HMS Premium MP5458 - Rower stacjonarny

MP5458 - Rower stacjonarny HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MP5458 HMS Premium w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HMS Premium MP5458 - page 2
Zobacz instrukcję : Čeština CS Deutsch DE English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Rower treningowy (cycling indoor)
Marka HMS Premium
Model MP5458
Maksymalna waga użytkownika 150 kg (330 funtów)
Zasilanie 4 baterie AA (nie dołączone)
Wyświetlacz Ekran LCD pokazujący czas, prędkość, dystans, kalorie, RPM, WATT
Programy treningowe Szybki start, docelowy czas, docelowy dystans, docelowe kalorie, docelowe WATT, program watów (początkujący/zaawansowany/sportowy), interwał (20/10, 10/20, niestandardowy)
Profile użytkowników 4 programowalnych użytkowników (UŻYTKOWNIK1-UŻYTKOWNIK4) z płcią, wiekiem, wzrostem, wagą
Rodzaj oporu Magnetyczny (implikowany przez kontrolę WATT)
Pedały Pedały lewy i prawy z gwintem standardowym (L przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, R zgodnie z ruchem wskazówek zegara)
Regulacja siodełka Pionowa i pozioma (ślizg na szynie)
Regulacja kierownicy Stała pozycja (bez pochylenia)
Stabilizatory Stabilizatory przednie i tylne z regulowanymi stopkami do poziomowania
Wymagane narzędzia do montażu Klucze nastawne, gumowy młotek, wkrętaki krzyżakowe i płaskie (nie dołączone)
Wymagania dotyczące odstępów 458 mm przód/boki, 610 mm tył
Funkcje bezpieczeństwa Naklejki ostrzegawcze, zatrzymanie awaryjne (poprzez zaprzestanie pedałowania), puls? Nie podano
Gwarancja 24 miesiące (części); 6 miesięcy na ładowarkę; wyłączając elementy zużywalne
Konserwacja Przecierać wilgotną szmatką, unikać okolic konsoli; regularnie sprawdzać i dokręcać śruby
Części zamienne Dostępne poprzez schemat eksplodowany - skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania części
Przeznaczenie Wyłącznie do użytku domowego; nie do rehabilitacji ani terapii

Często zadawane pytania - MP5458 HMS Premium

Jak złożyć rower treningowy?
Postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku w podręczniku. Kroki obejmują mocowanie stabilizatorów, pedałów, wspornika konsoli, kierownicy i siodełka. Użyj dołączonego klucza imbusowego i kluczy. Nie dokręcaj śrub, dopóki nie zostanie całkowicie zmontowany.
Jakie baterie są potrzebne do konsoli?
Konsola wymaga 4 baterii AA (nie dołączone). Zainstaluj je z tyłu konsoli przed użyciem.
Jak rozpocząć trening?
Naciśnij przycisk START, aby rozpocząć szybki start. Alternatywnie ustaw cel (czas, dystans, kalorie, waty) za pomocą GÓRA/DÓŁ i MODE, a następnie naciśnij START.
Co robi program WATT?
Program WATT (początkujący/zaawansowany/sportowy) pozwala dopasować docelową moc. Wskaźnik osobistego trenera pokazuje strzałki, aby przyspieszyć lub zwolnić. Podążaj za tempem, aby utrzymać cel.
Jak ustawić program interwałowy?
Wybierz tryb INTERWAŁ. Wybierz pomiędzy 20/10 (20 s pracy, 10 s odpoczynku), 10/20 lub NIESTANDARDOWY. Ustaw czasy pracy/odpoczynku i liczbę cykli (domyślnie 8). Naciśnij START, aby rozpocząć.
Co robi przycisk Reset?
W trybie zatrzymania naciśnięcie RESET przywraca ekran wyboru programu. Przytrzymaj RESET przez 4 sekundy, aby zresetować monitor.
Jak wyregulować siodełko?
Poluzuj pokrętło sztycy siodełka, przesuń sztycę w górę/w dół i dokręć w jednym z otworów regulacyjnych. Siodełko przesuwa się również do przodu/do tyłu na szynie.
Dlaczego konsola pokazuje strzałki w trybie WATT?
Strzałki wskazują Twoją moc względem celu. Strzałka w górę oznacza przyspieszenie (za nisko), strzałka w dół oznacza zwolnienie (za wysoko). Gdy są równe, brak strzałek.
Jak czyścić rower?
Użyj wilgotnej szmatki do wycierania ramy i części. Unikaj dostania wilgoci na obszar konsoli. Nie używaj ostrych chemikaliów.
Jaka jest maksymalna waga użytkownika?
Maksymalna waga użytkownika wynosi 150 kg (330 funtów). Nie przekraczaj tego limitu ze względów bezpieczeństwa.

Pytania użytkowników dotyczące MP5458 HMS Premium

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rower stacjonarny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MP5458 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MP5458 marki HMS Premium.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP5458 HMS Premium

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

EN MANUAL INSTRUCTION

CZ NÁVOD K OBSLUZE

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

  1. Nie pozostawiaj dzieci ani zwierząt w tym samym pomieszczeniu co urządzenie.
  2. Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpią zawroty głowy, nudności, bóle w klatce piersiowej lub inne objawy, należy przerwać ćwiczenie i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
  3. Urządzenia należy używać na powierzchni. Wyreguluj nóżki rowerka, aby zapewnić stabilność.
  4. Trzymaj ręce z dala od ruchomych części.
  5. Noś odzież odpowiednią do treningu. Nie należy nosić luźnych ubrań, które mogłyby zaczepić się o urządzenie. Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze nosić obuwie sportowe i bezpiecznie wiązać sznurowadła.
  6. Urządzenie może być używane wyłącznie w celach opisanych w niniejszej instrukcji. NIE używaj akcesoriów, które nie są zalecane.
  7. Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie śruby oraz wkręty są dokręcone. Wskazane jest regularne sprawdzanie rowerku pod kątem dokręcenia oraz zużycia.
  8. Osoby z ograniczeniami fizycznymi lub koordynacyjnymi nie powinny korzystać z urządzenia bez pomocy wykwalifikowanej osoby lub lekarza.
  9. Przed użyciem urządzenia należy wykonać rozgrzewkę i ponaciągać mięśnie.
  10. Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo.
  11. Przed użyciem urządzenia należy je dokładnie sprawdzić pod kątem prawidłowego montażu.
  12. Należy zachować minimum półmetrowy odstęp od innych przedmiotów.
  13. Maksymalna waga użytkownika: 150 KG.
  14. Do wycierania urządzenia najlepiej używać wilgotnej szmatki, ale należy unikać zwilżania obszaru konsoli.

Ostrzeżenie

HMS Premium MP5458 - Ostrzeżenie - 1

  1. Poziom bezpieczeństwa sprzętu można utzymać tylko wtedy, gdy jest on regularnie sprawdzany pod kątem uszkodzeń oraz zużycia, np. punktów połączeń itp.
  2. Uszkodzone podzespoły należy niezwłocznie wymienić i/lub wyłączyć urządzenie z użytkowania do czasu naprawy.
  3. Należy zwrócić szczególną uwagę na komponenty najbardziej podatne na zużycie.
  4. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Podczas użytkowania trzymać dzieci z dala od urządzenia.

Widok elementów konstrukcji

HMS Premium MP5458 - Widok elementów konstrukcji - 1

CZĘŚĆ NR.OPISILOŚĆ
A-1Śruba MS x 10 mm4
A-2Tylna pokrywa konsoli1
BRama nośna konsoli1
F-29 LLewy pedał1
F-29 RPrawy pedał1
GStabilizator przedni1
HStabilizator tylny1
ISztyca podsiodłowa1
J-5Siodełko1
KLewa kierownica1
LPrawa kierownica1
M-1Śruba M4 x 14L2
M-2Śruba imbusowa M10 x 45 mm2
M-3Nakrętka zabezpieczająca M102
M-4Podkładka e10 x e14 x 3mm2
M-5Śruba imbusowa MB x 204
M-6Śruba z podkładką płaską e8 x e19 x 2mm4
F-10Prawa korba1
F-11Lewa korba1

Montaż

Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu umieść wszystkie części w czystym miejscu i usuń materiały opakowaniowe. Nie należy pozbywać się materiałów opakowaniowych przed zakończeniem wszystkich etapów montażu.

Do montażu mogą być wymagane następujące narzędzia (niedołączone do zestawu): Klucze nastawne (x2), młotek gumowy, standardowy śrubokręt, śrubokręt krzyżakowy.

Pamiętaj, by nie dokręcać nakrętek zabezpieczających i śrub przed całkowitym zmontowaniem.

Krok 1
M-6 M-5 G M-6 M-5 H Podkładka M-6:M8 M-5:MBx20 Klucz imbusowy M-8 6mm(1)

  1. Jak pokazano na rysunku, przymocuj przedni stabilizator (G) do wspornika ramy głównej i zabezpiecz go za pomocą 1 szt. podkładki (M-6) i 1 szt. śruby imbusowej (M-5).
  2. Przymocuj tylny stabilizator (H) do wspornika ramy głównej i zabezpiecz go za pomocą 1 szt. podkładki (M-6) i 1 szt. śruby imbusowej (M-5).
  3. Zabezpiecz śruby za pomocą klucza imbusowego (M-8).

Krok 2

HMS Premium MP5458 - Krok 2 - 1

  1. Zamocuj lewy pedał (F-29L) na lewej korbie (F-11), obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  2. Do dokręcenia użyj części kluczowej dołączonego śrubokręta (M-7).
  3. Nałoż prawy pedał (F-29R) na prawą korbę (F-10), obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
  4. Do dokręcenia użyj części kluczowej dołączonego śrubokręta (M-7).

Krok 3

Krok 1 B F Krok 2 Wyrównaj i zablokuj za pomocą dwóch śrub M8x10mm i dwóch nakrętek zabezpieczających M8 Dokręć za pomocą dwóch śrub M8X10 Krok 3 Klucz imbusowy M-10 4mm (1) Klucz imbusowy M-9 5mm (1) M-13 klucz

  1. Odkręć dolną część ramy nośnej konsoli (B) i odłóż ją na bok.
  2. Wyciągnij przewód łączący z prawej rurki (F), a następnie przez prawą stronę ramy nośnej konsoli (B).
  3. Następnie włóż ramę konsoli (B) do rurki (F) i dokładnie wyrównaj otwory.
  4. Na koniec dokręć śruby.
  5. Dokręć śruby znajdujące się w górnej części ramy nośnej konsoli (B) za pomocą dostarczonego klucza (M-13).

Krok 4

M-1 A-2 B-6 Krok 2 Krok 1 A A-1 A-11: Šruba M5*10 L(4) M-1: Šruba M4*14l(2) M-7 Šrubkokrjet (1)

  1. Odkręć cztery śruby (A-1) z tyłu konsoli (A) i odłóż je na bok. Podłącz przewód z tyłu konsoli (A) do przewodu (B-6) w ramie nośnej konsoli (B), jak pokazano na rysunku.
  2. Umieść konsolę (A) na ramie nośnej konsoli (B) i zabezpiecz czterema śrubami (A-1) za pomocą dostarczonego śrubokręta,
  3. Umieść pokrywę konsoli (A-2) na konsoli (A) i zabezpiecz ją śrubami (M-1).

Krok 5

K M-2 M-4 M-3 F E-1 L Klucz imbusowy M-8 6mm M-2 Śruba imbusowa M10* 45 L(2) M-4 Nasadka (2) M-3 Nakrętka zabezpiecz. dla M10 (2) Klucz M-12 (1) 17/19

  1. Jak pokazano na schemacie, umieść lewą kierownicę (K) w środkowym otworze rury (F) i dokręć kluczem (M-12).
  2. Przykręć śrubę imbusową (M-2) do kierownicy bocznej (E-1), używając 1 szt. podkładki (M-4) i 1 szt. nakrętki zabezpieczającej (M-3) i dokręć.
  3. Powtórz to samo dla prawej kierownicy (L).

J-5 F-3 I F M-7 Šrubokręt(1)

  1. Włóż sztycę podsiodłową (I) do rury (F) i zabezpiecz ją pokrętłem blokującym (F-3)
  2. Wsuń siodelko (J-5) w szynę siodelka za pomocą dostarczonego klucza.
  3. Najpierw poluzuj pokrętło sztycy podsiodłowej o kilka obrotów i wyciągnij je na zewnatrz.
  4. Następnie przesuń sztycę podsiodłową w górę lub w dół do żądanej pozycji i zwolnij pokrętło sztycy podsiodłowej do otworu regulacyjnego w sztycy podsiodłowej.
  5. Nastepnie dokreć pokretło sztycy podsiodłowej.
  6. Przesuń sztycę podsiodłową lekko do przodu lub do tyłu, aby upewnić się, że pokrętło sztycy podsiodłowej znajduje się w jednym z otworów regulacyjnych.

Krok 7

HMS Premium MP5458 - Krok 5 - 3

  1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je dokładnie sprawdzić pod kątem prawidłowego montażu i dokręcić wszystkie wkręty, śruby i nakrętki.

  2. Rower treningowy został zmontowany, należy sprawdzić poniższe instrukcje obsługi komputera!

Instrukcje dotyczące rozgrzewki

Faza rozgrzewki

Ten etap pomaga w prawidłowym przepływie krwi w organizmie i w prawidłowej pracy mięśni. Zmniejsza również ryzyko skurczów i urazów mięśni. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających, jak pokazano poniżej. Każde rozciąganie powinno trwać około 30 sekund, nie zmuszaj się i uważaj na mięśnie - jeśli boli, ZATRZYMAJ SIE.

SKRĘTY BOCZNE SKŁONY W PRZÓD MIĘŚNIE WEWNETRZNE UD ROZCIĄGANIE MIĘŚNI UD ŁYDKA / ACHILLES

Faza odpoczynku

Ten etap ma na celu rozluźnienie układu sercowo-naczyniowego i mięśni. Jest to powtórzenie ćwiczenia rozgrzewającego, np. zmniejszenie tempa, kontynuowanie przez około 5 minut. Należy teraz powtórzyć ćwiczenia rozciągające, ponownie pamiętając, aby nie forsować ani nie nadwyrężać mięśni podczas rozciągania. Wraz z poprawą kondycji może być konieczne trenowanie dłużej i ciężej. Zaleca się trenowanie co najmniej trzy razy w tygodniu i, jeśli to możliwe, równomierne rozłożenie treningów w ciągu tygodnia.

Ekran konsoli

Funkcje wyświetlacza

PozycjaOpis
CzasWyświetlanie czasu treningu użytkownikaZakres wyświetlania: 0:00 ~ 99:59
SzybkośćWyświetlanie prędkości treningu użytkownikaZakres wyświetlania: 0.0 – 99.9
DystansWyświetlanie dystansu treningu użytkownikaZakres wyświetlania: 0.0 ~ 999.9
KalorieWyświetlanie zużycia kalorii podczas treninguZakres wyświetlania O – 9999
RPMObrót na minutęZakres wyświetlania: 0 ~ 999
WATTWyświetlanie zużycia energii podczas treninguZakres wyświetlania: 0 ~ 999

Funkcje przycisków

PozycjaOpis
W góreDostosuj wartość funkcji lub wybór w góre
W dółDostosuj wartość funkcji lub wybór w dół
TrybPotwierdzenie ustawienia lub wyboru
ResetPrzytrzymaj przez 4 sekundy, a monitor uruchomi się ponownie. W trybie zatrzymania naciśnij Reset, aby powrócić do menu głównego.
StartRozpoczęcie treningu
StopZatrzymanie treningu

Procedura obsługi

Włączanie

Zainstaluj 4 baterie AA lub naciśnij RESET przez 2 sekundy, monitor wyświetli się przez 2 sekundy i przejdzie w tryb ustawień użytkownika.

Wyłączanie

Monitor automatycznie przejdzie w tryb uśpienia bez sygnału treningowego przez 4 minuty.

QUICK START TIME 0:10 WOR: 100 SPEED 22.4 DISTANCE: 10H 0.1

Wyświetlanie danych użytkownika

Użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ, aby wybrać od USER1 do USER4. Naciśnij przycisk potwierdzenia, aby przejść do następnego kroku i ustawić PŁEĆ/WIEK/WZROST/WAGA.

USER 1 SET GENDER SET AGE SET WEIGHT

Wybór trybu treningu

Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby wybrać tryb treningu: Docelowy czas - Dystans

→ Docelowe calorie

Docelowy WAT Program WAT INTERWAL

Szybki start

  1. Naciśnij przycisk START, aby rozpocząć trening, a monitor rozpocznie odliczanie.
  2. Wartości DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT zostaną wyświetlone po otrzymaniu sygnałów.
  3. Naciśnij przycisk STOP podczas treningu, a monitor zatrzyma się i pozostaną dane treningu.
  4. W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu program

QUICK START USER TIME 0:10 Watt 100 SPEED 22.4 DISTANCE KM 0.1

Docelowy czas

  1. Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby ustawić docelowy czas (wartość domyślna = 10:00). Naciśnij przycisk START, aby przejść do trybu treningu czasu docelowego.
  2. Czas zacznie być odliczany od wartości CEL. Wartości DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT zostaną wyświetlone po sygnale.
  3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać trening. Gdy miga ikona STOP, wszystkie wartości pozostaną niezmienione. Aby wznowić program, naciśnij START.
  4. W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu programu.

TARGET TIME TIMES 10:00

TARGET TIME USER TIME 9:59 Watt 100 SPEED 22.4 DISTANCE KM 0.1

Docelowa odległość

  1. Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby ustawić dystans docelowy (wartość domyślna = S.0). Naciśnij przycisk START, aby przejść do trybu treningu TARGET DISTANCE.
  2. Dystans zacznie być odliczany od wartości TARGET. Wartości DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT zostaną wyświetlone po sygnale.
  3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać trening. Gdy miga ikona STOP, wszystkie wartości pozostaną niezmienione.
  4. Aby wznowić program, naciśnij START. W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu programu.

HMS Premium MP5458 - Docelowa odległość - 1

Docelowa liczba kalorii

  1. Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby ustawić docelową liczbę kalorii (wartość domyślna = 100). Naciśnij przycisk START, aby przejść do trybu treningu TARGET CALORIES.
  2. Kalorie zaczną być odliczane od wartości TARGET. Wartości DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT zostaną wyświetlone po sygnale.
  3. Naciśnij STOP, aby zatrzymać trening. Gdy miga ikona STOP, wszystkie wartości pozostaną niezmienione. Aby wznowić program, naciśnij START.
  4. W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu programu.

TARGET CAL 100 CALORIES

TARGET CAL USER TIME 0:06 Watt 100 60 RPM 99 CALORIES

Docelowy WATT

  1. Użyj przycisków W GÓRĘ / W DÓŁ, aby ustawić TARGET WATT (wartość domyślna = 100). Naciśnij przycisk START, aby przejść do trybu treningu TARGET WATT.
  2. Wartości DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT zostaną wyświetlone po sygnale.
  3. Gdy rzeczywista prędkość jest wyższa niż wartość TARGET, monitor będzie migał strzałką ↓aby przypomnieć użytkownikowi o zmniejszeniu prędkości; gdy rzeczywista prędkość jest niższa niż wartość TARGET, monitor będzie migał strzałką, aby przypomnieć użytkownikowi o zmniejszeniu prędkości. monitor będzie migał strzałką ↑aby przypomnieć użytkownikowi o zwiększeniu prędkości.
  4. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać trening. Gdy miga ikona STOP, wszystkie wartości pozostaną niezmienione. Aby wznowić program, naciśnij START.
  5. W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu programu.

HMS Premium MP5458 - Docelowy WATT - 1

Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ, aby wybrać program treningowy: Beginner (Początkujący) -+Advance (Osiągnięcie) -+Sporty (Sportowy), a następnie potwierdź przyciskiem MODE.

Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby ustawić czas (wartość domyślna = 30:00) i naciśnij START, aby rozpocząć tryb treningu WATT.

Wartości CZAS/DYSTANS/KALORIE/RPM/SZYBKOŚĆ/WATT/TĘTNO zostaną wyświetlone po sygnale.

Trener osobisty (PC) rozpoczyna trening w oparciu o ustawioną wartość docelową, a UŻYTKOWNIK musi podążać za prędkością trenera PC.

Gdy wartość WATT UŻYTKOWNIKA jest niższa niż wartość osobistego trenera (PC), wyświetli się strzałka ↑przypominająca UŻYTKOWNIKOWI o przyspieszeniu. W tym samym czasie obraz osobistego trenera (PC) przesunie się do przodu. Gdy wartość WATT użytkownika jest wyższa niż wartość osobistego trenera (PC), zostanie wyświetlona strzałka ↓przypominająca UŻYTKOWNIKOWI, aby zwolnił. Jednocześnie obraz osobistego trenera (PC) będzie przesuwał się do tyłu. Gdy wartość WATT UŻYTKOWNIKA i osobistego trenera (PC) jest taka sama, obraz osobistego trenera i UŻYTKOWNIKA znajdzie się w tej samej pozycji.

Naciśnij STOP, aby zatrzymać trening. Gdy ikona STOP miga, wszystkie wartości zostaną zachowane. Aby wznowić program, naciśnij START.

W trybie STOP naciśnij przycisk RESET, a monitor powróci do ekranu programu.

HMS Premium MP5458 - Docelowy WATT - 2

WATT PROGRAM BEGINNER WATT PROGRAM TIME 30:00 STOP TIME 29:59 WORK 100 SPEED 224 DISTANCE KM 0.1

INTERWAL

Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby wybrać tryb treningu: 20/10 -+10/20 -+CUSTOM1 (20-10): Trenuj przez 20 sekund i odpoczywaj przez 10 sekund. Powtórz 8 razy.

A. A Wybierz (20-10), a następnie naciśnij przycisk START, aby rozpocząć.
B. Czas treningu odliczany jest od 20 sekund.
C. Czas odpoczynku jest odliczany w dół od 10 sekund, aw czasie odpoczynku słychać sygnał dźwiękowy co sekundę.
D. Powtórz krok B i krok C 8 razy (01/08\~08/08). Monitor zatrzyma się i wyświetlli wyniki treningu.

(10-20): Trenuj przez 10 sekund i odpoczywaj przez 20 sekund. Powtórz 8 razy.

A. A Wybierz (10-20), a następnie naciśnij START, aby rozpocząć trening.
B. Czas pracy odliczany jest od 10 sekund.
C. Czas odpoczynku jest odliczany w dół od 20 sekund, aw czasie odpoczynku słychać sygnał dźwiękowy co sekundę.
D. Powtórz krok B i krok C 8 razy (01/08\~08/08). Monitor zatrzyma się i wyświetli wyniki treningu.

CUSTOM : Użytkownik może ustawić czas treningu, czas odpoczynku i czas cyklu.

A. A Wybierz tryb CUSTOM i naciśnij przycisk potwierdzenia, aby wybrać.
B. Użyj przycisków GÓRA i DÓŁ, aby ustawić czasy cyklu.

PL

C. Użyj przycisków GÓRA i DÓŁ, aby ustawić czas treningu i odpoczynku.
D. Naciśnij START, aby wejść w tryb treningu.
E. Podczas ćwiczeń czas jest odliczany od ustawionej wartości.
F. F. Podczas odpoczynku czas odlicza od ustawionej wartości i wydaje sygnał dźwiękowy.
G. G. Powtarzaj kroki E&F, aż czasy cyklu i monitor zatrzymają się i pokażą wynik treningu

Safety Information

PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.

Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania

go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

Nazwa artykułu:......

Kod EAN:

Data sprzedaży:

WARUNKI GWARANCJI:

  1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
  2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:

- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,

- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.

  1. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
  2. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.
  3. Gwarancją nie są objęte:

  4. uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,

  5. uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
  6. niewłaściwy montaż i konserwacja,
  7. uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.

  8. Gwarancja traci ważność w przypadku:

  9. upływu terminu ważności,

  10. samodzielnych napraw,
  11. nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.

  12. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.

  13. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.

  14. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
  15. Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.
  16. W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/

W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.

SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW

L.p.Data zgłoszeniaData wydaniaPrzebieg naprawPodpis odbierającego (sklep, właściciel)

GUARANTEE CARD

Article name:

EAN code:

Date of sale: ....

GUARANTEE TERMS:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HMS Premium

Model : MP5458

Kategoria : Rower stacjonarny