SWL9140 - Rower stacjonarny HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWL9140 HMS Premium w formacie PDF.
| Typ produktu | Rower treningowy do użytku wewnętrznego (spinning) |
| Marka / Model | HMS Premium / SWL9140 |
| Wymiary (Dł x Szer x Wys) | 105 x 48 x 89 cm |
| Waga netto | 23,75 kg |
| Waga brutto | 27,5 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 100 kg |
| Klasyfikacja | Klasa H (użytek domowy) zgodnie z EN ISO 20957-1 |
| Przeznaczenie | Trening fitness; nie do celów terapeutycznych lub rehabilitacyjnych |
| Funkcje wyświetlacza komputera | Czas, Prędkość, Dystans, Kalorie, Puls (tętno), Skan, Całkowity przebyty dystans |
| Zasilanie komputera | Zasilanie bateryjne (zalecane 2 baterie AA, nie dołączone) |
| System oporu | Hamulec cierny (hamowanie niezależne od prędkości) |
| Pedały | Prawy pedał (gwint prawy), lewy pedał (gwint lewy) |
| Regulowane części | Wysokość siodełka, przesuw siodełka przód/tył, wysokość kierownicy, kąt podłokietników |
| Dołączone narzędzia montażowe | Klucz płaski, klucz imbusowy |
| Konserwacja | Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby; natychmiast wymieniaj zużyte części |
| Odstęp bezpieczeństwa | Co najmniej 0,6 m od innych przedmiotów |
| Gwarancja | 24 miesiące (na terenie Polski, zgodnie z warunkami) |
| Dostępne części zamienne | Szczegółowa lista w instrukcji (śruby, nakrętki, podkładki, korby, pedały itp.) |
| Zalecane fazy ćwiczeń | Rozgrzewka (5 min), Ćwiczenia (15-20 min), Schłodzenie (5 min) |
| Monitorowanie tętna | Za pomocą czujników na kierownicy; tylko do celów orientacyjnych, nie dokładne medycznie |
Często zadawane pytania - SWL9140 HMS Premium
Pytania użytkowników dotyczące SWL9140 HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower stacjonarny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWL9140 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWL9140 marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWL9140 HMS Premium
- Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość.
- Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.
- Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o zasadach bezpiecznego użytkowania.
- Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować jedynie osoba dorosła.
- Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom cholesterolu.
- Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu, nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub urazów.
- Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa.
- Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt luźnych ubrań.
- Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
- Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
- Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
- Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
- Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
- Hamowanie nie zależy od prędkości.
- Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
- Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
- Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
- Maksymalna waga użytkownika: 100 kg
- Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i rehabilitacyjnych.
OSTRZEŻENIE! Monitoring tętna może nie być doskonale dokładny. Przeciążenie w czasie treningu może prowadzić do poważnej kontuzji, a nawet śmierci. Jeżeli poczujesz się słabo, niezwłocznie przerwij ćwiczenia.
![]() | ![]() | ![]() |
| 1.Rama główna | 2A. Wspornik przedni | 2B. Wspornik tylny |
![]() | ![]() | ![]() |
| 3. Kolumna kierownicy | 4. Kierownica | 5. Kolumna siodelka |
![]() | ![]() | ![]() |
| 6. Wspornik siodelka | 7. Siodelko | 11L.Pedał lewy /11R.Pedał prawy |
![]() | ![]() | ![]() |
| 15. Komputer | 19. Gałka M10 | 20.Klucz |
![]() | ![]() | ![]() |
| 21. Klucz imbusowy | 24. Ośłona kierownicy | 22. Pokrętło mocujące M16 |
SZCZEGÓŁÓWA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
| 8. Śruba M8*50 | 9. Nakrętka M8 | 10. Podkładka φ8.5*φ16 |
| 12. Śruba sześciokątna M6 | 13. Podkładka φ6 | 14. Podkładka sprężysta φ8 |
| 31. Podkładka φ10.5*φ20 | 59L. Lewa korba | 59R. Prawa korba |
MONTAŻ

KROK 1
1) Przymocuj przedni wspornik (2A) do ramy głównej (1) za pomocą 2 kompletów śrub (8), nakrętek (9) i podkładek (10).
KROK 2
Przymocuj tylny stabilizator (2B) do ramy głównej (1) za pomocą 2 kompletów śrub (8), nakrętek (9) i podkładek (10).
KROK 3
Wkręć prawy pedał (11R) w wał korbowy (59R) w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara. Wkręć lewy pedał (11L) do wału korbowego (59L) w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara. Do bezpiecznego dokręcenia należy użyć klucza (20).


Poluzuj gałkę (22) i włóż kolumnę siodełka (5) do ramy głównej (1). Następnie wyrównaj otwory i dokręć pokrętło mocujące (22).
KROK 5
Wsuń wspornik siodełka (6) do kolumny siodełka (5). Put the seat slider (6) into the seat post (5). Śruba przyspawana do drążka (6) musi być umieszczona w otworze kolumny siodełka (5). Następnie dokręć ją pokrętłem mocującym (19).
KROK 6
Nasuń siedzisko (7) na drążek wspornika siodełka (6). Następnie mocno dokręć dwie nakrętki pod siedziskiem (7).

KROK 7
Poluzuj pokrętło mocujące (22) i włóż wspornik kierownicy (3) do ramy głównej (1). Po wyrównaniu otworu z pokrętem mocującym (22), dokręć pokrętło mocujące (22).
KROK 8
Umieść kierownicę (4) na kolumnie kierownicy (3) i wyrównaj otwory. Dokręć je za pomocą 4 zestawów śrub sześciokątnych (12), podkładek sprężystych (14) oraz podkładek (13).
KROK 9
Wsuń komputer (15) do kierownicy (4) wzdłuż wybrzuszenia na kierownicy (4). Następnie podłącz złącze czujnika (16) do złącza komputera (15).
COMPUTER INSTRUCTION MANUAL

MODE – Naciśnij go, aby wybrać funkcje.
– Przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować czas, dystans i kalorie.
– Konstrukcja licznika kalorii może się różnić w zależności od partii produkcyjnej.
FUNCTIONS:
- SCAN: Naciskaj czerwony przycisk MODE aż pojawi się “ ▲” nad SCAN, computer będzie zmieniał wszytskie 4 funkcje: Time, Speed, Distance oraz Calorie . Każda funkcja podświetli się na 6 sekund.
- TIME: Pokazuje czas danego treningu.
- SPEED: Aktualna prędkość w KM/H.
- DIST: Przebyty dystans w KM dla danego treningu.
- CALORIES (CAL): Wartość spalonych kalorii podczas treningu.
- TOTAL: Całkowity przebyty dystans.
- PULSE : Naciskaj czerwony przycisk MODE aż wskaźnik przesunie się na PULSE. aktualne tętno użytkownika będzie wyświetlane w uderzeniach na minutę. Położ dłonie na obu podkładkach kontaktowych i poczekaj 3 sekundy na najdokładniejszy odczyt.
Rozgrzewka
I. FAZA ROZGRZEWKI
Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciązać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać trening.
II. FAZA ĆWICZEŃ
Jest to faza, która wymaga największego wysiłku. Przy regularnym treningu mięśnie nóg zyskują na elastyczności. Zachowaj równe tempo w czasie ćwiczeń. Intensywność treningu powinna zwiększyć tętno do wartości docelowej zgodnie z poniższymi danymi.
UWAGA: Faza ta powinna trwać co najmniej 12 minut. Dlatego większość ćwiczących zaczyna od około 15-20 minut.
III. FAZA RELAKSU PO TRENINGU
W tej fazie układ sercowo-naczyniowy i mięśniowy powinny się odprężyć. Powtarzaj ćwiczenia rozgrzewkowe, zmniejszając tempo. Kontynuuj przez około 5 minut. Powtórz ćwiczenia rozgrzewkowe, unikając nadmiernego rozciągania i przeciążania mięśni. Wraz z poprawą kondycji fizycznej, możliwe będzie wydłużenie i zwiększenie intensywności treningu. Zaleca się trenować co najmniej 3 razy w tygodniu. Jeśli to możliwe, należy rozłożyć treningi równomiernie na cały tydzień.
Konserwacja
Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu. Wszystkie części należy regularnie sprawdzać i dokręcać. Zużyte części należy natychmiast wymienić.
Dane techniczne
Maksymalna waga użytkownika: 100 kg
Wymiar: 105 x 48 x 89 cm
Waga netto: 23.75 kg
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
- Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
-czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
-ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
-reklamowanego towaru.
- Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
- W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
- Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
-uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
-niewłaściwy montaż i konserwacja,
-uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
- Gwarancja traci ważność w przypadku:
-upływu terminu ważności,
-samodzielnych napraw,
-nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
-
Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane
-
Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
- Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
- Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
- Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| L.p. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |
IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom
SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl















