
4 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET (√ lub ∧) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
rzeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET (√ lub dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij ponownie przycisk PRESET (Jub ).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (CLEAR)/DISP dopóki nie pojawi się napis „TUN CLR”.

Korzystanie z systemu RDS
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu ltp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji.
Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji.

Ustawienia funkcji „RDS” można zmieniać wyłącznie przy pomocy przycisków na pilocie.
Informacje dostarczane przez system RDS
Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu:

Jeśli odbiomik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące informacje:

Korzystanie z funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja „ASPM”, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji.
Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję TUNER.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS (ASPM) na pilocie przez co najmniej 3 sekundy.
1 Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).

Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci.

3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis _END".

Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk RDS (ASPM) w trakcie przeszukiwania skali. Słacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną zachowane.
Uwagi:
- Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana w p a m i ęci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
- Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji, wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w p a m i ęci.
- Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na wyświetlaczu przez 4 sekundy będą widoczne napisy „0 MEM” i „END”.
- Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać zapisane w pamięci.
● Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom. - Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
- Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS” inazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
- Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał testowy, funkcja „RDS” może nie działać poprawnie.
- Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane.
- Na wyświetlaczu pokazany będzie przez chwilę napis „NO PS”, „NO PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
- Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 8 pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana.
- Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO RT” po przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu.
●Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”.
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, sport, informacje o ruchu drogowym itp.) spośród stacji radiowych zapisanych w pamięci.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję TUNER.
2 Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.

Wybrany kod rodzaju audycji („PTY“) będzie pulsował przez 6 sekund na wyświetlaczu.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk ◀ lub ▶, żeby wybrać kod PTY.

Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiał inny kod rodzaju audycji.
4 Gdy wybrany kod rodzaju audycji będzie pulsował (w ciągu 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.

- Jeżeli urządzenie przeszuka wszystkie zapamiętane stacje, wyszukiwanie zostanie przerwane w momencie odnalezienia rodzaju żądanej audycji. Zaświeci się wskaźnik RDS.
- Jeżeli żadna z zapisanych stacji nie nadaje żadanego rodzaju audycji, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO PTY”, a urządzenie powróci do ostatnio słuchanej stacji radiowej.
Uwagi:
- Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żadana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 4 sekund będzie wyświetlany numer kanału, a następnie nazwa stacji się ustali.
- Jeżeli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY i rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY“) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP“) i („TA“). Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP i TA:
| NEWS Krótkie | informacje o faktach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności. |
| AFFAIRS | Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy. |
| INFO Audycje | informacyjne w najszerszym tego słowa znaczeniu. |
| SPORT | Audycje poświęcone różnym aspektom sportu. |
| EDUCATE Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim edukacyjnym. | |
| DRAMA | Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. |
| CULTURE | Audycje poświęcone różnym aspektom kultury regionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru. |
| SCIENCE | Audycje poświęcone nauce i technice. |
| VARIED | Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe, nienależące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady. |
| POP M Muzyka | rozrywkowa, aktualnie popularna i często notowana na pierwszych miejscach list przebojów. |
| ROCK M | Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona i wykonywana przez młodych muzyków. |
| EASY M | Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie. |
| LIGHT M | Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub choralne. |
| CLASSICS | Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych, symfonii, muzyki kameralnej itp., a także największych dzieł muzyki operowej. |
| OTHER M | Muzyka nienależąca do żadnej z opisanych powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae. |
| WEATHER | Prognozy pogody i informacje meteorologiczne. |
| FINANCE | Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp. |
| CHILDREN | Audycje adresowane do młodych odbiorców, częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej. |
| SOCIAL Audycje | o ludziach oraz o zjawiskach, które mają wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej. |
| RELIGION | Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii, Boga lub bogów, problemów natury egzystencjalnej i etycznej. |
| PHONE IN | Audycje, w których mogą brać udział słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpośrednio na forum publicznym. |
| TRAVEL | Audycje związane z podróżami do miejsc położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/TA. |
| LEISURE | Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne. |
| JAZZ | Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją, bardzo często improwizowana. |
| COUNTRY | Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych południowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stronę narracyjną. |
| NATION M | Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku danego kraju, w przeciwienstwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej. |
| OLDIES Utwoń | popularne zaliczane do tzw. „złotych przebojów”. |
| FOLK M | Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi. |
| DOCUMENT | Audycje dokumentalne. |
| TEST | Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki informacji o niebezpieczeństwach. |
| ALARM! | Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie. |
| NO PTY Brak | informacji o rodzaju audycji. |
Operacje sterowane zegarem (wyłącznie za pomocą pilota)
Odtwarzanie sterowane zegarem:
O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza CD, pamięci USB, radia lub z zewnętrznego źródła sygnału).
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę (patrz strona 6).
Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować operację sterowaną zegarem.
2 Žeby zaprogramować odtwarzanie sterowane zegarem, włóż do napędu płytę, która ma być odtwarzana.

1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (TIMER)/CLOCK przez ponad 2 sekundy.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

4 Przyciskiem ◀◆ lub ▶◆ ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

5 Przyciskiem ◀ lub ▶ ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

6 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

7 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

8 Przyciskiem lub wybierz źródło (CD, USB, TUNER, AUDIO IN), z którego sygnał ma być używany do budzenia, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. Jeśli wybrany został odbiornik radiowy ("TUNER"), należy teraz wybrać stację przy pomocy przycisku lub lub, a następnie nacisnąć przycisk MEMORY. Jeśli stacja nie została zaprogramowana, ustawienie zegara zostanie anulowane.

9 Wyreguluj głośność przy pomocy przycisków i, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. (Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności).

10 Jeśli wybrany został odbiornik radiowy („TUNER”), naciśnij przycisk MEMORY, żeby przejść do wyboru zaprogramowanej stacji.

11 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk lub ▶▶, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.

12 Zaświeci się wskaźnik „©” lub „® DAILY”.
13 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. Wskaznik „TIMER LED” zacznie świecić i urządzenie będzie gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
14 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie. Wskaźnik „” będzie pulsował, wskazując tryb odtwarzania sterowanego zegarem. Głośność będzie narastała do ustawionego poziomu.
15 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
Uwaga:
W takim przypadku opisywane urządzenie zostanie automatycznie włączone lub przełączone do trybu czuwania, nie będzie ono miao jednak żadnego wpływu na pracę podłączonego urządzenia dodatkowego. Zeby zatrzymać sterowana zegarem operacje odtwarzania lub nagrywania, wykonaj czynności z opisu „Anułowanie operacji sterowanej zegarem” na tej stronie.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (TIMER)/CLOCK, żeby wyświetlić ustawienie TIMER ON i TIMER OFF.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (TIMER)/CLOCK, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „ONCE” lub „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. Na wyświetlaczu pojawi się napis „OFF”.
■ Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt, odtwarzacz USB lub sygnał z wejścia audio mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij przycisk SLEEP.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby wybrać czas.
$$ 9 0 \rightarrow 8 0 \rightarrow 7 0 \rightarrow \dots \rightarrow 2 0 \rightarrow 1 0 $$
4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
5 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
Operacje sterowane zegarem (wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk SLEEP. Pozostały czas będzie widoczny przez ok. 10 sekund.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk SLEEP.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, dopóki wskaźnik „SLEEP” nie zniknie.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem: Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1 Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty 1 - 5).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane zegarem (punkty 2 - 10, strona 16).

flowchart
graph LR
A["Ustawienie wyłącznika czasowego"] --> B["10 - 90 minut"]
B --> C["Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone"]
B --> D["Zaprogramowane odtwarzanie"]
D --> E["Godzina zakończenia"]
D --> F["Żądany czas"]
F --> G["Godzina rozpoczęcia odtwarzania"]
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.

Słuchanie dźwięków z przenośnego odtwarzacza audio itd.
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy odpowiedniego kabla do gniazda AUDIO IN.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję AUDIO IN.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
- Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu.
- Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć poziom głośności.
- Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
- Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Problemy ogólne
| Objawy Możliwa przyczyna | |
| Zegar jest rozregulowany. | Czy nie było przerwy w dostawie pradu?Ustaw ponownie zegar (patrz opis na stronie 6). |
| Urządzenie nie reaguje na naciskane przyciski. | Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie.Jeśli problem się powtarza, zresetuj urządzenie (postępuj według opisu na tej stronie). |
| Nie słychać dźwięku. | Czy nie został ustawiony minimalny poziom głośności?Czy nie zostały podłączone słuchawkí?Czy kable głośnikowe nie są rozłączone? |
Odtwarzacz CD
| Objawy Możliwa przyczyna | |
| Odtwarzanie nie rozpoczyna się.Odtwarzanie jest przerywane w trakcie i jest zakłócane. | Czy płyta nie została włożona do góry nogami?Czy płyta jest zgodna ze standardem?Czy płyta nie jest porysowana? |
| W trakcie odtwarzania niektóre dźwięki są pomijane. | Czy urządzenie nie jest narażone na wstrząsy?Czy płyta nie jest zanieczyszczone?Czy wewnątrz urządzenia nie doszło do skroplenia pary wodnej? |
Pilot zdalnego sterowania
| Objawy Możliwa przyczyna | |
| Pilot nie działa. | Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?Czy baterie są włożone prawidiowo?Czy baterie nie są zużyte?Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?Czy na nadajnik lub odbiomik sygnału nie pada intensywne światło? |
Odbiornik radiowy
| Objawy Możliwa przyczyna | |
| ● W trakcie odbioru słyszalne są szumy. | ● Czy urządzenie nie zostało ustawione w pobliżu telewizora lub komputera?● Czy antena FM została ustawione prawidłowo?W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego. |
USB
| Objawy Możliwa | przyczyna |
| Nośnik nie jest wykrywany. | Czy na nośniku są pliki MP3/WMA?Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone?Czy nie jest to nośnik standardu MTP?Czy na nośniku nie ma wyłącznie plików AAC? |
| Odtwarzanie nie rozpoczyna się. | Czy pliki WMA nie są zabezpieczone przed kopiowaniem?Czy plik MP3 nie jest uszkodzony? |
| Wskazanie czasu jest nieprawidłoweNazwy plików są wyświetlane nieprawidłowo. | Czy nie jest odtwarzany plik o zmiennej częstotliwości bitowej?Czy nazwa pliku nie została zapisana chińskim lub japońskim alfabetem? |
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczka.
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do ustawień domyślnych
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać funkcję AUDIO IN.
3 Naciśnij przycisk ◀◀ na głównym urządzeniu, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ▶/II, dopóki nie pojawi się napis „RESET”.

Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
Odłącz pamięć USB i wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z podłączoną pamięcia USB lub pozostawioną wewnątrz płytą może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postęup jzgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych:
- Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której zapisane są utwory.
- Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
- Płyte należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE TAK

Prawidłowo

Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
- Nie wolno używać żrácych środków czyszczących (benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
- Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
■Problemy ogólne
| Zródło zasilania | Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz |
| Pobór mocy | Zasilanie włączone: 26 W Tryb czuwania: 0,4 W (*) |
| Wymiary Szerokość: 180 mm Wysokość: 121 mm Głębokość: 239 mm | |
| Cieżar 1,70 kg | |
(*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
Wzmacniacz
| Moc wyjściowa | PMPO:MPO: 30 W (15 W + 15 W) (10% T.H.D.)RMS: 20 W (10 W + 10 W) (10% T.H.D.) |
| Gniazda wyjściowe | Głośnikowe: 8 omówSłuchawkowe: impedancja 16 - 50omów(zalecana: 32 omy) |
| Gniazda wejściowe | AUDIO IN (wejście analogowe):500 mV/47 kiloomów |
Odtwarzacz CD
| Typ | 1-płytowy odtwarzacz płyt CD |
| Odczyt sygnału | Bezstykowy, 3-wiązkowy laser półprzewodnikowy |
| Przetwornik D/A | Wielobitowy przetwornik cyfrowo-analogowy |
| Odpowiedź częstotliwo-ściowa | 20 - 20.000 Hz |
| Zakres dynamiczny | 90 dB (1 kHz) |
USB
| Typ interfejsu | Zgodność ze standardami USB 1.1 (Full Speed)/2.0 Mass-Storage-ClassObsługa wyłącznie protokolów Bulk i CBI |
| Obsługiwane formaty plików | MPEG 1 Layer 3WMA (bez DRM) |
| Szybkości bitowe | MP3 (32 - 320 kb/s)WMA (64 - 160 kb/s) |
| Inne | Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 65 280Maksymalna liczba folderów: 255 WŁĄCZAJĄC w to folder głównyOdczytywane informacjew formacie ID3TAG: tytuł, wykonawca i albumZgodność z systemem ID3TAG v.1 i 2 |
| Obsługiwany system plików | Urządzenia USB z systemem plików Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32.Długość bloku sektora 2 kB |
| Nagrywanle | FORMAT MPEG 1 Layer 3Stała szybkość bitowa 128 kb/sInformacje zapisane w formacie ID3 TAG nie są nagrywane |
Odbiornik radiowy
| Zakres częstotliwości | FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie) |
Kolumna
| Typ | 2-drożny system 2-głośnikowyGłośnik wysokotonowy o średnicy 5 cmGłośnik niskotonowy o średnicy 9 cm |
| Maksymalna moc wejściowa | 20 W |
| Znamionowa moc wejściowa | 10 W |
| Impedancja 8 omów | |
| Wymiary Szerokość: 110 mmWysokość: 195 mmGłębokość: 149 mm | |
| Cieżar | 1,04 kg każda kolumna |