HCR79F19EHSB - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCR79F19EHSB HAIER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HCR79F19EHSB HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCR79F19EHSB - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCR79F19EHSB marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HCR79F19EHSB HAIER
Ďakujeme za zakúpenie produktu Haier.
Chłodziarko-zamrażarka HCR79F19EHSB
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
9 Przeznaczenie
10 Opis produktu
11 Panel sterowania
12 Użytkowanie
19 Sprzęt
28 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
29 Pielęgnacja i czyszczenie
31 Usuwanie usterek
35 Instalacja
38 Dane techniczne
Przed pierwszym użyciem 5
Instalacja 5
Codzienne użytkowanie 6
Pierwsze włączanie urządzenia 12
Ustawienia funkcji
blokowania/odblokowywania 12
Regulacja temperatury chłodziarki 12
Regulacja temperatury zamrażarki 13
Regulacja temperatury Switch Zone 13
Funkcja My Zone 14
Eco Function 14
Funkcja Super Cool 15
Super Frz. Funkcja 15
Funkcja Holiday 16
Funkcja kostkarki do lodu 16
Funkcja Fast Ice 17
Funkcja Water On 17
Funkcja Filter Reset 17
Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać w celu bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia.
Przy sprzedaży urządzenia należy do niego dołączyć niniejszą instrukcję obsługi, a w przypadku przeprowadzki przekazać ją nowemu właścicielowi, aby mógł się zapoznać z urządzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące ochrony środowiska

Utylizacja
Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń oznaczonych tym symbolem razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakładu recyklingu lub skontaktuj się z urzędem miejskim.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy muszą być utylizowane w profesjonalny sposób. Przed utylizacją upewnij się, że przewody układu chłodniczego nie są uszkodzone. Odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Odetnij przewód zasilający i zutylizuj go. Usuń tace i szuflady oraz zamek drzwi i uszczelki, aby zapobiec zamknięciu się dzieci i zwierząt w urządzeniu.
Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:

OSTRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem
▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu.
▶ Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
▶ Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić się, że obwód czynnika chłodniczego jest w pełni efektywny.
Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób, ponieważ jest ono ciężkie.
Instalacja
Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu. Zapewnij przestrzeń co najmniej 10 cm nad urządzeniem i wokół niego.
▶ Nigdy nie umieszczaj urządzenia w wilgotnym miejscu lub w takim, w którym może być ochlapane wodą. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką i czystą ściereczką.
▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na bezpośrednie działanie słońca lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla jego wielkości i przeznaczenia.
Dbaj o drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia wolnostojacego lub w konstrukcji do zabudowy.
Upewnij się, że informacje dotyczące elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektryki
Urządzenie jest zasilane prądem 220–240 V AC/50 Hz. Odbiegające od normy wahania napięcia mogą spowodować niewłączenie się urządzenia albo uszkodzenie regulatora temperatury lub sprężarki. Mogą też być przyczyną nietypowego hałasu podczas pracy. W takim przypadku powinie zostać zamontowany automatyczny regulator.
▶ Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy.
- Za urządzeniem nie należy umieszczać kilku listew zasilających ani przenośnych zasilaczy.
Upewnij się, że kabel zasilający nie jest przytrzaśnięty przez chłodziarkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym.
Urządzenia tego nie należy używać, chyba że budynek jest uziemiony lub w gnieździe podwójnym zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy RCD.

OSTRZEŻENIE!
▶ Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka. Urządzenie musi być uziemione.
▶ Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
Codzienne użytkowanie
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługować urządzenie i rozumieją związane z nim zagrożenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno wkładać i wyjmować produkty z urządzeń chłodniczych, ale nie wolno ich czyścić ani instalować.
Trzymaj z dala od urządzenia dzieci poniżej 3 roku życia, chyba że są pod stałym nadzorem.
▶ Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Jeśli czynnik chłodniczy lub inny łatwopalny gaz wycieka w pobliżu urządzenia, zamknij zawór wyciekającego gazu, otwórz drzwi oraz okna i nie odłączaj kabla zasilającego chłodziarki lub innego urządzenia.
Zwróć uwagę, że urządzenie jest ustawione do pracy w określonym zakresie temperatur pomiędzy 10 a 43°C. Chłodziarka może nie pracować prawidłowo, jeśli pozostanie na dłuższy czas w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu.
▶ Na chłodziarce nie należy umieszczać niestabilnych przedmiotów (ciężkich przedmiotów, pojemników wypełnionych wodą), aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych upadkiem lub porażeniem prądem elektrycznym w wyniku kontaktu z wodą.
▶ Nie ciągnij za półki drzwiowe. Drzwi mogą być pochylone, stojak na butelki może zostać wyciągnięty lub urządzenie może się przewrócić.
- Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocą klamek. Szczelina między drzwiami a obudową jest bardzo wąska. Nie trzymaj rąk w tych obszarach, aby unikr przycięcia palców. Otwieraj i zamykaj drzwi chłodziarki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojących w obrębie ruchu drzwi.

OSTRZEŻENIE!
▶ Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub żrácych w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie.
▶ Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymagają ściśle określonej temperatury
▶ Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz alkoholi wysokoprocentowych), zwłaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ mogą one pęknąć podczas zamrażania.
- Sprawdź stan żywności, jeśli w zamrażarce miało miejsce zwiększenie temperatury.
▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich ustawieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć
▶ Nie dotykaj zamrożonych towarów mokrymi rękami (założ rękawiczki). Szczególnie nie należy jeść lizaków lodowych bezpośrednio po wyjęci z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przymarznięcia naskórka lub powstania pęcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polej miejsce przymarznięcia bieżącą zimną wodą. Nie odrywaj!
▶ Nie dotykaj wnętrza komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, ponieważ mogą one przymarznąć do jej powierzchni.
▶ Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed czyszczeniem. Nie uruchamiaj ponownie urządzenia przez co najmniej 7 minut, ponieważ szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.
▶ Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, chyba że są to urządzenia typu zalecanego przez producenta. Konserwacja / czyszczenie
▶ Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Nie uruchamiaj ponownie urządzenia przez co najmniej 7 minut, ponieważ szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.

OSTRZEŻENIE!
Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód.
▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasów lub roztworów alkalicznych. Do czyszcze należy używać specjalnego detergentu do chłodziarek, aby uniknąć uszkodzenia.
▶ Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przedmiotami. Nie używaj rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych źródeł ciepła, aby uniknąć uszkodzenia plastikowych części.
▶ Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszania procesu rozmrażania, chyba że są one zalecane przez producenta.
Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
▶ Nie należy próbować samodzielnie naprawiać, demontować ani modyfikować urządzenia. W przypadku konieczności naprawy prosimy o kontakt z naszy działem obsługi klienta.
- Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii.
▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia.
▶ Nie używaj wody lub pary do czyszczenia urządzenia.
▶ Nie czyść zimnych szklanych półek gorącą wodą. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
Informacje dotyczące czynnika chłodniczego

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a).
Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodować uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodzenie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj ani nie odłączaj kabli zasilających tego lub innego urządzenia. Poinformuj obsługę klienta.
W przypadku kontaktu czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przepłucz je pod bieżącą wodą i natychmiast skontaktuj się z okulistą.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować zagrożenie i utratę roszczeń gwarancyjnych.
Normy i dyrektywy i


Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.

OSTROŻNIE!

text_image
1.Po zamknięciu drzwi pionowa listwa drzwi na lewyc drzwiach powinna być wygięta wewnątrz (1).

text_image
2.Jeśli próbujesz zamknąć lewe drzwi, a pionowa listu drzwiowa jest niezapięta (2), należy ją najpierw zgią w przeciwnym razie listwa drzwiowa uderzy w wal mocujący lub prawe drzwi. W ten sposób może dojść do uszkodzenia drzwi lub wycieku.
W ramie znajduje się gwint grzewczy. Temperatura powierzchni nieco wzrośnie, co jest normalne i nie wpłynie na działanie urządzenia.

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instruł mogą się różnić od Twojego modelu.

text_image
A B CA: Komora chłodziarki
1 Belka drzwiowa
2 Uchwyt na butelkę (lewy górny)
3 Uchwyt na butelkę (środkowy lewy)
4 Uchwyt na butelkę (lewy dolny róg)
5 Uchwyt na butelkę (prawy górny)
6 Uchwyt na butelkę (środkowy, prawy)
7 Uchwyt na butelkę (prawy dolny)
8 Szklana półka
9 Szklana półka
10 Szklana półka
11 Panel szuflady Humidity Zone
12 Panel szuflady My Zone
13 Szuflada Humidity Zone
14 Szuflada My Zone
15 Filtr wody
16 Fresh Box
B: Komora zamrażarki
17 Zestaw kostkarki do lodu
18 Pojemnik do przechowywania lodu
19 Taca do przechowywania
20 Szuflada do przechowywania (środkowa)
21 Szuflada do przechowywania (dolna)
C: Komora Switch Zone
22 Taca do przechowywania
23 Szuflada do przechowywania (środkowa)
24 Szuflada do przechowywania (dolna)
Panel sterowania

A Wskaźnik Eco
C Wskaźnik chłodziarki
D Wskaźnik zamrażarki
F Wskaźnik przełączania
I Wskaźnik filtra
J Wskaźnik blokady
L Wskaźnik °C chłodziarki
M Wskaźnik Super Cool
N Wskaźnik °C zamrażarki
O Super Frz. Wskaźnik
Q Wskaźnik °C
R Wskaźnik Holiday
Q Wskaźnik °C
S Wskaźnik Fruit&Veg
T Wskaźnik Cool Drink
U Wskaźnik 0°C Fresh
V Wskaźnik Ice On
W Wskaźnik Fast Ice
X Wskaźnik Water on
Y Wskaźnik Filter Reset
Przyciski:
B Funkcja Eco
E Funkcja Zone
Funkcja 3s Super Cool
G Funkcja My Zone
Funkcja 3S Holiday
K Funkcja 3s Unlock
P Funkcja Temp. Set
Funkcja 3s Super Frz.
Pierwsze włączanie urządzenia
▶ Po pierwszym włączeniu chłodziarki komora chłodnicza zostanie automatycznie ustawiona na 5°C, komora Switch Zone zostanie automatycznie ustawiona na -6°C, komora zamrażarki zostanie automatycznie ustawiona na -18°C, a strefa My Zone zostanie ustawiona do poziomu „Fruit&Veg”.
Ustawienia funkcji blokowania/odblokowywania
Ekran tego urządzenia może automatycznie przechodzić w tryb blokady. Po 30 sekundach bezzczynności po naciśnięciu dowolnego przycisku ekran wyświetlacza wyłączy się automatycznie i zablokuje. Gdy urządzenie nie jest w trybie blokady, naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „Odblokowanie/ zablokowanie” przez 3 sekundy spowoduje wyemitowanie jednego sygnału dźwiękowego i zaświecenie się „Ikony funkcji zablokowania”, co oznacza, że urządzenie przeszło w tryb blokady. Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Odblokowane/zablokowanie” przez 3 sekundy w trybie blokady, a „Ikona funkcji zablokowania” F zgaśnie, co oznacza, że urządzenie zostało odblokowane.

W trybie blokady nie można zmieniać żadnych funkcji, poza funkcją odblokową
Regulacja temperatury chłodziarki
▶ 1. Regulacja temperatury w komorze chłodniczej
▶ Po podświetleniu i odblokowaniu panelu wyświetlacza naciśnij przycisk regulacji "(Zone)". Gdy na panelu wyświetlacza zaświeci się ikona podwójnej ósemki oznaczająca "(Fridge)", urządzenie przejdzie w tryb regulacji temperatury chłodzenia. Temperatura chłodzenia będzie wyświetlać aktualnie ustawioną wartość. Każde naciśnięcie przycisku regulacji temperatury Temp.Set spowoduje zmniejszenie ustawionej wartości temperatury chłodzenia o 1, aż do osiągnięcia minimalnej wartości temperatury w komorze chłodniczej. Ponowne naciśnięcie spowoduje przejście do wartości maksymalnej i cykliczne przełączanie. Po zatrzymaniu działania przycisku na 5 sekund bieżąca wartość regulacji przestanie migać i zostanie potwierdzona jako aktualna ustawiona wartość, która będzie wyświetlana aż do wyłączenia ekranu. Jeśli jakikolwiek inny przycisk oprócz Temp. Set zostanie przyciśnięty w ciągu 5 sekund spowoduje to zatrzymanie migania, a wyświetlacz przejdzie w stan odpowiadający wybranemu przyciskowi. W międzynarodasie bieżąca wartość zostaje potwierdzona jako bieżąca wartość ustawiona i będzie wyświetlana do momentu wyłączenia ekranu.
▶ 2. Zakres regulacji temperatury: 9°C do 1°C
3. Początkowe ustawienia komory chłodniczej: 5°C

UWAGA
Nie można zmienić ustawionej temperatury w komorze chłodniczej, gdy wyświetlacz jest zablokowany lub włączony jest tryb Super Cool.
Regulacja temperatury zamrażarki
▶ 1. Regulacja temperatury w komorze zamrażarki
▶ Po podświetleniu i odblokowaniu panelu wyświetlacza naciśnij przycisk regulacji "(Zone)". Gdy na panelu wyświetlacza zaświeci się ikona podwójnej ósemki oznaczająca "(Freezer)", włączy się tryb regulacji temperatury zamrażarki. Temperatura zamrażarki wyświetli aktualnie ustawioną wartość. Każde naciśnięcie przycisku regulacji temperatury Temp. Set Set zmniejszy ustawioną wartość zamrażarki o 1, aż do osiągnięcia minimalnej wartości w komorze zamrażarki. Ponowne naciśnięcie spowoduje przejście do wartości maksymalnej i cykliczne przełączanie. Po zatrzymaniu działania przycisku na 5 sekund bieżąca wartość regulacji przestanie migać i zostanie potwierdzona jako aktualna ustawiona wartość, która będzie wyświetlana aż do wyłączenia ekranu. Jeśli jakikolwiek inny przycisk oprócz Temp. Set zostanie przyciśnięty w ciągu 5 sekund spowoduje to zatrzymanie migania, a wyświetlacz przejdzie w stan odpowiadający wybranemu przyciskowi. W międzynarodasie bieżąca wartość zostaje potwierdzona jako bieżąca wartość ustawiona i będzie wyświetlana do momentu wyłączenia ekranu.
▶ 2. Zakres regulacji temperatury: -14°C -24°C
▶ 3. Domyślne ustawienie zamrażarki: -18°C

UWAGA
Ustawioną temperaturę w komorze chłodniczej nie można zmienić, gdy wyświetlacz jest zablokowany ani gdy urządzenie pracuje w trybie Eco lub Super Frz.
Regulacja temperatury Switch Zone
▶ 1. Elastyczna regulacja strefy temperatury
Po podświetleniu i odblokowaniu panelu wyświetlacza naciśnij przycisk regulacji "(Zone)". Gdy na panelu wyświetlacza zaświeci się ikona podwójnej cyfry 8 oznaczająca "(Switch)", zostanie włączony tryb elastycznej regulacji strefy temperatury. Elastyczna strefa temperatury wyświetli aktualnie ustawioną wartość. Każde naciśnięcie przycisku regulacji temperatury Temp.Set zmniejszy ustawioną wartość regulowanej strefy temperatury o 1, aż do osiągnięcia minimalnej wartości tej strefy. Ponowne naciśnięcie spowoduje przejście do wartości maksymalnej i cykliczne przełączanie. Po zatrzymaniu działania przycisku na 5 sekund bieżąca wartość regulacji przestanie migać i zostanie potwierdzona jako aktualna ustawiona wartość, która będzie wyświetlana aż do wyłączenia ekranu. Jeśli jakikolwiek inny przycisk oprócz Temp. Set zostanie przyciśnięty w ciągu 5 sekund spowoduje to zatrzymanie migania, a wyświetlacz przejdzie w stan odpowiadający wybranemu przyciskowi.
W międzynarodasie bieżąca wartość zostaje potwierdzona jako bieżąca wartość ustawiona i będzie wyświetlana do momentu wyłączenia ekranu.
▶ 2. Zakres regulacji temperatury: 5°C to -20°C
▶ 3. Domyślne ustawienie elastycznej strefy temperaturowej: -6°C

UWAGA
Nie można zmienić ustawionej temperatury przedziału temperatury przełącznika, gdy wyświetlacz jest zablokowany.
Funkcja My Zone
Gdy panel wyświetlacza jest odblokowany, każde naciśnięcie przycisku [My Zone] spowoduje cykliczne przełączanie między opcjami Fruit&Veg (owoce i warzywa), Cool Drink (schłodzone napoje) i 0 °C Fresh (zachowanie świeżości), a odpowiednie ikony będą się kolejno podświetłać. Gdy ikona się świeci, oznacza to, że odpowiadająca jej funkcja jest aktywna.

text_image
My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C Fresh My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C Fresh My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C FreshEco Function
W trybie Eco Mode, chłodziarka automatycznie dostosowuje ustawienia temperatury w komorze chłodzącej i zamrażającej na podstawie zmian temperatury otoczenia, wilgotności otoczenia i temperatury wewnątrz, eliminując potrzebę ręcznej regulacji.
1. W stanie odblokowanym naciśnij przycisk [Eco]. Rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, a ikona [Eco] zaświeci się, wskazując, że funkcja Eco chłodziarki jest włączona.
▶ 2. Po włączeniu funkcji Eco w chłodziarce naciśnij ponownie przycisk [Eco]. Rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, a ikona [Eco] zgaśnie, wskazując, że funkcja Eco jest wyłączona.

flowchart
graph LR
A["Eco"] --> B["VECO"]
B --> C["Eco"]
C --> D["VECO"]

UWAGA
W trybie Eco Function nie można regulować temperatury w komorach chłodziarki i zamrażarki.
Po włączeniu funkcji Holiday, Super Cool lub Super Frz. chłodziarka wyjdzie z trybu Eco, a ikona funkcji Eco zgaśnie.
Funkcja Super Cool
W stanie odblokowanym naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy. [Super Cool function icon] zaświeci się, informując, że chłodziarka przechodzi w tryb Super Cool. Po 6 godzinach pracy zgodnie z ustawieniami funkcji Super Cool, chłodziarka automatycznie przełączy się na tryb wyłączonego Super Cool. Jeśli chcesz ręcznie wyjść z trybu Super Cool, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy ponownie. [Super Cool function icon] zgaśnie, a chłodziarka wyjdzie z trybu Super Cool.
W stanie odblokowanym naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy. [Super Cool function icon] zaświeci się, informując, że chłodziarka przechodzi w tryb Super Cool. Po 6 godzinach pracy zgodnie z ustawieniami funkcji Super Cool, chłodziarka automatycznie przełączy się na tryb wyłączonego Super Cool. Jeśli chcesz ręcznie wyjść z trybu Super Cool, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy ponownie. [Super Cool function icon] zgaśnie, a chłodziarka wyjdzie z trybu Super Cool.

flowchart
graph LR
A["Water drop"] --> B["Zone 3s Super Cool"]
B --> C["*"]
C --> D["Zone 3s Super Cool"]
D --> E["*"]
Super Frz. Funkcja
W stanie odblokowanym naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy. [Super Cool function icon] zaświeci się, informując, że chłodziarka przechodzi w tryb Super Cool. Po 6 godzinach pracy zgodnie z ustawieniami funkcji Super Cool, chłodziarka automatycznie przełączy się na tryb wyłączonego Super Cool. Jeśli chcesz ręcznie wyjść z trybu Super Cool, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zone] przez 3 sekundy ponownie. [Super Cool function icon] zgaśnie, a chłodziarka wyjdzie z trybu Super Cool.

flowchart
graph LR
A["Input Asterisk"] --> B["Temp.Set 3s Super Frz."]
B --> C["Image Box Asterisk"]
C --> D["Temp.Set 3s Super Frz."]
D --> E["Output Asterisk"]

UWAGA
W trybie Super Frz. nie można regulować ustawień temperatury zamrażarki za pomocą przycisków „Regulacja temperatury -” i „Regulacja temperatury +”. Funkcja Super Fr może zamrozić świeżą żywność tak szybko, jak to możliwe, poprzez przyspieszenie zamrażania, aby zachować najlepszą wartość odżywczą, wygląd i smak żywności.
Jeśli konieczne jest jednorazowe zamrożenie dużej ilości żywności, zaleca się włączenie funkcji Super Frz na 24 godziny przed użyciem komory zamrażarki. W stanie odblokowanym naciśnij przycisk „AA” (funkcja Super Frz.), zaświeci się kontrolka „N” (funkcja Super Frz.), produkt przejdzie w tryb Super Frz. Produkt automatycznie się wyłącza. Tryb Super Frz. po 50 godzinach aktywacji. Aby ręcznie wyjść z trybu Super Frz., naciśni przycisk „AA” (funkcja Super Freeze) w stanie odblokowanym, kontrolka „N” (funkcja Super Frz.) zgaśnie, a produkt wyjdzie z trybu Super Frz.
Funkcja Holiday
W stanie odblokowanym naciśnij jeden raz przycisk funkcji „Auto Set” AB, a ikona „Auto Set” O zaświeci się, wskazując, że chłodziarka wchodzi w tryb funkcji Auto Set.

W trybie Holiday nie jest możliwa regulacja temperatury w komorze chłodziark Po włączeniu funkcji Auto Set i Super Cool chłodziarka wyjdzie z trybu codziennego, a ikona funkcji „Holiday” P zgaśnie.
Funkcja Holiday została zaprojektowana dla Twojej wygody, gdy nie korzystasz z komory chłodniczej przez dłuższy czas. Po włączeniu funkcji Holiday komora zamrażarki pracuje normalnie, natomiast temperatura w komorze chłodzenia ustawiona jest na 17°C. Zapobiega to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów w komorze chłodniczej na skutek zbyt wysokiej temperatury, a także pomaga oszczędzać energię.
Funkcja kostkarki do lodu
Funkcja ICE ON/OFF aktywuje automatyczny lód – jest dostępna tylko w lewej dolnej komorze. Twoja kostkarka do lodu jest zaprojektowana tak, aby automatycznie dozować lód do pojemnika na lód poniżej
- aż wykryje, że kosz jest pełny. Im więcej lodu użyjesz, tym więcej lodu wyprodukuje chłodziarka.
▶ Aby aktywować funkcję Ice On, w stanie odblokowanym naciśnij przycisk [Mode] i przewiń do opcji ICE ON. Światło obok funkcji zacznie migać.
▶ Naciśnij przycisk i trzymaj przez 3 sekundy, aż światło zaświeci się na stałe.
▶ Aby dezaktywować funkcję Ice On, naciśnij przycisk [Mode], przewiń do opcji ICE ON. Naciśnij przycisk przez 3 sekundy. Po wyłączeniu funkcji ICE ON lampka nie będzie się świecić.

▶ Funkcja Fast Ice zwiększa produkcję lodu nawet o 30% i automatycznie wyłącza się po 24 godzinach.
▶ Aby włączyć funkcję Fast Ice, w stanie odblokowanym naciśnij przycisk [Mode] i przewiń do opcji Fast Ice. Światło obok funkcji zacznie migać.
▶ Naciśnij przycisk i trzymaj przez 3 sekundy, aż światło zaświeci się na stałe.
▶ Aby dezaktywować funkcję Fast Ice, naciśnij przycisk [Mode] i przewiń do opcji Fast Ice. Naciśnij przycisk przez 3 sekundy. Po wyłączeniu funkcji Fast Ice lampka nie będzie się świecić.

text_image
• Ice On • Fast Ice • Ice On • Fast Ice Mode Hold to select Mode Hold to selectFunkcja Water On
Aby włączyć funkcję Water On, w stanie odblokowanym naciśnij przycisk [Mode] i przewiń do opcji Water On. Światło obok funkcji zacznie migać.
▶ Naciśnij przycisk i trzymaj przez 3 sekundy, aż światło zaświeci się na stałe.
▶ Aby dezaktywować funkcję Water On, naciśnij przycisk [Mode], przewiń do opcji Water On. Naciśnij przycisk przez 3 sekundy. Po wyłączeniu funkcji Water On światło nie będzie się świeciło.

Funkcja Filter Reset
▶ Po upływie 6 miesięcy od momentu uruchomienia lodówki zaświeci się ikona przypomnienia, informująca użytkownika o konieczności wymiany filtra.
▶ Po wymianie filtra naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby anulować przypomnienie. Licznik czasu zostanie zresetowany i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

text_image
Mode Hold to select • Filter Reset Mode Hold to select • Filter Reset
▶ Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi pozostają otwarte zbyt długo lub nie są prawidłowo zamknięte, chłodziarka po chwili wyda dźwięk alarmu, przypominając o konieczności natychmiastowego zamknięcia drzwi.
▶ Pamięć w przypadku awarii zasilania
▶ Po przerwie w dostawie prądu chłodziarka zapamięta następujące ustawienia po ponownym włączeniu: poziom temperatury w chłodziarce, poziom temperatury zamrażarki, poziom temperatury przełącznika, poziom My Zone, Super Cool,

System obiegu powietrza
- Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność jest dłużej świeża.

- Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania.
- Aby przenieść półkę, zdejmij ją najpierw, podnosząc tylną krawędź ① i wyciągając ②.
- Aby ponownie zamontować półkę, należy nałożyć ją na uchwyty po obu stronach i przesunąć do pozycji najbardziej wysuniętej do tyłu, aż tylna część półki znajdzie się w szczelinach po bokach
Szuflada My Zone
W tej komorze poziom wilgotności jest niższy niż w komorze chłodziarki. Szuflada ta nadaje się do przechowywania suchych owoców i innych suchych produktów spożywczych o niskiej zawartości wody, takich jak masło, tłuszcze i olej czy czekolada.
Szuflada Humidity Zone
W tej komorze poziom wilgotności jest wyższy niż w komorze chłodziarki. Jest sterowany automatycznie przez system i pozwala na przechowywanie owoców, warzyw, sałatek itp.
Fresh Box
Strefa przechowywania owoców i warzyw, aby zachować ich świeżość i zdrowie.
MYZONE|⑧
HUMIDITYZONE | 0°
FRESHBOX | 🍴

UWAGA
- Nie zdejmuj plastikowych osłon wewnątrz dwóch stref.
- Utrzymują one odpowiednią wilgotność.
- W tych dwóch szufladach nie zaleca się przechowywania owoców wrażliwych na zimno, takich jak ananas, awokado, banany, grejpfruty.

Zdejmowane półki na drzwiach/uchwyt na butelki
- Półki na drzwiach można zdemontować w celu czyszczenia:
- Położ dłonie po obu stronach półki, podnieś ją do góry ① i wyciągnij ②.
- W celu ponownego zamontowania półek powyższe czynności wykonuje się w odwrotnej kolejności.

Wyjmowana szuflada Humidityzone/Myzone
Otwórz drzwi chłodziarki maksymalnie, wysuń szufladę, a następnie unieś przednią część, aby ją wyjąć.

Wyjmowany pojemnik Fresh Box
Wyjmując szufladę, chwyć obiema rękami dolną część przedniej pokrywy szuflady, naciśnij zatrzaski, delikatnie unieś przedni koniec szuflady, aby odłączyć go od prowadnicy, a następnie unieś szufladę po przekątnej do góry, aby ją wyjąć.

Wyjmowana tacka do przechowywania/szuflada do przechowywania (dolna)
Otwórz drzwi chłodziarki maksymalnie, wysuń szufladę, a następnie unieś przednią część, aby ją wyjąć.

Wyjmowana szuflada (środkowa)
Wyjmując szufladę, położ rękę na przedniej pokrywie szuflady, drugą ręką naciśnij przedni koniec prowadnicy i lekko unieś przedni koniec szuflady, aby odłączyć go od prowadnicy, a następnie unieś szufladę po skosie do góry, aby ją wyjąć.

Nazwy elementów kostkarki do lodu
Automatyczną kostkarkę do lodu można wyjąć do czyszczenia lub, gdy nie jest potrzebna, pozostawiając więcej miejsca na inne mrożonki.
Kostkarka do lodu

text_image
%&* #( &, #-&* $)0 %!&-.+, #' & $+/Podłączenie wody
Upewnij się, że chłodziarka NIE jest podłączona do źródła zasilania. Znajdź zawór odcinający do podłączenia zimnej wody (trójnik i złączka kranowa nie znajdują się w zestawie).

Przygotuj zestaw węży wodnych, aby dokończyć instalację przyłącza wodnego

Zdejmij zatyczkę z zaworu wlotowego wody z tyłu chłodziarki.

Podłącz jeden koniec węża doprowadzającego wodę do zaworu wlotowego wody.

Zamocuj adapter kranu wodnego do zaworu izolacyjnego. Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno adaptera kranu.

Wybieranie kostek lodu
Po wytworzeniu się lodu użyj łopatki, aby wyjąć kostki lodu.

text_image
Pojemnik do wytwarzania lodu Wskaźnik do wykrywania loc Łopatka do lodu Pojemnik do przechowywania lodu
UWAGA
Jeśli po raz pierwszy korzystasz z funkcji do wytwarzania lodu lub od ostatniego użycia minął ponad tydzień, nowo wytworzone kostki lodu mogą mieć nieprzyjemny zapach lub być zanieczyszczone. Dlatego pierwszą partię wyprodukowanego lodu (około 8 kostek) zaleca się wyrzucić.
- Jeśli kanał doprowadzający wodę do kostkarki do lodu został wyczyszczony, kostki lodu przygotowane po raz pierwszy można od razu wykorzystać.
Przechowywanie kostek lodu
Pojemność pojemnika na lód może zostać automatycznie potwierdzona przez detektor lodu. (Aby prawidłowo określić pojemność pojemnika na lód, nie należy układać kostek lodu płasko) Po osiągnięciu określonej ilości lodu należy przerwać jego wytwarzanie. Sprawdź ilość lodu przechowywanego w pojemniku na lód. Jeśli lodu będzie za dużo, nie będzie można wytworzyć więcej lodu lub może to mieć wpływ na normalne otwieranie i zamykanie drzwi.
Czyszczenie pojemnika na lód
Krok 1:
Wyłącz funkcję wytwarzania lodu i otwórz górne drzwi zamrażarki.
Krok 2:
Obróć pokrętło mocujące pojemnik na lód w lewo do końca, przytrzymaj uchwyt z przodu pojemnika na lód na zewnątrz
Krok 3:
Odwróć kostkarkę do lodu, wyciągnij białe pokrętło a następnie wyjmij kostkarkę.
Krok 4:
Umyj pojemnik na lód wodą; nie używaj szczotek ani proszków odkażających, które mogą porysować powierzchnię.
Krok 5:
Zamontuj pojemnik na lód, wykonując czynności w odwrotnej kolejności do demontażu. Wsuń kostkarkę do lodu do szuflady i dociśnij ją do dołu, aż usłyszysz „kliknięcie”, co oznacza, że jest całkowicie włóżona. Obróć pokrętło mocujące z powrotem w prawo, aby zablokować.

text_image
Zamocowane pokretło
Po zamrożeniu czegokolwiek innego niż woda, kostkarkę należy wyczyścić przed ponownymłożeniem jej do automatycznej kostkarki.
- Do czyszczenia pojemnika na wodę należy używać miękkiej gąbki; nie należy używać szczotki ani proszku dezynfekującego. Aby usunąć uporczywe plamy, użyj rozcieńczonego płynu do mycia naczyń, ale pamiętaj o spłukaniu wodą. Nie używaj szczotek z twardym włosiem, szczotek drucianych, środków ściernych (takich jak pasta do zębów, proszek do prania itp.), rozpuszczalników organicznych (takich jak benzyna, rozcieńczalnik, aceton, alkohol itp.), gorącej wody, kwasów lub zasad, które mogą spowodować pękanie plastiku.
- Zestawu pojemnika na lód nie można myć. Jeśli się zamoczy, wytrzyj go suchą szmatką. W przeciwnym razie, jeśli do urządzenia dostanie się woda, funkcja wytwarzania lodu ulegnie uszkodzeniu. Nie dolewaj wody do pojemnika na lód podczas instalowania kostkarki do lodu, ponieważ woda jest dostarczana automatycznie.

OSTRZEŻENIE
Do kostkarki do lodu wlewaj wyłącznie wodę pitną.
Pytania i odpowiedzi dotyczące kostkarki do lodu
P1: Nie wytwarza lodu?
| Zjawisko | Nie wytwarza lodu. |
| Powód | a. Do pojemnika na wodę nie jest dolana woda.b. Pojemnik na wodę nie jest włożony na miejsce.c. Zespół wytwarzania lodu nie jest prawidłowo zainstalowany.d. Funkcja "Ice-Making" nie jest włączona. |
| Rozwiązanie | a. Dodaj wodę do pojemnika na wodę.b. Włóż pojemnik na wodę prawidłowo na miejsce.c. Wciśnij całkowicie kostkarkę do lodu, aż będzie można zablokować pokrętło zabezpieczające.d. Włącz funkcję „Ice-Making”. |
P2: Ilość lodu jest mała, kostki lodu są małe lub roztopione'
| Zjawisko | Wytwarzanych kostek lodu jest niewiele, są małe i częściowo się topią. |
| Powód | a. Drzwi chłodziarki są często otwierane i zamykane lub nie są szczelnie zamknięte.b. Pojemnik na lód jest nierówny lub pomieszany z innymi elementami |
| Rozwiązanie | a. Zamknij szczelnie drzwi lodówki i staraj się je otwierać i zamykać jak najrzadziej.b. Użyj łopatki do lodu, aby spłaszczyć kostki lodu i usunąć zmieszane ciała obce. |
P3: Wytworzone kostki lodu są mętne
| Zjawisko | Wytworzone kostki lodu mają białą zawiesinę. |
| Powód | Lód wytwarza się z wody zawierającej minerały. |
| Rozwiązanie | Jest to normalne i nie ma powodów do niepokoju. |
P4: Kostki lodu mają nieprzyjemny zapach?
| Zjawisko | Lód wytwarzany przez kostkarkę ma specyficzny zapach. |
| Powód | a. Woda w zbiorniku na wodę nie była wymieniana przez dłuższy czas.b. Do pojemnika na wodę są wlewane zapachowa woda lub napoje.c. Kostki lodu zostały wytworzone i są zbyt długo przechowywane w pojemniku na lód. |
| Rozwiązanie | a. Wymień wodę.b. Informacje na temat czyszczenia można znaleźć w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja kostkarki do lodu”.c. Kostek lodu nie należy przechowywać przez dłuższy czas, ponieważ mogą przesiąknąć zapachami innych produktów spożywczych. |
P5: Kostki lodu mają dziwne kształty?
| Zjawisko | a. Kostki lodu sklejają się lub różnią się między sobą wielkością.b. Kostki lodu są zaokrąglone.c. Kostki lodu są nieregularne. |
| Powód | a. Chłodziarka jest pochylona.b. Kostki lodu były przechowywane zbyt długo.c. W chłodziarce znajdują się wkłęsłe i wypukłe kanały doprowadzające wodę. |
| Rozwiązanie | a. Nóżki można odpowiednio wyregulować, aby zapewnić stabilne ustawienie chłodziarki.b. Zużyj kostki lodu możliwie szybko, lub przerób je.c. Jest to normalne i nie ma powodów do niepokoju. |

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
▶ Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz INSTALACJA).
▶ Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
▶ Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się wraz z ustawieniem niższej temperatury w urządzeniu.
▶ Funkcje takie jak Super Frz zużywają więcej energii.
▶ Przed włożeniem ciepłej żywności do urządzenia należy poczekać, aż ostygnie.
▶ Otwieraj drzwi możliwie rzadko i na krótko.
▶ Nie przepełniaj urządzenia, aby nie blokować przepływu powietrza.
▶ Unikaj powietrza w opakowaniu z żywnością.
▶ Utrzymuj w czystości uszczelki drzwi, aby zapewnić ich prawidłowe zamykanie.
▶ Rozmrażaj mrożoną żywność w komorze chłodziarki.
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby pojemniki i półki były umieszczone w urządzeniu jak w stanie fabrycznym, a żywność powinna być rozmieszczona w taki sposób, aby nie blokowała wylotu kanału wentylacyjnego.

OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale.
Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnić dobrą konserwację i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej żywności.

OSTRZEŻENIE!
▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasów lub roztworów alkalicznych. Do czyszcze należy używać specjalnego detergentu do chłodziarek, aby uniknąć uszkodzenia.
▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia.
▶ Nie używaj wody lub pary do czyszczenia urządzenia.
▶ Nie czyść zimnych szklanych półek gorącą wodą. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
▶ Nie dotykaj wnętrza komory, zwłaszcza mokrymi rękami, ponieważ mogą one przymarznąć do jej powierzchni.

- Uszczelka drzwi powinna być zawsze utrzymywana w czystości.
▶ Czyść wnętrze i obudowę urządzenia gąbką zanurzoną w ciepłej wodzie i neutralnym detergenten - Czyść wnętrze i zewnętrzną część chłodziarki, w tym uszczelnienie drzwi, stojak na drzwi, szklane półki, pudełka itd., miękkim ręcznikiem lub gąbką zanurzoną w ciepłej wodzie (można dodać neutralny detergent do ciepłej wody).
▶ 2. W przypadku rozlania płynu usuń wszystkie zanieczyszczone elementy, bezpośrednio spłucz bieżącą wodą, osusz i włóż z powrotem do chłodziarki.
3. W przypadku rozlanego kremu (np. śmietany, topniejących lodów), należy wyjąć wszystkie zanieczyszczone części, włożyć je na chwilę do ciepłej wody o temperaturze ok. 40°C, następnie spłukać bieżącą wodą, osuszyć i włożyć z powrotem do chłodziarki.
4. W przypadku, gdy jakaś mała część lub element dostanie się do wnętrza chłodziarki (pomiędzy półki lub szuflady), użyj małego miękkiego pędzelka, aby go wyciągnąć. Jeśli nie udało się dotrzeć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier
▶ Spłucz i wysusz miękką ściereczką.
▶ Nie należy myć żadnych części urządzenia w zmywarce do naczyń.
▶ Odczekaj co najmniej 7 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, ponieważ często uruchamianie może uszkodzić sprężarkę.
Rozmrażanie
Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obsługa.
Wymiana lampek LED

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED, może to zrobić tylko producent lub autoryzowany serwis.
Jako źródło światła lampy wykorzystują diody LED, charakteryzujące się niskim zużyciem energii i długą żywotnością. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z działem obsługi klienta. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

flowchart
graph LR
A["Oswietenia LED"] <--> B["Oswietenia LED"]
Wymienne (tylko LED) źródło światła przez profesjonalistę.
Dłuższa przerwa w użytkowaniu
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas i nie będzie wykorzystywana funkcja Holiday chłodziarki:
▶ Wyjmij żywność.
▶ Odłącz przewód zasilający.
▶ Wyczyść urządzenie jak opisano powyżej.
Zostaw drzwi otwarte, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA
Wyłącz urządzenie tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Przenoszenie urządzenia
- Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłącz urządzenie od zasilania.
- Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne ruchome części w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod kątem większym niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.

OSTRZEŻENIE!
▶ Nie podnos urzadzenia za klamki.
▶ Nigdy nie należy ustawiać urządzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŻENIE!
▶ Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Urządzenie elektryczne powinno być serwisowane tylko przez wykwalifikowanych ekspertów, ponieważ niewłaściwe naprawy mogą spowodować znaczne szkody.
- Uszkodzony system zasilania powinien być wymieniony wyłącznie przez producenta, jego serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwiązanie |
| Sprężarka nie działa. | Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do gniazdka.Urzadzenie znajduje się w cyklu rozmrażania | Podłącz wtyczkę sieciową.Jest to normalne w przypadku automatycznego odszraniania |
| Urządzenie działa często lub przez zbyt długi okres czasu. | Temperatura wewnątrz i na zewnątrz urządzenia jest za wysoka.Urzadzenie było odłączone od zasilania przez określony czasu.Drzwi urządzenia nie są szczelnie zamknięte.Drzwi były za często otwierane lub pozostawały długo otwarte.Ustawienie temperatury w komorze zamrażarki jest zbyt niskie.Uszczelki drzwi są zabrudzone zużyte, pęknięte lub niedopasowane.Wymagany przepływ powietrza nie jest gwarantowany. | W tym przypadku to normalne, że urządzenie będzie pracować dłużej.Calkowite schłodzenie urządzenia trwa zazwyczaj od 8 do 12 godzin.Zamknij drzwi i upewnij się, że urządzenie jest ustawione na płaskiej powierzchni i jedzenie lub pojemniki nie blokują drzwi.Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.Ustaw wyższą temperaturę, aż do uzyskania zadowalającej temperatury w chłodziarc. Temperatura chodziarki ustabilizuje się po 24 godzinach.Wyczyść uszczelki drzwi/szuflady lub wymień je z pomocą serwisu obsługi klienta.Zapewnij odpowiednią wentylację. |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia.W chłodziarcę przechowywana jest żywność o intensywnym zapachu. | Wyczyść wnętrze chłodziarki.Dokładnie owiń żywność. |
| Wewnątrz urządzenia nie jest wystarczająco zimno. | Ustawiona temperatura jest za wysoka.Była przechowywana zbyt ciepła żywność.W chłodziarcu umieszczono zbyt dużą ilość żywności.Zywność jest zbyt blisko siebie.Drzwí/szuflada urządzenia nie są szczelnie zamknięte.Drzwí/szuflady były za często otwierane lub pozostawały długo otwarte. | Ponownie ustaw temperaturę.Zawsze schładzaj żywność przed jej włożeniem do urządzenia.Zawsze przechowuj małe ilości żywności.Pozostaw przestrzeń między produktami spożywczymi, umożliwiając przepływ powietrza.Zamknij drzwi/szufladę.Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często. |
| Wnętrze urządzenia jest za zimne. | Temperatura jest za niska.Funkcja Super Frz/Super Cool jest włączona lub działa zbyt długo. | Ponownie ustaw temperaturę.Wyłącz funkcję Super Frz/Super Cool |
| Powstawanie wilgoci na wewnętrznych ściankach komory. | Klimat jest zbyt ciepły i wilgotny.Drzwí/szuflada urządzenia nie są szczelnie zamknięte.Drzwí/szuflady były za często otwierane lub pozostawały długo otwarte.Pojemniki na żywność lub płyny są otwarte. | Zwiększ temperaturę.Zamknij drzwi/szufladę.Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.Pozostaw gorącą żywność do ostygnięcia do temperatury pokojowej i przykryj żywność oraz płyny. |
| Wilgoć gromadzi się na zewnętrznej powierzchni chłodziarki lub między drzwiami a szufladą. | Klimat jest zbyt ciepły i wilgotny.Drzwí nie są szczelnie zamknięte. Zimne powietrze skrapła się wewnątrz urządzenia, a ciepłe powietrze na zewnątrz. | Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni się, gdy wilgotność spadnie.Upewnij się, że drzwi/szuflada są szczelnie zamknięte. |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | Artykuły spożywcze nie zostały odpowiednio zapakowane.Drzwi/szuflada urządzenia nie są szczelnie zamknięte.Drzwi/szuflady były za często otwierane lub pozostawały długo otwarte.Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zużyte, pęknięte lub niedopasowane.Coś wewnątrz uniemożliwia prawidłowe zamknięcie drzwi/szuflady. | Zawsze właściwie pakuj artykuły spożywcze.Zamknij drzwi/szufladę.Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.Wyczyść uszczelki drzwi lub wymień je na nowe.Ponownie umieść półki, półki na drzwi lub pojemniki wewnętrzne, aby umożliwiać zamknięcie drzwi/szuflady. |
| Boki obudowy i listwa drzwiowa nagrzewają się. | - | To normalne. |
| Urządzenie wydaje dziwne dźwięki.Słychać delikatny szum podobny do płynącej wody. | Urządzenie nie znajduje się na wypoziomowanym podłożu.Urzządzenie dotyka jakiegoś przedmiotu.- | Wyreguluj nóżki, aby wypoziomować urządzenie.Usuń obiekty znajdujące się w pobliżu urządzenia.To normalne. |
| Usłyszysz sygnał alarmowy. | Drzwi komory chłodziarki są otwarte. | Zamknij drzwi. |
| Usłyszysz słaby szum. | Układ antykondensacyjny działa | Zapobiega to kondensacji i jest normalne |
| Oświetlenie wnętrza lub układ chłodzenia nie działa. | Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do gniazdka.Zasilanie nie jest w dobrym stanie.Lampa LED nie działa. | Podłącz wtyczkę sieciową.Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elektrycznej!Wezwij serwis w celu wymiany lampki. |
| Wyświetlacz świeci w sposób cyrkularny, ale nie jest chłodny. | Urządzenie jest w trybie demonstracyjnym. | Po odblokowaniu ekranu wyświetlacza naciśnij przycisk „Zone” i kliknij przycisk „Holiday” 5 razy (w ciągu 5 sekund), aby wyjść z tego trybu. |
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność powinna zachować bezpieczną temperaturę przez około 5 godzin. Podczas dłuższej przerwy w dostawie prądu, zwłaszcza latem, należy stosować się do poniższych wskazówek:
▶ Unikaj częstego otwierania drzwi/szuflady.
▶ Nie wkładaj do urządzenia dodatkowej żywności podczas przerwy w dostawie prądu.
Jeśli przerwa w dostawie prądu została zgłoszona z wyprzedzeniem i trwa dłużej niż 5 godzin, należy przygotować trochę lodu i umieścić go w pojemniku w górnej części komory chłodziarki.
- Kontrola towaru jest wymagana niezwłocznie po przerwie.
▶ Ponieważ temperatura w chłodziarce wzrośnie podczas przerwy w zasilaniu lub innej awarii, okres przechowywania i jadalna jakość żywności ulegną skróceniu. Każda żywność, która się rozmraża, powinna zostać spożyta lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkrótce po tym, aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.
Funkcja pamięci podczas przerwy w zasilaniu
Po przywróceniu zasilania urządzenie kontynuuje ustawienia ustawione przed awarią zasilania.
Rozpakowanie

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
▶ Wyjmij urządzenie z opakowania.
▶ Usuń całe opakowanie.
Warunki środowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić od 10°C do 43°C, ponieważ może wpływać na temperaturę wewnątrz urządzenia i zużycie energii. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń bez izolacji emitujących ciepło (piekarniki, chłodziarki).
Zalecenia dotyczące przestrzeni
Zalecana przestrzeń (mm) po otwarciu drzwi:

text_image
908 660 288 1065 1481 908 660 21 21 1141 946Przekrój wentylatora
Aby zapewnić wystarczającą wentylację urządzenia ze względów bezpieczeństwa, należy przestrzegać informacji o wymaganych przekrojach wentylacji.
Ustawianie urządzenia
Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Ustaw nóżki na żądanym poziomie.
Upewnij się, że odległość od ściany po stronie zawiasu wynosi co najmniej 10 cm, aby drzwi mogły się prawidłowo otworzyć.

text_image
>10cm >10cm 190,5 cm >10cm 90,8 cm
Dotyczy urządzenia wolnostojacego: To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do zabudowy

Jeśli drzwi nie znajdują się na jednym poziomie, tę niezgodność można usunąć, wykonując następujące czynności:
Użyj regulowanej nóżki/regulowanego zawiasu
Obracaj regulowaną nóżkę lub regulowany zawias zgodnie z kierunkiem strzałki w celu podniesienia lub obniżenia nóżki. Regulowane zawiasy można precyzyjnie wyregulować za pomocą klucza płaskiego (14/17 mm). W razie potrzeby skontaktuj się z serwisem posprzedażowym.

Korzystanie z przycisku regulacji Obróć przycisk regulacji na górze drzwi.

Uwaga:
W przyszłym użytkowaniu chłodziarki może wystąpić zjawisko nierówności drzwi w stosunku do wagi przechowywanej żywności. Należy je wyregulować zgodnie z powyższym

text_image
2 hCzas oczekiwania
W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika.
Podłączenie do prądu
Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej,
gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza,
▶ wtyczka i gniazdko są ściśle zgodne.
Podłącz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazdka domowego.

OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (zob. karta gwarancyjna).
| Marka | Haier |
| Nazwa modelu / identyfikator | HCR79F19EHSB |
| Kategoria modelu | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywności energetycznej | E |
| Roczne zużycie energii (kWh/rok) | 364 |
| Całkowita pojemność (I) | 679 |
| Pojemność chłodziarki (I) | 447 |
| Pojemność zamrażarki (I) | 115 |
| Pojemność konwertowalna (I) | 117 |
| Oznakowanie gwiazdkami | |
| System bez szronu | Tak |
| Wydajność zamrażania (kg/24h) | 10 |
| Klasyfikacja klimatyczna | SN/N/ST/T |
| Klasa emisji hałasu i emisja hałasu akustycznego w powietrzu (dB(A) re 1pW) | C(38) |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 10 |
| Wydajność wytwarzania lodu | 0,8 kg/24h |
Objaśnienie:
- Tak, wyróżnione
(1) Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia.
(2) Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C
Klasa klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C
Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C
Klasa klimatyczna T: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +43°C
Dodatkowe dane techniczne
| Napięcie / Częstotliwość | 220-240V~/50Hz |
| Natężenie wejściowe (A) | 2 |
| Płyn chłodzący | R600a |
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 1905 / 908 / 748 |

