Matrix M9 Pro - Filtr wody JIMMY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Matrix M9 Pro JIMMY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Matrix M9 Pro JIMMY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Matrix M9 Pro - JIMMY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Matrix M9 Pro marki JIMMY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Matrix M9 Pro JIMMY
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
- Nie używaj uszkodzonych przewodów lub wtyczek, a także luźnych gniazd elektrycznych.
- Nie ciągnij za przewód zasilający w celu przenoszenia urządzenia.
- Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj maszyny samodzielnie, aby uniknąć awarii, zagrożeń oraz ryzyka związanego z pożarem.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
- Nie umieszczaj na produkcie łatwopalnych niebezpiecznych przedmiotów, takich jak świece i zapalniczki.
- Dzieci muszą korzystać pod nadzorem dorosłych, aby uniknąć poparzeń
- Przewód zasilający można podłączyć tylko do zasilacza, który odpowiada napięciu znamionowemu wskazanemu na tabliczce znamionowej.
- Jeśli pojawi się nietypowy dźwięk lub wyciek wody na tym urządzeniu, należy natychmiast je odłączyć i skontaktować się z serwisem.
- Jeśli woda dostanie się do wnętrza produktu, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z serwisem. Jeśli słychać nietypowy dźwięk lub wyciek wody, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z serwisem.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta i wyznaczony przez niego dział napraw lub podobnych specjalistów z działu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
- INSTRUKCJE UZIEMIENIA – To urządzenie musi być uziemione. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii uziemienie zmniejszy ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zapewniając ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego. To urządzenie jest wyposażone w przewód uziemiający urządzenie i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
- OSTRZEŻENIE – Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może spowodować ryzyko porażenia prądem. Jeśli nie masz pewności, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub przedstawicielem serwisu. Nie należy modyfikować wtyczki dostarczonej z urządzeniem; jeśli nie pasuje do gniazdka, należy zainstalować odpowiednie gniazdko przez wykwalifikowanego technika."
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, o ile nie zostały one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Lampa UV może być wymieniona tylko przez wykwalifikowany personel.
- Odłącz zasilanie przed wymianą lampy.
- To urządzenie wykorzystuje źródło promieniowania ultrafioletowego (UV) i musi być używane zgodnie z jego oznaczeniami i instrukcjami, aby zapobiec narażeniu oczu i nagiej skóry użytkownika na szkodliwe promieniowanie UV.
- To urządzenie jest wyposażone w blokadę/blokadę drzwi, która wyłącza źródło promieniowania UV po otwarciu drzwi.
- To zabezpieczenie zmniejsza ryzyko obrażeń ciała spowodowanych nadmierną ekspozycją na promieniowanie UV.
Uwagi!
- Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem i zachowanie jej na przyszłość
- W instrukcji mogą występować niewielkie różnice między projektem produktu i danymi specyfikacji a rzeczywistym produktem, należy odnieść się do rzeczywistego produktu.
- Jeśli produkt nie był używany przez ponad 72 godziny, po ponownym uruchomieniu spuść całą wodę wewnątrz urządzenia i zastąp wodę w pustym zbiorniku nową wodą; Poczekaj, aż kubek czystej wody będzie pełny, a następnie opróżnij go (powtórz powyzszą operację 3 razy).
- Nie umieszczaj na produkcie żadnych pojemników zawierających wodę, leki, żywność, małe metalowe przedmioty.
- Proszę używać wody, która spełnia normy miejskiej wody wodociągowej jako wody surowej
- Nie używaj kubka do czystej wody do przechowywania płynów innych niż woda o normalnej temperaturze.
- Podczas korzystania z tego produktu należy ustawić maszynę równo, aby uniknąć dostawania się wody do urządzenia.
- Nie zawieszaj tacki ociekowej, aby uniknąć upadku kubka.
- Pamiętaj aby, wymienić filtr na czas, czas wymiany filtra zależy od ilości zużycia wody i jakości wody.
- Po wymianie nowego filtra włącz urządzenie, poczekaj, aż kubek czystej wody zostanie napełniony wodą i spuść wodę (tryb płukania) trzy razy, a następnie można go normalnie używać.
- Utrzymuj otoczenie maszyny w czystości i czyść zbiornik na wodę co dwa miesiące.
- Podczas czyszczenia urządzenia nie wycieraj go roztworem korozyjnym, aby uniknąć blaknięcia lub korozji na powierzchni.
- Nieoryginalne filtry mogą powodować problemy, takie jak brak zapewnienia bezpieczeństwa higienicznego surowców, zmniejszoną wydajność filtracji i brak dopasowania uszczelek, co może prowadzić do nieprawidłowej jakości wody, zagrożeń bezpieczeństwa i wpływać na żywotność maszyny. Do wymiany należy używać wyłącznie filtra JIMMY Bewinch.
Montaż i płukanie produktu
Nazwa części
Sprawdź, czy wszystkie części są w zestawie. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: support@jimmyglobal.com, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona. Zachowaj opakowanie zewnętrzne na potrzeby przyszłego transportu.

- Ekran
- Przycisk dozowania
- Obudowa
-
Tacka ociekowa
-
Górna pokrywa
- Pokrywa zbiornika na wodę surową
- Przewód zasilający
- Zbiornik na wodę surową
Miejsce ustawienia
Oczyszczacz wody musi być ustawiony na gładkim, stabilnym i suchym stole. Nie stawiaj urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silne opary, które mogą wpłynąć na czystość jego wyglądu.
Sprawdzenie nowego urządzenia
Wyjmij urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdejmij górną pokrywę, pokrywę zbiornika na czystą wodę, zbiornik na wodę surową i pokrywę zbiornika na wodę surową. Pozostaw urządzenie na 8 do 12 godzin, a następnie zamontuj wszystkie części z powrotem.
Podłączenie zasilania
Przed włożeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka upewnij się, że napięcie zasilania wynosi 220V-230V\~. Utrzymuj wtyczkę i ręce w suchości.
Uwaga: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, urządzenie musi zostać wymienione przez producenta, inne autoryzowane serwisy lub specjalistów z podobnych placówek.
Płukanie przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wypłukać całe urządzenie.
Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę surową i, trzymając za uchwyt, podnieś zbiornik. Napełnij zbiornik wodą z kranu do linii MAX. Włóż zbiornik z powrotem do urządzenia i rozpocznij proces oczyszczania wody. Proces oczyszczania kończy się, gdy wskaźnik oczyszczania wody “zgaśnie.

Uchwyt pojemnika zbiornika wody surowej
Krok 1: Płukanie toru wodnego dla wody o temperaturze otoczenia
Ustaw pojemnik o pojemności większej niż 3,5 litra pod wylotem wody. Naciśnij i przytrzymaj przycisk dozowania przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał “ beep ”. Lampka dozowania zaświeci się na zielono, a urządzenie przejdzie w tryb płukania, aby przepłukać filtr i tor wodny. Po zakończeniu płukania opróżnij zużytą wodę ze zbiornika na wodę surową, napełnij go ponownie wodą z kranu i ponownie rozpocznij proces oczyszczania. Powtórz tę czynność 3 razy.
Krok 2: Płukanie toru wodnego dla gorącej wody
Gdy wskaźnik oczyszczania wody pokaże “☐”, umieść pod wylotem wody pojemnik o pojemności większej niż 3,5 litra. Wybierz “98°C /200 °F” i naciśnij przycisk dozowania, aby dozować wodę. Dozuj wodę, aż zbiornik na czystą wodę będzie pusty, a wskaźnik oczyszczania wody pokaże “☐”. Następnie urządzenie można normalnie używać.
Uwaga:
- Aby zapewnić lepsze użytkowanie, pozostaw urządzenie podłączone do zasilania, nawet jeśli nie będzie
używane przez dłuższy czas.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 12 godzin, zaleca się spuścić gorącą wodę o temperaturze 98°C (200 °F) przez 5 sekund przed ponownym użyciem.
- Podczas pierwszego użycia oczyszczona woda musi najpierw wypełnić filtr i tor wodny. W rezultacie w zbiorniku na czystą wodę będzie mniej wody. Wymień wodę surową po zapaleniu się wskaźnika wymiany wody surowej “!” i kontynuuj proces oczyszczania.
- Podczas pierwszego użycia nowego filtra duża ilość powietrza uchodzącego z filtra może spowodować zmętnienie wody w zbiorniku na wodę surową. Jest to normalne zjawisko fizyczne, a bąbelki znikną po kilku minutach. Urządzenie można normalnie używać.
Użycie produktu
Opis funkcji
Opis wskaźników wyświetlacza

- Wskaźnik TDS wody surowej
- Wskaźnik błędu
- Przycisk objętości wody
-
Wskaźnik blokady rodzicielskiej
-
Przycisk temperatury
- Przycisk blokady rodzicielskiej
- Wskaźnik TDS wody czystej
-
Wskaźnik wymiany wody surowej
-
Wskaźnik oczyszczania wody
- Wskaźnik żywotności filtra
- Przycisk resetowania

text_image
45°C/110°F 55°C/130°F 65°C/150°F 75°C/165°F 85°C/185°F 98°C/200°FPrzycisk temperatury
Lampka dozowania zaświeci się na niebiesko podczas dozowania wody o temperaturze otoczenia, a na czerwono podczas dozowania gorącej wody. Gdy urządzenie przejdzie w tryb płukania, zaświeci się na zielono. Lampka dozowania gaśnie po zatrzymaniu dozowania. Kliknij przycisk temperatury, aby wybrać temperaturę wody. Dostępne temperatury to: temperatura otoczenia, 45°C /110 °F , 55°C /130 °F , 65°C / 150 °F , 75°C /165 °F , 85°C /185 °F , 98°C /200 °F .
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażone w tryb „płaskowyżu”. Podczas pobierania gorącej wody o temperaturze 98°C /200 °F, jeśli po 20 sekundach temperatura nie osiągnie 98°C /200 °F, tryb „płaskowyżu” włączy się automatycznie, aby
dostosować temperaturę wody. Jeśli wysokość, na której znajduje się urządzenie, przekracza 1500 metrów, nie zaleca się używania gorącej wody o temperaturze 98°C /200 °F, ponieważ może wystąpić rozpylanie pary. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć poparzenia.

text_image
60mL 150mL 240mL 450mL
text_image
Wskaźnik oczyszczania wody
text_image
Wskaźnik wymiany wody surowej
text_image
Przycisk blokady rodzicielskiej
text_image
888 Source TDS 888 Pure TDS Wskaźnik TDS wody surowej/czystejPrzycisk objętości wody
Kliknij przycisk objętości, aby wybrać stałą ilość wody do jednorazowego dozowania. Dostępne objętości to: 60mL, 150mL, 240mL, 450mL.
Wskaźnik oczyszczania wody
Gdy zbiornik na czystą wodę jest pusty, wskaźnik oczyszczania wody wyświetla “∪”.
Gdy urządzenie rozpoczyna proces oczyszczania, wskaźnik oczyszczania wody pokazuje “☐” i “♠” miga.
W miarę jak poziom wody w zbiorniku na czystą wodę rośnie, wskaźnik oczyszczania wody pokazuje “💡”, a ikona kropli “ 🔍 miga.
Gdy zbiornik na czystą wodę jest pełny, wskaźnik oczyszczania wody “☐” gaśnie.
| lub nie można | dozować wody |
| lub lub gaśnie | można dozować wodę |
Wskaźnik wymiany wody surowej
W poniższych trzech przypadkach na ekranie pojawi się „”, a urządzenie wyda trzy sygnały dźwiękowe:
- Gdy zbiornik na wodę surową nie jest zainstalowany.
- Gdy poziom wody w zbiorniku na wodę surową jest niższy niż minimalna linia.
3.Gdy wartość TDS wody surowej jest wyższa niż 999.
W przypadkach 2 i 3 należy opróżnić pozostałą wodę ze zbiornika na wodę surową i ponownie napełnić go wodą z kranu.
Przycisk blokady rodzicielskiej
Gdy funkcja blokady rodzicielskiej jest włączona, urządzenie nie może dozować ani spuszczać wody. Blokada rodzicielska jest domyślnie wyłączona przy każdym włączeniu urządzenia.
Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady rodzicielskiej przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wskaźnik blokady “ 📊” zaświeci się.
Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady rodzicielskiej przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wskaźnik blokady 📞 "zgaśnie.
Wskaźnik TDS wody surowej/czystej
TDS (Total Dissolved Solids) to ogólna wartość dla soli nieorganicznych i metali ciężkich rozpuszczonych w wodzie. Reprezentuje ilość zanieczyszczeń rozpuszczonych w wodzie. Zazwyczaj im niższa wartość TDS, tym czystsza woda.
Wartość TDS wody surowej: Wskazuje wartość TDS wody w zbiorniku na wodę surową, gdy nie jest ona jeszcze filtrowana przez membranę RO urządzenia.
Wartość TDS wody czystej: Wskazuje wartość TDS wody czystej po przefiltrowaniu wody surowej przez membranę RO urządzenia.

text_image
1 2 3 Filter life indicatorWskaźnik żywotności filtra
Wskaźniki żywotności filtra nr 1, nr 2 i nr 3 reprezentują odpowiednio żywotność filtrów pierwszego, drugiego i trzeciego stopnia. Każdy wskaźnik ma 3 komórki “ 📄 ”Im więcej komórek jest podświetlonych, tym dłuższa pozostała żywotność filtra.
Jeśli wszystkie komórki wskaźnika zgasną, “ ” zacznie migać, a urządzenie będzie wydawało sygnał dźwiękowy przez 10 sekund za każdym razem, gdy dozujesz wodę, oznacza to, że żywotność danego filtra upłynęła i należy go wymienić.

Gdy system wykryje błąd, wskaźnik błędu “ ⚠ ” zaświeci się, zacznie migać i wydawać sygnał dźwiękowy przez 10 sekund. W tym samym czasie w obszarze TDS wody czystej pojawi się odpowiedni kod błędu. Zanim błąd zostanie usunięty, urządzenie może dozować tylko wodę o temperaturze otoczenia. Za każdym razem, gdy dotkniesz przycisku, wskaźnik błędu “ ⚠ ” ponownie zacznie migać i wydawać sygnał dźwiękowy przez 10 sekund.
Użytkowanie urządzenia
Uruchamianie
Napełnij zbiornik na wodę surową do maksymalnego poziomu i zamontuj go na swoim miejscu. Po podłączeniu do prądu urządzenie wyda sygnał „beep”, a wszystkie ikony na ekranie zaświecą się na około 1 sekundę, po czym urządzenie przejdzie w normalny tryb pracy. Urządzenie rozpocznie oczyszczanie wody.
Wskaźnik oczyszczania wody pokazuje “∪” lub “∪”, co oznacza, że woda nie może być dozowana.
Gdy wskaźnik oczyszczania wody pokazuje “☐” lub “☐” lub gaśnie, wodę można dozować.
Pobieranie wody o temperaturze otoczenia
Naciśnij przycisk dozowania, aby uzyskać wodę o temperaturze otoczenia, a następnie naciśnij go ponownie, aby zakończyć dozowanie.
Pobieranie gorącej wody
Najpierw dotknij przycisku temperatury na ekranie, aby wybrać temperaturę wody. Możesz wybrać temperaturę spośród: 45 °C /110 °F , 55 °C /130 °F , 65 °C /150 °F , 75 °C /165 °F , 85 °C /185 °F , 98 °C /200 °F . Naciśnij przycisk dozowania, aby uzyskać wodę o wybranej temperaturze; lampka dozowania zaświeci się na czerwono. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać pobieranie wody.
Dostosowywanie objętości wody
Dotknij przycisku objętości, aby wybrać ilość wody do dozowania. Możesz wybrać spośród:
60mL, 150mL, 240mL lub 450 mL. Naciśnij przycisk dozowania, aby dozować wybraną ilość wody.
Wymiana wody surowej
Gdy na ekranie pojawi się “ 📊 ”, opróżnij pozostałą wodę ze zbiornika na wodę surową i napełnij go wodą do poziomu poniżej uchwytu.
Płukanie
Jeśli produkt nie był używany przez ponad 72 godziny, należy go przepłukać. Umieść pojemnik o pojemności większej niż 3,5 litra pod wylotem. Naciśnij i przytrzymaj przycisk dozowania przez 5 sekund i puść go, gdy usłyszysz sygnał „beep”. Lampka dozowania zaświeci się na zielono. Urządzenie wejdzie w tryb płukania. Po zakończeniu płukania ekran powróci do normalnego interfejsu.
Włączanie i wyłączanie ostrzeżenia o TDS > 999
Gdy wartość TDS wody surowej jest wyższa niż 999, wskaźnik wymiany wody surowej “ ” zaświeci się, a urządzenie zacznie wydawać sygnał dźwiękowy, aby przypomnieć użytkownikowi o wymianie wody surowej.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk "45 °C /110 °F" przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, aby wyłączyć ostrzeżenie o TDS > 999. Na wyświetlaczu TDS wody surowej pojawi się "UAL" na 1 sekundę. Naciśnij i przytrzymaj ponownie, aby włączyć funkcję przypomnienia. Na wyświetlaczu TDS wody surowej pojawi się "AL" na 1 sekundę.
Gdy wartość TDS wody surowej jest wyższa niż 999, żywotność filtra zostanie znacznie skrócona, dlatego zaleca się, aby ta funkcja alarmowa była włączona.
Włączanie/wyłączanie trybu oszczędzania energii
Urządzenie posiada tryb oszczędzania energii. W tym trybie, jeśli urządzenie nie jest używane przez 1 minutę, ekran przyciemni się. Tryb oszczędzania energii jest domyślnie włączony. Aby włączyć lub wyłączyć tryb oszczędzania energii, naciśnij i przytrzymaj przycisk 240mL przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Gdy tryb oszczędzania energii jest włączony, wskaźnik TDS wody surowej wyświetl “ECO” na 1 sekundę. Gdy jest wyłączony, wskaźnik TDS wody surowej wyświetl “OFF” na 1 sekundę.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie zbiornika na wodę
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk dozowania przez 5 sekund, aby aktywować tryb płukania. Po opróżnieniu zbiornika na czystą wodę i toru wodnego wyjmij wtyczkę zasilania. Następnie, trzymając za uchwyt górnej pokrywy, zdejmij ją. Wyjmij pokrywę zbiornika na czystą wodę.

text_image
Górna osłona Pokrywa zbiornika na czystą wodę-
Wytrzyj czystą i miękką szmatką wewnętrzną powierzchnię zbiornika na czystą wodę, jego pokrywę, zbiornik na wodę surową i jego pokrywę. Podłącz urządzenie do zasilania, aby rozpocząć oczyszczanie wody. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu wody, ponownie aktywuj tryb płukania, aby przepłukać zbiornik na czystą wodę i tor wodny.
-
Wyjmij tackę ociekową i opróżnij z niej wodę.
Uwaga: Zaleca się czyszczenie zbiornika na wodę surową i zbiornika na czystą wodę co dwa miesiące.

text_image
Taca ociekowaWymiana filtrów
Opis żywotności filtra
Gdy wskaźnik żywotności filtra zmieni się z “☐” na “☐” i urządzenie będzie wydawać sygnał dźwiękowy przez 10 sekund za każdym razem, gdy dozujesz wodę, filtr wymaga wymiany.
Jeśli filtr nie jest regularnie wymieniany, jakość wody po oczyszczaniu może ulec pogorszeniu. Cykl wymiany filtra różni się w zależności od jakości źródła wody i ilości zużywanej wody.
| Filtr Nazwa Filtra Zalecany cykl wymiany | |
| Filter 1 | Filtr kompozytowy z mikrowłókna i węgla aktywnego |
| Filter 2 Filtr membranowy RO 24 miesięcy | |
| Filter 3 Filtr z węglem aktywnym i minerałami 12 miesięcy |
Uwaga:
- Powyższy cykl wymiany filtra nie odnosi się do okresu gwarancji jakości filtra, ale do przewidywanej żywotności filtra, w której zachowuje on swoje pierwotne właściwości. W obszarach o złej jakości wody lub przy dużym zużyciu wody cykl wymiany filtra ulegnie skróceniu.
- Filtr z węglem aktywnym i minerałami poprawia smak wody. Jeśli smak wody się pogorszy, zaleca się natychmiastową wymiane tego filtra.
- Prosimy o zakup filtrów z oficjalnych kanałów. W przypadku zakupu nieoryginalnego filtra, gwarancja nie obejmuie uszkodzeń spowodowanych jego użyciem.
Metoda wymiany i resetowania filtra
- Odłącz zasilanie, wyjmij zbiornik na wodę surową i górną pokrywę urządzenia. Obróć filtr w kierunku “odblokowania” zgodnie ze wskazówkami na urządzeniu i wyjmij go.

- Włóż nowy filtr, kierując strzałkę w dół, i obróć go z kierunku "odblokowania" w kierunek "blokady".

- Podłącz urządzenie do zasilania, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset przez 5 sekund, aby aktywować tryb resetowania filtra. Domyślnie wskaźnik żywotności filtra nr 1 zacznie migać. Naciśnij przycisk Reset, aby przełączyć wybrany filtr. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset przez 5 sekund ponownie, aby zresetować żywotność wybranego filtra. (Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu resetowania filtra, jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja).

text_image
Reset
- Po wymianie filtra należy go przepłukać, postępując zgodnie z krokami płukania nowego urządzenia, opisanymi w sekcji "Montaż i płukanie produktu".
Rozwiązywanie problemów
Prosimy o sprawdzenie poniższych kwestii przed wysłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu.
| Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania | ||
| Ekran nie działa, urządzenie nie oczyszcza wody | Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. | Podłącz wtyczkę zasilania. |
| Wskaźnik wymiany wody surowej “∪” świeci się, chociaż zbiornik na wodę surową jest pełny. | Pływak w zbiorniku na wodę surową spadł. | Sprawdź, czy pływak jest zamontowany wewnątrz zbiornika na wodę surową, i zamontuj go, jeśli spadł. |
| Sprawdź, czy pływak jest zamontowany wewnątrz zbiornika na wodę surową, i zamontuj go, jeśli spadł. | Ponownie zamontuj zbiornik na wodę surową i dociśnij go do końca. | |
| Niska prędkość oczyszczania lub urządzenie nie oczyszcza wody | Zbiornik na wodę surową nie jest dociśnięty do końca. | Ponownie zamontuj zbiornik na wodę surową i dociśnij go do końca. |
| Filtr przekroczył swoją żywotność lub jest zablokowany. | Wymień filtr. | |
| Napięcie wejściowe jest niższe niż napięcie znamionowe. | Użyj zasilania o takim samym napięciu znamionowym. | |
| Pompa nie działa. | Skontaktuj się z oficjalnym serwisem posprzedażowym. | |
| Temperatura wody surowej jest zbyt niska. | Używaj wody surowej, która spełnia wymagania temperaturowe podane w specyfikacji. | |
| Używanie nieoryginalnego filtra. Wymień na oryginalny filtr marki JIMMY. | ||
| Wyciek wody | Zbiornik na wodę surową został napełniony powyżej linii MAX. | Upewnij się, że zbiornik na wodę surową jest napełniony poniżej linii MAX. |
| Urządzenie nie dozuje gorącej wody | Nie wybrano temperatury gorącej wody. | Patrz „Pobieranie gorącej wody”. |
| Poziom wody w zbiorniku na czystą wodę jest poniżej minimalnego poziomu. | Poczekaj, aż poziom wody w zbiorniku na czystą wodę osiągnie wyższy poziom, a następnie ponownie pobierz gorącą wodę. | |
| Poczekaj, aż poziom wody w zbiorniku na czystą wodę osiągnie wyższy poziom, a następnie ponownie pobierz gorącą wodę. | Filtr przekroczył swoją żywotność. | Wymień filtr. |
| Urządzenie nie było używane przez długi czas. | Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, aby trzykrotnie przepłukać urządzenie. | |
| Wartość TDS wody czystej pozostaje na poziomie 30 | Woda surowa nie została wymieniona. | Wymień wodę surową i ponownie rozpocznij oczyszczanie. |
| Filtr przekroczył swoją żywotność. | Wymień filtr. | |
Uwaga: Jeśli wystąpią inne awarie, które wymagają użycia profesjonalnych narzędzi, aby uniknąć niebezpieczeństwa, urządzenie musi zostać naprawione lub wymienione przez producenta, inne autoryzowane serwisy lub specjalistów z podobnych placówek.
Specyfikacja produktowa
Specyfikacja techniczna
| Model M9 Pro | |
| Nazwa produktu Oczyszczacz wody z odwróconą osmozą | |
| Zasilanie 220-230V~ 50-60Hz | |
| Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.) 278mm*310mm*366 mm | |
| Zakres temperatury wody na wejściu | 5°C -35°C (41 °F -95 °F ) |
| Przepływ wody oczyszczonej 0.3L/min ( 25°C /77 °F ) | |
| Ciśnienie wody na wejściu 0MPa-0.04MPa | |
| Ciśnienie robocze 0.4MPa-0.8MPa | |
| Moc znamionowa 2200W | |
Schemat połączeń
220-230V\~ / 50-60Hz

flowchart
graph TD
A["Płytka zasilania"] --> B["Ekranowa płyta sterująca PCB"]
B --> C["18"]
B --> D["19"]
A --> E["1"]
A --> F["2"]
A --> G["3"]
A --> H["4"]
A --> I["5"]
A --> J["6"]
A --> K["7"]
A --> L["8"]
A --> M["9"]
A --> N["10"]
B --> O["11"]
B --> P["12"]
B --> Q["13"]
B --> R["14"]
B --> S["15"]
B --> T["16"]
B --> U["17"]
A --> V["Brazowy"]
A --> W["Niebieski"]
A --> X["Eżółto-zielony"]
A --> Y["Zółto-zielony"]
- Regulator temperature 1
- Regulator temperature 2
- Grzałka elektryczna
- Zawór wody brudnej
- Pompa membranowa
- Pompa wspomagająca
-
Lampa UV
-
Czujnik TDS
- Mikroprzełącznik dozowania
- lytka PCB światła dozującego
- Czujnik NTC na wlocie wody
- Czujnik NTC na wylocie wody
- Czujnik napełnienia zbiornika na czystą wodę
-
Czujnik braku wody w zbiorniku czystej wody
-
Przepływomierz
- Kontaktronowy czujnik poziomu wody w zbiorniku na wodę surową
- Wbudowany kontaktronowy czujnik poziomu wody w zbiorniku na wodę surową
- Płytka PCB ekranu
- Płytka PCB przycisków
Schemat przepływu wody

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["6"]
D --> E["7"]
E --> F["8"]
F --> G["9"]
G --> H["10"]
H --> I["11"]
I --> J["14"]
J --> K["15"]
K --> L["16"]
L --> M["17"]
M --> N["18"]
N --> O["12"]
O --> P["13"]
P --> Q["LED"]
Q --> R["4"]
R --> S["5"]
- Zbiornik na wodę surową
- Woda surowa
- Pompa wspomagająca
- Brudna woda
- Zawór spłukujący
- Woda surowa
-
Filtr kompozytowy z mikrofibry i węgla aktywnego
-
Filtr z węglem aktywnym
- Activated carbon filter
- Woda oczyszczona metodą odwróconej osmozy
- Zbiornik na czystą wodę
- Pompa wylotowa
-
Czujnik poziomu wody
-
Wylot powietrza
- Zawór zwrotny
- Przewód wylotowy
- Wylot wody
- Rura grzewcza
Informacje o producencie
Urządzenie spełnia normy
Utylizacja
Urządzenie, akcesoria i opakowanie powinny być posegregowane i przeznaczone do recyklingu, aby chronić środowisko.

Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów domowych!
Podlega zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Informacje dotyczące gwarancji
Producent: KingClean Electric Co., Ltd.
Marka: JIMMY
Okres gwarancji:
Okres gwarancji na urządzenie wynosi 24 miesiące, licząc od daty zakupu.1 W tym czasie, w przypadku stwierdzenia wad produkcyjnych, urządzenie zostanie naprawione lub wymienione bezpłatnie.
Warunki gwarancji:
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje:
Uszkodzeń mechanicznych
Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub niezgodnym z instrukcją obsługi
Uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwą instalację lub konserwację
Normalnego zużycia eksploatacyjnego
Uszkodzeń spowodowanych użyciem nieoryginalnych części lub akcesoriów
Kontakt w sprawie gwarancji:
W celu zgłoszenia reklamacji skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem JIMMY lub napisz na adres e-mail: serwis@nextedgetech.eu
