HCR79F19EHSB - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCR79F19EHSB HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HCR79F19EHSB HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCR79F19EHSB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCR79F19EHSB de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HCR79F19EHSB HAIER
Frigorífico-Congelador HCR79F19EHSB
29 Cuidados e limpeza
A Indicador Eco
C Indicador de frigorífico
D Indicador do congelador
F Indicador do interruptor
I Indicador de filtro
J Indicador de bloqueio
L Indicador do frigorífico °C
M Indicador Super Cool
N Indicador Congelador °C
O Indicador Super Frz.
Q Indicador do interruptor °C
R Indicador Holiday
Q Indicador do interruptor °C
S Indicador Fruit&Veg
T Indicador Cool Drink
U Indicador 0°C Fresh
V Indicador Ice On
W Indicador Fast Ice
X Indicador Water On
Y Indicador Filter Reset
Botões:
B Função Eco
E Função Zone
Frigorífico-congelador HCR79F19EHSB
4 Información de seguridad
9 Uso previsto
10 Descripción del producto
11 Panel de control
12 Uso
19 Equipamiento
28 Consejos de ahorro de energía
29 Cuidado y limpieza
31 Solución de problemas
35 Instalación
38 Datos técnicos
Antes del primer uso 5
Instalación 5
Uso diario 6
Primer encendido 12
Ajustes de la función de bloqueo/desbloqueo 12
Ajuste de temperatura del frigorífico 12
Ajuste de temperatura del congelador 13
Ajuste de temperatura de Switch Zone 13
Función My Zone 14
Función Eco 14
Función Super Cool 15
Función Super Frz. 15
Función Holiday 16
Función Ice Maker para la fabricación de hielo 16
Función Fast Ice 17
Función Water On 17
Función Filter Reset 17
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en cualquier momento y garantizar un uso seguro y adecuado del electrodoméstico.
Si vende este electrodoméstico, lo dona o lo deja al mudarse, asegúrese de entregar también este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el electrodoméstico y las advertencias de seguridad.

ADVERTENCIA: Información de seguridad importante

AVISO: Información general y consejos

Información medioambiental

Eliminación
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con este símbolo en la basura doméstica. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones o asfixia!
Los refrigerantes y gases deben ser eliminados de forma profesional. Asegúrese de que la tubería del circuito refrigerante no está dañada antes de desecharla adecuadamente. Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. Corte el cable de red y deséchelo. Quite las bandejas y los cajones, así como el asa de la puerta y las juntas, para evitar que los niños y las mascotas se queden encerrados en el electrodoméstico.
Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad:

¡ADVERTENCIA!
Antes del primer uso
▶ Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte.
▶ Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Espere al menos dos horas antes de instalar el electrodoméstico para asegurarse de que el circuito refrigerante sea totalmente eficiente.
Este electrodoméstico pesa mucho: manipúlelo con la ayuda de otra persona.
Instalación
Este electrodoméstico debe colocarse en un lugar bien ventilado. Asegúrese de dejar un espacio libre de al menos 10 cm por encima y alrededor del electrodoméstico.
No coloque el electrodoméstico en un área húmeda o en un lugar donde pueda recibir salpicaduras de agua. Limpie y seque las salpicaduras y manchas con un paño suave y limpio.
▶ No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...).
Instale y nivele el electrodoméstico en un lugar adecuado para su tamaño y uso.
No obstruya las aberturas de ventilación del armazón del electrodoméstico o de la estructura integrada.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de características técnicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es así, póngase en contacto con un electricista.
Este electrodoméstico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuación anormal del voltaje puede provocar que el electrodoméstico no se ponga en marcha o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deberá instalar un regulador automático.
▶ No utilice adaptadores de múltiples contactos ni cables de extensión.
No ubique tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico.
▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado por el frigorífico. No oprima el cable de alimentación.
Este dispositivo no se debe utilizar a menos que exista una conexión a tierra con el edificio o se añada un impulso de corriente residual RCD con una toma doble.

¡ADVERTENCIA!
▶ Utilice una toma de corriente independiente puesta a tierra como fuente de alimentación, que sea de fácil acceso. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
▶ No dañe el circuito del refrigerante.
Uso diario
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica.
Se permite que los niños de 3 a 8 años llenen y vacíen electrodomésticos de refrigeración, pero no están autorizados a limpiarlos o instalarlos.
- Mantenga alejados del electrodoméstico a los niños menores de 3 años a menos que estén constantemente supervisados.
Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
Si se filtra gas refrigerante u otro gas inflamable en las proximidades del electrodoméstico, apague la válvula del gas filtrado, abra las puertas y ventanas y no desconecte un enchufe en el cable de alimentación del frigorífico/congelador o cualquier otro electrodoméstico.
Tenga en cuenta que el electrodoméstico está configurado para funcionar en un intervalo de temperatura ambiente específico de entre 10 y 43 °C. El electrodoméstico no puede funcionar correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior al intervalo indicado.
No coloque artículos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evitar lesiones personales causadas por caídas o descargas eléctricas causadas por el contacto con el agua.
▶ No tire de los estantes de la puerta. Se puede tirar de la puerta de forma inclinada, el botellero puede retirarse o el electrodoméstico puede volcar.
▶ Abra y cierre las puertas solamente usando las asas. El hueco entre las puertas y entre las puertas y el armario es muy estrecho. No ponga las manos en estas áreas para evitar pillarse los dedos. Abra o cierre la puertas del frigorífico solo cuando no haya niños dentro del área de movimiento de la puerta.

¡ADVERTENCIA!
No almacene ni utilice elementos inflamables, explosivos o corrosivos en el electrodoméstico ni cerca de él.
▶ No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electro-doméstico. Este aparato es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas.
Nunca almacene líquidos en botellas o latas (aparte de bebidas de alto grado alcohólico), especialmente las bebidas carbonatadas, en el congelación ya que se romperían durante la congelación.
- Compruebe el estado de los alimentos si se ha producido un calentamiento en el congelador.
No ajuste una temperatura demasiado baja sin necesidad en el compartimo frigorífico. Los ajustes más altos pueden generar temperaturas bajo cero. Atención: Las botellas pueden reventar.
No toque los productos congelados con las manos mojadas (use guantes). Sobre todo, no coma hielo inmediatamente después de haberlo sacado del congelador. Existe el riesgo de congelación o de formación de ampollas. PRIMEROS AUXILIOS: poner inmediatamente bajo el grifo de agua fría. ¡No tirar!
No toque la superficie interior del compartimento de almacenamiento del congelador cuando esté en funcionamiento, especialmente con las manos mojadas, ya que las manos pueden congelarse por la superficie.
- Desenchufe el electrodoméstico en caso de interrupción del suministro eléctrico o antes de limpiarlo. Espere al menos 7 minutos antes de volver a poner en marcha el aparato, ya que un arranque frecuente puede dañar el compresor.
▶ No deben utilizarse dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / limpieza
▶ Asegúrese de que los niños están bajo supervisión si realizan tareas de limpieza y mantenimiento.
▶ Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier mantenimiento rutinario. Espere al menos 7 minutos antes de volver a poner en marcha el aparato, ya que un arranque frecuente puede dañar el compresor.

¡ADVERTENCIA!
- Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable.
▶ No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie con un detergent especial para frigoríficos para evitar daños.
No raspe la escarcha y el hielo con objetos afilados. No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como secadores de pelo, limpiadores a vapor u otra fuentes de calor para evitar dañar las piezas de plástico.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta. En caso de reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
▶ Saque el polvo de la parte posterior de la unidad al menos una vez al año para evitar el riesgo de incendio, así como un mayor consumo de energía.
▶ No rocíe ni enjuague el electrodoméstico durante la limpieza.
▶ No use agua pulverizada o vapor para limpiar el electrodoméstico.
▶ No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
Información sobre el gas refrigerante

¡ADVERTENCIA!
Este electrodoméstico contiene el refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de no dañar el circuito refrigerante durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante puede causar lesiones oculares o incendios. Si se produce algún daño, manténgase alejado de llamas abiertas, ventile bien la habitación y no conecte o desconecte los cables de alimentación de este ni de cualquier otro electrodoméstico. Informe al servicio de atención al cliente.
En caso de que los ojos entren en contacto con el refrigerante, enjuáguelos inmediatamente con agua corriente y llame inmediatamente a un oftalmólogo.
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así como en alojamientos y restauración. No está destinado a un uso comercial o industrial.
No se permite realizar cambios o modificaciones en el electrodoméstico. Un uso no previsto puede causar riesgos y la pérdida de reclamaciones de garantía.
Normas y directivas y
CE
UK CA
Este producto cumple los requisitos de todas las directivas CE aplicables con las correspondientes normas acordadas y normas del RU que establecen el marcado CE y UKCA.

¡PRECAUCIÓN!

text_image
1.Al cerrar la puerta, la tira vertical de la puerta de la izquierda debe doblarse hacia el interior (1).

text_image
2.Si intenta cerrar la puerta izquierda y la tira de la puerta vertical no está doblada (2), en primer lugar debe doblarla, de lo contrario, la tira de la puerta golpeará el eje de fijación o la puerta derecha. Por lo tanto, se dañará la puerta o se producirán fugas.
Dentro del marco hay un elemento calefactor. La temperatura de la superficie subirá un poco, lo que es normal y no afectará a la función del electr doméstico.

AVISO
Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo.

text_image
A B CA: Compartimento frigorífico
1 Marco de la puerta
2 Soporte para botellas (superior izquierdo)
3 Soporte para botellas (central izquierdo)
4 Soporte para botellas (inferior izquierdo)
5 Soporte para botellas (superior derecho)
6 Soporte para botellas (central derecho)
7 Soporte para botellas (inferior derecho)
8 Estante de cristal
9 Estante de cristal
10 Estante de cristal
11 Panel del cajón Humidity Zone
12 Panel del cajón My Zone
13 Cajón Humidity Zone
14 Cajón My Zone
15 Filtro de agua
16 Cajón Fresh Box
B: Compartimento congelador
17 Montaje de la máquina de hielo
18 Depósito de hielo
19 Bandeja de almacenamiento
20 Cajón de almacenamiento (central)
21 Cajón de almacenamiento (inferior)
C: Compartimento Switch Zone
22 Bandeja de almacenamiento
23 Cajón de almacenamiento (central)
24 Cajón de almacenamiento (inferior)
Panel de control

A Indicador Eco
C Indicador Fridge
D Indicador Freezer
F Indicador del interruptor (Switch)
I Indicador Filter
J Indicador de bloqueo
L Indicador Fridge °C
M Indicador Super Cool
N Indicador Freezer °C
O Indicador Super Frz.
Q Indicador Switch °C
R Indicador Holiday
Q Indicador Switch °C
S Indicador Fruit&Veg
T Indicador Cool Drink
U Indicador 0 °C Fresh
V Indicador Ice On
W Indicador Fast Ice
X Indicador Water On
Y Indicador Filter Reset
Botones:
B Función Eco
E Función Zone
Función 3s Super Cool
G Función My Zone
Función 3S Holiday
K Función 3s Unlock
P Función Temp. Set Función 3s Super Frz.
Primer encendido
- Cuando el frigorífico se enciende por primera vez, el compartimento de refrigeración está ajustado automáticamente a 5°C, el compartimento de temperatura de Switch Zone a -6°C y el compartimento de congelación a -18°C, mientras que My Zone está ajustado en el nivel "Fruit&Veg".
Ajustes de la función de bloqueo/desbloqueo
La pantalla de este electrodoméstico puede entrar automáticamente en modo de bloqueo. Tras 30 segundos de inactividad después de pulsar cualquier botón, la pantalla se apagará y bloqueará automáticamente. Cuando no esté en modo de bloqueo, si mantiene pulsado el "Botón de función de bloqueo/desbloqueo" durante 3 segundos, el zumbador emitirá un pitido y el "Icono de función de bloqueo del panel" se iluminará, indicando que el dispositivo ha entrado en modo de bloqueo. Para desbloquear, mantenga pulsado el "Botón de función de bloqueo/desbloqueo" durante 3 segundos: el "Icono de función de bloqueo del panel" F se apagará, indicando que el dispositivo se ha desbloqueado.

En el modo de bloqueo no se pueden realizar ajustes en ninguna función, excepto en la función de desbloqueo.
Ajuste de temperatura del frigorífico
- Ajuste de la temperatura del compartimento de refrigeración Cuando la pantalla esté encendida y desbloqueada, pulse el botón de ajuste "(Zone)". Cuando se enciende el icono doble-8 de "(Fridge)" en el panel de visualización, se entra en el modo de ajuste de la temperatura de refrigeración. La temperatura de refrigeración mostrará el valor del ajuste actual. Cada vez que pulse el botón de ajuste de temperatura Temp.Set, el valor establecido para la refrigeración disminuirá en 1 grado, hasta alcanzar el valor mínimo del compartimento de refrigeración. Si se vuelve a pulsar, se pasará al valor máximo y podrá volver a recorrer las opciones. Si deja de pulsar el botón durante 5 segundos, el valor de ajuste actual dejará de parpadear y se confirmará, visualizándose hasta que la pantalla se apague. Si se pulsa cualquier otro botón excepto el botón de ajuste Temp.Set en los 5 segundos siguientes, el parpadeo se detendrá y la pantalla mostrará el estado de funcionamiento del botón correspondiente. Mientras tanto, el valor actual se confirmará como el valor de ajuste actual y se mostrará hasta que la pantalla se apague.
▶ 2. Intervalo de ajuste de temperatura: de 9 °C a 1 °C
3. Ajuste inicial del compartimento de refrigeración: 5 °C

AVISO
La temperatura establecida para el compartimento de refrigeración no se puede ajustar cuando la pantalla está bloqueada o en el modo Super Cool.
Ajuste de temperatura del congelador
▶ 1. Ajuste de la temperatura del compartimento del congelador
- Cuando la pantalla esté encendida y desbloqueada, pulse el botón de ajuste "(Zone)". Cuando se enciende el icono doble-8 de "(Freezer)" (congelador) en el panel de visualización, se entra en el modo de ajuste de la temperatura del congelador. La temperatura del congelador mostrará el valor ajustado actualmente. Cada vez que pulse el botón de ajuste de temperatura Temp.Set, la temperatura disminuirá el valor establecido del congelador en 1 grado, hasta alcanzar el valor mínimo del compartimento del congelador. Si se vuelve a pulsar, se pasará al valor máximo y podrá volver a recorrer las opciones. Si deja de pulsar el botón durante 5 segundos, el valor de ajuste actual dejará de parpadear y se confirmará, visualizándose hasta que la pantalla se apague. Si se pulsa cualquier otro botón excepto el botón de ajuste Temp.Set en los 5 segundos siguientes, el parpadeo se detendrá y la pantalla mostrará el estado de funcionamiento del botón correspondiente. Mientras tanto, el valor actual se confirmará como el valor de ajuste actual y se mostrará hasta que la pantalla se apague.
▶ 2. Rango de ajuste de la temperatura: -14°C -24°C
▶ 3. Ajuste de congelación predeterminado: -18°C

AVISO
La temperatura establecida para el compartimento de refrigeración no se puede ajustar cuando la pantalla está bloqueada o en los modos Eco o Super Frz.
Ajuste de temperatura de Switch Zone
▶ 1. Ajuste de la zona de temperatura flexible
- Cuando la pantalla esté encendida y desbloqueada, pulse el botón de ajuste "(Zone)". Cuando se enciende el icono doble-8 de "(Switch)" en el panel de visualización, se entra en el modo de ajuste de la zona de temperatura flexible. La zona de temperatura flexible mostrará el valor ajustado actualmente. Cada vez que pulse el botón de ajuste de temperatura Temp.Set, el valor establecido de la zona de temperatura flexible disminuirá 1 grado, hasta alcanzar el valor mínimo de la zona de temperatura flexible. Si se vuelve a pulsar, se pasará al valor máximo y podrá volver a recorrer las opciones. Si deja de pulsar el botón durante 5 segundos, el valor de ajuste actual dejará de parpadear y se confirmará, visualizándose hasta que la pantalla se apague. Si se pulsa cualquier otro botón excepto el botón de ajuste Temp.Set en los 5 segundos siguientes, el parpadeo se detendrá y la pantalla mostrará el estado de funcionamiento del botón correspondiente.
Mientras tanto, el valor actual se confirmará como el valor de ajuste actual y se mostrará hasta que la pantalla se apague.
▶ 2. Intervalo de ajuste de temperatura: de 5 °C a 20 °C
▶ 3. Ajuste predeterminado de la zona de temperatura flexible: -6°C

AVISO
La temperatura establecida para el compartimento de temperatura Switch no se puede ajustar cuando la pantalla está bloqueada.
Función My Zone
En el estado desbloqueado del panel de visualización, cada vez que pulse el botón [My Zone] se recorrerán secuencialmente las opciones Fruit&Veg (frutas y verduras), Cool Drink (bebidas frías) y 0°C Fresh (conservación de la frescura) y se irán encendiéndose los iconos correspondientes. Cuando un icono está encendido, indica que la función correspondiente está activada.

text_image
My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C Fresh My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C Fresh My Zone 3s Holiday • Fruit&Veg. Cool Drink 0°C FreshFunción Eco
En el modo Eco, el frigorífico ajusta automáticamente la temperatura de los compartimentos de refrigeración y congelación en función de los cambios en la temperatura ambiente, la humedad ambiente y la temperatura interna del frigorífico, eliminando la necesidad de ajustes manuales.
1. En el estado desbloqueado, pulse el botón [Eco]. El zumbador sonará una vez y el icono [Eco] se iluminará para indicar que la función Eco del frigorífico está activada.
▶ 2. Cuando la función Eco del frigorífico esté activada, vuelva a pulsar el botón [Eco]. El zumbador sonará una vez y el icono [Eco] se apagará para indicar que la función Eco está desactivada.

flowchart
graph LR
A["Eco"] --> B["VECO"]
B --> C["Eco"]
C --> D["VECO"]

AVISO
En el modo de la Función Eco, no es posible ajustar la temperatura de los compartimentos del frigorífico o del congelador.
Cuando se activa la función Holiday, Super Cool o Super Frz., el frigorífico saldrá del modo de la Función Eco y el "Icono de la función Eco" se apagará.
Función Super Cool
En estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El [Super Cool function icon] se encenderá para indicar que el frigorífico entra en el modo Super Cool. Después de funcionar 6 horas con los ajustes del modo Super Cool, el frigorífico pasará automáticamente al estado de Super Cool apagado. Si desea salir manualmente del modo Super Cool, vuelva a mantener pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El [icono de la función Super Cool] se apagará y el frigorífico saldrá del modo Super Cool.
En estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El [Super Cool function icon] se encenderá para indicar que el frigorífico entra en el modo Super Cool. Después de funcionar 6 horas con los ajustes del modo Super Cool, el frigorífico pasará automáticamente al estado de Super Cool apagado. Si desea salir manualmente del modo Super Cool, vuelva a mantener pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El Super Cool function icon] se apagará y el frigorífico saldrá del modo Super Cool.

flowchart
graph LR
A["Water drop"] --> B["Zone 3s Super Cool"]
B --> C["*"]
C --> D["Zone 3s Super Cool"]
D --> E["*"]
Función Super Frz.
En estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El [Super Cool function icon] se encenderá para indicar que el frigorífico entra en el modo Super Cool. Después de funcionar 6 horas con los ajustes del modo Super Cool, el frigorífico pasará automáticamente al estado de Super Cool apagado. Si desea salir manualmente del modo Super Cool, vuelva a mantener pulsado el botón [Zone] durante 3 segundos. El Super Cool function icon] se apagará y el frigorífico saldrá del modo Super Cool.

En el modo Super Frz., no es posible ajustar la temperatura del congelador con los botones "Temperature Control - " y "Temperature Control +". La función Super Frz. puede congelar los alimentos frescos tan pronto como sea posible, acelerando la congelación para preservar el mejor valor nutricional, apariencia y sabor de los alimentos.
▶ Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomiendo configurar la función Super Frz. 24 horas antes del uso del congelador. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "AA" (función Super Frz.): el indicador "N" (función Super Frz.) se iluminará y el aparato entrará en el modo Super Frz. El aparato saldrá automáticamente del modo Super-Frz. tras 50 horas de activación. Para salir manualmente del modo Super Frz., pulse la tecla "AA" (función Super Freeze) en estado desbloqueado: el indicador "N (función Super Frz.) se apagará y el producto saldrá del modo Super Frz.
Función Holiday
En el estado desbloqueado, pulse el "Botón de la función Auto Set" AB una vez: el "Icono de la función Auto Set" O se encenderá para indicar que el frigorífico entra en el modo de la función Auto Set.

En el modo Holiday, no es posible ajustar la temperatura del compartimento frigorífico.
Cuando Auto Set y Super Cool estén activados, el frigorífico saldrá del modo de funcionamiento diario y el icono P de la función "Holiday" se apagará. La función Holiday está diseñada para cuando no utilice el compartimento de refrigeración durante un periodo de tiempo prolongado. Cuando la función Holiday está activada, el compartimento de congelación funciona normalmente, mientras que el compartimento de refrigeración se ajusta a un nivel de control de temperatura de 17°C. Esto evita que el compartimento de refrigeración produzca olores debido a temperaturas excesivamente altas, a la vez que ayuda a consumir menos energía.
Función Ice Maker para la fabricación de hielo
▶ ICE ON/OFF activa el hielo automático, que sólo está disponible en el compartimento inferior izquierdo. La máquina de hielo está diseñada para suministrar hielo automáticamente en el depósito situado debajo,
- hasta que detecte que el recipiente está lleno. Cuanto más hielo utilice, más fabricará.
Para activar la función Ice On, en el estado desbloqueado, pulse el botón [Mode] y desplácese hasta ICE ON. La luz junto a la función parpadeará.
- Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz se quede fija.
Para desactivar la función Ice On, pulse el botón [Mode] y desplácese hasta ICE ON. Pulse el botón durante 3 segundos: cuando se desactive ICE ON, la luz estará apagada.

▶ Fast Ice aumenta la producción de hielo hasta un 30 %, y se desactiva automáticamente al cabo de 24 horas.
Para activar la función de hielo rápido Fast Ice, en el estado desbloqueado pulse el botón [Mode] y desplácese hasta Fast Ice. La luz junto a la función parpadeará.
Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz se quede fija.
Para desactivar la función de hielo rápido Fast Ice, pulse el botón [Mode] y desplácese hasta Fast Ice. Pulse el botón durante 3 segundos: cuando Fast Ice esté desactivado, la luz estará apagada.

text_image
• Ice On • Fast Ice • Ice On • Fast Ice Mode Hold to select Mode Hold to selectFunción Water On
Para activar Water On, en el estado desbloqueado pulse el botón [Mode] y desplácese hasta Water On. La luz junto a la función parpadeará.
Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz se quede fija.
Para desactivar la función Water On, pulse el botón [Mode] y desplácese hasta Water On. Pulse el botón durante 3 segundos: cuando Water On esté desactivado la luz estará apagada.

Función Filter Reset
- Cuando el frigorífico haya estado en funcionamiento durante un periodo acumulado de 6 meses, el icono de recordatorio se encenderá para indicar que el usuario debe cambiar el filtro.
▶ Una vez que lo haya cambiado, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para cancelar el recordatorio. El temporizador se restablecerá y se oirá un pitido de respuesta.

text_image
Mode Hold to select Filter Reset Mode Hold to select Filter Reset▶ Alarma de puerta abierta
- Cuando la puerta permanezca abierta durante demasiado tiempo o no se cierre correctamente, el frigorífico emitirá un sonido de alarma al cabo de cierto tiempo para recordarle que debe cerrar la puerta cuanto antes.
▶ Memoria de apagado
- Tras un corte de corriente, el frigorífico recordará los siguientes ajustes al volver a encenderse: nivel de temperatura del frigorífico, nivel de temperatura del congelador, nivel de temperatura de Switch Zone, nivel de My Zone y Super Cool.

Flujo de aire múltiple
- El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.

- La altura de los estantes se puede ajustar para adaptarse a sus necesidade de almacenamiento.
- Para reubicar un estante, retírelo primero levantando su borde posterior ① y extráigalo ②.
- Para volver a instalarlo, colóquelo en los rieles de ambos lados y empuje hasta que la parte trasera del estante se fije dentro de las ranuras laterales.
Cajón My Zone
En este compartimento, el nivel de humedad es menor al del compartimento frigorífico. Este cajón es adecuado para almacenar fruta seca y otros alimentos secos con bajo contenido de agua, como mantequilla, grasas y aceite o chocolate.
En este compartimento el nivel de humedad es superior al del compartimento del frigorífico. Está controlado automáticamente por el sistema y es adecuado para guardar fruta, verdura, ensaladas, etc.
Cajón Fresh Box
Zona de almacenamiento de frutas y verduras para mantenerlos frescos y saludables.
MYZONE|®
HUMIDITYZONE | 0°
FRESHBOX | 🍴

AVISO
- No retire la cubierta de plástico del interior de las dos zonas.
- Mantienen la humedad.
- No se recomienda guardar en estos dos cajones frutas sensibles al frío como piña, aguacate, plátanos o pomelos.

Estantes de puerta/soportes para botellas desmontables
- Los estantes de la puerta se pueden desmontar para limpiarlos:
- Coloque las manos en cada lado del estante, levántelo hacia arriba ① y extráigalo ②.
- Para insertar el estante de la puerta, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Abra la puerta del frigorífico al máximo, abra el cajón y, a continuación, levante la parte delantera para extraerlo.

Al extraer el cajón, coloque ambas manos en los lados inferiores de su parte delantera, presione hacia abajo los pestillos y levante suavemente el extremo frontal del cajón para separarlo de la guía y, a continuación, levante el cajón diagonalmente para extraerlo.

Bandeja de almacenamiento extraíble/Cajón de almacenamiento (inferior)
Abra la puerta del frigorífico al máximo, abra el cajón y, a continuación, levante la parte delantera para extraerlo.

Cajón de almacenamiento extraíble (central)
Para extraer el cajón, coloque una mano en la parte delantera del cajón y, con la otra, presione hacia abajo el extremo delantero de la guía; a continuación, levante ligeramente el extremo delantero del cajón para separarlo de la guía y extráigalo levantándolo aun más diagonalmente.

Nombres de las piezas de la máquina de hielo
La máquina automática de hielo puede extraerse para su limpieza y sacarse cuando no se necesite hielo, dejando espacio para otros alimentos congelados.
Máquina de hielo

text_image
%&* #( &, #-&* $)0 %!&-.+, #' & $+/Conexión para el agua
Asegúrese de que el frigorífico NO esté enchufado a la toma de corriente. Localice el grifo de aislamiento para la conexión de agua fría (racor en T y de grifo no suministrados).

Localice el juego de mangueras para completar la instalación de la conexión de agua.

Retire el tapón de la válvula de entrada de agua situada en la parte trasera del frigorífico.

Conecte un extremo del juego de mangueras a la válvula de entrada de agua.

Ajuste el adaptador del grifo de agua al grifo de aislamiento. Tenga cuidado de no apretar demasiado el adaptador del grifo de agua.

Coger los cubitos de hielo
Después de hacer el hielo, utilice una pala para sacar cubitos.

text_image
Caja de la máquina de hielo Sensor de detección de hielo Pala para hielo Depósito de hielo
AVISO
Si acaba de empezar a utilizarlo o ha pasado más de una semana desde el último uso, es posible que los cubitos recién hechos huelan mal o tengan polvo, por lo que se recomienda tirar el primer hielo hecho (unos 8 cubitos).
- Si ha limpiado el canal de suministro de agua de la máquina de hielo, los cubitos de hielo fabricados por primera vez también pueden utilizarse inmediatamente.
Almacenamiento de los cubitos de hielo
La capacidad de almacenamiento de hielo del depósito puede confirmarse automáticamente mediante el detector de hielo. (Para determinar correctamente la capacidad de almacenamiento de hielo, no coloque los cubitos planos). Cuando el almacenamiento alcance una cierta cantidad, deje de fabricar hielo. Confirme la cantidad de hielo almacenada en el depósito. Si hay demasiado hielo, no podrá fabricar hielo o puede afectar a la apertura y cierre normales de la puerta.
Limpieza del depósito de hielo
Paso 1:
Apague la función de fabricación de hielo y abra la puerta superior del congelador.
Paso 2:
Gire el pomo de fijación del depósito de hielo hacia la izquierda completamente, sostenga la manija en la parte delantera del depósito de hielo hacia afuera y lentamente.
Paso 3:
Dé la vuelta a la máquina de hielo, tire del pomo blanco de la máquina de hielo hacia fuera y, a continuación, extráigala.
Paso 4:
Lave el depósito de hielo con agua; no utilice cepillos ni polvos descontaminantes que puedan rayar la superficie.

text_image
Pomo fijo
Instale el depósito de hielo en el orden inverso al de desmontaje. Introduzca la máquina de hielo en el cajón y empújela hasta el fondo hasta oír un "clic", que indica que está totalmente introducida. Gire el pomo de retención hacia la derecha para bloquearlo.

AVISO
Después de congelar cualquier otra cosa que no sea agua, deberá limpiar la máquina de hielo a tiempo antes de volver a introducirla en la máquina automática de hielo.
- Utilice una esponja suave para limpiar la caja de almacenamiento de agua; no utilice cepillos ni polvos descontaminantes. Para eliminar manchas difíciles, utilice detergente lavavajillas diluido, pero asegúrese de aclarar con agua. No utilice cepillos de cerdas duras, cepillos de alambre, abrasivos (como pasta de dientes, detergente en polvo, etc.), disolventes orgánicos (como gasolina, diluyente, acetona, alcohol, etc.), agua caliente, ácidos o álcalis que puedan provocar grietas en el plástico.
- El conjunto del depósito de hielo no es lavable. Si se moja, límpielo con un paño seco. De lo contrario, la función de fabricación de hielo se verá afectada si entra agua en el aparato. No añada agua al depósito de hielo cuando instale la máquina de hielo, ya que el agua se suministra automáticamente.

ADVERTENCIA
Llene la máquina de hielo sólo con agua potable.
Preguntas y respuestas sobre la máquina de hielo
P1: ¿No hace hielo?
| Fenómeno | No hace hielo. |
| Razón | a. No se ha añadido agua a la caja de almacenamiento de agua.b. La caja de almacenamiento de agua no está insertada en su sitio.c. El conjunto de fabricación de hielo no está instalado correctamente.d. La función "Fabricación de hielo" no está activada. |
| Solución | a. Añada agua a la caja de almacenamiento de agua.b. Inserte la caja de almacenamiento de agua correctamente en su sitio.c. Empuje el conjunto de la máquina de hielo hasta el fondo hasta que el pomo de fijación pueda bloquearse.d. Active la función "Fabricación de hielo". |
P2: ¿La cantidad de hielo es pequeña, los cubitos son pequeños o están derretidos?
| Fenómeno | Los cubitos de hielo producidos son pocos, pequeños y se derriten parcialmente. |
| Razón | a. La puerta del frigorífico se abre y se cierra con frecuencia o no está bien cerrada.b. El depósito de hielo está desnivelado o mezclado con otras cosas. |
| Solución | a. Cierre bien la puerta del frigorífico e intente abrirla y cerrarla con la menor frecuencia posible.b. Utilice una pala de hielo para aplastar los cubitos y retirar la materia extraña mezclada. |
P3: Los cubitos de hielo producidos son turbios
| Fenómeno | Los cubitos de hielo producidos tienen suspensiones blancas. |
| Razón | El hielo se fabrica con agua, que contiene minerales. |
| Solución | Esto es normal y no hay por qué preocuparse. |
P4: ¿Los cubitos de hielo tienen olor?
| Fenómeno | El hielo producido por la máquina de hielo tiene un olor peculiar. |
| Razón | a. El agua de la caja de almacenamiento de agua lleva mucho tiempo sin reponerse.b. Se han vertido agua o bebidas olorosas en la caja de almacenamiento de agua.c. Los cubitos se han hecho y guardado en la nevera durante demasiado tiempo. |
| Solución | a. Cambia el agua.b. Consulte "Limpieza y mantenimiento de la máquina de hielo" para la limpieza.c. Los cubitos de hielo no deben almacenarse durante mucho tiempo, o provocarán olores con otros alimentos. |
P5: ¿Los cubitos de hielo tienen formas extrañas?
| Fenómeno | a. Los cubitos de hielo se aglomeran o difieren de tamaño entre sí.b. Los cubitos de hielo son redondos.c. Los cubitos de hielo tienen protuberancias. |
| Razón | a. El frigorífico está inclinado.b. Los cubitos de hielo han estado ahí durante demasiado tiempo.c. Hay canales de suministro de agua cóncavos y convexos en el depósito de hielo. |
| Solución | a. Las patas se pueden ajustar adecuadamente para garantizar que el frigorífico esté colocado sin problemas.b. Utilice los cubitos de hielo lo antes posible, o vuelva a hacerlos.c. Esto es normal y no hay por qué preocuparse. |

Consejos de ahorro de energía
▶ Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN).
▶ No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...).
Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
Las funciones como Super Frz. consumen más energía.
▶ Deje enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos en el electro-doméstico.
▶ Abra la puerta del electrodoméstico lo menos y lo más brevemente posible.
▶ No llene en exceso el electrodoméstico para evitar obstruir la circulación de aire.
▶ Evite la presencia de aire dentro del embalaje de los alimentos.
- Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre siempre correctamente.
▶ Descongele los alimentos congelados en el compartimento frigorífico.
La configuración de más ahorro energético requiere que el electrodoméstico mantenga los cajones, las cajas de alimentos y los estantes. en condicione de fábrica, y los alimentos deben colocarse lo más lejos posible sin bloquear la salida de aire del conducto.

¡ADVERTENCIA!
Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiarl Limpieza
Limpie el electrodoméstico solo cuando haya pocos o ningún alimento guardado.
Este electrodoméstico debe limpiarse cada cuatro semanas para realizar un buen mantenimiento y evitar malos olores.

¡ADVERTENCIA!
No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie con un detergente especial para frigoríficos para evitar daños.
▶ No rocíe ni enjuague el electrodoméstico durante la limpieza.
▶ No use agua pulverizada o vapor para limpiar el electrodoméstico.
▶ No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
- No toque la superficie interior del compartimento del electrodoméstico, especialmente con las manos mojadas, ya que las manos pueden congelar en la superficie.

-
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta.
▶ Limpie el interior y el armazón del electro-doméstico con una esponja humedecida en agua tibia y detergente neutro. -
Frote el interior y el exterior del frigorífico, incluyendo la junta de la puerta, los estantes de la puerta, los estantes de cristal, los cajones, etc., con una toalla suave o una esponja sumergida en agua caliente (se puede añadir detergente neutro).
▶ 2. Si hay líquido derramado, retire todas las piezas contaminadas, enjuague directamente con agua corriente, seque y coloque las piezas de nuevo en el frigorífico.
- Si hay productos cremosos derramados (como nata, helado derretido...), retire todas las piezas contaminadas, póngalas en agua caliente a unos 40 °C durante un rato, enjuague con agua corriente, séquelas y colóquelas de nuevo en el frigorífico.
▶ 4. En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier.
▶ Aclare y seque con un paño suave.
▶ No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodoméstico en un lavavajillas.
▶ Deje pasar al menos 7 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
Descongelación
La descongelación de los compartimentos frigorífico y congelador se realiza automáticamente: no se requiere ninguna operación manual.
Sustitución de las lámparas LED

¡ADVERTENCIA!
No sustituya usted mismo la lámpara LED, solo debe cambiarla el fabricante o un técnico autorizado.
Las lámparas utilizan LED como fuente de luz, con bajo consumo energético y larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Vea ATENCIÓN AL CLIENTE.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Fuente de luz reemplazable (solo LED) por un profesional.
Si no se utiliza durante un período más largo
Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, y no va a utilizar la función Holiday para el frigorífico:
▶ Saque la comida.
▶ Desenchufe el cable de la toma de corriente.
▶ Limpie el electrodoméstico como se ha descrito anteriormente.
- Mantenga las puertas abiertas para evitar que se generen malos olores en el interior.

AVISO
Apague el electrodoméstico solo si es estrictamente necesario.
Desplazar el electrodoméstico
- Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico.
- Fije los estantes y otras partes móviles en el frigorífico y el congelador con cinta adhesiva.
- No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.

¡ADVERTENCIA!
▶ No levante el electrodoméstico por las asas.
▶ No coloque el electrodoméstico horizontalmente sobre el suelo.
Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa. Vea ATENCIÓN AL CLIENTE.

¡ADVERTENCIA!
- Antes de realizar tareas de mantenimiento, desactive el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Los equipos eléctricos solo deben ser revisados y manejados por electricistas expertos cualificados, ya que las reparaciones incorrectas pueden causar daños considerables en consecuencia.
▶ Un suministro dañado solo debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personal cualificado para evitar riesgos.
| Problema | Causa posible | Solución posible |
| El compresor no funciona. | El enchufe no está conectado a la toma de corrienteEl electrodoméstico está en el ciclo de descongelación | Conecte el enchufe.Esto es normal para una descongelación automática |
| El electrodoméstico funciona con frecuencia o funciona durante un período de tiempo demasiado largo. | La temperatura interior o exterior es demasiado alta.El electrodoméstico ha estado apagado durante cierto de tiempo.Una puerta del electrodoméstico no está bien cerrada.La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo.El ajuste de temperatura del compartimento congelador es demasiado bajo.La junta de la puerta está sucia, desgastada, agrietada o desparejada.La circulación de aire requerida no está garantizada. | En este caso, es normal que el electrodoméstico funcione más tiempo.Normalmente, lleva de 8 a 12 horas que el electrodoméstico se enfrie completamente.Cierre la puerta/cajón y asegúrese de que el electrodoméstico esté ubicado sobre una superficie plana y que no haya alimentos o recipientes que impidan que la puerta se cierre bien.No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia.Ajuste una temperatura más alta hasta obtener una temperatura satisfactoria para el frigorífico. Se necesitan 24 horas para que la temperatura del frigorífico se mantenga estableLimpie la junta de la puerta/cajón o pídale al servicio de atención al cliente que la cambie.Garantice una ventilación adecuada. |
| El interior del frigorífico está sucio y/o huele mal. | El interior del frigorífico necesita limpieza.Hay alimentos de olor fuerte guardados en el frigorífico. | Limpie el interior del frigorífico.Envuelva bien los alimentos. |
| La temperatura del interior del electrodoméstico no es lo suficientemente fría. | La temperatura establecida es demasiado alta.Se han almacenado alimentos demasiado calientes.Se ha almacenado demasiada comida a la vez.Los alimentos están demasiado cerca entre sí.Una puerta/cajón del electrodoméstico no está bien cerrada.La puerta/cajón se ha abierto con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo. | Restablezca la temperatura.Enfríe siempre los alimentos antes de guardarlos.Guarde siempre pequeñas cantidades de alimentos.Deje un espacio entre varios alimentos para permitir que el aire fluya.Cierre la puerta/cajón.No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia. |
| La temperatura del interior del electrodoméstico es demasiado fría. | La temperatura establecida es demasiado baja.La función Super Frz/Super Cool está activada o ha estado funcionando demasiado tiempo. | Restablezca la temperatura.Apague la función Super Frz/Super Cool. |
| Formación de humedad en el interior del compartimento frigorífico. | El clima es demasiado cálido y húmedo.Una puerta/cajón del electrodoméstico no está bien cerrada.La puerta/cajón se ha abierto con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo.Hay recipientes de alimentos o líquidos abiertos. | Aumente la temperatura.Cierre la puerta/cajón.No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia.Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente y cubra los alimentos y líquidos. |
| Se acumula humedad fuera de la superficie externa de los frigoríficos o entre las puertas/puerta y cajón. | El ambiente es demasiado cálido y demasiado húmedo.La puerta no está bien cerrada. Hay aire frío dentro del electro-doméstico y aire caliente en el exterior, y se produce condensación. | Esto es normal en un ambiente húmedo y cambiará cuando la humedad disminuya.Asegúrese de que la puerta/cajón está bien cerrada. |
| Hay mucho hielo y escarcha en el compartimento congelador. | Los alimentos no están correctamente embalados.Una puerta/cajón del electrodoméstico no está bien cerrada.La puerta/cajón se ha abierto con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo.La junta de la puerta/cajón está sucia, desgastada, agrietada o desparejada.Algo en el interior impide que la puerta/cajón se cierren correctamente. | Embale bien los alimentos.Cierre la puerta/cajón.No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia.Limpie la junta de la puerta/cajón o cámbiela por una nueva.Vuelva a colocar los estantes, estantes de la puerta o contenedores internos para permitir que la puerta/cajón se cierre. |
| Los lados del frigorífico y la tira de la puerta se calientan. | - | Esto es normal. |
| El electro-doméstico hace sonidos anormales.Se oye un ligero sonido similar al del flujo de agua. | El electrodoméstico no está ubicado sobre una superficie plana.El electrodoméstico toca algún objeto a su alrededor.- | Ajuste las patas para nivelar el electrodoméstico.Retire los objetos que haya alrededor del electrodoméstico.Esto es normal. |
| Oirá un pitido de alarma. | La puerta del compartimento frigorífico está abierta. | Cierre la puerta. |
| Oirá un débil zumbido. | El sistema anticondensación está en marcha | Esto evita la condensación y es normal. |
| El sistema de iluminación o refrigeración interior no funciona. | El enchufe no está conectado a la toma de corrienteLa fuente de alimentación presenta alguna alteración.La lámpara LED no funciona. | Conecte el enchufe.Compruebe el suministro eléctrico a la habitación.Llame a la compañía eléctrica local.Llame al servicio técnico para cambiar la lámpara. |
| La pantalla se ilumina circularmente, pero no se siente el frío. | Está en modo demo. | Para salir de este modo, cuando la pantalla de visualiza ción esté desbloqueada pulse "Zone" y haga clic en "Holiday" 5 veces (en 5 segundos). |
Interrupción del suministro
En caso de un corte de luz, los alimentos deberían permanecer frescos y a salvo durante 5 horas. Siga estos consejos durante una interrupción prolongada del suministro, especialmente en verano:
▶ Abra la puerta/cajón lo menos posible.
▶ No introduzca más alimentos en el electrodoméstico durante un corte de luz.
▶ Si se da el aviso previo de un corte de luz y la duración de la interrupción es superior a 5 horas, fabrique algo de hielo y póngalo en un recipiente en la parte superior del compartimento frigorífico.
▶ Inmediatamente después de la interrupción, es necesario llevar a cabo una inspección de los alimentos.
- Como la temperatura del frigorífico subirá durante una interrupción del suministro eléctrico u otro fallo, el período de conservación y la calidad comestible de los alimentos se reducirán. Cualquier alimento que se descongele debe consumirse, o bien cocinarse y volver a congelarse (cuando proceda) rápidamente para evitar riesgos para la salud.
Función de memoria durante el corte de luz
En cuanto vuelva la luz, el electrodoméstico restablecerá los ajustes establecidos antes del corte de luz.
Desempaquetado

¡ADVERTENCIA!
Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
▶ Saque el electrodoméstico de su embalaje.
▶ Retire todos los materiales de embalaje.
Condiciones ambientales
La temperatura ambiente debería encontrarse siempre entre 10° C y 43° C, ya que puede influir en la temperatura del interior del frigorífico y en su consumo de energía. No instale el electrodoméstico cerca de otros electrodoméstico emisores de calor (hornos, frigoríficos) sin aislamiento.
Recomendaciones de espacio
Espacio recomendado (mm) al abrir la puerta:

text_image
908 660 288 1065 1481 908 660 21 21 1141 946Sección cruzada de ventilación
Para lograr una ventilación suficiente del electrodoméstico por razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones cruzadas de ventilación requeridas.
Nivelación del electrodoméstico
Este electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie plana y sólida.
Ajuste las patas al nivel deseado.
Asegúrese de que la distancia a la pared del lado de la bisagra sea de al menos 10 cm para que la puerta se abra correctamente.

text_image
>10 cm >10 cm 190,5 cm >10 cm 90,8 cm
Para un electrodoméstico independiente: este electrodoméstico de refrigeracion no está diseñado para ser utilizado como un electrodoméstico integrado.

Ajuste de las puertas
Si las puertas no están niveladas, este desajuste puede ser solucionado de la siguiente manera:
Utilizando las patas ajustables / la bisagra ajustable
Gire la pata ajustable o la bisagra ajustable según la dirección de la flecha para subir o bajar la pata. Las bisagras ajustables se pueden ajustar con una llave fija (14/17 mm). Si es necesario, póngase en contacto con el servicio posventa.

Uso del botón de ajuste
Gire el botón de ajuste situado en la parte superior de la puerta.

Nota:
Durante el uso futuro del frigorífico, las puertas pueden desnivelarse por el peso de los alimentos almacenados. En ese caso, ajuste siguiendo las instrucciones anteriores.

text_image
2 hTiempo de espera
El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electro-doméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, compruebe si:
La fuente de alimentación, la toma de corriente y el fusible son adecuados para la placa de clasificación.
▶ La toma de corriente tiene conexión a tierra y no tiene múltiples contactos ni extensiones.
▶ El enchufe y la toma de corriente encajan perfectamente.
Conecte el enchufe a una toma de corriente doméstica correctamente instalada.

¡ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos, solo el servicio de atención al cliente debe reemplazar un cable de alimentación dañado (ver tarjeta de garantía).
| Marca | Haier |
| Nombre del modelo / identificado | HCR79F19EHSB |
| Categoría del modelo | Frigorífico-congelador |
| Clase de eficiencia energética | E |
| Consumo anual de energía (kWh/año) | 364 |
| Volumen total (l) | 679 |
| Volumen del frigorífico (l) | 447 |
| Volumen del congelador (l) | 115 |
| Volumen convertible (L) | 117 |
| Estrellas | |
| Sistema Frost-free | Sí |
| Capacidad de congelación (kg/24 h) | 10 |
| Clasificación climática | SN/N/ST/T |
| Clase de emisión de ruido y emisiones de ruido acústico en el aire (dB (A) re 1pW) | C (38) |
| Tiempo de aumento de la temperatura (h) | 10 |
| Capacidad de fabricación de hielo | 0,8 kg / 24 h |
Explicaciones:
- Sí, se incluye
(1) Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico.
(2) Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C y +32 °C
Calificación climática N: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 16 °C y +32 °C
Calificación climática ST: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 16 °C y +38 °C
Calificación climática T: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 16 °C y +43 °C
Datos técnicos adicionales
| Voltaje / Frecuencia | 220-240 V~/50 Hz |
| Corriente de entrada (A) | 2 |
| Refrigerante | R600a |
| Tamaño (Al/An/Pr en mm) | 1905 / 908 / 748 |

