Vevor WL1000GV - Tokarka do drewna

WL1000GV - Tokarka do drewna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL1000GV Vevor w formacie PDF.

📄 282 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor WL1000GV - page 179
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WL1000GV Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Tokarka do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL1000GV - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL1000GV marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WL1000GV Vevor

Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

TOKARKA DO DREWNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: WL-1000GV

Informacje zawarte w tym podręczniku mają służyć jako przewodnik po obsłudze tych maszyn i nie stanowią części żadnej umowy. Zawarte w ni dane zostały uzyskane od producenta maszyny i z innych źródeł.

Dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tych informacji i staramy się zweryfikować każdy element i każde dane, ale nie możemy zagwarantować pełnej dokładności informacji, co oznacza, że dostarczony sprzęt może różnić się szczegółowo od opisu w instrukcji. Ponadto rozwó maszyny może oznaczać, że dostarczony sprzęt może różnić się szczegółowo od opisów w niniejszym dokumencie. Dlatego

odpowiedzialność spoczywa na użytkowniku, aby upewnić się, że opisany sprzęt lub proces jest odpowiedni do zamierzonego celu.

QUALITY ASSURANCE

Dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić jakość naszych produktów i obiecujemy konsumentom, że udzielamy rocznej gwarancji na nasze produkty, z wyjątkiem uszkodzeń urządzenia spowodowanych

niewłaściwą obsługą klienta i wypadkami z tego wynikającymi lub nienormalnym zużyciem i uszkodzeniami spowodowanymi brakiem konserwacji.

Aby spełnić zobowiązanie gwarancyjne, produkt lub część z problemami jakościowymi, prosimy o odesłanie do nas w celu weryfikacji, z przedpłaconą przesyłką. Towary odsyłane powinny być dołączone do notatki z datą zakupu i pisemnym wyjaśnieniem jakości produktu. Po naszej inspekcji i potwierdzeniu, naprawimy lub wymienimy ich produkty, lub zwrócimy płatność; Jeśli nie zapewnimy naprawy lub wymiany w odpowiednim czasie, poniesiemy koszty wynikające z naprawy lub wymiany produktów; Jeśli uszkodzenie nie jest spowodowane jakością

produktu, ale niewłaściwą obsługą użytkownika lub innymi przyczynami, koszt ponosi klient.

Nasza firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej specyfikacji i specyfikacjach produktu. Będziemy podejmować ciągłe wysiłki w celu poprawy jakości naszych produktów.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja lub kopiowanie jest niedozwolone bez pozwolenia.

SAFETY WARNING

SymbolOpis symbolu
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 1Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 2Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadz do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 3Nie przeciążaj maszynyZapewnia dobrą stabilność i utrzymuje równowagę przez cały czas Unikaj nietypowych pozycji podczas pracy! Upewnij się, że stoisz prosto i cały czas zachowujesz równowagę.Zawsze zachowuj koncentrację podczas pracy. Ograniczaj źródła zakłóceń w swoim środowisku pracy. Zabrania się obsługi maszyny gdy jesteś zmęczony, a także pod wpływem alkoholu, narkotyków leków wpływających na koncentrację.Nie wchodzą na maszynę!Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez osoby przeszkolor (znające i rozumiejące niniejszą instrukcję), które nie mają ogranicz w zakresie zdolności motorycznych w porównaniu z pracownikami zwykłymi.Nie pozwalaj innym osobom, zwłaszcza dzieciom, dotykać maszynylub kabla. Trzymaj je z dala od swojego obszaru roboczego.Zabezpiecz swoje warsztaty przed dziećmi.Upewnij się, że w strefie niebezpiecznej nie ma nikogo. Minimalna bezpieczna odległość wynosi 2 m.Założ odpowiedni strój roboczy
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 4Niebezpieczeństwo!Ryzyko obrażeń ciała lub szkód środowiskowych! Ryzyko porażenia prądem! Ryzyko obrażeń ciała przez porażenie prądem!
~Prąd przemienny
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 5Nigdy nie chwytaj za bieżnię!Usuwaj wióry i części obrabianego przedmiotu tylko wtedy, gdy maszyna jest nieruchomo!Nigdy nie zatrzymuj obrabianych przedmiotów ręką podczas obróbkNigdy nie dokonuj pomiarów obracającego się przedmiotu!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 6Nie zakładaj rękawic ochronnych!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 7Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy używać ochronników słuchu.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 8Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okula ochronne.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 9Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić mask przeciwpyłową.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 10Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 11Noś odpowiednie ubrania robocze! Nie noś luźnej odzieży ani bizer ponieważ mogą one zostać wciągnięte w ruchome części i spowodować poważne wypadki! Noś siatkę na włosy, jeśli masz dło włosy.Luźne przedmioty mogą się zapłatać i spowodować poważne obrażenia!Nigdy nie pozostawiaj maszyny włączonej bez nadzoru! Przed opuszczeniem obszaru roboczego wyłącz maszynę i poczekaj, aż s zatrzyma.Zawsze odłączaj maszynę przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na niej.Unikaj przypadkowego uruchomieniaNie używaj maszyny z uszkodzonym przełącznikiem.Wtyczka narzędzia elektrycznego musi ściśle odpowiadać gniazdu. należy używać żadnych adapterów razem z uziemionymi narzędzia elektrycznymi.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 12Za każdym razem, gdy pracujesz z maszyną zasilaną elektrycznie, zaleca się ostrożność! Istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru, skaleczenia;Chroń maszynę przed wilgocią (powodującą zwarcie)Nigdy nie używaj elektronarzędzi i maszyn w pobliżu łatwopalnych cieczy i gazów (niebezpieczeństwo wybuchu).Regularnie sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzonyNie używaj kabla do przenoszenia maszyny ani do mocowania przedmiotu obrabianego.Chroń kabel przed ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami.Unikaj kontaktu fizycznego z uziemionymi elementami.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 13Przed rozpoczęciem pracy usuń z obrabianego przedmiotu wszelkie gwoździe i inne ciała obce.Trzymaj każdą maszynę, z której nie korzystasz, poza zasięgiem dzieci.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 14Produkt ten posiada klasę ochrony III.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 15Oświadczenie FCC:To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego dzi podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie mo powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akcepto wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.Informacje dotyczące utylizacji:Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WESymbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 16

OSTRZEŻENIE : Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące

bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tej maszyny. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.

  1. Obrabiarka powinna być obsługiwana przez doświadczony personel. Jeśli nie jesteś zaznajomiony z procesem obsługi tokarki, nie używaj obrabiarki dowolnie. Przed rozpoczęciem obsługi skorzystaj z instrukcji.

  2. Przed uruchomieniem obrabiarki należy prawidłowo założyć osłonę zabezpieczającą. pozycja.

  3. Przed uruchomieniem obrabiarki należy sprawdzić, czy klucz do podpórki narzędzia i klucz do uchwytu zostały wyjęte.

  4. Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu maszyny. Wyłącz zasilanie silnika przed zamocowaniem przedmiotu obrabianego lub narzędzia.

  5. Nie wymusz cięcia. Cięcie zgodnie z ustawioną prędkością cięcia, głębokością cięcia i prędkością posuwu.

  6. Używaj właściwych narzędzi. Używaj właściwego narzędzia lub przedmiotu obrabianego do obróbki.

  7. Utrzymuj narzędzie ostre i czyste, aby zapewnić normalną i bezpieczna pracę. Regularnie smaruj i wymieniaj akcesoria.
  8. Przed przystąpieniem do regulacji lub naprawy maszyny należy koniecznie odłączyć zasilanie.
  9. Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić jej parametry bezpieczeństwa.

Sprawdź działanie wszystkich ruchomych części. Wszystkie części muszą być zainstalowane poprawnie. Uszkodzone części muszą być naprawione niezwłocznie.

  1. Operator nie może odchodzić od maszyny, gdy ta pracuje.
  2. Utrzymuj miejsce pracy w czystości, brudne środowisko pracy sprzyja wypadkom.
  3. Nie używaj maszyny w niebezpiecznym otoczeniu.

Nie pracuj w wilgotnych miejscach. Upewnij się, że elementy elektryczne są chronione przed wilgocią. Utrzymuj dobre oświetlenie.

  1. Dzieciom nie wolno wchodzić na teren robót, a personel nieoperacyjną powinien zachować bezpieczną odległość od obszaru roboczego.
  2. Aby dzieci nie przebywały w miejscu pracy. Drzwi powinny być zamknięte przy opuszczaniu warsztatu.
  3. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnych ubrań, rękawiczek, krawatów pierścionków, bransoletek, biżuterii itp. Aby zachować bezpieczeństwo, dla dobra bezpieczeństwa noś antypoślizgowe buty. Jeśli masz długie włosy, założ czapkę roboczą.
  4. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne.
  5. Zwracaj uwagę na to, gdzie stoisz i cały czas utrzymuj równowagę.
  6. Nie zbliżaj rąk do ruchomych części maszyny.
  7. Nie należy wykonywać żadnych czynności związanych z ustawieniami, gdy maszyna jest uruchomiona.
  8. Przeczytaj i zrozum wszystkie znaki ostrzegawcze umieszczone na maszynie.
  9. Niniejsza instrukcja ma na celu jedynie zapoznanie klienta z obsługą maszyny i nie stanowi podręcznika szkoleniowego.

  10. Prosimy o przestrzeganie tych ostrzeżeń, w przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń.

  11. Maszyna będzie wytwarzać pewne szkodliwe substancje chemiczne podczas pracy z pyłem, piłowaniem, szlifowaniem i wierczeniem powstającym podczas szlifowania. Aby zmniejszyć szkodliwość tych substancji chemicznych, należy pracować w dobrze wentylowanym miejscu i nosić środki bezpieczeństwa. Takie jak maski z filtrem cząstek stałych.

Pozostałe czynniki ryzyka

Vevor WL1000GV - Pozostałe czynniki ryzyka - 1

  • Waźne jest, aby mieć pewność, że każda maszyna jes obciążona ryzykiem.
  • Przy wykonywaniu wszelkich prac (nawet najprostszych) wymagana jest największa uwaga. Bezpieczna praca za od Ciebie!

Nawet jeśli maszyna jest używana zgodnie z wymaganiami, nadal nie jest możliwe całkowite wyeliminowanie pewnych resztkowych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą wystąpić w związku z konstrukcją i projektem maszyny:

  • Ryzyko obrażeń rąk/palców spowodowane obracającym się elementem obrabianym w trakcie pracy.
  • Ryzyko obrażeń ciała spowodowane ostrymi krawędziami przedmiotu obrabianego, zwłaszcza w przypadku przedmiotu obrabianego nieumocowanego odpowiednim narzędziem/urządzeniem.
  • Ryzyko obrażeń: włosy i luźne ubranie itp. mogą zostać wciągnięte i nawinięte! Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących odzieży.
  • Ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z elementami elektrycznymi pod napięciem.

  • Ryzyko obrażeń w wyniku emisji pyłu, obróbki przedmiotów obrabianych środkami szkodliwymi

  • Ryzyko uszkodzenia oka przez latające odłamki, nawet przy noszeniu okularów ochronnych.
  • Ryzyko uszkodzenia słuchu na skutek długotrwałej pracy bez ochrony słuchu.

Odrzut jest nagłą reakcją. Powoduje on wyrzucenie narzędzia w kierunku operatora.

Czynniki te można zminimalizować poprzez przestrzeganie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi, właściwą konserwację maszyn oraz kompetentną i właściwą obsługę przez osoby posiadające wiedzę techniczną i doświadczenie.

TECHNICAL PARAMETER

Woltaż230 V / 50 Hz110 V / 60 Hz
Moc silnika750 W
Prędkość obrotowa silnika bez obciążenia (50 Hz)1490 obr./min
Prędkość obrotowa silnika bez obciążenia (60 Hz)1790 obr./min
Prędkość wrzeciona (50Hz)680-2520obr./min ±10%
Prędkość wrzeciona (60Hz)700-2600obr./min ±10%
maks. średnica toczeniaŚrednica 350 mm
stożek wrzecionaMT1
Gwint wrzecionaM18
Odległość między środkami960 mm
Przesuw wrzeciona konika80mm
Stożek w koniku wrzecionaMT1
WagaNW: 63 kg; GW: 83,76 kg
Rozmiar opakowaniaWymiary: 1490*410*572mm

Podane w niniejszej specyfikacji ogólne informacje nie mają charakteru

wiążącego.

Poznaj swoją tokarkę do drewna : (Rys. 1)

Vevor WL1000GV - Pozostałe czynniki ryzyka - 2

NR CZĘŚCIOPISILOŚĆ
1Podstawka1
2Łóżko maszynowe1
3Przełącznik1
4Główka kolby1
5Wskaźnik cyfrowy1
6Ostroga środkowa1
7Światło1
8Podstawka pod narzędzia1
9Urządzenie kopiujące1
10Centrum życia1
11Konik1
12Koło ręczne1
13Wskaźnik cyfrowy1
14Kontroler prędkości1
15Przewód zasilający1

Akcesoria standardowe

Vevor WL1000GV - Akcesoria standardowe - 1

NR CZEŚCIOPISILOŚĆ
1Płyta czołowa1
2Klucz2
3Wstrzyknięcie pręta1
4Podpórka narzędzi tokarskich3
5Klucz T1
6Klucz imbusowy SW 3, SW 42

Podstawka akcesoria

Vevor WL1000GV - Podstawka akcesoria - 1

text_image 1 2 3 5 7 4 8 6
NR CZEŚCIOPISILOŚĆ
1Stojak na narzędzia1
2Stań pod przykryciem2
3Podstawka przednia (prawa)2
4Podstawka przednia (lewa)2
5Śruba z łbem walcowym i kwadratową szy M8x1224
6Myj 832
7Śruba M8X168
8Nakrętka M832

INTENDED USE

Maszyna może być używana wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem! Każde inne użycie jest uważane za przypadek niewłaściwego użycia.

Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa, instrukcji montażu, obsługi i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji.

Wszystkie osoby obsługujące i serwisujące maszynę muszą zapoznać się z niniejszą instrukcją i zostać poinformowane o potencjalnych zagrożeniach związanych z maszyną.

Należy również bez względune przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom obowiązujących na danym obszarze.

To samo dotyczy ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy.

Maszyna służy do:

Toczenie drewna.

Wszelkie manipulacje przy maszynie lub jej częściach stanowią niewłaściwe użycie. W takim przypadku partnerzy handlowi nie ponoszą odpowiedzialności za ŻADNE bezpośrednie lub pośrednie szkody.

Nawet jeśli maszyna jest używana zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest możliwe wyeliminowanie niektórych resztkowych czynników ryzyka.

Vevor WL1000GV - INTENDED USE - 1OSTRZEŻENIE
● Nigdy nie używaj maszyny z uszkodzoną lub bez zamontowa osłony!● Usunięcie lub modyfikacja elementów zabezpieczających może spowodować uszkodzenie sprzętu i poważne obrażenia!NAJWIĘKSZE RYZYKO USZKODZENIA!

Warunki otoczenia

Maszyna może być obsługiwana:

WilgotnośćMaks . 70%
Temperatura+5°C do +40°C (+41°F do +104°F)

Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani w miejscach mokrych i wilgotnych.

Maszyny nie wolno używać w miejscach narażonych na zwiększone ryzyko pożaru lub wybuchu.

Zabronione użycie

Zabrania się użytkowania maszyny poza podanymi w niniejszej instrukcji ograniczeniami technicznymi.

Zabrania się korzystania z funkcji maszyny bez przycisku zatrzymania awaryjnego lub skrzynki wirnika przy otwartych drzwiach.

Zabrania się używania maszyny niezgodnie z wymaganymi wymiarami.

Zabrania się używania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem i nie posiadającej certyfikatu.

Zabrania się jakiejkolwiek manipulacji przy maszynie i jej częściach.

Zabrania się używania urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi.

Zabrania się wykonywania jakichkolwiek czynności na maszynie w trakcie jej pracy bez nadzoru!

Podczas wykonywania prac nie wolno oddalać się od bezpośredniego obszaru roboczego.

  1. Wyjmij tokarkę do obróbki drewna z pudełka
  2. Sprawdź wszystkie akcesoria obrabiarki zgodnie z listą przewozową.
  3. Wybierz miejsce na tokarkę, które jest suche, ma dobre oświetlenie i wystarczająco dużo miejsca, aby można było serwisować tokarkę ze

wszystkich czterech stron.

  1. Aby uniknąć skręcenia łoża, położenie tokarki musi być absolutnie płaskie i równe. Przykręć tokarkę do stojaka (jeśli jest używany).
  2. Wyczyść wszystkie zabezpieczone przed rdzą powierzchnie łagodnym rozpuszczalnikiem komercyjnym, naftą lub olejem napędowym. Nie używaj rozcieńczalnika do farb, benzyny ani lakieru. Mogą one uszkodzić malowane powierzchnie. Pokryj wszystkie wyczyszczone powierzchnie cienką warstwą oleju maszynowego 20W.

ASSEMBLY

Działania przygotowawcze

Zawartość dostawy

Proszę sprawdzić zawartość produktu natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych lub brakujących części. Roszczenia z tytułu uszkodzeń transportowych lub brakujących części muszą zostać złożone natychmiast po pierwszym otrzymaniu maszyny i rozpakowaniu przed uruchomieniem. Proszę zrozumieć, że późniejsze roszczenia nie będą już akceptowane.

Wymagania w miejscu pracy

Miejsce pracy musi spełniać wymagania.

Podłoże musi być równe, równe i twarde. Musi być co najmniej odpowiednie do obciążenia go dwukrotnością masy netto maszyny na met kwadratowy.

Wybrane miejsce pracy musi mieć dostęp do odpowiedniej sieci zasilające która musi spełniać wymagania dotyczące maszyn.

Transport

Maszynę można transportować w opakowaniu za pomocą wózka widłowego.

Maszyna jest bardzo ciężka. Maszyna może być podnoszona ze skrzyni wyłącznie za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego, które jest certyfikowane do przenoszenia ładunku maszyny.

Vevor WL1000GV - Transport - 1

Podnoszenie i transport maszyny może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel przy użyciu odpowiedniego sprzętu.

Należy pamiętać, że używany sprzęt podnoszący (dźwig, wózek widłowy, zawiesia itp.) musi być w idealnym stanie.

Do manewrowania maszyną w opakowaniu można również wykorzystać wózek paletowy lub widłowy.

Przygotowanie powierzchni

Niepokryte powłoką części maszyn metalowych zostały zaizolowane warstwą smaru w celu zapobiegania korozji.

Tę warstwę należy usunąć. Można użyć standardowych rozpuszczalników, które nie uszkadzają powierzchni maszyny.

Vevor WL1000GV - Przygotowanie powierzchni - 1

OGŁOSZENIE

- Nie należy używać rozpuszczalników na bazie azotynów ani agresywnych rozpuszczalników, takich jak środki do czyszcz hamulców lub środki szorujące!

- Powodują one uszkodzenie powierzchni maszyny.

Zasilacz

Vevor WL1000GV - Zasilacz - 1

UWAGA

Podczas pracy z maszynami nieuziemionymi:

Porażenie prądem może spowodować poważne obrażenia ciała, nawet śmierć!

Dlatego : Maszyna musi być używana przy uziemionym gnia elektrycznym.

Podłączenie maszyny do zasilania elektrycznego oraz poniższe kontrole może wykonywać wyłącznie odpowiednio przeszkolony elektryk.

ao. Podłączenie elektryczne maszyny jest przeznaczone do pracy z uziemionym gniazdkiem sieciowym!
ap. Zasilanie sieciowe musi być zabezpieczone prądem 16A:
aq. Jeśli wtyczka złącza nie pasuje lub jest uszkodzona, wyłącznie wykwalifikowany elektryk może ją zmodyfikować lub wymienić!
ar. Przewód uziemiający powinien być w kolorze zielono-żółtym.
as. Uszkodzony kabel należy natychmiast wymienić!
at. Sprawdź, czy napięcie zasilania i Hz są zgodne z wymaganymi wartościami maszyny. Dopuszczalne jest odchylenie napięcia zasilania wynoszące ±5%.
au. Po podłączeniu sprawdź poprawność kierunku biegu!
av. Upewnij się, że ewentualny przedłużacz jest w dobrym stanie i nadaje się do przesyłu mocy. Przewód o zbyt małym przekroju zmniejsza przesył mocy i nagrzewa się.

Montaż

  • Przygotuj części i zamontuj stojak tak, jak pokazano na zdjęciach po prawej stronie.
  • Złoż stojak zgodnie z rysunkiem. Uważaj, aby śruby nie były dokręcane jednocześnie. Dzięki temu łatwiej będzie ustawić otwory montażowe

Vevor WL1000GV - Montaż - 1

zamocować śruby.Vevor WL1000GV - Montaż - 2
Umieść główkę ramy nad płytą górną i wyrównaj otwory w łożu z otworami w płycie górnej.Ustaw tokarkę na statywie dokręcając śruby.Złóż stojak zgodnie z rysunkiem. Uważaj, aby śruby nie były dokręcane jednocześnie. Dzięki temu łatwiej będzie ustawić otwory montażowe zamocować śruby.Vevor WL1000GV - Montaż - 3
Zasadniczo, krótkowlókniste drewno twarde, przechowywane w suchym miejscu, jest bardzo odpowiednie niż długowlókniste, miękkie drewno świeże.Drewno z drzew owocowych i liściastych oraz orzechów włoskich jest bardzo odpowiednie. Przygotuj drewno najlepiej przez cięcie piłą na grubość potrzebną później (ewentualnie również przez rozłupanie). Powinno być przechowywane bez promieniowania słonecznego w suchym i odpowiednio wentylowane.Przybliżona reguła suszenia drewna: dla grubości 1 cm = 1 rok.W ten sposób można w dużym stopniu uniknąć pękania drewna.PRZYGOTOWANIE
Nieobrobione elementy lub drewno do toczenia muszą być wyśrodkowane pomiędzy stronę nośną (stroną maszyny) a stronę biegu pobocznego (konikiem), aby uniknąć wypadków w wyniku możliwego oderwania obrabianego przedmiotu podczas obróbki! Należy zachować ostrożność, jeśli to możliwe, stosując drewno okrągłe lub drewno schodzące w kierunku równoległym.Określ środek nieobrobionego elementu, rysują i ustalając środek za pomocą szpilki lub szydło do znakowania oraz używając linijki lub kątownika centrującego (dostępnego jako akcesorium opcjonalne).Abb. 4 A + B: Położenie środka nad krawędz nieobrobionych elementówAbb. 4 C: Lokalizacja środka za pomocą kąta centrowania (dostępne jako akcesorium opcjonalne)Abb. 4 D: Mocowanie środkowe za pomocą młotka i punktakaVevor WL1000GV - Montaż - 4
Obróbka zgrubna: Grube i mocne usuwanie materiału obrabianego w celu utworzenia szorstkiego konturu (obroty 800-1500 obr./min.)Wygładzanie: usuwanie drobnych wiórów w cel uzyskania drobnych konturów (obroty 1500-200 obr./min.).Szlifowanie: Ostateczna obróbka przedmiotu obrabianego za pomocą sznura ściernego lub papieru ściernego (obroty 0-2000 obr./min.).Polerowanie: obróbka przedmiotu obrabianego za pomocą szmatki lub włókniny z dodatkiem środków polerskich – past, olejów, środków do obróbki drewna lub smarów (dostępnych jakowyposażenie dodatkowe).Podstawowe terminy
Tokarka zmontowana ze stojakiemTokarka ostatecznie zmontowana z zamocowanym szablonem kopiującymVevor WL1000GV - Montaż - 5
KOPIOWANIE INSTALACJI RAMIENIAWłóż ramię kopiujące pomiędzy oba paski mocujące znajdujące się przy suwaku i przesu sworzeń stawowy (element 73) do otworu łożyska. Dokręć nakrętki po obu stronach (rys.UWAGA: Nie dokręcaj zbyt mocno, ramię powinno pozostać ruchome.Vevor WL1000GV - Montaż - 6
MONTAŻ KÓŁ PRZESUWNYCHPrzesuń koło ślizgowe na oś sanek.Zabezpieczenie wykonuje się za pomocą śruby imbusowej na obwodzie koła przesuwnego (rys 7).Vevor WL1000GV - Montaż - 7
Zamontuj uchwyt narzędzia pomocniczego i płytę bazową do łoża maszyny i dokręć. (Rys. 8)Vevor WL1000GV - Montaż - 8
Następnie mocuje się podporę narzędzia za pomocą śruby zaciskowej w nośniku podporowym narzędzia (rys. 9). Umieść podpor narzędzia tak blisko przedmiotu obrabianego, jako to możliwe.Podczas toczenia przedmiot obrabiany nie może stykać się z podporą narzędzia. Przed rozpoczęciem pracy należy obrócić przedmiot obrabiany ręcznie, aby upewnić się, że porusz się swobodnie.Vevor WL1000GV - Montaż - 9
REGULACJA REWOLUCJIDzięki specjalnej przekładni z kołami pasowymi zmiennej średnicy, obroty maszyny można regulować w sposób ciągły, co pozwala na dokładną analogową regulację obrotów, wskazywanych w formie cyfrowej na przekładni (Rys. 10)Vevor WL1000GV - Montaż - 10
Przed zatrzymaniem maszyny zawsze obniżaj obroty do wartości minimalnej; dzięki temu ponowne uruchomienie będzie znacznie łatwiejsze.Uwaga!
Zgrubne i wygładzające: położ dłuto tokarskie – patrz rysunek – na podpórce narzędzia, trzymając je mocno i bezpiecznie obiema rękai i upewnij się, że usuwanie wiórów odbywa się wysokości osi centralnej i że dostępny jest wystarczający kąt naprężenia (patrz schematyczny rysunek). Używaj tylko dokładnie naostrzonych i ostrych narzędzi tokarskich. (Ry 11).Vevor WL1000GV - Montaż - 11
Aby usunąć punkt przenoszenia, należy skierować przeciągacz wyrzutowy z lewej stron maszyny przez otwór wrzeciona (rys. 12) i mo uderzyć punkt przenoszenia o stożek (dotyczy również wszystkich narzędzi zaciskanych z uchwytem stożkowym MK2).Vevor WL1000GV - Montaż - 12
Aby obrócić talerze lub misy należy zdjąć pun nośny (rys. 13) i obrócić płytę czołową zgodni gwintem wrzeciona.Vevor WL1000GV - Montaż - 13
Do kopiowania ramię kopiujące musi być zainstalowane pomiędzy konikiem a punktem przenoszenia. Aby umieścić urządzenie kopiujące pomiędzy konikiem a punktem przenoszenia lub płytą czołową, należy zdemontować śruby mocujące na koniku (rys. 14) i usunąć konik.Vevor WL1000GV - Montaż - 14
Teraz należy rozdzielić płytę chwytną poprzez poluzowanie obu śrub (rys. 15)Vevor WL1000GV - Montaż - 15
Po wykonaniu tej czynności płyty należy wyjąć (rys. 16), ponownie umieścić za ramieniem kopiującym i ponownie zamontować konik.Vevor WL1000GV - Montaż - 16
Skopiowany oryginał zostanie zaciśnięty pomiędzy punktami centrującymi uchwytów kopiujących. Teraz przesuwanie (ciśnienie docisku ramienia kopiującego) można regulowa za pomocą śruby naprężającej (rys. 17)Vevor WL1000GV - Montaż - 17
Narzędzie kopiujące powinno być ustawione na największą średnicę.Następnie obrabiany przedmiot przesuwa się równomiernie na całej długości wzoru kopiowania, aż do momentu usunięcia wszystkich wiórów.Regulacja narzędzi kopiujących odbywa się poprzez obrót pokrętła i mocowanie ich śrubą zaciskową do momentu uzyskania wymaganego konturu lub średnicy (rys. 18).Vevor WL1000GV - Montaż - 18
Szablony do kopiowania mogą być wykonane z różnych materiałów, idealnie nadaje się sklejka fornirowana. Szablon jest podobny do konturu toczonego elementu. (Rys. 19)Vevor WL1000GV - Montaż - 19
Aby użyć szablonu kopiującego jako wzoru, należy unieść urządzenie trzymające i zamocować je pomiędzy punktami centrującymi uchwytów kopiujących (rys. 20).Vevor WL1000GV - Montaż - 20
Odkręć śruby mocujące listwę mocującą (rys. 21), aby umożliwiać rozciągnięcie szablonu.Podczas toczenia szablon przesuwa się tak często, aż do uzyskania wymaganego konturu obrabianym przedmiocie.Vevor WL1000GV - Montaż - 21

Vevor WL1000GV - Montaż - 22

OSTRZEŻENIE

  • Zestaw nóg musi być przymocowany do podłoża!
  • Nie uruchamiaj tokarki do drewna, dopóki nie zostanie ona całkowi złożona i wyregulowana zgodnie z instrukcją!

OPERATION

Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w stanie idealnym. Za każdym razem, gdy ma być używane, należy je wizualnie sprawdzić.

używane. Sprawdź w szczególności urządzenia zabezpieczające,

sterowanie elektryczne, kable elektryczne i połączenia śrubowe.

połączenie pod kątem uszkodzeń i czy jest prawidłowo dokręcone.

Wymień wszelkie uszkodzone części przed rozpoczęciem użytkowania Urządzenie.

Vevor WL1000GV - OPERATION - 1OSTRZEŻENIEVevor WL1000GV - OPERATION - 2
Wszelkich ustawień urządzenia należy dokonywać po jego odłączeniu od zasilania!

Instrukcje obsługi

Vevor WL1000GV - OPERATION - 3UWAGA
Nigdy nie włączaj maszyny, dociskając dłuto do materiału!
Vevor WL1000GV - OPERATION - 4OGŁOSZENIE
Przed włączeniem maszyny należy upewnić się, że podpórka narzędzi jest mocno dokręconaPrzed każdym obróceniem ręką należy obrócić zamocowany przedmiot obrabiany, aby upewnić się, że porusza się on swobodnie i nie dotyka pozostałego narzędzia!Sprawdź także, czy przedmiot obrabiany jest wyśrodkowany i mocno zamocowany!Podczas obróbki należy trzymać dłuto obiema rękami, aby było bezpieczne i mocne!Pracuj tylko przy użyciu dobrze naostrzonych narzędzi!Duże i niewyważone elementy obrabiać wyłącznie przy niskiej prędkości wrzeciona!Należy bezwzględnie przestrzegać danych dotyczących maksymalnych i minimalnych wymiarów przedmiotu obrabianegoNie wolno używać przedmiotów z pęknięciami!Poddajemy obróbce wyłącznie wyselekcjonowane gatunki drewna, bez wad!

Działanie

Włącznik-wyłącznik

Włączanie: Naciśnij zielony przycisk („I”) na 2 sekundy. Maszyna zaczyna działać.

Wyłączanie: Naciśnij czerwony przycisk („0“).

Maszyna nie zatrzymuje się natychmiast! Pozostań przy maszynie tak długo, aż przedmiot obrabiany całkowicie się zatrzyma (Nie zatrzymuj przedmiotu obrabianego ręcznie!)

Regulacja prędkości

Prędkość można regulować bezstopniowo, obracając dźwignię regulacji prędkości.

Vevor WL1000GV - Regulacja prędkości - 1OGŁOSZENIEVevor WL1000GV - Regulacja prędkości - 2
Przed przekręceniem przełącznika należy ustawić dźwignię na najniższą prędkość. WŁ./WYŁ., w przeciwnym razie silnik może się nie uruchomić!

Podstawka pod narzędzia

Vevor WL1000GV - Podstawka pod narzędzia - 1OGŁOSZENIE
Podpórkę narzędzia należy dobrać jak najbliżej przedmiotu obrabianego!Regulacja wysokości tuż poniżej linii środkowej przedmiotu obrabianego.Obróć przedmiot obrabiany ręcznie i sprawdź, czy może się swobodnie obracać, zanim zaczniesz go obracać!

MAINTENANCE

Vevor WL1000GV - MAINTENANCE - 1UWAGAWszystkie czynności konserwacyjne należy wykonywać po odłączeniu maszyny od zasilania!Poważne obrażenia ciała na skutek przypadkowego lu automatycznego uruchomienia maszyny!

Maszyna nie wymaga rozległej konserwacji. W przypadku wystąpienia usterek i uszkodzeń, serwisowanie powinno być wykonywane wyłącznie przez przeszkolone osoby.

Przed pierwszym uruchomieniem, a także później co 100 godzin pracy, należy nasmarować wszystkie elementy łączące (w razie potrzeby usunąć wcześniej szczotką wszelkie wióry i kurz).

Regularnie sprawdzaj stan naklejek zabezpieczających. W razie potrzeby wymień je.

Regularnie sprawdzaj stan maszyny.

Dobry stan i perfekcyjne wyregulowanie rolek prowadzących jest niezbędne dla płynnego prowadzenia taśmy i czystego cięcia.

Przechowuj maszynę w zamkniętym i suchym miejscu.

OGŁOSZENIE

Regularnie czyść maszynę po każdym użyciu – przedłuża to jej żywotność warunkiem bezpiecznego środowiska pracy.

Prace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiedr przeszkolonych fachowców!

Plan konserwacji

Po każdej zmianie roboczej:

Wyczyść maszynę i jej części silnym strumieniem sprężonego powietrza z pyłu drzewnego i innych resztek materiału. Części ruchome można również czyścić szczotką lub miękką szczotką. Naóż cienką warstwę oleju smarującego na wszystkie ruchome części maszyny.

Po 50 godzinach pracy

Sprawdź paski klinowe.

Określ przyczynę postrzepionych pasów. Sprawdź, czy nierówne lub szorstkie powierzchnie i zostały zbudowane na pasku klinowym koła pasowe. Wymień postrzepione lub rozciągnięte paski!

Czyszczenie

Po każdej zmianie roboczej maszynę należy wyczyścić. Usuń wióry itp. za pomocą odpowiedniego narzędzia. Nie usuwaj ich ręcznie (rany cięte!). Usuń również kurz.

Vevor WL1000GV - Czyszczenie - 1OGŁOSZENIE
Stosowanie niektórych roztworów zawierających składniki uszkadzające powierzchnie metalowe, a także stosowanie środków szorujących spowoduje uszkodzenie powierzchni maszyny! Wyczyść powierzchnię maszyny wilgotną szmatką nasączoną łagodnym roztworem.

Sprzedaż

Nie wyrzucaj maszyny do odpadów resztkowych. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu

informacje dotyczące dostępnych opcji utylizacji. Kiedy kupujesz u lokalnego dealera w przypadku wymiany urządzenia, ten ostatni zobowiązany jest wymienić stary sprzęt.

TROUBLE SHOOTING

PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY NAD USUNIĘCIEM USTEREK ODŁĄCZ URZĄDZENIE

MASZYNA Z ZASILANIA.

KłopotyMożliwa przyczynaRozwiązanie
Maszyna się nie uruchamiaPrzełącznik uszkodzonyNaprawa przełącznika
Zasilanie jest wyłączoneNaprawa zasilania
Bezpiecznik jest uszkodzonyZmień bezpiecznik
Wyłącznik obwodu jest aktywnyWciśnij przycisk obwodu
Silne wibracjeZniekształcony przedmiot obrabianyZmień materiał
Przedmiot obrabiany jest zle wyśrodkowanyZmierz środek na nowo
Poluzuj koło pasoweDokręć koło pasowe
Zużyty krążekZmień koło pasowe
Tokarka znajduje się na nierównej powierzchniWyrównaj powierzchnię
Poluzuj ogon lub główkęDokręcać
Za duża prędkośćDostosuj prędkość
Zły wynik skrętuźle naostrzone dłutoNaostrz dłuto
Nieodpowiednie dłuto do tej pracyWybierz odpowiednie dłuto
Nieprawidłowa regulacja podpórki narzędziaDostosuj wysokość i odległość podpórki narzędzia

WIELE POTENCJALNYCH ŻRÓDEŁ BŁĘDÓW MOŻE ZOSTAĆ

USUNIĘTYCH PRZEZ EKSPERTA

PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.

OGŁOSZENIE
Jeśli nie jesteś w stanie prawidłowo wykonać niezbędnych na lub nie masz odpowiedniego przeszkolenia, zawsze wezwij war w celu usunięcia problemu.

SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM

Vevor WL1000GV - TROUBLE SHOOTING - 1

Lista części do tokarki do drewna
PrzedmiotOpisIlośćPrzedmiotOpisIlośćPrzedmiotOpisIlość
1Koło ręczne345Trzonek stożkowy188Wał mimośrodowy1
2Śruba M6X10546Konik189Śruba z łbem płaskim M5X204
3Podstawka247Wrzeciono konika M24190Szpilka1
4Pralka Φ6948Nakrętka191Pręt1
5Śruba M6X8949Koło ręczne192Pralka Φ82
6Płyta formy150Śruba M8X8293Śruba M8X252
7Płyta ruchoma151Łożysko 625-2Z294Śruba M16X353
8Śruba prowadząca M18252Żywy wałek do walka195Pralka Φ163
9Śruba M6X8453Mocowanie noża196Łóżko1
10Zablokuj uchwyt154Śruba regulacyjna podajnika noża197Pralka Φ102
11Śruba M4X8355Rękaw198Śruba M10X182
12Końcówka wrzeciona nasadki156Śruba M5X6199Stań pod przykryciem2
13Śruba M5X89564Śruba M6X81100Podstawka pod narzędzia1
14Przewód zasilający157Podpórka noża1101Uchwyt na podpórkę narzędziową1
15Rękaw158Zablokuj uchwyt1102Podstawka przednia (prawa)1
16Pierścień osadczy 16159Stały panel do ekranu wyświetlac1103Blokada mocująca1
17Wiosna160Płytką obwodu wyświetlacza prędkości1104Długie podparcie poprzeczne1
18Silnik koła pasowego (lewy)161Ślepią1105Podstawka przednia (lewa)1
19Silnik koła pasowego (prawy)162Transformatory1106Krótkie wsparcie poprzeczne1
20Pralka Φ5563Śruba M6X251107Śruba z łbem walcowym i kwadratow szyjką M8X1224
21Klawisz164Stojak1108Blokada mocująca1
22Silnik165Wrzeciono mocujące frez1109Pralka Φ838
23Główka kolby166Pierścień 81110Płyta1
24Płyta czołowa167Śruba1111Odciążenie M16X1,51
25Ostroga środkowa168Wiosna1112Osłona pasa1
26Pierścień osadczy 2169Pierścień "C" 81113Korba3
27Wrzeciono koła pasowego (lewe)170Łożysko 802001114Wkręty samogwintujące ST2.2×6.52
28Pasek Z560171Bieg1118H to pręt1
29Wrzeciono koła pasowego (prawe)172Nakrętka M121119Pancernik S1
30Pierścień osadczy 6173Śruba szpilkowa1120W rench S31
31Łożysko 6007-2Z174Podstawka pod szczoteczkę2121W rench S41
32Dźwignia zmiany biegów175Łożysko 802012122Klucz w kształcie litery T1
33Wiosna176prowadnica przesuwna1123Ostre narzędzie1
34Nakrętka M83477Frezowanie 3-drożne1124Narzędzie głowy1
35Śruba M8X25178Kolo zębate końcowe przekładn1125Narzędzie rctool1
36Wał-zębatka179Centrum1130H ibook1
37Śruba sześciokątna HD M8X25280Nakrętka M103131Wyszukaj w Google1zesta w
38Pierścień osadczy 2181Pokrętło3132Płyta mocująca1
39Łożysko 6205-2Z182Skala1133Śruba M8X168
40Pierścień osadczy 5183Przełącznik1134Czujnik prędkości1
41Klucz wrzeciona184Śruba M4X122135Nakrętka M42
42Wrzeciono185Wał-zębatka1136Śruba M3X102
43Centrum życia186Etykieta prędkości1137Płytką podtrzymująca sondę1
44Łożysko 80201187Pierścień 3 w kształcie litery C1138Płytką pomiarowa1

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : WL1000GV

Kategoria : Tokarka do drewna