R6019i - Rower stacjonarny HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia R6019i HMS Premium w formacie PDF.
| Typ produktu | Rower treningowy (pionowy) |
| Marka | HMS Premium |
| Model | R6019i |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 136 x 64 x 127 cm |
| Masa netto | 47 kg |
| Masa koła zamachowego | 8 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 150 kg |
| Poziomy oporu | 16 poziomów |
| Liczba programów | 21 programów (Ręczny, 10 fabrycznych, Kontrola mocy, 4 kontroli tętna, 4 użytkownika, Pomiar tkanki tłuszczowej) |
| Wyświetlacz | LCD z prędkością, RPM, czasem, dystansem, kaloriami, tętnem, mocą, poziomem |
| Monitorowanie tętna | Czujniki tętna na rękojeściach; opcjonalny bezprzewodowy pas nadawczy |
| Pomiar tkanki tłuszczowej | Tak (przez czujniki ręczne) |
| Test regeneracji tętna | Tak (ocena F1 do F6) |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy (w zestawie) |
| Wejście audio | Tak (gniazdo 3,5 mm z głośnikiem) |
| Materiał ramy | Stal |
| Regulacja siodełka | Regulacja w poziomie i pionie |
| Pedały | Regulowane paski na stopy |
| Kółka transportowe | Tak (na przednim stabilizatorze) |
| Norma bezpieczeństwa | EN ISO 20957-1 Klasa H (użytek domowy) |
| Gwarancja | 24 miesiące (z wyłączeniem części eksploatacyjnych) |
| Wymagany montaż | Tak (szczegółowa instrukcja w zestawie) |
| Przeznaczenie | Fitness domowy; nie do użytku terapeutycznego |
Często zadawane pytania - R6019i HMS Premium
Pytania użytkowników dotyczące R6019i HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower stacjonarny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję R6019i - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. R6019i marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI R6019i HMS Premium
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
-
Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
-
Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
-
Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem
-
W czasie ćwiczeń i po zakończeniu treningu trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od sprzętu.
-
Urządzenie należy postawić na suchej i równej powierzchni w odległości 0,5m od ściany. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
-
Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
-
Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
-
Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na pedały, regulator oporu i uchwyty piankowe, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
-
Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
-
Nie zaleca się pozostawiania wystających urządzeń regulacyjnych i innych elementów konstrukcyjnych, które mogłyby przeszkadzać w ruchu użytkownika.
-
Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
-
Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
-
Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN 20957

i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
-
Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu zwracaj szczególną uwagę aby nie uszkodzić kręgosłupa.
-
Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Dzieci mogą z niego korzystać wyłącznie pod nadzorem dorosłych i na ich wyłączną odpowiedzialność.
-
Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto - 47 kg
Koło zamachowe – 8 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 136 x 64 x 127 cm
Maksymalne obciążenie produktu - 150 kg
KONSERWACJA
Urządzenie zostało zaprojektowany w sposób, aby wymagał minimalnej konserwacji ze strony użytkownika.
Zalecane są następujące kroki:
• Używaj miękkiej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu oraz wycieraj do sucha po każdym użyciu
• Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu
• Regularnie spradzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone
HAMOWANIE
Naciśnij pedał aby zatrzymać urządzenie. Rowerek magnetyczny R016i nie wymaga systemu hamującego ani awaryjnego hamulca.
Elementy dołączone do zestawu


Rysunek montażowy

Instrukcja montażu:
Krok 1
A. Przykręć przedni i tylny stabilizator do ramy głównej upewniając się czy otwory na obu częściach są na tej samej wysokości.
B. Użyj do tego celu śrub M10 i dokręć je dołączonym do zestawu kluczem S6.

Krok 2
A. Przystaw dźwignię do regulacji do siedzenia, upewniając się czy otwory na obu częściach są na tej samey wysokości.
B. Użyj śrub M6, podkładek sprężystych M6 oraz podkładek płaskich M8 do połączenia elementów. Następnie dokręć całość używając klucza S4.

Krok 3
A. Połącz ramę siedziska do podstawy siedziska upewniając się czy otwory na obu częściach są na tej samej wysokości.
B. Włóż śruby M8(1) i M8(2) w otwory i przykę całość kluczem S5.

Krok 4
A. Połącz uchwytu z podstawą ramy siedziska zważając na otwory.
B. Użyj śrub M8(3) do przykręcenia obu elementów i dokręć całość kluczem S5.

Krok 5
A. Połącz siedzisko z uchwytem upewniając się czy otwory na obu częściach są na tej samej wysokości.
B. Użyj śrub M6(2) do przykręcenia elementów i dokręć całość kluczem S5.

Krok 6
A. Połącz oparcie siedziska z ramą podstawy siedziska upewniając się czy otwory na obu częściach są na tej samej wysokości.
B. Włóż śruby M6(2) w otwory i dokręć całość kluczem S5.

Krok 7
A. Połącz lewy i prawy pedał do ramienia korby.
B. Użyj klucza aby dokręcić całość na ścisło. Dokręcaj zgodnie z kierunkiem strzałki na rysunku poniżej.

Krok 8
Ważne: Przesuń osłonę kolumny komputera do góry zanim rozpoczniesz montaż komputera.
A. Połącz kable z ramy głównej z kabłami z kolumny komputera, tak jak jest to pokazane na Rys 1.
B. Przesuń osłone kolumny komputera na dół kolumny.
C. Użyj śrub (2) do przykręcenia elementów oraz dokręć całość kluczem S5.


Krok 9
Ustaw uchwyt na górnej części kolumny komputera i użyj śrub M8(2) aby przykręcić elementy oraz klucza S5 do dokręcenia całości.

Krok 10
Uwaga: Połącz kabel z kolumny komputera z kablem z ramy głównej, tak jak jest to widoczne na rysunku nr 2.
Usuń śruby z tylnej części komputera, ustaw komputer w odpowiedniej pozycji na górze kolumny i przykręć wcześniej wyjątkymi z komputera śrubami.


Komputer
- Program: 21 programów
A: 1 Program manualny (Zobacz fig 1)

5: 10 programów domyślnych
(Zobacz fig 1-fig 11)

fig 2

E: 4 Domyślne programy do personalizacji: CUSTOM 1 do CUSTOM2 (Zobacz fig 17 - fig 20)

Fig 17

fig 18

- Ustaw: PŁEĆ, WZROST, WYSOKOŚĆ, WAGA, WIEK (dane zostają w pamięci komputera nawet po odłączeniu go od zasilania)
- Monitor wyświetla program, w którym aktualnie się znajdujesz (Zobacz Fig 22)
- Symulator pracy serca (Zobacz Fig 23)
- Monitor wyświetla prędkość (RPM), czas (TIME), dystans (DIST), kalorie (CAL), WATT, puls (PULSE), poziom (LEVEL) w tym samym czasie.
- Komputer automatycznie się wyłączy, jeśli urządzenie nie jest używane, sygnał prędkości i pulsu wyłączy się po 4 minutach nie użytkowania.

fig 22

1. Przyciski znajdujące się na panelu
1) ENTER
- W trybie "stop" (na monitorze pokaże się STOP), naciśnij przycisk ENTER aby przejść do wyboru programu i ustawień, które wyświetlą się w odpowiednim oknie.
A: Aby wybrać program, naciśnij przycisk ENTER by potwierdzić wybór.
B: W Ustawieniach, naciśnij przycisk ENTER by potwierdzić wartość, którą chcesz ustawić w danym programie.
- W trybie "start" (na monitorze pokaże się START)), naciśnij przycisk ENTER aby wybrać dane przedstawiane na wyświetlaczu: prędkość lub RPM; kalorie lub WATT; puls lub dystans bądź przełącz komputer na skan.
- W dowolnym momencie, naciśnij przycisk ENTER na 2 sekundy aby zresetować ustawienia.
2) START/STOP
- Naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć lub zatrzymać program.
- W dowolnym trybie, przytrzymaj ten przycisk przez 2 sekundy aby zresetować wszystkie ustawienia komputera.
3) UP
- W trybie beczynności, gdy ekran jest włączony, naciśnij przycisk UP (个)aby wybrać program. Możesz wykorzystać przycisk do zmiany wielkości zadanej wartości.
- W trybie START (na monitorze pokaże się START), naciśnij ten przycisk aby zwiększyć opór
4) DOWN
- W trybie STOP, naciśnij ten przycisk aby wybrać program powyżej. Gdy odpowiednie okno się zaświeci, naciśnij przycisk DOWN (↓) w celu zmniejszenia wybranej wartości.
- W trybie START (na monitorze pokaże się START), naciśnij ten przycisk aby zmniejszyć opór.
5) PULS
- Zmierz puls spoczynkowy aby wprowadzić dane do urządzenia przed pierwszym treningiem. Na monitorze pokaże się ikona w kształcie serca, należy na nią nacisnąć w celu wprowadzenia danych.
- W trybie HRC, naciśnij przycisk aby wyjść z danego trybu.
6) RESET (zależnie od modelu)
• W danym ustawieniu, naciśnij przycisk RESET aby zresetować daną wartość.
- Jeśli jesteś w którymkolwiek programie, naciskając ten przycisk na 2 sekundy, zresetujesz cały komputer.
Użytkowanie
1. Włączanie urządzenia
1) Podłącz zasilacz, Komputer wyda sygnał dźwiękowy i przejdzie do ostatnio używanego trybu (Zobacz fig 24).

2. Wybieranie programu i ustawień
- Program manualny i domyślny P1 – P10
A. Naciśnij UP/DOWN aby wybrać program (Zobacz fig 25)
B. Naciśnij ENTER aby potwierdzić – na monitorze pojawi się okno do ustawień czasu
C. Wartość czasu wyświetli się – naciśnij UP/DOWN aby ustawić pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER (Zobacz fig 26)

D. Na monitorze wyświetl się dystans (DIST), naciskając UP/DOWN ustaw pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER (Zobacz fig 27)
E. Na monitorze wyświetlą się kalorie (CAL), naciskając UP/DOWN ustaw pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER (Zobacz fig 28)
F. Naciśnij START/STOP aby rozpocząć trening (Zobacz fig 29)


- WATT program
A. Naciśnij UP/DOWN aby wybrać program
B. Naciśnij ENTER aby potwierdzić – na monitorze pojawi się okno ustawień programu WATT
C. Wartość czasu wyświetl się – naciśnij UP/DOWN aby ustawić pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER
D. Na monitorze wyświetl się dystans (DIST), naciskając UP/DOWN ustaw pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER
E. Na monitorze wyświetlą się kalorie (CAL), naciskając UP/DOWN ustaw pożadaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER
F. Na monitorze wyświetl się wartość WATT, naciskając UP/DOWN ustaw pożądaną wartość. Zatwierdź zmiany naciskając ENTER (Zobacz fig 30)
G. Naciśnij START/STOP aby rozpocząć trening.


UWAGA: Wartość WATT jest ustalona przez TORQUE i RPM. W tym programie, wartość WATT jest stała. To znaczy, że jeśli pedałujesz bardzo szybko, obciążenie się zmniejszy i na odwrót – jeśli pedałujesz wolno, obciążenie się zwiększy tak aby WATT pozostał na stałym poziomie.
Najwyższy poziom HRC jest zależny od wieku, więc ten program ma za zadanie utrzymać rytm serca w maksymalnie najwyższym rytmie nie przekraczając granicy niebezpiecznej dla zdrowia użytkownika.
A. Naciśnij UP, DOWN aby wybrać program monitorujący rytm pracy serca.
B. Naciśnij ENTER aby potwierdzić wybrany program i przejść do okna ustawień.
C. Gdy okno czasu zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać poprawny czas. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
D. Gdy okno prędkości zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać odpowiednią prędkość. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
E. Gdy okno kalorii zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać pożądaną wartość kalorii. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
F. Gdy okno programu zamiga, naciśnij UP, DOWN aby dostosować wiek użytkownika. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany. (Zobacz fig 31)
G. Gdy wartość docelowa rytmu serca zamiga, monitor pokaże wartość odpowiednią dla wieku użytkownika. H. Naciśnij START/ STOP aby rozpocząć trening.
• Program zadane HRC: TARGET HEART RATE
Użytkownik może ustawić każdą wartość docelową dla ćwiczeń.
A. Naciśnij UP, DOWN aby wybrać TARGET HEART RATE program.
B. Naciśnij ENTER to aby potwierdzić wybrany program i przejść do okna ustawień.
C. Gdy okno czasu zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać poprawny czas. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
D. Gdy okno prędkości zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać odpowiednią prędkość. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
E. Gdy okno kalorii zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać pożądaną wartość kalorii. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
F. Gdy okno rytmu serca zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać odpowiednią wartość. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany (Zobacz fig 33)

fig 32

fig 33
G. Naciśnij START/ STOP aby rozpocząć trening.
UWAGA: Podczas treningu, wartość rytmu serca zależy od poziomu trudności i prędkości. Ten program ma na celu utrzymanie rytmu serca na poziomie przewidzianym w ustawieniach. Jeśli program wykryje, że rytm serca jest szybszy niż przewidywany, program zmniejszy trudność automatycznie lub możesz sam zwolnić tempo ćwiczeń. Jeśli tempo rytmu serca jest wolniejsze, program zwiększy prędkość lub możesz zrobić to sam.
- Spersonalizowany Profil Programu: CUSTOM1\~CUSTOM4
A. Naciśnij UP, DOWN aby wybrać użytkownika.
B. Naciśnij ENTER aby potwierdzić zmiany i przejść do ustawień.
C. Gdy okno czasu zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać poprawny czas. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
D. Gdy okno prędkości zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać odpowiednią prędkość. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
E. Gdy okno kalorii zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać pożądaną wartość kalorii. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany.
F. Gdy okno-Pierwszy poziom trudności zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać pożądane obciążenie. Naciśnij ENTER aby potwierdzić. Powtórz czynność dla poziomu trudności od 2 - 10 (Zobacz fig 33)
G. Naciśnij START/ STOP aby rozpocząć trening.
- Program Body Fat
A. Naciśnij UP, DOWN aby wybrać BODY FAT TEST (Zobacz fig 34)

fig 34

fig 35
B. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany i przejść do wprowadzenia wzrostu w ustawieniach.
C. Gdy okno wzrostu zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać swój wzrost. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany (Zobacz fig 35)
D. Gdy okno wagi zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać swój wagę. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany (Zobacz fig 36)

fig 36

E. Gdy okno wieku zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać swój wiek. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany (Zobacz fig 37)
F. Gdy okno płci zamiga, naciśnij UP, DOWN aby wybrać swoją płeć. Naciśnij ENTER aby zapisać zmiany. (Zobacz fig 38)

fig 38

fig 39
G. Naciśnij START/STOP aby zacząć mierzyć zawartość tłuszczu.
UWAGA:
A. Aby zmierzyć zawartość tłuszczu, położ obie dłonie na sensorach. Wyniki pokażą: FAT%, BMR (Basal Metabolic Rate), BMI (Body Mass Index), sylwetkę (SHAPE).

fig 40
FAT%: Ogólna zawartość tłuszczu w ciele mierzona w procentach.
BMR: Basal Metabolic Rate (metabolizm) wskazuje najmniejsze dzienne zapotrzebowanie kaloryczne, dzięki któremu zachowamy podstawowe funkcje życiowe.
BMI: oznacza Body Mass Index, używany do kształtowania sylwetki.
B. Podczas robienia pomiaru tłuszczu, dłonie muszą dokładnie przylegać do podkładki sensorycznej tak, aby komputer otrzymać pełen odczyt – inaczej wyświetlی ERROR2. Naciśnij START/STOP aby ponowić odczyt.
C. Podczas pomiaru, nie można przedwcześnie zakończyć testu. Po zakończonym pomiarze, naciśnij UP, DOWN aby wyjść z pomiaru i przejść do innego program.
D. Porównanie poziomu zawartości tłuszczu z otyłością
Test Recovery ma na celu porównanie rytmu serca przed i po treningu. Ma określić siłę serca poprzez pomiar. Zrób następujący test:
1) Przyłoż dłonie do sensorów pulsu lub użyj bezprzewodowego pasa do pomiaru pulsu (jeśli jest dostępny w danym modelu). Komputer odczyta puls.
2) Naciśnij RECOVERY aby przejść do pomiaru – komputer przejdzie w status STOP (Zobacz fig 41)

fig 41

fig 42
3) Zmierz puls.
4) Komputer odliczy czas od 60 do 0 sekund.
5) Kiedy komputer odliczy do 0, wynik pokaże się na monitorze (F1-F6). F1=Świetnie F2=Dobrze F3=Wymiennie F4=Poniżej średniej F5=Żle F6=Bardzo żle (Zobacz fig 55)
6) Jeśli komputer nie wykryje pulsu, naciśnięcie RECOVERY nie spowoduje wejścia do programu ponownie. Podczas testu, naciśnij RECOVERY aby wyjść i wróć do trybu spoczynkowego.
4、Mierzenie pulsu
Położ obie dłonie na czujnikach tak aby komputer wyświetlił rytm serca na monitorze LCD po 3-4 sekundach, w uderzeniach na minutę (BPM). Podczas pomiaru, ikona serca “♥” będzie migać symulując pomiar EKG.
Podczas pomiaru pulsu, wartość może być niestabilna na początku ale wróci do normalnego odczytu po kilku sekundach. Odczyt rytmu serca na urządzeniu nie jest równoważny z odczytem pulsu u lekarza.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest wyposażone w bezprzewodowy pas do pomiaru serca oraz w sensor ręczny, odczyt jest bardziej adekwatny z ręcznego sensora.
Specyfikacje
SPEED KM/H(M/H):
prędkość. Zakres: 0.0\~99.9 KM/H(M/H).
RPM:
obroty na minutę. Zakres: 0\~999.
TIME: całościowy czas treningu, Zakres: 0:00\~99M59S. Czas ustawiony fabrycznie ma zakres 5:00\~99M00S. Komputer odlicza od tego czasu do 0.00. Kiedy dojdzie do zera, program się zakończy i wyda sygnał dźwiękowy. Jeśli nie ustawisz czasu domyślnego, program automatycznie będzie odliczał minutę mniej zależnie od poziomu trudności.
DIST: Zakres: 0.0\~99.9\~999KM(MILE). Odległość ustawiona fabrycznie ma zakres: 1.0\~99.0\~999. Kiedy odległość osiągnie 0, program się zakończy i wyda sygnał dźwiękowy.
CALORIE: Zakres: 0.0\~99.9\~999.
Domyślna wartość kalorii : 10.0\~90.0\~990. Kiedy wartość kalorii osiągnie 0, program się zakończy i wyda sygnał dźwiękowy.
PULSE: Zakres: 30\~240BPM (beat per minute)
LEVEL: poziom trudności, Zakres 1\~24 WATT
MONITOR: KOMUNIKATY
- ERROR1 – sprawdź silnik i jego podłączenie.
- ERROR2 – sprawdź czy dłonie dokładnie przylegają do podkładki podczas pomiaru.
WZMACNIACZ AUDIO I GŁOŚNIK (zależnie od modelu)
Podłącz wtyczkę audio do odtwarzacza muzyki, aby umożliwiać słuchanie muzyki podczas ćwiczeń.

Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.
2. Pozycja

Usiądź na siodelku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy podstawą pedału a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych instrukcji treningu. Jeżeli wcześniej nie byłoś aktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneś skonsultować się z lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu

Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka ćwiczeń rozciągających lub pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może być określona według następującej reguły:
- Trening codzienny: ok. 10 min
- 2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
- 1-2 razy w tygodniu: ok. 60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się również ćwiczenia rozciągające.
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu normalnego dnia. Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.

Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE
o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży: hulajnoga 24 miesiące, akumulator 6 miesięcy
-
Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
-
czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
-
reklamowanego towaru
-
Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
- W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
- Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
-
uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
-
Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
-
samodzielnych napraw,
-
nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
-
Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
- Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
- Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
- Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
- Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| L.p. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |
GUARANTEE CARD
Article name:
EAN code:
Date of sale:
GUARANTEE TERMS
IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom
Service: Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze
abisal@abisal.pl www.abisal.pl