VEGA X Star - Kamera sportowa Niceboy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VEGA X Star Niceboy w formacie PDF.
| Typ produktu | Kamera sportowa |
| Marka | Niceboy |
| Model | VEGA X Star |
| Układ | ICATCH V35X |
| Czujnik obrazu | Sony CMOS |
| Obiektyw | Szkło 7G z warstwą antyrefleksyjną, 170° kąt widzenia |
| Przysłona | f/2.8 |
| Rozdzielczość wideo | 4K 30 kl/s, 2.7K 30 kl/s, 1080p 60/30 kl/s, 720p 120/60 kl/s |
| Maksymalna rozdzielczość zdjęć | 20 MP |
| Stabilizacja wideo | Elektroniczna stabilizacja X-STEADY sześcioosiowa |
| Wyświetlacz | Tylny 2-calowy kolorowy ekran dotykowy + przedni 1,4-calowy kolorowy ekran |
| Pojemność baterii | 1050 mAh Li-Ion, wymienna |
| Czas pracy baterii | Do 100 minut (4K, wyłączony ekran i Wi-Fi, 22°C) |
| Wodoodporność | Do 30 m z dołączonym wodoodpornym etui |
| Łączność | Wi-Fi 2,4 GHz, microHDMI, microUSB |
| Obsługa kart pamięci | microSD UHS-I U3 do 64 GB (FAT32, nie dołączona) |
| Pilot zdalnego sterowania | Obsługiwany (opcjonalne akcesorium, nie dołączone) |
| Wymiary (S x W x G) | 59,4 x 41,4 x 30,9 mm |
| Waga | 65 g |
| Temperatura pracy | 0°C do 55°C |
| Zasilanie | Ładowanie przez USB (5V, min 1A) |
| Zawartość opakowania | Kamera, wodoodporne etui, bateria, zestaw mocowań, naklejany uchwyt na kask, instrukcja |
| Zgodność z normami | Dyrektywy UE 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE |
| Produkcja | Wyprodukowano w Chinach |
Często zadawane pytania - VEGA X Star Niceboy
Pytania użytkowników dotyczące VEGA X Star Niceboy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera sportowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VEGA X Star - Niceboy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VEGA X Star marki Niceboy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VEGA X Star Niceboy
- Obiektyw kamery
- Przedni kolorowy wyświetlacz do selfie
- Przycisk włączenia/Spust migawki/OK – przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku można włączyć lub wyłączyć kamerę. Przez krótkie naciśnięcie przycisku w trybie wideo można uruchomić lub zatrzymać nagrywanie, w trybie zdjęć natomiast zrobić zdjęcie. Przez krótkie naciśnięcie w ustawieniach potwierdza się wybraną pozycję.
- Dioda trybu pracy – świecąca dioda oznacza włączoną kamerę, migająca dioda – nagrywanie wideo.
- Przycisk w góre/Skrócone menu/Przedni i tylny wyświetlacz/Mikrofon – w menu krótkie naciśnięcie przycisku
umożliwia poruszanie się górę. Krótkie naciśnięcie przycisku w trybie czuwania (kamera nie nagrywa wideo) pozwala uruchomić skrócone menu służące do nagrywania wideo w trybie wideo oraz wykonywania zdjęć w trybie zdjęć. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania umożliwia przełączanie między przednim a tylnym wyświetlaczem. Przez krótkie naciśnięcie podczas nagrywania wideo można włączyć lub wyłączyć mikrofon.
- Przycisk w dół/Zmiana trybów/Ustawienia/Wi-Fi – krótkie naciśnięcie przycisku w menu kamery umożliwia poruszanie się w dół. Przez krótkie naciśnięcie w trybie czuwania można zmienić tryb (tryb wideo na tryb zdjęć) oraz wejść do ustawień. Przez naciśnięcie i przytrzymanie w trybie czuwania włącza się Wi-Fi.
- Głośnik – służy do odtwarzania dźwięku.
- Dioda trybu pracy – świecąca dioda oznacza połączenie z siecią Wi-Fi, migająca dioda – nagrywanie wideo.
- Dioda ładowania – świecąca dioda oznacza podłączenie kamery do ładowania, zgaszona dioda oznacza naładowanie baterii w 100 %.
- Tylny wyświetlacz dotykowy
- micro USB - służy do ładowania kamery oraz podłączania do komputera.
- Mikrofon - służy do nagrywania dźwięków z otoczenia.
- Gniazdo micro SD - służy do włożenia karty pamięci.
- Micro HDMI - służy jako wyjście do połączenia z TV lub monitorem.
- Pokrywa baterii – jej otwarcie umożliwia włożenie lub wyjęcie baterii.
- Gwint statywu – służy do połączenia ze statywem i innymi akcesoriami.
USTAWIENIA JĘZYKA MENU KAMERY
Włączyć kamerę przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania (3). Następnie 3x nacisnąć przycisk ustawień (6) i potwierdzić przyciskiem OK (3). Ponownie nacisnąć przycisk ustawień (6) i potwierdzić przyciskiem OK (3). Przyciskiem służącym do poruszania się w menu (6) przejść do pozycji „Language” i potwierdzić przyciskiem OK (3). Za pomocą przycisku (6) wybrać preferowany język menu kamery i potwierdzić przyciskiem OK (3). Można również użyć obsługi dotykowej: po włączeniu kamery na ekranie czuwania przez kliknięcie kółka zębatego w menu ponownie kliknąć kółko zębate i, przesuwając palcem na ekranie, wybrać pozycję „Language”.
OBSŁUGA DOTYKOWA



Ekran A+B (tryb wideo i tryb zdjęć): przełączanie między trybem wideo a trybem zdjęć jest możliwe przez przesunięcie palcem od lewej strony do prawej i z powrotem na wyświetlaczu. Kliknięcie punktu 1 pozwala przejść do opcji odtwarzania wideo lub wyświetlania wykonanych zdjęć (ekran D). Kliknięcie punktu 2 umożliwia przejście do skróconego menu trybów wideo lub zdjęć (ekran C) stosownie do wybranego trybu. Kliknięcie punktu 3 służy do przechodzenia do ustawień wideo lub zdjęć (stosownie do wybranego trybu) i kamery (ekran E).
Ekran C (skrócone menu trybów): można przejść do skróconego menu odpowiadającego wybranemu trybowi. W trybie wideo znajdują się opcje nagrywania wideo, nagrywania w pętli, filmów poklatkowych, slowmotion, nagrywania przyspieszonego wideo oraz włączania sieci Wi-Fi, natomiast tryb zdjęć zawiera opcje wykonywania zdjęć, fotografowania seryjnego, fotografii poklatkowej, czasomierza, długiej ekspozycji i włączania sieci Wi-Fi. Menu można anulować przez kliknięcie symbolu anulowania (punkt 1) na tym ekranie.
Ekran D (tryb odtwarzania wideo / wyświetlania zdjęć):
kliknięcie punktu 1 pozwala wyświetlić wszystkie nagrane wideo, natomiast kliknięcie punktu 2 umożliwia wyświetlenie wszystkich wykonanych zdjęć. Liczba nagranych wideo lub wykonanych zdjęć znajduje się pod punktem 3. Kliknięcie miniatury wideo umożliwia uruchomienie odtwarzania, zaś kliknięcie miniatury zdjęcia pozwala wyświetlić zdjęcie. Przez kliknięcie punktu 4 wideo i zdjęcia można kasować: najpierw kliknąć punkt 4, następnie zaznaczyć wideo lub zdjęcia do skasowania i ponownie kliknąć punkt 4. Kliknięcie punktu 5 pozwala wyjść z menu odtwarzania wideo / wyświetlania zdjęć.
Ekran E (ustawienia): stosownie do wybranego trybu można przejść do ustawień wideo lub zdjęć (punkt 1) i do ustawień kamery (punkt 2). Przeciągając palcem po ekranie, można przeglądać menu ustawień. Daną pozycję wybiera się przez jej kliknięcie. Kliknięcie punktu 3 pozwala wyjść z menu.
USTAWIENIA W TRYBIE WIDEO
Rozdzielczość wideo: ustawienie rozdzielczości nagrywanego wideo.
Nagrywanie w pętli: umożliwia ustawienie cyklicznego nagrywania, to znaczy przedziałów czasowych, w których wideo będzie nagrywane. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Timelapse: ustawienie odstępu czasu w filmie poklatkowym.
Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Czas trwania Timelapse: można ustawić czas trwania
nagrywanego filmu poklatkowego. Po upływie ustawionego czasu nagrywanie filmu poklatkowego się zatrzyma. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Nagrywanie przyspieszonego wideo: ustawienie nagrywania przyspieszonego wideo. Funkcja jest dostępna w przypadku
wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
X-STEADY: umożliwia włączanie i wyłączanie sześcioosiowej stabilizacji wideo w celu uzyskania idealnie płynnych ujęć. Stabilizacja X-STEADY jest dostępna we wszystkich rozdzielczościach i przy maksymalnej częstotliwości 60 kl./s. Stabilizacji nie można włączyć przy włączonej korekcji rybiego oka. Włączona stabilizacja powoduje zmniejszenie kąta widzenia obiektywu (FOV).
Dźwięk: włączanie i wyłączanie mikrofonu.
Filtr wiatru: włączenie funkcji poprawia jakość nagrywanego dźwięku w przypadku silnego wiatru w otoczeniu kamery.
Słabe oświetlenie: włączenie funkcji ułatwia nagrywanie wideo w przypadku złego oświetlenia. Włączenie funkcji może skutkować zmniejszeniem ustawionej liczby klatek (kl./s) podczas nagrywania wideo. Funkcja jest dostępna w przypadku ustawiania rozdzielczości wideo przy częstotliwości co najmniej 60 klatek na sekundę.
Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze wideo, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze wideo.
Pomiar ekspozycji: ustawienie sposobu pomiaru (określania) ekspozycji nagrywanej sceny.
Znakowanie datą: umożliwia włączenie lub wyłączenie wstawiania daty i czasu w nagrywanym wideo.
USTAWIENIA W TRYBIE ZDJĘĆ
Rozdzielczość: ustawienie rozdzielczości wykonywanych zdjęć. Wykonywanie serii zdjęć: wskazuje, ile zdjęć w serii wykona kamera po zwolnieniu migawki. W przypadku wyłączenia funkcji kamera wykona po zwolnieniu migawki tylko jedno zdjęcie. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Timelapse: ustawienie odstępu czasu w fotografii poklatkowej. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Czas trwania Timelapse: można ustawić czas wykonywania
fotografii poklatkowych. Po upływie ustawionego czasu wykonywanie fotografii poklatkowych się zatrzyma Jakość: ustawienie jakości wykonywanych zdjęć. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Czasomierz: ustawienie opóźnienia czasowego samowyzwalacza. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
Czasy ekspozycji: umożliwia ustawienie czasu ekspozycji, czyli wskazanie, jak długo kamera będzie wykonywać zdjęcie. Funkcja użyteczna np. przy wykonywaniu zdjęć w nocy. Funkcji należy używać po zamocowaniu kamery na statywie. W tak wykonanych zdjęciach może się pojawić szum cyfrowy, który można wyeliminować w programie do obróbki zdjęć. Funkcja jest dostępna w przypadku wybrania ze skróconego menu trybów odpowiedniej funkcji. Zob. rozdział Obsługa dotykowa.
ISO: ustawienie wartości ISO.
Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze zdjęcie, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze zdjęcie.
Pomiar ekspozycji: ustawienie sposobu pomiaru (określania) ekspozycji fotografowanej sceny.
Znakowanie datą: umożliwia włączenie lub wyłączenie wstawiania daty i czasu w wykonywanych zdjęciach.
USTAWIENIA KAMERY
Efekty dźwiękowe: możliwość włączenia lub wyłączenia systemowych dźwięków kamery (dźwięku fotografowania, dźwięku przycisków oraz dźwięku włączania i wyłączania kamery) oraz ustawiania głośności dźwięków systemowych.
Kąt widzenia: możliwość ustawienia kąta widzenia. Chodzi o kadrowanie cyfrowe pierwotnego kąta widzenia obiektywu.
Tryb nurkowania: tryb regulacji balansu kolorów podczas nagrywania pod wodą.
Efekt barwny: ustawianie różnych efektów barwnych.
Redukcja rybiego oka: pozwala włączać i wyłączać elektroniczną redukcję efektu rybiego oka przez zmniejszenie kąta widzenia (FOV). Funkcja nie jest dostępna w przypadku włączenia stabilizacji X-STEADY.
Tryb jazdy: w przypadku uaktywnienia funkcji po wykryciu kamera zostanie automatycznie uruchomiona i włączy się nagrywanie. Po odłączeniu od zasilania kamera zostanie automatycznie wyłączona.
Obrót obrazu: umożliwia obrócenie obrazu wyświetlacza.
Wygaszacz ekranu: umożliwia ustawienie czasu, po upływie którego wyświetlacz kamery się wyłączy (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Wyświetlacz można ponownie aktywować przez kliknięcie lub naciśnięcie przycisków służących do obsługi kamery.
Automatyczne wyłączanie: ustawienie automatycznego wyłączania kamery w czasie bezzynności. W przypadku włączenia funkcji kamera zostanie wyłączona po upływie ustawionego czasu, o ile nie jest nagrywane wideo.
Częstotliwość: ustawienie częstotliwości (50 Hz w Europie, 60 Hz w USA).
Balans bieli: ustawienie balansu bieli w zależności od różnych sposobów oświetlenia sceny.
Data i godzina: ustawienie daty i godziny.
Język: ustawienie języka menu kamery.
Formatowanie: powoduje skasowanie wszystkich danych na karcie pamięci.
System: zapewnia dostęp do informacji o oprogramowaniu układowym kamery, karcie pamięci (pojemności i pozostałym wolnym miejscu na karcie), a także o ewentualnej możliwości przywrócenia ustawień fabrycznych kamery (zresetowaniu kamery do pierwotnych ustawień fabrycznych).
WODOSZCZELNOŚĆ
Odporność na zanurzenie w wodzie jest zapewniona w przypadku, gdy kamera znajduje się w wodoszczelnym futerale i spełnione są następujące warunki:
Futerał wytrzyma zanurzenie na głębokość 30 metrów. Przed użyciem kamery w futerale skontrolowano zamknięcie tylnych klapek futerału za pomocą mechanizmu znajdującego się u góry. Klapki i uszczelki futerału muszą być pozbawione wszelkich zanieczyszczeń, np. pyłu, piasku itp. Po użyciu w słonej wodzie należy opłukać futerał wodą pitną. Do wysuszenia nie wolno używać żadnych materiałów tekstylnych czy zewnętrznych źródeł ciepła (suszarki, mikrofalówki itd.). Futerał należy pozostawić do stopniowego wyschnięcia. W przypadku zastosowania wodoszczelnego futerału nie wolno używać obsługi dotykowej wyświetlacza, kamerę należy obsługiwać za pomocą przycisków.
Uwaga: kamera bez futerału nie jest wodoszczelna! W celu zapewnienia wodoszczelności kamery należy używać wyłącznie oryginalnego futerału.
KARTA MICRO SD
Należy wybrać dobrej marki kartę micro SD o pojemności do 64 GB, typu UHS-I U3, z szybkim zapisem wideo. Przed pierwszym użyciem w kamerze należy sformatować kartę SD w komputerze w systemie plików FAT32. Do formatowania należy użyć przeznaczonego do tego celu programu.
Kartę SD należy wkładać do gniazda stykami skierowanymi w stronę obiektywu kamery (przedniej części kamery). Kartę SD wkłada się do kamery przez zatrzaśnięcie, a wyjmuje z niej przez zwolnienie zatrzasku.
Uwaga: kartę pamięci należy regularnie formatować w komputerze, aby zapobiec problemom z zapisem wideo związanym z kartą. Więcej informacji o używaniu i formatowaniu karty pamięci można uzyskać u producenta wybranej karty SD.
BATERIE/ŁADOWANIE
W celu włożenia lub wyjęcia baterii należy otworzyć pokrywę w spodniej części kamery. Do ładowania kamery należy użyć
znajdującego się w zestawie kabla USB podłączonego do portu USB (11) z lewej strony kamery i do zasilacza, np. od telefonu komórkowego (o napięciu 5 V i natężeniu minimalnie 1 A). Kamerę można ładować także przez port USB w komputerze lub za pomocą powerbanku.
Uwaga: przed pierwszym użyciem należy baterię w pełni naładować. Nie wystawiać kamery na duże różnice temperatur. Podczas ładowania bateria z kamerą muszą się znajdować pod nadzorem. Czas ładowania zależy od natężenia wyjściowego użytego zasilacza. Ładowanie przebiega szybciej w przypadku wyłączonej kamery.
POŁĄCZENIE KAMERY Z TELEFONEM ZA POMOCA WI-FI
W telefonie należy zainstalować (bezpłatną) aplikację iSmartDV (z Appstore w przypadku systemu iOS oraz Google play dla systemu Android). Po zainstalowaniu nie należy uruchamiać aplikacji, ale postępować według poniższych punktów:
- Włączyć sieć Wi-Fi w kamerze, naciskając i przytrzymując przycisk Wi-Fi (6)
- Otworzyć ustawienia Wi-Fi w telefonie komórkowym i połączyć się z siecią kamery (nazwa: Niceboy VEGA X STAR, hasło: 1234567890).
- Dopiero po połączeniu telefonu komórkowego z siecią kamery można uruchomić aplikację, połączyć ją z kamerą i zacząć sterować kamerą z użyciem telefonu.
- W celu wyłączenia sieci Wi-Fi nacisnąć przycisk Wi-Fi na kamerze (6).
Uwaga: przed użyciem aplikacji w ustawieniach telefonu należy zezwolić na wszystkie uprawnienia aplikacji, wyłączyć „połączenie transmisji danych w telefonie”, a pozostawić włączoną tylko sieć Wi-Fi. Aplikacja jest kompatybilna z telefonami komórkowymi z systemem iOS 9.0 i nowszym oraz telefonami komórkowymi z systemem Android 8.0 i nowszym.
PODŁĄCZENIE KAMERY DO KOMPUTERA
Kamerę połączyć z komputerem za pomocą kabla USB do transmisji danych. Po podłączeniu na wyświetlaczu pojawią się opcje wyboru następujących trybów:
- Dysk zewnętrzny: w komputerze można zarządzać plikami, które są zapisane na karcie pamięci włóżonej do kamery (kamera zachowuje się jak pamięć zewnętrzna połączona z komputerem).
- Kamera komputerowa: można wykorzystać jako kamerę komputerową w programach, które umożliwiają podłączenie zewnętrznej kamery.
- Normalne użytkowanie: kamera zostanie włączona i można jej używać jak zwykłej kamery, ale jednocześnie będzie ona doładowywana.
- Ładowanie: w celu przyspieszenia ładowania kamera zostaje wyłączona.
OBSŁUGA ZDALNA (akcesoria opcjonalne)
Kamera Niceboy umożliwia obsługę zdalną za pomocą pilota, który można kupić osobno we wszystkich dobrych sklepach.
Pilota nie trzeba parować z kamerą. Po włożeniu karty pamięci do kamery pilot zacznie automatycznie współpracować z kamerą. W celu uruchomienia i zatrzymania nagrywania wideo nacisnąć „przycisk wideo”. Aby wykonać zdjęcie, nacisnąć na pilocie „przycisk zdjęcia”.
Zasięg pilota: 20 metrów (bezpośrednia widoczność)
Uwaga: pilot nie jest wodoszczelny!
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO
Kamera Niceboy VEGA X STAR
Pokrowiec wodoszczelny
Bateria
Zestaw uchwytów do połączenia pokrowca wodoszczelnego lub kamery z gwintem statywu z dodatkowymi akcesoriami.
Uchwyt przylepny na kask.
Podręcznik użytkownika
DANE TECHNICZNE
Czip: ICATCH V35X
Czujnik: CMOS Sony
Obiektyw: szklany 7G + powłoka antyrefleksyjna, 170°
Jasność: f/2,8
Format plików wideo: MOV, H.264
Szybkość transmisji obrazu: do 40 Mb/s (4K 30 kl./s wideo)
Stabilizacja: Tak (X-STEADY)
Maks. rozdzielczość zdjęć: 20MPx
Format zdjęć: JPG
Wyświetlacz: Tylny 2" kolorowy dotykowy + przedni 1,4" kolorowy
Bateria: 1050 mAh, Li-Ion, wymienialna
Czas pracy: do 100 minut przy rozdzielczości 4K (wyłączony wyświetlacz i Wi-Fi, temperatura około 22°C)
Wodoszczelność: w futerale do 30 metrów
Łączność: Wi-Fi (2,4 GHz), micro HDMI, micro USB
Karta pamięci: micro SD, typ UHS-I U3, maks. 64 GB, format FAT32 (karta nie wchodzi w skład zestawu)
Obsługa zdalna: Tak (pilot nie wchodzi w skład zestawu)
Temperatura robocza: 0–55°C (wraz ze spadającą temperaturą skraca się czas pracy baterii)
Wymiary: 59,4 × 41,4 × 30,9 mm
Waga: 65 g
RTB Media s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego VEGA X STAR jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693IHwvu4CWpk3vjGrvnC
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE)

Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
Prawidłowa utylizacja produktu pomaga zachować cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec środowiska i zdrowia człowieka, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pieniężnych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
(Firmy i przedsiębiorstwa)
W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zależności od daty wprowadzenia urządzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciąży obowiązek finansowania utylizacji urządzenia elektrycznego. Informacje dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyższy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państwa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.

OPIS IN FUNKCIJE
