SHARP XL-UR14H - Hi-Fi Sistema

XL-UR14H - Hi-Fi Sistema SHARP - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai XL-UR14H SHARP PDF formatu.

📄 256 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice SHARP XL-UR14H - page 137
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie XL-UR14H SHARP

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Hi-Fi Sistema PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją XL-UR14H - SHARP ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. XL-UR14H prekės ženklo SHARP.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA XL-UR14H SHARP

  • Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, prietaisas gali būti ijungiamas laikmačiu arba nuotolinio valdymo pultu.
    Sis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai kvalifikuotas tam atlikti. Prietaisas talpina povojingą įtampa, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
  • Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių teisėmis saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be autorinio darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis atitinkamais įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
    Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus, nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimą arba purslojimą igalinančių veiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai, pvz. vazos, neturi būti pastałtyi ant aparato.
  • Šis produktas yra klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS PRODUKTAS.
    Šioje jrangoje yra žemos galios lazerinis prietaisas. Kad užtikrintumėte pastovia apsaugą, nenuimkite prietaiso dangos ar nebandykite patekti i prietaiso vidų. Prietaiso apžlūrą patikėkite kvalifikuotam personalui.

Ispėjimas:

• Ispėjimas:

• ISPÉJIMAS

Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas

A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams) 1. Europos Šajungoje

Dėmesio: Jel Jūs norite atsikratyti šlos įrangos, prašome neišmesti jos i įprasta šiukšliu dėžel

Panaudota elektros ir elektronikos iranga turi būli traktuojama atskirai pagal teisės aktus, kurie numato tokios irangos linkamą apdorolima, utilizavima ir perdirbima.

Sekant valstybių narių veikla, Europos Sąjungos privatūs namų ūkiai gali gražinti panaudotą elektros ir elektronikos įrangą i tam skirtus Dėmesio:Jūsu surinkimo punktus nemokamai*.

produktas yra nažymėtas Kai kuriose šalyse* vietinis irangos prekiautojas taip pat gali priimti seną gaminį nemokamai, jei Jūs ketinate isigyti nauja.

* Dél išsamesnės informacijos prašome susisiekti su vietos valdžia. Jel Jūsu elektros ar elektronikos jranga turl baterilas ar akumuliatorių, prašome pašalinti juos atskirai pagal vietos raikalavimus.

elektros ir elektronikos gaminiai patyéku běti Taisyklingai šalindami ši produktą, Jūs pacèsite uždikrinti atliekoms būtina apdorojima, utilizavima bei perdirimą, ir dėl to saugosite aplinką ir žmoniu sveikata nuo gallmų negatyvių pasekmių, kurios, kitu atveju, gali atsirasti dėl netinkamo atlieku tvarkymo.

2. Kitose šalyse už ES ribu

maisomi su iprastomis buities Jei Jüs norite išmesti ši produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus atlieku šalinimo būdus.

attliekomis. Sveicarijai: Panaudota elektros ir elektronikos iranga gali bčti gražinama nemokamai prekybos agentui, net jeigu Jüs neketinate isigyti naujo gaminio. Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti interneto svetaineje www.swico.ch arba www.sens.ch.

nustatytos atskiros B. Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams) 1. Europos Sajungoje

surinkimo sistemos. Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmëms ir Jüs norite jį išmesti: Prašome susisiekti su SHARP prakybos agentu, kuris informuosus Jus apie gaminio priëmima. Jurms gali tekti sumokėti gaminio priëmimo ir perdirbimo išlaidas. Smulküs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali būti prilmami vletiniuose surinimo punktuose.

Ispanijai: Dėl Jūsu panaudotos įrangos priėmimo prašome susipažinti su nustalyta surinkimo sistema ar susisiekti su vietos valdžia.

2. Kitose šalyse už ES ribu

Jei Jüs norite išmesti ši produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus.

SHARP XL-UR14H - Kitose šalyse už ES ribu - 1
Pb

Informacija apie bateriju pašalinimą

XL-UR14H mikrokomponentų sistema susideda iš XL-UR14H (pagrindinio prietaiso) ir CP-UR14H (garsiakalbio sistemos).

Ivadas

Dekojame, kad isigljote ši SHARP gaminj. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti ši valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojima.

Speciali pastaba

Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias translavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televizija ir / arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (internetą, intranetą ir / ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas („pay-audio“ arba „audio-on-demand“ taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kita pajamas gaunančia laikmenų įrangą (kompaktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkią mikroprocesorius, standžuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos licencija priklauso „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.

Priedai

Prašome patikrinti, ar visi šie priedai yra įtraukti.

SHARP XL-UR14H - Priedai - 1
Nuotolinio valdymo pultas x 1 (92L850RC35E003)

SHARP XL-UR14H - Priedai - 2
AAA dydžio baterija (UM/SUM-4, R03, HP-16 arba panaši) x 2

TURINYS

Puslapis

Bendra informacija

Valdymo priemonės ir indikatoriai 2 - 3

Paruošimas naudoti

Sistemos jungtys 4

Nuotolinio valdymo pultas....5

Veikimas

Bendras valdymas. 5 - 6

Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu) ... 6

CD arba MP3/WMA disko grojimas

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko

klausymasis. 7 - 9

USB

Universalios jungties USB masinês talpyklos / MP3

grotuvo turinio klausymasis.... 10 - 11

[rašymas i USB atminties [rengini] 11 - 12

Puslapis

Radijas

Radijo klausymasis 12 - 13

Papildomos funkcijos

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas ... 13 - 15

Laikmačio ir miego režimo veikimas

(valdymas tik nuotoliniu pultu) 16 -17

Sistemos veiksmingumo didinimas ....17

Papildoma informacija

Trikdžių pašalinimas 18 - 19

Priežiūra 19

Specifikacijos 20

Atsargumo priemonės

Bendrai

- Isitikinkite, kad jranga yra pastatyta gerai védinamoje vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm tarpus jrangos šonuose, viršuje ir iš galo.

10 cm 10 cm 10 cm 10 cm

  • Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio paviršiaus.
  • Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių / elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksų ir pan.), generuojančių elektrinį triuksmą.
    ● Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
  • Nelaikykite prietaiso drégnoje, aukštesnéje nei 60°C ar ypač žemos temperatūros aplinkoje.
  • Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ikiškite AC maitinimo laido kištuką atgal ir tada ijunkite sistema.
    ● Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
  • Traukdami AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.
  • AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudoti.

  • Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti elektros iškrovą. Kreipkitės i vietini SHARP klientų aptarnavimo skyrlų.

  • Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas uždengus vėdinimo angas, pvz.: laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir kitais daiktais.
  • Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių kaip uždegtų žvakių.
  • Atkreipkite dėmesį i baterijų šalinimo aplinkos apsaugos aspektus.
  • Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C.
  • [renginys yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplinkoje.

Ispėjimas:

naudojama įtampa luri būti tokia pali, kaip nuroyta ant šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas esant aukstesnei nei nuroyta įtampai yra pavojingas, gali sukelti gaisra ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakinga už bet kokia žala, padaryta dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nuroyta specifikacijoje.

Garso stiprumo valdymas

Nustačius garso stipruma, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomenduojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik ijunge prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.

Valdymo priemonės ir indikatoriai

1 2 3 4 5 6 SHARP 7 8 9 10 11 12 13 14

Priekinis skydelis

Puslapis

  1. Mygtukas „On/Stand-by“ (ijungimas / budėjimas) .. 5, 7, 12
  2. Mygtukas „Function“ (funkcija)....7, 10, 12
  3. Mygtukas „Tuner Preset Down“ (atgal derintuvo išankstiniame sąraše), „Disc/USB Track Down“ (atgal diske / USB)....7
  4. Mygtukas „Tuner Preset Up“ (pimyn derintuvo išankstiniame sąraše), „Disc/USB Track Up“ (pimyn diske / USB) 7
  5. Mygtukas „Disc/USB Stop“ (disko / USB sustabdymas). . 7
  6. Mygtukas „Disc/USB Play“ (disko / USB paleidimas) arba „Pause“ (sustabdymas) 7
  7. Garsumo reguliavimo ratukas.... 5

Puslapis

  1. Disko skyriaus atidarymo / uždarymo mygtukas....7
  2. Laikmačio indikatorius ....16
  3. Nuotolinio valdymo jutiklis.... 5
  4. Disko skyrius....7
  5. USB terminalas....10
  6. Garso jvesties lizdas (Audio In)....17
  7. Ausinių lizdas ..... 17

Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)

1 2 ON/ STAND-BY OPEN/CLOSE FUNCTION TUNING V TUNING A PRESET FOLDER PRESET PLAY MODE (X.BASS) EQ (SLEER) MEMORY (TIMER) DISP CLOCK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ (ASPM) KTY DISP SHARP AUDIO SYSTEM 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1 2 3 4 5 6 7 8 9 C USB MP3 WMA RDS PTYI ST REC TOTAL FOLDER MUTE MEMORY X-BASS SLEEP DAILY RDM ← 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 CD EPS MP3 WMA RDS TA PTR TP ST REC TOTAL FOLDER TITLE MUTE MEMORY X-BASS SLEEP DAILY RDM ← 1 20 → HELLO kHz MHz 21 — II

Nuotolinio valdymo pultas

Puslapis

  1. Nuotolinio valdymo siustuvas .... 5
  2. Mygtukas „On/Stand-by" (ijungimas / budėjimas) .. 5, 6, 7
  3. Mygtukas „Function“ (funkcija)....7
  4. Mygtukas „Tuning Down“ (ieškoti atgal), "Fast Reverse" (greitai atgal), "Skip Down" (praleisti atgal), "Time Down" (laiko skaičiavimas atgal) 6, 7, 10, 12
  5. Garso tylinimo mygtukas 5
  6. Aplanko mygtukas 8
  7. Disko / USB grojimo sustabdymo mygtukas ..... 7, 10
  8. Garso pritildymo mygtukas 6
  9. Išvalymo / rodymo mygtukas.... 8, 13
  10. Miego režimo mygtukas 16
  11. Skaičių klaviatūros mygtukai....7
  12. RDS ASPM mygtukas 13
  13. RDS PTY mygtukas.... 14
  14. Disko skyriaus atidarymo / uždarymo mygtukas.... 7
  15. Mygtukas „Tuning Up“ (leškoti pirmyn) „Fast Forward“ (greitai pirmyn), „Skip Up“ (praleisti pirmyn), „Time Up“ (laiko skaičlavimas pirmyn). 6, 7, 10, 12
  16. Mygtukas „Tuner Preset Up“ (pirmyn derintuvo išankstiniame sąraše), „Folder Up“ (aplanku aukštny) 10. 13
  17. Garso stiprinimo myqtukas 5
  18. Mygtukas „Tuner Preset Down“ (atgal derintuvo išankstiniame sąraše), „Folder Down“ (aplanku žemyn) 10, 13
  19. Grojimo režimo mygtukas 8
  20. X bosu / glodintuvo mygtukas....6
  21. Laikmačio / laikrodžio mygtukas.... 6, 16
  22. Atminties mygtukas 6, 8, 13, 16
  23. USB irašymo mygtukas ....11
  24. RDS rodymo mygtukas.... 13

Ekranas

Puslapis

  1. CD Indikatorius 8, 11
  2. USB indikatorius 10
  3. MP3 indikatorius 8,11
  4. WMA indikatorius 8
  5. RDS indikatorius 13, 14
  6. PTYI indikatorius.... 13
  7. FM stereorežimo indikatorius 12
  8. Stereostoties indikatorius 12
  9. USB irašymo indikatorius ....11
  10. Iš viso indikatorius .... 8
  11. Aplanko indikatorius....8
  12. Pritildymo indikatorius 6
  13. Atminties indikatorius 9, 13
  14. X bosu indikatorius....6
  15. Miego režimo indikatorius .... 16, 17
  16. Vienkartinio laikmačio indikatorius.... 16
  17. Kasdienio laikmačio indikatorius 16
  18. Atsitiktinės tvarkos indikatorius .... 8
  19. Pakartojimo Indikatorius 8
  20. Paleidimo iš disko / USB indikatorius.... 8
  21. Disko / USB pristabdymo indikatorius .... 8
  22. Radijo imtuvo dažnių gavimo indikatorius..... 13, 14

Sistemos sujungimas

Prieš atlikdami bet kokius jungimus įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.

Raudonas Juodas Dešinysis garsiakalbis FM antenna Kairysis garsiakalbis NWAGA 1 PRZED ZDJECIEM PIKRYWY WYJĄC WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO LASER TRIEY1 | LASER TRIĘY 1 A karczlik biliarjdznek elbitwaltika ELETWEZELVES3 | SHARP MODEL NO. ELJARIAH NO. DE MÓRICŁ MICRO COMPONENT SYSTEM SISTENA MICRO COMPONENTE AC 208 - 240 V ~ 50Hz 20 W SERIAL NO. NO. DE VENE SHARP CORPORATION MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINE / FABRIQUE EN CHINA AC INPUT Sieninis elektros lizdas (AC 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz)

Garsiakalbio prijungimas

  • Prijunkite juoda laidą prie minusinio (-) gnybto ir raudona laidą prie pliusinio (+) gnybto.
  • Naudokite 8 ar daugiau omų varžos garsiakalbius, nes mažesnės varžos garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.

- Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo kanalu. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūrite i ji iš priekio.

- Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie kito.

- Neleiskite bet kokiems objektams jkristi ar kitaip palekti i žemu dažnių garsiakalbius.

- Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite susižeisti.

SHARP XL-UR14H - Garsiakalbio prijungimas - 1
SPEAKERS
Neteisingai

■AC maitinimo prijungimas

Patikrinkite, ar visi sujungimai atlikti teisingai, ir jkiškite prietaiso AC maitinimo laidą i sieninį elektros lizdą. Jei pirmiau įjungsite prietaisa, jis pradės veikti budėjimo režimu.

Pastaba:

jei ilga laika nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitinimo laida iš sieninio elektros lizdo.

Nuotolinio valdymo pultas

Baterijos idiegimas

1 Atidarykite bateriju skyriaus dangtelj.
2 Idékite pateiktas baterijas kryptimi, nurodyta bateriju skyriuje. Idédami ar išimdami baterijas, paspauskite jas (–) bateriju gnybtu link.
3 Uždarykite dangteli.

SHARP XL-UR14H - Baterijos idiegimas - 1

Ispéjimas:

  • senas baterijas naujomis keiskite visas tuo pačiu metu.
    ● Nemaišykite senų ir naujų baterijų.
  • Išimkite baterijas, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiką. Tai apsaugos nuo jų skysčio išsiliejimo ir galimo sukelti gedimo.
    ● Nenaudokite jkraunamų baterijų (nikelio-kadmio ir t. t.).
  • Neteisingas baterijos idiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikima.
  • Baterijos (sudétinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.

Pastabos del naudojimo:

  • jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite baterijas. Isigykite 2 AAA dydžio baterijas (UM/SUM-4, R03, HP-16 ar panašias).
  • Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siustuvą ir ant prietaiso esanti jutiklj minkštu audiniu.
  • Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
  • Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo dręgmės, karščio, elektros smūgių ir vibracijos.

Nuotolinio valdymo pulto bandymas

Patikrinę visas jungtis patikrinkite ir valdymo pultą. Nukreipkite jì i nuotolinio valdymo jutikli įrenginyje. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas toliau nurodyłame diapazone:

Nuotolinio valdymo jutiklis 0,2 m - 6 m 15° 15° ON/ STANS-BY

Bendrasis valdymas

ON/STAND-BY VOLUME ON/ STAND-BY FUNCTION (X-BASS) EQ (CLEAR) DISP SHARP

■Irenginio jjungimas

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad jungtumėte maitinimą.

Po naudojimosi:

paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad ijungtumete budėjimo režimą.

■Automatinis garso stiprumo nustatymas

  • Jei išjungsite prietaisą su nustatytu 16 ar aukštesnio lygio garsu, vėliau ijungtas prietaisas pradės groti nuo 16 garso stiprumo lygio.
  • Jei išjungsite prietaisą su žemesniu nei 16 garso lygiu ir vėl jį ijungsite, prietaisas gros pagal paskutinį kartą nustatytą garso lygi.

■ Garso stiprumo valdymas

Norédami sumażinti arba padidinti garso lygi, pasukite garso reguliavimo ratuką VOLUME +/- (ant pagrindinio prietaiso) arba paspauskite VOL +/- (ant nuotolinio valdymo pulto).

Bendrasis valdymas (tęsinys)

Papildomų bosų valdymas (X-BASS)

Paspauskite ir palaikykite (X-BASS)/EQ mygtuka, Prietaisas persijungs i „extra bass“ režimą, kuris sustiprina žemus dažnius, isiziebs X-BASS indikatorius.

Norėdami atšaukti „extra bass“ režimą, dar kartą paspauskite ir palaikykite (X-BASS)/EQ.

Vienodintuvas

Paspauskite (X-BASS)/EQ mygtuka, bus parodytas nustatytas režimas. Norėdami pakeisti režimą, kelis kartus nuspauskite (X-BASS)/EQ mygtuka, kol pasigirsta pageidaujamas garso režimas.

SHARP XL-UR14H - Vienodintuvas - 1

flowchart
graph TD
    A["FLAT"] --> B["ROCK"]
    B --> C["CLASSIC"]
    C --> D["POPS"]
    D --> E["VOCAL"]
    E --> F["JAZZ"]
    G["Be suvienodinimo."] --> H["Roko stiliaus muzikai."]
    I["Klasikinio stiliaus muzikai."] --> J["Pop stiliaus muzikai."]
    K["Sustiprinti vokalai."] --> L["Džiazo stiliaus muzikai."]

■Automatinio išjungimo funkcija

Po 15 neveikimo minučių pagrindinis prietaisas jungia budėjimo režima:

CD/USB: sustabdymo arba pauzés režimo metu.

AUDIO IN: neaptinkamas signalas ar labai silpnas garso girdimumas.

Pritildymas

Garsas laikinai išjungiamas nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką. Paspaudus mygtuką dar karla garsas atkuriamas.

Funkcija

Paspaudus pagrindiniame prietaise funkcinį mygtuką FUNCTION dabartinis režimas keičiamas kitu. Norėdami pasirinkti pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spauskite kelis kartus.

SHARP XL-UR14H - Funkcija - 1

flowchart
graph TD
    A["CD USB"] --> B["FM ST"]
    B --> C["FM MONOAUDIO IN"]
    C --> D["←"]

Pastaba:

atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą kelioms valandoms net ivykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.

Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)

ON/ STAND-BY TUNING SLEEP TUNING MEMORY (TIMER) CLOCK

Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (00:00) formatu.

1 Paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad jungtumete budėjimo režima.
2 Paspauskite ir palaikykite nuspaudę (TIMER)/CLOCK (LAIKMATIS/LAIKRODIS) mygtuka, kol pasirodo 00:00.

SHARP XL-UR14H - Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu) - 2

3 Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ◀ arba ▶ kad nustatytumėte valandas, tada paspauskite MEMORY (ATMINTIS) mygtuką. Jei laikrodyje rodomą laiką norite prasukti viena valanda i priekį, vieną kartą nuspauskite mygtuką ◀ arba ▶, norėdami prasukti daugiau valandų, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
4 Paspauskite mygtuką harba, snaguliuoti minutes, tada paspauskite mygtuką MEMORY (atmintis). Paspauskite mygtuką harba, nustatyti viena minute daugiau (kiekvienas paspaudimas padidina laiką viena minute). Kad minutės didėty, laikykite mygtuką nuspaudę iki reikiamo nustatymo.

Laiko rodymo patvirtinimas:

[Kai jungtas budėjimo režimas]

Paspauskite mygtuka (TIMER)/CLOCK. Laikas bus rodomas apie 5 sekundes.

[Kai prietaisas jungtas]

Paspauskite mygtuka (TIMER)/CLOCK. Laikas bus rodomas apie 5 sekundes.

Pastaba:

ivykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą, ekrane bus rodoma „00:00“. Jei laikrodis rodo neteisingą laiką, pareguliuokite.

Laikrodžio reguliavimas:

Atlikite 1 veiksmą iš skyrelio „Laikrodžio nustatymas“.

ON/ STAND-BY FUNCTION SHARP ON/ STAND-BY TUNING PLAY MODE (CLEAR) DISP TUNING MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ RDS (A5PM) PTV DISP

Disko grojimas

1 Paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad jungtumete maitinima.
2 Kelis kartus nuspauskite funkcinį mygtuka FUNCTION, kad pasirinktumėte CD funkcija.
3 Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuka OPEN/CLOSE arba mygtuka ant pagrindinio prietaiso, kad atidarytumete disko skyriu.
4 Idėkite diską i skyrių su i viršų nukreipta etikete.

SHARP XL-UR14H - Disko grojimas - 1

5 Paspauskite mygtuką OPEN/CLOSE arba ▲, kad użdarytumėte disko skyrių.
6 Paspauskite mygtuką ▶/II, kad pradėtumėte grojima. Pabaigus groti paskutinį diske esantį takelį, prietaisas sustoja automatiškai.

Pastabos dėl CD ar MP3/WMA diskų:

kai takeliai iki galo išklausomi greito prasukimo i priekj mygtuku, kompaktinis diskas (CD) sustoja. Kai pirmo takelio pradžia jungiama greito atsukimo atgal mygtuku, prietaisas jungia grojimo režimą.

■lvairios disko funkcijos

FunkcijaPagrindinis prietaisasNuotolinio valdymo pultasOperacija
Grojimas PPaspauskitesustabdymo režimo metu.
SustabdymasPaspauskite grojimo metu.
Pauzé Paspauskite grojimorežimo metu.Paspauskite mygtuką ▶/〃, kad toliau paleistumėte grojimą.
Takelis i priekį / atgalPaspauskite grojimo arba sustabdymo režimo metu.Jei šį mygtuką paspausite sustabdymo režimo metu, taip pat nuspauskite mygtuką ▶/〃, kad pradėtumėte norimo takelio grojimą.
Greitas prasukimas i priekį / atsukimas atgalGrojimo metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką.Norėdami tęsti grojimą, atleiskite mygtuką.

■Tiesioginé takelio paieška

Naudodamiesi skaičių klaviatūra galite pasirinkti pageidaujamo takelio grojima.

Nuotolinio pulto skaičių klaviatūroje gallte išsirinkti takelį grojimo metu.

  • Skaičių klaviatūros mygtukai leidžia pasirinkti iki 9 numerio.
  • Norédami parinkti 10 ar didesnì numeri, naudokite 10+ mygtuka.

A. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 13

1 Viena karta paspauskite mygtuka 10+.
2 Nuspauskite mygtuka 1.
3 Nuspauskite mygtuka 3.

SHARP XL-UR14H - Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 13 - 1
Parinkto takelio numeris

B. Pavyzdžiui, norédami pasirinkti 130

1 Du kartus paspauskite mygtuka 10+.
2 Nuspauskite mygtuka 1
3 Nuspauskite mygtuka 3.
4 Nuspauskite mygtuka 0.

Pastabos:

●Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske esančių takelių skaičių.
- Grojimo atsitiktine tvarka metu tiesioginis takelių parinkimas negalimas.

Norėdami sustabdyti grojima:

Paspauskite ■ mygtuka pagrindiniame prietaise arba nuotolinio valdymo pulte.

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)

Grojimo pakartojimas

Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.

Vieno takelio pakartotinis grojimas:

Nuspauskite kelis kartus PLAY MODE mygtuka, kol pasirodo REP ONE. [sižiebs indikatorius] Nuspauskite mygtuka ▶/II.

Visų takelių pakartotinis grojimas:

Nuspauskite kelis kartus mygtuka PLAY MODE, kol pasirodo REP ALL. Isižiebs indikatorius Nuspauskite mygtuka ▶/II.

Visų pageldaujamų takellų pakartotinis grojimas:

Atlikite 1–6 veiksmus, nurodytus skyriuje „Užprogramuotas grojimas“, 9 psl., tada nuspauskite PLAY MODE mygtuka, kol pasirodo REP ALL. |siziebs indikatorius /..▶

Pakartotinio grojimo atšaukimas:

Dar kartą nuspauskite PLAY MODE mygtuka, kol iśnyksta NORMAL OFF. Indikatorius arba

0:4 0:15 c1

Grojimas atsitiktine tvarka

Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine tvarka automatiškai.

Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:

Paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką PLAY MODE nuotolinio valdymo pulte, kol pasirodo RDM ON ir jsiziebia RDM. Paspauskite mygtuką ▶/II.

Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:

Paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką PLAY MODE, kol pasirodo RDM OFF. RDM użges.

RDM 02 0:15

Pastabos:

  • grojimo atsitiktine tvarka metu pakartotinio grojimo funkcija neveikia.
  • Grojimas atsitiktine tvarka pasibaigs, kai visų takelių grojimas bus atliktas.
  • Jei mygtuka paspausite ➤ grojimo atsitiktine tvarka metu, galite pradeti groti atsitiktinai parinkta kitą takelį. Mygtuko paspaudimas ♦eleidžia sugražinti grojimo i praėjusi takelį.
    ●Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių grojimo tvarkos.)

■CD ar MP3/WMA disko grojimas su išjungtu aplanko režimu

1 Pasirinkite CD funkcija ir jstatykite CD ar MP3/WMA diską. Pasirodys disko informacija.
2 Galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami mygtuką arba
3 Paspauskite mygtuka ▶ / Ⅱ. Prasidés failo grojimas.

  • Ekrane bus parašytas failo pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, jei tik ši informacija įrašyta i diską.
  • Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus ekrano rodymo mygtuka (CLEAR)/DISP.

Pastaba:

jeigu grojimo metu yra praleidžiamas koks nors įrašas, jis yra saugomas nuo kopijavimo („Copyright protected WMA file“), arba grotuvas nepalaiko jo formato („Not supported playback file“).

MP3/WMA disko grojimas su jungtu aplanko režimu

CD-R/RW grojimas.

1 Pasirinkite CD funkcija ir jstatykite CD ar MP3/WMA diską. Pasirodys disko informacija. Paspauskite mygtuką FOLDER.

Indikatorius TOTAL F0 10T 123 Bendras failu skaičius

2 Paspauskite PRESET (∧ ar ∨) mygtuka, kad pasirinktumete pageidaujamą aplanka (tik aplanko režimo metu).

SHARP XL-UR14H - CD-R/RW grojimas. - 2

3 Galite pasirinkti pageidaujama failą spausdami mygtuka ar

4 Paspauskite ▶/Ⅱ myqtuka. Prasidės failo grojimas.

  • Jei diske įrašytas failo pavadinimas, pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
  • Paspauskite PRESET ( ar ) mygtuką ir tada, kad ir grojimo metu, pasirinkite aplanką. Grojimas tęsis nuo pirmojo įrašo, esančio pasirinktame aplanke.
  • Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus ekrano rodymo mygtuka (CLEAR)/DISP.

SHARP XL-UR14H - CD-R/RW grojimas. - 3

flowchart
graph TD
    A["Aplanko pavadinimo rodymas"] --> B["Falo pavadinimo rodymas"]
    C["Skaitiklio rodymas"] --> D["Pavadinimo rodymas"]
    E["Albumo rodymas"] --> F["Atlikėjo rodymas"]
    B --> D
    D --> F

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)

■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su išjungtu aplanko režimu)

Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.

1 Sustabdymo režimo metu paspauskite atminties mygtuką MEMORY, kad pradėtumėte programavimą.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su išjungtu aplanko režimu) - 1

2 Paspauskite mygtuka arba, kad galétumète pasirinkti pageidauamus takelius.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su išjungtu aplanko režimu) - 2
Parinkto takelio numeris

3 Norėdami išsaugoti parinklo takelio numerį, paspauskite atminties mygtuką MEMORY.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su išjungtu aplanko režimu) - 3

4 Pakartokite 2 – 3 veiksmus. Galite užprogramuoti iki 32 takelių. Jeigu suklydote, kelis kartus nuspauskite MEMORY mygtuką, kad pasirinktumėte klaidingą takelį ir tada nuspauskite mygtuką (CLEAR)/DISP.

5 Paspauskite ▶/II mygtuka, kad pradėtumėte grojimą.

6 Paspauskile ■ mygluka. Pasirodys bendras užprogramuotų takelių skaičius.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su išjungtu aplanko režimu) - 4

Užprogramuoto grojimo atšaukimas:

Sustabdymo režimo metu, kol šviečia MEMORY (ATMINTIES) indikatorius, nuotolinio valdymo pulte paspauskite ■nygluką. Užgęsta MEMORY (ATMINTIES) indikatorius, išsitrina užprogramuotas turinys.

Papildomų takelių užprogramavimas:

Jei prieš tai užprogramavote kelių takelių grojima, ekrane matysis MEMORY (ATMINTIES) indikatorius. Norėdami papildomai užprogramuoti kelių takelių grojima, atlikite 1 – 4 veiksmus. Nauji takellai bus išsaugoti po paskutiniojo anksčiau užprogramuoto takelio.

■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su ijuntu aplanko režimu)

Jüs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.

1 Stop režimo metu paspauskite atminties mygtuką MEMORY, kad pradétumėte programavimą.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su ijuntu aplanko režimu) - 1

2 Nuspauskite PRESET (√ ar ∧) mygtuka, kad pasirinktumete pageidaujamą aplanka, tada paspauskite ▶ar ▶▶ mygtuka, esanti ant nuotolinio valdymo pulto, kad pasirinktumete pageidaujamą takeli.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su ijuntu aplanko režimu) - 2
Parinkto takelio numeris

3 Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, paspauskite atminties mygtuką MEMORY.

SHARP XL-UR14H - ■Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/WMA su ijuntu aplanko režimu) - 3

4 Kitiems takeliams pakartokite 2 – 3 žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių.

5 Paspauskite ▶ /n mygtuka, kad pradétumète grojima.

6 Suprogramuoto paleidimo metu paspauskite mygtuka ■ ir sustabdykite suprogramuota grojima. Bus rodomas atmintyje esančių takelių skaičius.

Pastabos:

●Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai atšaukiama.
- Jeigu norite ijungti budėjimo režimą arba pakeisti kompaktinio disko (CD) funkcija ir paspaudžiate ON/STAND-BY mygluka, užprogramuotų takelių sąrašas bus ištrintas.
- Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio grojimo režimas yra negalimas.

Universalios jungties USB masinės talpyklos / MP3 grotuvo turinio klausymasis

SHARP XL-UR14H - Universalios jungties USB masinės talpyklos / MP3 grotuvo turinio klausymasis - 1

USB masinio saugojimo jrenginys ar MP3 grotuvas néra suderinami su MTP ir AAC failu sistema.

USB/MP3 grojimas.

1 Paspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką FUNCTION, kad pasirinktumėte USB funkcija. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
2 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami mygtuką arba.
3 Paspauskite ▶/ II mygtuka. Prasidės failo grojimas.

- Jei USB atminties jrenginyje irašytas failo pavadinimas, pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.

- Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus ekrano rodymo mygtuką (CLEAR)/DISP.

Pastaba:

Grojimo sustabdymas: Paspauskite ▶/|| mygtuka.

Kitos funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) veikimą:

Puslapis

Tiesioginė takello paleška 7

Grojimo pakartojimas 8

Grojimas atsitiktine tvarka 8

Grojimas....8

Užprogramuotas grojimas 9

Pastaba:

jei universalioji USB jungtis néra prijungta, ekrane rodomas užrašas NO MEDIA (LAIKMENOS NÉRA).

■Universalios jungties USB atminties jrenginio išėmimas

1 Paspauskite ■ mygtuka, kad sustabdytumete grojima.
2 Dar kartą paspauskite ■ mygtuką ir palaukite, kol pasirodys OK.

SHARP XL-UR14H - ■Universalios jungties USB atminties jrenginio išėmimas - 1

1 Kai USB STOP (USB sustabdomas), paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite norimą trinti MP3 arba WMA failą.
2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką (CLEAR)/ DISP, ekrane bus rodomas użrašas ERASE ? (trinti?).
3 Per 10 sek. paspauskite mygtuką STOP ir atšaukite arba paspauskite mygtuką (CLEAR)/DISP dar kartą, kad patvirtintumėte failo trynimo pasirinkimą. Ekrane bus rodomas užrašas ERASING (trinama).
4 Kai trynimo procesas bus baigtas, ekrane kelias sekundes bus rodomas užrašas COMPLETE (baigti).

Aplanko trynimas

1 Kai USB STOP (USB sustabdomas) (esant ijungtam aplanko režimui), paspauskite mygtuka PRESET (išankstinis nustatymas) (√ arba ∧) ir pasirinkite norimą trinti aplanka.
2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką (CLEAR)/ DISP, ekrane bus rodomas użraśas ERASE? (trinti?).
3 Per 10 sek. paspauskite mygtuką STOP ir atšaukite arba paspauskite mygtuką (CLEAR)/DISP dar kartą, kad patvirtintumėte aplanko trynimo pasirinkimą. Ekrane bus rodomas užrašas ERASING (trinama).
4 Baigus trynimo procesui kelias sekundes bus rodomas užrašas COMPLETE (baigta).

Universalios jungties USB masinės talpyklos / MP3 grotuvo turinio klausymasis (tęsinys)

Pastabos:

● SHARP neatsako už duomenų praradimą, kol USB atminties irenginys yra prijungtas prie garso sistemos.

- MP3 ir / arba WMA formato failai gali būti grojami, kai jų laikymo įrenginys prijungiamas prie USB terminalo.

●USB atminties formatas palaiko FAT 16 arba FAT 32.

●SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties USB atminties irenginiai veiktų su šia garso sistema.

- Prijungiant USB atminties jrenginį prie garso sistemos nerekomenduojama naudoti USB jrenginio laido. USB jrenginio laido naudojimas gali paveikti garso sistemos veikimą.

- USB atminties jrenginys negali būti naudojamas per USB šakotuva.

- Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas prijungti ne PC, bet perduoti muzika USB atminties trenginio.

- Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB terminalą.

- Esant dideliam USB atminties jrenginio duomenų kiekiui, jo nuskaitymas užtrunka ilgiau.

- Šis prietaisas gali grioti WMA ir MP3 failus. Jis automatiškai aptinka grojamo failo tipą. Jeigu prietaisu bandote klausytis nepalaikomo formato failą, jis automatiškai praleidžiamas. Tai užtrunka keletą sekundžių. Jeigu dėl netinkamo formato failo ekrane pasirodo nejprasti požymiai, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.

- Šis prietaisas yra susijęs su USB masinės talpyklos įrenginiais ir MP3 grotuvais. Kaip bebūtu, jis gali palirti keletą pažeidimų dėl įvairių nenumatytų priežasčių iš keleto įrenginių. Jeigu taip nutinka, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.

●Universalios jungties USB lizdas yra skirtas tik tiesioginiai jungčiai su USB atminties jrenginiu be jokio laido.

- Šis prietaisas palaiko tik MPEG-1 Audio Layer-3 formatą. (Pavyzdinis dažnis yra 32, 44,1, 48 kHz)

●MPEG-2 Audio Layer-3, MPEG-2.5 Audio Layer-3 ir MP1, MP2 formatai nepalaikomi.

- MP3 failų grojimo tvarka kartais gali skirtis priklausomai nuo įrašymo įrangos, kuri buvo naudojama failo parsisiuntimo metu.

- MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32\~320 kbps, WMA - 64\~160 kbps.

- Prie MP3/WMA failų pabaigoje prašome pridėti .MP3 .WMA plėtinį. Kitu atveju prietaisas failų nenuskaito.

- Šis prietaisas nepalaiko grojimo sarašu.

- Prietaisas gali parodyti iki 16 simbolių dydžio aplanko arba failo pavadinima.

- Didžiausias MP3/WMA failų skaičius yra 999. Didžiausias aplankų skaičius yra 255, įskaitant pagrindinį katalogą.

- Aplankai su negrojamais failais taip pat įskaičiuojami.

- Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate įvairių duomenų (bitų) failus.

- ID3TAG teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik TITLE (PAVADINIMO), ARTIST (ATLIKÉJO) ir ALBUM (ALBUMO) informacija. Pavadinimas, atlikėjo pavadinimas ir albumo pavadinimas rodomi tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus mygtuka DISPLAY.

- WMA metažymė taip pał palaiko pavadinimo, atlikėjo ir albumo titulo informacija, įrašytą i WMA failus. Autorių teisių saugomi WMA failai negrojami.

Irašymas i USB atminties i rengini

Sistema gali įrašyti i standartinį CD, CD-R/RW CD formatu i USB įrenginį. Įrašymas naudojant TUNER (imtuvo) arba AUDIO IN FUNKCIJA nepalaikomas.

Jūsų įrašytos dainos / failai yra skirti naudoti tik asmeniškai.

Bet koks kitas dainų. failų naudojimas be jų savininko sutikimo draudžiamas įstatymų.

SHARP XL-UR14H - Irašymas i USB atminties i rengini - 1

Irašymas iš CD j USB

Irašymas iš CD i USB galimas trimis būdais.

  1. Vieno failo įrašymas (tik CD).
  2. Vieno disko įrašymas (tik CD).

  3. Programos irašymas (tik CD)

Vieno failo įrašymas (tik CD).

1 Atlikite veiksmus 1 - 5 sk. „Klausytis CD arba MP3/WMA diską“, 7 psl.

2 Paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite norimą įrašyti failą.

3 Paspauskite mygtuką REC ir paleiskite pasirinkto takelio įrašymą i USB.

Kelias sekundes bus rodomas užrašas START, irašymas prasidės po to, kal bus ijungtas USB įrenginys.

4 Fallo irašymo metu ekrane bus rodomas įprastas CD grojimas, mirksės indikatorius REC.

[CD]

SHARP XL-UR14H - Irašymas iš CD j USB - 1

5 Baigus groti pasirinktai dainai, įrenginys automatiškai sustabdys grojimą ir įrašymo procesą, kelias sekundes bus rodomas užrašas WRITING (rašoma).

SHARP XL-UR14H - Irašymas iš CD j USB - 2

Disko įrašymas (tik CD).

1 Atlikite veiksmus 1 - 5 sk. „Klausytis CD arba MP3/WMA diską“, 7 psl.

2 Sustabdymo režimu paspauskite mygtuką REC ir paleiskite USB įrašymą.

Kelias sekundes bus rodomas užrašas START, irašymas prasidės po to, kai bus ijungtas USB jrenginys.

SHARP XL-UR14H - Irašymas iš CD j USB - 3

3 Disko irašymo metu ekrane bus rodomas įprastas CD grojimas, mirksės indikatorius REC.

4 Baigus groti paskutiniam disko takeliui, jrenginys automatiškai sustabdys grojimą ir įrašymo procesą, kelias sekundes bus rodomas užrašas WRITING (rašoma).

Irašymas i USB atminties irenginj (tęsinys)

Programos irašymas

1 Atlikite veiksmus 1 - 4 sk. „Suprogramuotas paleidimas“, 9 psl.
2 Sustabdymo režimu paspauskite mygtuką REC ir paleiskite USB įrašymą. Kelias sekundes bus rodomas užrašas START, įrašymas prasidės po to, kai bus įjungtas USB įrenginys.
3 Irašymo metu ekrane bus rodomas įprastas CD grojimas.
4 Baigus groti paskutiniam suprogramuotam takeliui, irenginys automatiškai sustabdys grojimą ir įrašymo procesą, kelias sekundes bus rodomas užrašas WRITING (rašoma).

Pastabos:

  • Irašymas gali būti valdomas tik CD sustabdymo režimu. CD paleidimo metu REC mygtukas neveikia.
  • USB jrašymo formatas yra fiksuotas MP3 kodeko 128 kbps.
  • ID3 žymės informacija USB jrenginyje nebus įrašoma.
  • Irašymas i isorini HDD per USB terminala nepalaikomas.
  • Irašymo vietos kiekis USB jrenginyje priklauso nuo CD turinio ir irašymo metodo.
  • Nejjunkite pagrindinio jrenginio iki tol, kol ekrane nebebus rodomas pranešimas WRITING (rašymas). Palaukite, kol ekrane išsijungs užrašas WRITING (rašymas) ir tik tada išjunkite jrenginj.
    -Pranešimas USB FULL (USB pilna) bus rodomas, jei USB jrenginyje nustatytas jrašymo draudimo režimas arba jei nepakanka laisvos vietos.

USB aplanko struktūra (īrašytų failų)

Kai failai jrašomi ↓ USB atmintinę, vidiniai aplankai bus sukurti automatiškai.

Pavyzdys:

failai bus išsaugoti aplanke CDREC001. Kitam jrašymo seansui bus sukurti kiti aplankai, pradedant nuo pavadinimo CDREC002.

SHARP XL-UR14H - Pavyzdys: - 1

flowchart
graph LR
    A["ROOT"] --> B["RECORD"]
    B --> C["CDREC001"]
    C --> D["CDREC001.mp3, CDREC002.mp3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Maksimalus sukurtinų aplankų skaičius yra 254.

Radijo klausymasis

ON/STAND-BY FUNCTION SHARP TUNING ∨ TUNING ∧ MEMORY (ASPM) RDS PTY DISP PREF7 PRESET ∨

Radijo stoties paieška

1 Paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad jungtumete maitinima.
2 Nuspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką FUNCTION, kad pasirinktumėte FM ST (FM stereo) ar FM Mono.
3 Rankinė ir automatinė norimos radijo stoties paieška.

●Rankiné paieška:

Paspauskite radijo stoties paieškos mygtuką TUNING (√ ar ∧), kad nustatytumėte pageidaujamą radijo stotį.

●Automatiné paieška:

nuspaudus ir palaikius TUNING (var), mygtuka nuotolinio valdymo pulte ar pagrindiniame prietaise ilgiau kaip 0,5 sekundės, radijo stoties paleška prasidės automatiškai ir sustos aptikus pirmają stotį. Norėdami sustabdyti paleška, mygtuka nuspauskite dar kartą.

Pastabos:

  • Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti.
  • Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus radijo stočių signalus.

FM stereosignalo gavimas:

  • Paspauskite funkcinį mygtuka FUNCTION, kad pasirinktumėte FM ST (FM STEREO) režima. Pasirodo ST indikatorius. Kai FM radijo stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo „∅
  • Jel FM priëmimas yra silpnas, paspauskite funkcinį mygtuką FUNCTION, kad panaikintumėte ST indikatorių. Priëmimas pasikeličia į mono ir garsas tampa švaresnis.

Radijo klausymasis (tęsinys)

Radijo stočių atmintis

Iki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta mygtuko paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)

1 Atlikite skyriuje „Radijo stoties paieška" nurodytus 2 – 3 veiksmus.
2 Paspauskite atminties mygtuką MEMORY.

SHARP XL-UR14H - Radijo stočių atmintis - 1

3Naudodamiesi PRESET (var) mygtuku per 5 sekundes pasirinkite kanalo numerį. Jūsų pasirinktos stotys bus laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia tvarka.
4 Paspauskite atminties MEMORY mygtuką, kad išsaugotumėte pasirinktą stotą atmintyje. Jei MEMORY ir išankstinio nustatymo numerio indikatoriai pranyksta anksčiau nei stotis buvo įrašyta, pakartokite veiksmą nuo 2 žingsnio.
5 Pakartokite 1 – 4 veiksmus, kad išsaugotumėte kitas stotis arba kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita. Kai nauja radijo stotis yra įrašoma į atmintį, jos vietoje anksčiau buvusi radijo stotis yra ištrinama.

Pastaba:

atstatymo funkcija apsaugos užfiksuotas radijo slotis kelioms valandoms, netgi ivykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.

imintos radijo stoties paieška

Palaikykite nuspaudę PRESET (√ arba ∧) mygtuką bent 0,5 sek., kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.

Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas

Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automatiškai. (Nustatytos atminties nuskaitymas)

1 Palaikykite nuspaudę PRESET ( √ arba ∧ ) mygtuką daugiau kaip 0.5 sekundės. Nuosekliai, po 5 sekundės mirksės iš anksto išsaugotų radijo stočių numeriai ir skambės užprogramuotos radijo stotys.
2 Dar kartą paspauskite PRESET (√ arba ∧) mygtuka, kai tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.

Atminties turinio ištrynimas

1 Nuspauskite ir palaikykite paspaude mygtuka (CLEAR)/ DISP, kol pasirodo TUN CLR.

SHARP XL-UR14H - Atminties turinio ištrynimas - 1

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas

RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM stotys kartu su regulariomis programomis siunčia papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz. sportas, muzika Ir pan.

Kai sistema aptinka RDS stotj, ekrane pasirodo RDS ir radijo stoties pavadinimas.

PTYI (Dynamic PTY Indicator/Dinaminês programos tipo (PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas dinaminês PTY stoties signalas.

SHARP XL-UR14H - Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas - 1

Radijo duomenų sistema (RDS) Jūs galite valdyti tik nuotolinio valdymo pulto mygtukais.

Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija

Kiekvleną kartą paspaudus RDS DISPLAY mygtuką, ekrane rodomi użraśai keisis šia tvarka:

SHARP XL-UR14H - Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija - 1

FM 90.00 Dažnis UK WERTH Radijo tekstas (RT)

Kai imtuvas pereina i ne-RDS ar RDS radijo stotj, kuri siunčia silpną signalą, ekranas keisis šia tvarka:

SHARP XL-UR14H - Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija - 3

Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje (ASPM)

Dirbdamas ASPM veikimo režimu, imtuvas nauju RDS stočiu ieško automatiškai. Gali būti išsaugota iki 40 stočiu. Jei jau išsaugojote keletą radijo stočiu atmintyje, naujai i atmintj irašomu stočiu skaičius bus mažesnis.

1 Nuspauskite kelis kartus funkcinį mygtuka FUNCTION, kad pasirinktumėte imtuvo TUNER funkcija.
2 Paspauskite ir palaikykite nuspaudę RDS ASPM mygtuką bent 3 sekundes.
1 Po 4 sekundžių trukmės ASPM mirkčiojimo prasidės nuskaitymas (87,50 – 108,00 MHz).

SHARP XL-UR14H - Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje (ASPM) - 1

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)

2 Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS) stotis, trumpam pasirodys RDS ir stotis bus išsaugota almintyje.

SHARP XL-UR14H - Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys) - 1

3 Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms pasirodys užrašas END (Pabaiga).

SHARP XL-UR14H - Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys) - 2

Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau: Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS (ASPM). Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.

Pastabos:

  • bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos stoties dažniu i atminlj nebejrašoma.
  • Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite atminties turini.
  • Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms pasirodys 0 MEM ir END (PABAIGA).
  • Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti.
  • Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas skirtinguose kanaluose.
  • Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių pavadinimai laikinai gali skirtis.

Pastabos dėl radijo duomenų sistemos (RDS) veikimo

Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytu įvykių, tai nereiškia, kad prietaisas yra sugedęs:

●Pakaitomis pasirodo PS, NO PS, sloties pavadinimas ir prietaisas veikia netinkamai.
- Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba stotyje atliekami bandomieji testai, RDS priémimo funkcija gali veikti netinkamai.
- Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informacija, pvz.: stoties pavadinimas, gali būti neparodyta.
- Kelias sekundes ekrane mirksės NO PS, NO PTY ar NO RT ir po to bus parodytas dažnis.

Pastabos del radijo teksto:

●Pirmi 8 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes ir tada slinks per visą ekraną.
- Jei prietaisas priima RDS signalą be jokio radijo teksto, NO RT użraśas pasirodo jums perėjus prie radijo teksto rodymo.
- Radijo teksto priémimo metu ar teksto turinio keitimosi momentu bus rodomos RT raidès.

Atmintyje išsaugotų stočių paieška

Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paleška):

Galite atlikti radijo stoties paiešką atmintyje nurodžius programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan.).

1 Nuspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką FUNCTION, kad pasirinktumėte imtuvo TUNER funkcija.
2 Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuka RDS PTY.

SHARP XL-UR14H - Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paleška): - 1

Pasirinktas PTY kodas (mirksintis) bus rodomas apie 6 sekundes.

3 Per 6 sekundes paspauskite arba mygtuka, kad pasirinktumete PTY kodą.

SHARP XL-UR14H - Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paleška): - 2

Kiekvieną kartą, kai nuspaudżiate mygtuką, pasirodo PTY kodas.

4 Kol PTY kodas yra rodomas (per 6 sekundes), dar kartą paspauskite RDS PTY mygtuka.

SHARP XL-UR14H - Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paleška): - 3

  • Prietaisas ieško tarp visų iš anksto nustatytų stočių ir nutraukia paiešką, kai tik pasirinktą kategoriją atitinkanti stotis yra aptinkama. Įsižiebia RDS indikatorius.
  • Jei stotis yra nesurandama, ekrane pasirodo NO PTY, ir prietaisas pradeda transliuoti prieš tai buvusia radijo stoți.

Pastabos:

  • jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2 veiksmo. Jei prietaisas suranda pageidaujamą programos tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 4 sekundes. Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
  • Jei norite klausytis kitos radijo stoties to paties tipo programą, paspauskite mygtuką RDS PTY ir pradékite vėl viską nuo 2 veiksmo. Prietaisas pradės kitos radijo stoties paiešką.

LT

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)

PTY (ang. Programme Type, programos tipo) kodų, TP (ang. Traffic Programme, eismo programos) ir TA (ang. Traffic Announcement, eismo pranešimų) aprašymai Jūs galite ieškoti ir priimti šiuos PTY, TP ir TA signalus.

NEWS(žinios)Trumpi pranešimai apie faktus, įvykius ir viešai išreikštos nuomonės, reportažas ir aktualijos.
AFFAIRS(aktualijos)Aktualijų programa, pristatanti naujienas kitoku stiliumi ar koncepcija; įtraukiami debatai ar analizė.
INFO(Informaclja)Programos, kurių tikslas yra patarimų, plačiaja prasme, perdavimas.
SPORT(sportas)Programos, susijusios su sportu.
EDUCATE(švietimas)Švietimui skirtos programos (iš esmės).
DRAMA(drama)Visi radijo spektakliai ir serialai.
CULTURE(kultūra)Programos, susijusios su nacionaline ar regionine kultūra, apima kalba, teatra ir pan.
SCIENCE(mokslas)Programos apie gamtos mokslus ir technologijas.
VARIED(įvairios)Pokalbių programos, paprastai pramoginio pobūdžio, nepriskiriamos prie kitų kategorijų. Pavyzdžiui, viktorinos, žaidimai, asmeniniai interviu.
POP M(pop muzika)Komercinė muzika, paprastai populiari dabartiniu metu ir pirmaujanti muzikos įrašų pardavimų rinkoje.
ROCK M(roko muzika)Šiuolaikinė moderni muzika, paprastai sukurta ir atlikta jaunų muzikantų.
EASY M(rami muzika)Šiuolaikinė muzika “lengvam klausymuisi”; priešprięša pop, rokui ir klasikinei muzikai, ar specialiam muzikiniam stiliui kaip džiazas, liaudies muzika ar kantri. Šios kategorijos muzika dažnai, bet ne visada, turi vokala ir paprastai ilgai netrunka.
LIGHT M(lengva muzika)Klasikinė muzika apskritai. Šios kategorijos muzika yra instrumentinė, vokalinė ar chorinė.
CLASSICS(klasika)Simfoniju, orkestro ir kamerinių darbų atlikimas, įtraukiant Didžiają Operą.
OTHER M(kita muzika)Muzikiniai stillai, neatitinkantys jokių muzikos kategorijų. Paprastai tai būna ritmenbliuzo ir regio stiliumi atliekami muzikos kūriniai.
WEATHER(oras)Pranešimai apie oro sąlygas, prognozė ir meteorologinė informacija.
FINANCE(finansal)Pranešimai apie vertybinių popierių rinką, komerciją, prekybą ir pan.
CHILDREN(valkai)Programos, skirtos jaunai auditorijai. Paprastai pramoginio, o ne šviečiamojo pobūdžio.
SOCIAL(socialinės)Programos apie žmones ir dalykus, veikiančius juos individualiai ar grupėse. Tai: sociologija, istorija, geografija, psichologija ir visuomenė.
RELIGION(religija)Bet koks įsitikinimų ir tikėjimo aspektas, apimantis Dieva ar dievus, egzistenciją ar etiką.
PHONE IN(telediskusijos)Programos, leidžiančios visuomenės nariams išreikštį savo nuomonę telefonu arba viešajame forume.
TRAVEL(kelionės)Programos, kuriose aptariamos artimosir tolimos kelionės, išvykos, kelioniųidėjos bei galimybės. Tokios programosnesusijusios su pranešimas apie keliųeismo problemas, vėlavimus ar keliųremonto darbus, darančius įtaką kelioniųmaršrutui, kur TP/TA turėtų būtinaudojama.
LEISURE(laisvalaikis)Programos, skirtos rekreacinei veiklaiaptarti. Pavyzdžiui, sodininkystė,žvejyba, antikvarinių daiktųkolekcionavimas, maisto ruoša, maistasir vynas, ir pan.
JAZZ(džiazas)Polifoninė, sinkopinė muzika,apibūdinama improvizacijomis.
COUNTRY(kantrl)Dainos, išsivysčiusios pietinėse JAVvalstijose. Stiliui būdinga tiesmukamelodija ir istorijos pasakojimo eilutė.
NATION M(tautinęmuzika)Tautos ar regiono kalba atliekamasiuolaikinę popularioji muzika,priešprieša tarptautiniam pop, paprastaikilusiam iš JAV ar Didžiosios Britanijos iratliekamam anglu kalba.
OLDIES(Oldies)Taip vadinamojo „auksinio amžiaus”populiarioji muzika.
FOLK M(liaudiesmuzika)Muzika, kilusi iš tam tikros tautosmuzikinės kultūros, paprastai atliekamakustiniais instrumentais. Liaudiesmuzikos dainų žodžiai skiriami kokiamnors istoriniam įvykiui ar asmenybeiatpasakoti.
DOCUMENT(dokumentika)Programos, susijusios su faktiniųklausimų ar reikalų nagrinėjimu, pateiktutiriamuoju stiliumi.
TEST(Testas)Transliacija, susijusi su transliavimoįrangos ar imtuvų bandymais.
ALARM !(Pavojaussignalas)Išskirtinėmis aplinkybėmis atliekamasskubus pranešimas, įspėjantis apiebendro pobūdžio pavojų.
NO PTY(Programabe tipo)Programa be tipo (lik priėmimui).

Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu)

Laikmačio rodymas:

Prietaisas isijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD, USB, TUNER ar AUDIO IN) nustatytu laiku.

Laikmačio rodymas

Prieš nustatant laikmatj:

1 Isitikinkite, kad laikrodis rodo teisingą laiką (žr. puslapi 6). Jei laikas nenustatytas, negalite naudoti laikmačio funkcijos.
2 Norėdami matyti laikmatį, į disko skyrių įdėkite diską.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 1

1 Paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad ijungtumete maitinima.
2 Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką (TIMER)/CLOCK mażdaug 2 sekundes.
3 Per 10 sek. paspauskite mygtuką ◀◀ arba ▶▶ pasirinkti ONCE (kartą) arba DAILY(kasdien), tada paspauskite mygtuką MEMORY (atmintis).

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 2

4 Nuspauskite ar mygtuką, kad nustatytumėte valandą ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 3

5 Nuspauskite ar mygtuka, kad nustatytumete minutę ir tada nuspauskite MEMORY mygtuka.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 4

6 Nuspauskite ar mygtuką, kad nustatytumėte valandą ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 5

7 Nuspauskite ar mygtuka, kad nustatytumete minutę ir tada nuspauskite MEMORY mygtuka.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 6

8 Nuspauskite 🖌 ar 🖌 mygtuką, kad pasirinktumėte žadinimo šaltinį (CD, USB, TUNER, AUDIO IN) ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką. Kai pasirenkate TUNER (imtuvas), taip pat pasirinkite radijo stotį. Tai galite padaryti paspaudę 🖌 ar 🖌 mygtuką ir nuspaudę MEMORY. Jei radijo stotis nebuvo įrašyla į almintį, laikmačio nustatymas bus atšauktas.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 7

9 Naudodami ar , pritaikykite garsą ir tada nuspauskite MEMORY. (Nenustatykite per nelyg aukšto garso).

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 8

10 Jei TUNER (imtuvas) yra pasirinktas, nuspauskite MEMORY mygtuka, kad jeitumete i radijo stočiu režima.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 9

11 Norėdami nustatyti radijo stoti, paspauskite << ar >> mygtuką ir tada nuspauskite MEMORY.

SHARP XL-UR14H - Prieš nustatant laikmatj: - 10

12 Šviečia © arba © DAILY indikatorius.
13 Paspauskite ON/STAND-BY mygtuka, kad jungtumete budėjimo režima. Isižiebs TIMER LED indikatorius. Prietaiso jungimo laikmatis paruoštas.
14 Laikmačiui pasiekus nustatytą laika, prasidės grojimas. indikatorius mirksės, rodydamas laikmačio laika. Garsas stiprės laipsniškai, kol pasieks nustatytą lygi.
15 Pasibaigus laikmačio laikui, sistema automatiškai persijungs i budėjimo režima.

Pastaba:

šis prietaisas automatiškai isijungs ar persijungs i budėjimo režimą. Kaip bebūtų, prijungtoji iranga i tai nereaguoja ir ji nei isijungia, nei išsijungia. Norėdami sustabdyti laikmačio veikima, atlikite šiame puslapyje esančio skyriaus Laikmačio nustatymų atšaukimas veiksmus.

Laikmačio nustatymų tikrinimas:

1 Nuspauskite kelis kartus mygtuka (TIMER)/CLOCK, kad patikrintumėte TIMER ON ir TIMER OFF nustatymą.

Laikmačio nustatymu atšaukimas:

Paspauskite (TIMER) / CLOCK mygtuka, kol pasirodys ONCE (kartą) ar DAILY (kasdien) ir tada nuspauskite MEMORY. Prietaiso ekrane pasirodys OFF.

Miego režimo veikimas

Radijo, kompaktinių disku, USB ir Audio In grojimas gali būti išjungiamas automatiškai.

1 Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
2 Paspauskite miego režimo mygtuka SLEEP.
3 Per 10 sekundžių kelis kartus paspauskite SLEEP mygtuką, kad pasirinktumėte laiką.
4 Pasirodys užrašas SLEEP (miegas).
5 Praëjus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai persijungia i budėjimo režimą.

$$ 9 0 \rightarrow 8 0 \rightarrow 7 0 \rightarrow \dots \rightarrow 2 0 \rightarrow 1 0 $$

Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)

Likusio miego režimo laiko patvirtinimas:

1 Kol rodomas užrašas SLEEP, paspauskite SLEEP mygtuką. Mażdaug 10 sekundžių bus rodomas likęs laikas.

Miego režimo atšaukimas:

Kol rodomas užrašas SLEEP, paspauskite ON/STAND-BY mygtuką. Norėdami atšaukti miego režimą nejjungiant budėjimo režimo, atlikite šiuos veiksmus:

1 Kol ekrane rodomas užrašas SLEEP, nuspauskite miego režimo mygtuką SLEEP.
2 Per 10 sek. paspauskite mygtuką SLEEP kelis kartus, kol išsijungs užrašas SLEEP (miegoti).

Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu

Miego režimo ir laikmačio rodymas:

Pavyzdžiui, Jūs galite užmigti klausydamiesi radijo ir kitą rytą atsibusti įsijungus CD.

1 Nustatykite miego režimo laika (žr. viršuje, 1 - 5 veiksmai).
2 Paruoše miego režimo laika, nustatykite laikmačio veikimą (2 - 10 veiksmai, 16 psl.).

Miego režimo laiko nustatymas Laikmačio nustatymas Pabaigo s laikas

SHARP XL-UR14H - Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu - 1
Miego režimas išsijungs automatiškai
Laikmačio paleidimo pradžios laikas

Sistemos veiksmingumo didinimas

Sujungimo laidas néra pateiktas su šiuo gaminiu. [sigykite tokj laida, koks parodytas apačioje.

SHARP Nešiojamas garso grotuvas ir pan. Garso laidas (nepateiktas)

Garso įrašų klausymasis nešiojamu garso grotuvu ir pan.

1 Sujungimo laidu nešiojamą garso grotuvą ir pan. prijunkite prie AUDIO IN lizdo.
2 Paspauskite mygtuka ON/STAND-BY, kad jjungtumete maitinima.
3 Nuspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką FUNCTION, kad pasirinktumėte imtuvo AUDIO IN funkcija.
4 Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos garso lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų. Sumažinkite įrangos garso lygi. Jei garso lygis yra per žemas, galite ji padidinti.

Pastaba:

kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti televizoriaus.

Ausinès

  • Nejunkite aukščiausio garso lygio tik ijunge prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.
  • Prieš ijungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite garso lygi.
  • Isitikinkite, kad ausinės turi 3,5 mm (1/8 col.) diametro kištuką, o jų varža yra 16 - 50 omų. Rekomenduojama varža yra 32 omai.
  • Ausinių prijungimas automatiškai atjungia garsiakalbius. Sukdami garso valdymo VOLUME (GARSAS) ratuką, pritaikykite garso lygi.

Trikdžių pašalinimas

Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas, nesikreipdamas i kvalifikuotą specialistą.

Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:

Bendrai

Požymis Galimapriežastis
Laikrodis nerodo teisingo laiko.Ar nejvyko elektros tiekimo klaida?Perreguliuokite laikrođi.(Žr. psl. 6)
Paspaudus mygtuka, prietaisas nereagujoa.Perjunkite prietaisą i budėjimo režimą ir tada vėl ji ijunkite.Jei prietaiso veikla ir toliau sutrikusi, pakartokite irangos sujungimą. (Žr. šį psl.)
Nėra garso.Ar garso lygis nėra nustatytas MIN?Ar nėra prijungtos ausinės?Ar garsiakalbio laidai nėra atsijunge?

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Požymis Galimapriežastis
●Grojimas neprasideda.●Grojimas atliekamas netinkamai ar visai sustoja.● Ar diskas jdétas teisingai?● Ar diskas atitinka standartus?● Ar diskas nesubraižytas ar nedeformuotas?
●Garsai grojimo metu yra praleidžiami arba stabdomi vidury takelio.● Ar prietaisas néra pastatytas šalia didelę vibracija sukeliančių daiktų?● Ar diskas néra purvinas?● Ar prietaiso viduje nesikaupia kondensacija?

Nuotolinio valdymo pultas

Požymis Galimapriežastis
●Nuotolinio valdymo pultas neveikia.●Ar garsiakalbio AC maitinimo laidas yra prijungtas?● Ar teisingas baterijų poliškumas?●Ar baterijos neišsikrove?●Ar atstumas / kampas yra teisingi?●Ar nuotolinio valdymo jutiklis nėra veikiamas stiprios šviesos?

Radijo imtuvas

Požymis Galimapriežastis
●Radijo pastoviai skleidžia nejprastus garsus.●Ar prietaisas néra pastatytas šalia TV ar kompiuterio?●Ar tinkamai pastatyta FM antena? Patraukite anteną toliau nuo AC maitinimo laido, jei jis kur nors netoli.

USB

Požymis Galima priežastis
●Neaptinkama įranga.●Ar MP3 / WMA failas pasiekiamas?● Ar tinkamai prijungta įranga?● Ar tai nėra MTP įranga?● Ar įrangoje nėra vien AAC failų?
●Grojimas neprasideda.●Ar WMA fallas nesaugomas autorių teisėmis?● Ar tai nėra klaidingas MP3 faillas?
●Neteisingai rodomas laikas.●Neteisingai rodomas failo pavadinimas.● Ar grojamas kintamo duomenų (bitų) perdavimo dažnio (VBR) fallas?● Ar failo pavadinimas nėra parašytas kinietiškais ar japoniškais rašmenimis?

Kondensacija

Staigüs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip nutikus, palikite įjungta prietaisą be kompaktinio disko viduje (maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai pradės veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu audiniu nuvalykite bet kokia kondensaciją nuo siųstuvo.

■Atsiradus problemai

Jei ši jranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir kitų) arba jei jranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.

Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:

1 Perjunkite prietaisą i budėjimo režimą ir vėl junkite maitinima.
2 Jei prietaiso veikimas neatkuriamas, išjunkite ir vėl ijunkite prietaisa, tada ijunkite maitinima.

Pastaba:

jei ne vienas iš čia aprašytų veiksmų nepadeda atkurti prietaiso veikimo, ištrinkite visus prieš tai atmintyje irašytus duomenis.

SHARP XL-UR14H - ■Atsiradus problemai - 1

Gamyklinių parametru atstatymas, atminties ištrynimas

1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad ijungtumėte maitinima.
2 Paspauskite kelis kartus funkcinį mygtuką FUNCTION, kad pasirinktumėte imtuvo AUDIO IN funkcija.
3 Pagrindiniame prietaise paspauskite ◀◀ mygtuka, tada paspauskite ir palaikykite mygtuka ▶/|| , kol pasirodys RESET (nustatyti iš naujo).

SHARP XL-UR14H - Gamyklinių parametru atstatymas, atminties ištrynimas - 1

SHARP XL-UR14H - Gamyklinių parametru atstatymas, atminties ištrynimas - 2

SHARP XL-UR14H - Gamyklinių parametru atstatymas, atminties ištrynimas - 3

SHARP XL-UR14H - Gamyklinių parametru atstatymas, atminties ištrynimas - 4

LT

Ispėjimas:

šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje, jskaitant laikrodžio, laikmačio, radijo imtuvo nustatymus ir kompaktinio disko (CD) grojimo programą.

Trikdžių pašalinimas (tęsinys)

Prieš pernešant prietaisą

USB atmintuka ir diską išimkite iš prietaiso. Tada perjunkite prietaisą i budėjimo režima. Pernešdami prietaisą su prijungtu USB atmintuku galite jį pažeisti.

Kompaktinių diskų priežiūra

Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų, ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei klausydamiesi savo kompaktinių diskų (CD) kolekcijos norite patirti didžiausią malonumą, sekite šiomis nuorodomis:

  • Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais būdais nežymėkite disko paviršiaus.
  • Laikykite savo diskus toliau nuo saulés, karščio ar drègmès.
  • Visada laikykite kompaklinj diską (CD) suêmę ji uż kraštu. Pirštu antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti triuksmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis diskas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai, nuvalykite ji minkštu, sausu audiniu; valykite ji tiesiais judesiais nuo centro i išorę.

NE TAIP
SHARP XL-UR14H - Kompaktinių diskų priežiūra - 1

Teisingai
SHARP XL-UR14H - Kompaktinių diskų priežiūra - 2

Priežiūra

■Garsiakalbio korpuso valymas

Reguliariai valykite prietaiso korpusa minkštu audiniu ir šiek tiek muiluotu vandeniu, po to nusausinkite.

Ispéjimas:

  • Valydami nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (benzino, dažų skiediklio ir t. t.). Tai gali pažeisti įrenginio paviršių.
  • Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.

Specifikacijos

Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio dizaino ir specifikacijų pakeitimus bei patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių specifikacijų.

Bendrai

Energijos poreikiaiAC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Energijos suvartojimasljungus: 26 WBudėjimo režimu: 0,4 W (*)
Matmenys Plotis:180 mm (7 – 3/32 col.)Aukštis:121 mm (4 – 49/64 col.)Gylis: 239 mm (9 – 13/32 col.)
Svoris 1,70 kg (3,75 sv.)

(*) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai pagrindinis prietaisas yra perjungtas i budėjimo režimą.

Stiprintuvas

Galingumas PMPO:
MPO: 30 W (15 W + 15 W) (10 % T.H.D.)RMS: 20 W (10 W + 10 W) (10 % T.H.D.)
Išėjimo gnybtaiGarsiakalbiai: 8 omaiAusinės: 16 – 50 omų(rekomenduojama: 32 omai)
Įvedimo gnybtaiAUDIO IN (analoginė įvestis):500 mV / 47 kiloomų

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

TipasVieno ir kelių kompaktinių diskų grotuvas
Signalo skaitymasNekontaktinė, 3 spindulių puslaidininkio lazerio galvutė
D/A konverterisKelių bitų D/A konverteris
Dažnio atsakas20 – 20000 Hz
Dinaminis diapazonas90 dB (1 kHz)

USB

Universalios USB jungties sąsaja●Atitinka universalios jungties USB 1.1 (viso greićio) / 2.0 masinės talpyklos įrenginių klasę. ●Palaiko „Bulk-only“ ir CBI protokolą
Palaikomas failas●MPEG 1 Layer 3 ●WMA (ne DRM)
Palaikomas duomenų (bitų) perdavimo dažnis●MP3 (32 ~ 320 kbps) ●WMA (64 ~ 160 kbps)
Kita● Didžiausias MP3 / WMA failų skaičius yra 65280. ● Didžiausias katalogo aplankų skaičius yra 255 IMTINAL. ●ID3TAG palaiko tik PAVADINIMO, ATLIKEJO ir ALBUMO informaciją. ● Palaiko ID3TAG versiją 1 ir versiją 2.
Palaikoma failų sistema●Palaiko universalios USB jungties įrenginius su „Microsoft Windows“ / DOS / FAT 12 / FAT 16 / FAT 32. ● 2 kilobitų bloko ilgis sektoriui.
Įrašymas●MPEG 1 3 lygio formatas. ● Fiksuota bitų sparta 128 kbps. ● ID3 žymės informacija nejrašyta.

Radijo imtuvas

DažniodiapazonasFM: 87,5 – 108 MHz

Garsiakalbis

Tipas2 krypčių tipo garsiakalbio sistema5 cm (2 col.) aukštų dažniųgarsiakalbis9 cm (3–35/64 col.) žemų dažniųgarsiakalbis
Didžiausia įvesties galia20 W
Nominali įvesties galia10 W
Varža 8 omai
Matmenys Plotis:110 mm (4 – 21/64 col.)Aukštis:195 mm (7 – 11/16 col.)Aukštis:149 mm (5 – 7/8 col.)
Svoris 1,04 kg (2,29 sv.) / kiekvienas

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : SHARP

Modelis : XL-UR14H

Kategorija : Hi-Fi Sistema