Vevor WL1000GV - Tornio per legno

WL1000GV - Tornio per legno Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WL1000GV Vevor in formato PDF.

📄 282 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor WL1000GV - page 108
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WL1000GV Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tornio per legno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WL1000GV - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WL1000GV del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE WL1000GV Vevor

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

TORNIO PER LEGNO

MANUALE DI ISTRUZIONI

MODELLO: MODELLO WL-1000GV

Le informazioni contenute in questo manuale sono intese come guida al funzionamento di queste macchine e non fanno parte di alcun contratto. I dati in esso contenuti sono stati ottenuti dal produttore della macchina e altre fonti. Ci impegniamo a garantire l'accuratezza di queste informazioni e cerchiamo di verificare ogni elemento e ogni dato, ma non possiamo garantire la completa accuratezza delle informazioni, il che significa che la fornitura dell'attrezzatura potrebbe differire nei dettagli dalla descrizione delle istruzioni. Inoltre, lo sviluppo della macchina potrebbe comportare che l'attrezzatura fornita potrebbe differire nei dettagli dalle descrizioni qui contenute. La responsabilità ricade pertanto sull'utente per accertarsi che l'attrezzatura o il processo descritto sia adatto allo scopo previsto.

QUALITY ASSURANCE

Faremo ogni sforzo per garantire la qualità dei nostri prodotti e promettiamo ai consumatori che garantiremo i nostri prodotti per un anno, fatta eccezione per i danni alla macchina causati da un utilizzo improprio da parte dei clienti e per gli incidenti che ne conseguono, o per l'usura anomala e i danni causati dalla mancanza di manutenzione.

Per adempiere all'impegno di garanzia, il prodotto o la parte con problemi di qualità, si prega di restituirci per la verifica, con spese di spedizione prepagate. La merce restituita deve essere accompagnata da una nota della data di acquisto e da una spiegazione scritta della qualità del prodotto. Dopo la nostra ispezione e conferma, ripareremo o sostituiremo i loro prodotti o rimborseremo il pagamento; Se non riusciamo a fornire la riparazione o la sostituzione in modo tempestivo, sosterremo i costi derivanti dalla riparazione o dalla sostituzione dei prodotti; Se il danno ne è dovuto alla qualità del prodotto, ma a un funzionamento improprio dell'utente o ad altri motivi, il costo sarà a carico del cliente.

La nostra azienda si riserva il diritto di apportare modifiche a questa specifica e alle specifiche del prodotto. Faremo continui sforzi per migliorare la qualità dei nostri prodotti.

Tutti i diritti riservati. La riproduzione o la riproduzione non è consentita senza autorizzazione.

SAFETY WARNING

SimboloDescrizione del simbolo
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 1Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 2Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indic tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre la raccomandazione mostrata di segui
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 3Non sovraccaricare la macchinaFornire una buona stabilità e mantenere l'equilibrio in ogni momenEvitate posture di lavoro anomale! Assicuratevi di stare in piedi in squadrato e di mantenere sempre l'equilibrio.Rimani sempre concentrato quando lavori. Riduci le fonti di distors nel tuo ambiente di lavoro. È vietato utilizzare la macchina quando stanchi, così come sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci che influenzano la concentrazione.Non salire sulla macchina!La macchina deve essere utilizzata solo da personale formato (conoscenza e comprensione del presente manuale) e che non ab limitazioni di capacità motorie rispetto ai lavoratori convenzionali.Non permettere ad altre persone, in particolare ai bambini, di toco macchina o il cavo. Tienili lontani dalla tua area di lavoro.Rendi il tuo laboratorio a prova di bambino.Assicurati che non ci sia nessuno presente nell'area pericolosa. La distanza minima di sicurezza è di 2 mIndossare un camice da lavoro adatto
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 4Pericolo!Rischio di lesioni personali o danni ambientali! Rischio di scossa elettrica! Rischio di lesioni personali da scossa elettrica!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 5Corrente alternata
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 6Non afferrare mai il tapis roulant!Rimuovere i trucioli e le parti del pezzo in lavorazione solo a ma ferma!Non fermare mai manualmente i pezzi in lavorazione durante l'avanzamento!Non effettuare mai misurazioni su un pezzo in rotazione!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 7Non indossare guanti di sicurezza!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 8Attenzione: assicurarsi di indossare protezioni acustiche quando si utilizza questo prodotto.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 9Attenzione: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando utilizza questo prodotto.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 10Attenzione: assicurarsi di indossare maschere antipolvere quando sutilizza questo prodotto.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 11Indossare abiti da lavoro adatti! Non indossare abiti larghi o gioiel perché potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento e causare g incidenti! Indossare una retina per capelli se si hanno i capelli lun Gli oggetti non fissati possono impigliarsi e causare gravi lesioni!
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 12Non lasciare mai la macchina in funzione senza sorveglianza! Prin lasciare l'area di lavoro, spegnere la macchina e attendere che si Scollegare sempre la macchina prima di effettuare qualsiasi interve sulla stessa.Evitare l'avviamento involontarioNon utilizzare la macchina con l'interruttore danneggiato
La spina di un utensile elettrico deve corrispondere rigorosamente presa. Non utilizzare adattatori insieme ad utensili elettrici con mes terra
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 13Ogni volta che si lavora con una macchina elettrica, si consiglia cautela! C'è il rischio di scosse elettriche, incendi, ferite da taglio; Proteggere la macchina dall'umidità (che può causare cortocircuiti)Non utilizzare mai utensili e macchine elettriche in prossimità di lice gas infiammabili (pericolo di esplosione)Controllare regolarmente il cavo per eventuali danniNon utilizzare il cavo per trasportare la macchina o per fissare il in lavorazioneProteggere il cavo da calore, olio e spigoli viviEvitare il contatto del corpo con le persone collegate a terra
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 14Prima di iniziare a lavorare rimuovere eventuali chiodi e altri corpiestranei dal pezzo in lavorazioneTenere qualsiasi macchina non utilizzata fuori dalla portata dei bar
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 15Questo prodotto è di classe di protezione III.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 16Dichiarazione della FCC:Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 17Informazioni sullo smaltimento:Questo il prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europ 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrindica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli access contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici

Vevor WL1000GV - QUALITY ASSURANCE - 18

ATTENZIONE : leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questa macchina. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.

  1. La macchina utensile deve essere utilizzata da personale esperto. Se non si ha familiarità con il processo di funzionamento del tornio, non utilizzare la macchina utensile a piacimento. Utilizzare le istruzioni primi di operare.
  2. Prima di avviare la macchina utensile, la copertura di sicurezza deve essere nella posizione corretta posizione.
  3. Prima di avviare la macchina utensile, verificare che la chiave di supporto utensile e la chiave del mandrino siano state rimosse.
  4. Impedire che la macchina si avvii accidentalmente. Spegnere l'alimentazione del motore prima di bloccare il pezzo in lavorazione o l'utensile.
  5. Non forzare il taglio. Tagliare in base alla velocità di taglio impostata, profondità di taglio e alla velocità di avanzamento.
  6. Utilizzare gli utensili giusti. Utilizzare l'utensile o il pezzo da lavorare corretto per la lavorazione.
  7. Mantenere l'utensile affilato e pulito per garantire un funzionamento normale e sicuro. Lubrificare e sostituire regolarmente gli accessori.
  8. Prima di regolare o riparare la macchina, assicurarsi di scollegare l'alimentazione elettrica.
  9. Verificare le prestazioni di sicurezza della macchina prima di avviarla.

Controllare le prestazioni di tutte le parti mobili. Tutte le parti devono essere installate correttamente. Le parti danneggiate devono essere riparate tempestivamente.

  1. Quando la macchina è in funzione, l'operatore non deve allontanarsi.
  2. Mantenere pulito il posto di lavoro: un ambiente di lavoro sporco può causare facilmente incidenti.
  3. Non utilizzare la macchina in ambienti pericolosi.
    Non lavorare in luoghi umidi. Assicurarsi che i componenti elettrici siano protetti dall'umidità. Mantenere una buona illuminazione.
  4. È vietato l'accesso dei bambini al luogo di lavoro e il personale non operativo deve mantenersi a distanza di sicurezza dall'area di lavoro.
  5. Per tenere i bambini fuori dall'area di lavoro. La porta deve essere chiusa a chiave quando si esce dall'officina.
  6. Vestiti in modo appropriato. Non indossare abiti larghi, guanti, cravatte anelli, braccialetti, gioielli, ecc. Per essere sicuri, per motivi di sicurezza, indossa scarpe antiscivolo. Se hai i capelli lunghi, indossa un cappello da lavoro.
  7. Indossare occhiali protettivi durante il funzionamento.
  8. Fai attenzione a dove ti trovi e mantieni sempre l'equilibrio.
  9. Non avvicinare le mani alle parti mobili della macchina.
  10. Non effettuare alcuna operazione di impostazione mentre la macchina è in funzione.
  11. Leggere e comprendere tutti i segnali di avvertimento affissi sulla macchina.
  12. Il presente manuale ha il solo scopo di far familiarizzare i clienti con funzionamento della macchina e non è un manuale di formazione.
  13. Si prega di rispettare queste avvertenze per evitare lesioni gravi.
  14. La macchina produrrà alcune sostanze chimiche nocive nel lavoro di polvere, segatura, molatura e foratura prodotte dalla molatura. Per ridurre i danni di queste sostanze chimiche, si prega di lavorare in u luogo ben ventilato e indossare dispositivi di sicurezza. Come maschere con filtro antiparticolato.

Fattori di rischio rimanenti

Vevor WL1000GV - Fattori di rischio rimanenti - 1

  • È importante assicurarsi che ogni macchina presenti rischi residui.
  • Nell'esecuzione di ogni lavoro (anche il più semplice) è richiesta la massima attenzione. Un lavoro sicuro dipe da te!

Anche se la macchina viene utilizzata come richiesto, è comunque impossibile eliminare totalmente alcuni fattori di rischio residui. I seguenti pericoli possono sorgere in relazione alla costruzione e alla progettazione della macchina:

  • Rischio di lesioni alle mani/dita a causa del pezzo in lavorazione rotante durante il funzionamento.
  • Rischio di lesioni dovuto a spigoli vivi del pezzo in lavorazione, in particolare se il pezzo non è fissato con un utensile/dispositivo idone
  • Pericolo di lesioni: capelli, indumenti larghi, ecc. possono essere impigliati e attorcigliati! Per quanto riguarda l'abbigliamento, è necessario rispettare le norme di sicurezza.
  • Rischio di lesioni dovuto al contatto con componenti elettrici sotto tensione.
  • Rischio di lesioni dovuto a emissioni di polvere, pezzi trattati con agenti nocivi
  • Rischio di lesioni agli occhi dovute a detriti volanti, anche indossando occhiali protettivi.
  • Rischio di lesioni all'udito dovute a lavoro prolungato senza protezioni acustiche.

Il contraccolpo è una reazione improvvisa. Ciò provoca l'espulsione dell'utensile nella direzione dell'operatore.

Questi fattori di rischio possono essere ridotti al minimo rispettando tutte istruzioni di sicurezza e di funzionamento, eseguendo una corretta

manutenzione della macchina e utilizzandola in modo competente e appropriato da personale con conoscenze tecniche ed esperienza.

TECHNICAL PARAMETER

Voltaggio230 V / 50 Hz110V / 60Hz
Potenza del motore750 Watt
Velocità a vuoto del motore (501490 giri/min
Velocità a vuoto del motore (601790 giri/min
Velocità del mandrino (50 Hz)680-2520 giri/min ±10%
Velocità del mandrino (60 Hz)700-2600 giri/min ±10%
diametro massimo di tornituraDiametro 350 mm
cono del mandrinoMT1
Filettatura del fusoM18
Distanza tra i centri960mm
Corsa del mandrino del contropunta80 millimetri
Cono nel mandrino della contropuntaMT1
PesoPeso netto: 63 kg; Peso lordo: 83,76
Dimensioni del pacco1490*410*572mm

Le informazioni generali fornite nella presente specifica non sono vincolanti.

Conosci il tuo tornio per legno : (Fig. 1)

Vevor WL1000GV - Fattori di rischio rimanenti - 2

N. PARTEDESCRIZIONEQuantità
1In piedi1
2Letto macchina1
3Interruttore1
4Testa di calcio1
5Indicatore digitale1
6Centro sperone1
7Leggero1
8Supporto per utensili1
9Dispositivo di copia1
10Centro di vita1
11Punta di coda1
12Volantino1
13Indicatore digitale1
14Regolatore di velocità1
15Cavo di alimentazione1

Accessori standard

Vevor WL1000GV - Accessori standard - 1

N. PARTEDESCRIZIONEQuantità
1Piastra frontale1
2Chiave2
3Iniezione di asta1
4Supporto utensile per tornio3
5Chiave a T1
6Chiave a brugola SW 3, SW 42

In piedi accessori

Vevor WL1000GV - In piedi accessori - 1

text_image 1 2 3 5 7 4 8 6
N. PARTEDESCRIZIONEQuantità
1Portautensili1
2Copertura per stand-uper2
3Cavalletto anteriore (destro)2
4Cavalletto anteriore (sinistro)2
5Bullone a testa tonda con testa quadra M8x1224
6Lavare 832
7Bullone M8X168
8Dado M832

INTENDED USE

La macchina deve essere utilizzata solo per lo scopo per cui è stata progettata! Ogni altro utilizzo è considerato un caso di uso improprio.

Per utilizzare correttamente la macchina è necessario osservare e seguire tutte le norme di sicurezza, le istruzioni di montaggio, le istruzioni per l'u e la manutenzione riportate nel presente manuale.

Tutte le persone che utilizzano e riparano la macchina devono conoscere presente manuale e devono essere informate sui potenziali pericoli della macchina.

È inoltre indispensabile rispettare le norme antinfortunistiche vigenti nella propria zona.

Lo stesso vale per le norme generali di salute e sicurezza sul lavoro.

La macchina viene utilizzata per:

Tornitura del legno.

Qualsiasi manipolazione della macchina o delle sue parti costituisce un uso improprio, in questo caso i suoi partner commerciali non possono essere ritenuti responsabili per QUALSIASI danno diretto indiretto.

Anche quando la macchina viene utilizzata secondo le modalità prescritte, è comunque impossibile eliminare alcuni fattori di rischio residui.

Vevor WL1000GV - INTENDED USE - 1AVVERTIMENTO
● Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose o no montate!● La rimozione o la modifica dei componenti di sicurezza può causare danni all'apparecchiatura e gravi lesioni!RISCHIO ELEVATO DI INFORTUNI!

Condizioni ambientali

La macchina può essere azionata:

UmiditàMassimo 70%
Temperatura+5°C a +40°C (+41°F a +104°F)

La macchina non deve essere utilizzata all'aperto o in luoghi umidi o bagnati.

La macchina non deve essere utilizzata in aree esposte a un rischio elevato di incendio o esplosione.

Uso proibito

È vietato utilizzare la macchina al di fuori dei limiti tecnici indicati nel presente manuale.
È vietato il funzionamento della macchina senza il pulsante di arresto emergenza o la scatola della girante con le porte aperte.
È vietato l'uso della macchina non conforme alle dimensioni richieste.
È vietato l'uso di macchine non idonee all'uso previsto e non certificate
È vietata qualsiasi manipolazione della macchina e delle sue parti.
È vietato utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale d'uso.
È vietato intervenire sulla macchina senza sorveglianza durante il processo di lavorazione!

Non è consentito abbandonare l'area di lavoro immediata durante l'esecuzione dei lavori.

  1. Estrarre il tornio per la lavorazione del legno dalla scatola
  2. Controllare tutti gli accessori della macchina utensile secondo la lista di imballaggio.
  3. Scegliere un luogo per il tornio che sia asciutto, ben illuminato e con spazio sufficiente per poter effettuare la manutenzione del tornio su tutte e quattro i lati.
  4. Per evitare di torcere il letto, la posizione del tornio deve essere

assolutamente piana e livellata. Avvitare il tornio al supporto (se utilizzato).

  1. Pulire tutte le superfici protette dalla ruggine utilizzando un solvente commerciale delicato, cherosene o gasolio. Non utilizzare diluente per vernici, benzina o diluente per lacca. Questi danneggeranno le superfici verniciate. Coprire tutte le superfici pulite con un leggero strato di olio per macchine 20W.

ASSEMBLY

Attività preparatorie

Contenuto della consegna

Si prega di controllare il contenuto del prodotto immediatamente dopo la ricezione per eventuali danni da trasporto o parti mancanti. I reclami p danni da trasporto o parti mancanti devono essere presentati immediatamente dopo la ricezione iniziale della macchina e il disimballaggio prima di metterla in funzione. Si prega di comprendere che reclami successivi non possono più essere accettati.

Requisiti del posto di lavoro

Il posto di lavoro deve soddisfare i requisiti.

Il terreno deve essere uniforme, livellato e duro. Deve essere adatto almeno a pesare con un peso per metro quadro doppio rispetto al peso netto della macchina.

Il posto di lavoro scelto deve avere accesso a una rete di alimentazione elettrica idonea e conforme ai requisiti delle macchine.

Trasporto

La macchina può essere trasportata imballata con un carrello elevatore. La macchina è molto pesante. La macchina deve essere sollevata dalla cassa solo con un dispositivo di sollevamento idoneo certificato per esser in grado di trasportare il carico della macchina.

Vevor WL1000GV - Trasporto - 1

AVVERTIMENTO

Il sollevamento ed il trasporto della macchina devono essere

effettuati esclusivamente da personale qualificato e devono essi effettuati con attrezzature idonee .

Si prega di notare che le attrezzature di sollevamento utilizzate (gru, carrello elevatore, imbracatura, ecc.) devono essere in perfette condizioni. Per manovrare la macchina nell'imballaggio è possibile utilizzare anche ur transpallet o un carrello elevatore.

Preparazione della superficie

Le parti metalliche non rivestite della macchina sono state isolate con un strato grasso per inibire la corrosione.

Questo strato deve essere rimosso. Puoi usare solventi standard che non danneggiano la superficie della macchina.

Vevor WL1000GV - Preparazione della superficie - 1AVVISO
● Non utilizzare solventi a base di nitrito, solventi aggressivi o detergenti per freni o abrasivi!● Danneggiano la superficie della macchina.

Alimentazione elettrica

Vevor WL1000GV - Alimentazione elettrica - 1ATTENZIONE
Quando si lavora con macchine non collegate a terra:L'elettrocuzione può causare gravi lesioni o addirittura la mortePertanto : la macchina deve essere utilizzata con una presa corrente dotata di messa a terra.

Il collegamento della macchina alla rete elettrica e i controlli successivi devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista adeguatamente formato.

y. Il collegamento elettronico della macchina è predisposto per il
funzionamento con una presa di corrente dotata di messa a terra!
z. L'alimentazione di rete deve essere assicurata con 16A:

aa. Se la spina del connettore non si adatta o è difettosa, solo un elettricista qualificato può modificarla o sostituirla!

ab. Il filo di messa a terra deve essere di colore verde-giallo.

ac. Un cavo danneggiato deve essere sostituito immediatamente!

ad. Controllare se la tensione di alimentazione e gli Hz sono conformi ai valori richiesti dalla macchina. È consentita una deviazione della tensione di alimentazione di ±5%.

ae. Dopo il collegamento, controllare la direzione di marcia corretta!

af. Assicuratevi che un'eventuale prolunga sia in buone condizioni e adatta alla trasmissione di energia. Un cavo sottodimensionato riduce la trasmissione di energia e si riscalda.

Assemblea

- Preparare i componenti e installare il supporto come mostrato nelle immagini a destra.

- Montare il supporto come da figura. Fare attenzione a non stringere le viti contemporaneamente. In questo modo è più facile posizionare i fori di montaggio e fissare viti.

Vevor WL1000GV - Assemblea - 1

Posizionare la paletta sulla piastra superiore e allineare i fori nel letto con i fori sulla piastra superiore.Posizionare il tornio sul supporto serrando i bulloni.Montare il supporto come da figura. Fare attenzione a non stringere le viti contemporaneamente. In questo modo è più facile posizionare i fori di montaggio e fissare viti.Vevor WL1000GV - Assemblea - 2
In linea di principio, il legno duro a fibra corta conservato in un luogo asciutto è più adatto o legno fresco e tenero a fibra lunga.Il legno di alberi da frutta e da foglia e di no molto adatto.Preparare il legno preferibilmente tagliandolo con la sega per lo spessore richies in seguito (eventualmente anche spaccandolo). Dovrebbe essere conservato senza radiazione solare in un luogo asciutto e adeguatamente ventilata.Regola approssimativa per l'essiccazione del legno: per lo spessore di 1 cm = 1 anno.In questo modo si evitano di gran lunga le cr nel legno.PREPARAZIONE
I pezzi non lavorati o il legno da tornire devo essere centrati in modo equilibrato tra il lato o trasporto (lato macchina) e il lato di corsa collaterale (contropunta) per evitare incidenti dovuti a possibili strappi del pezzo durante la lavorazione! Prestare attenzione quando si usa legno tondo o legname proveniente in direzion parallela, se possibile.Determina il centro del tuo pezzo non lavorato disegnando mentre determini il centro usandouno spillo o un punteruolo e usando il righello l'angolo di centraggio (disponibile come accessorio opzionale)Fig. 4 A + B: Posizione centrale sui bordi del pezzo non lavoratoFig. 4 C: Posizione centrale tramite l'angolo di centraggio (disponibile come accessorio opzionale)Fig. 4 D: Fissaggio centrale mediante martello punzoneVevor WL1000GV - Assemblea - 3
Sgrossatura: rimozione spessa e decisa del materiale del pezzo in lavorazione per formare contorno grezzo (giri 800-1500 giri/min.).Levigatura: asportazione di trucioli minuscola e fine per produrre contorni precisi (giri 1500-200 giri/min.).Rettifica: Lavorazione finale del pezzo con caro filo abrasivo (giri 0-2000 ot./min.).Lucidatura: lavorazione del pezzo con un panno un pile, con aggiunta di agenti lucidanti: pas oli, agenti per il trattamento del legno o grass (disponibili come accessorio opzionale).Termini di base
Tornio assemblato con supportoTornio finalmente assemblato con modello di copiatura bloccatoVevor WL1000GV - Assemblea - 4
INSTALLAZIONE DEL BRACCIO DI COPIAInserire il braccio di copiatura tra entrambe le cinghie di supporto situate sulla slitta e sposta perno di giunzione (elemento 73) nell'apertura del cuscinetto. Serrare i dadi su entrambi i la (Fig. 6)ATTENZIONE: non stringere troppo forte, il braccio deve rimanere mobile.Vevor WL1000GV - Assemblea - 5
INSTALLAZIONE RUOTE SCORREVOLISpostare la ruota scorrevole sull'asse della slitIl fissaggio avviene tramite la vite a brugola p sulla circonferenza della ruota scorrevole (Fig.Vevor WL1000GV - Assemblea - 6
Montare il portautensili di supporto e la piastra base sul basamento della macchina e serrare. (Fig. 8)Vevor WL1000GV - Assemblea - 7
Quindi il supporto dell'utensile viene fissato mediante bullone di serraggio nel supporto dell'utensile (Fig. 9). Posizionare il supporto dell'utensile il più vicino possibile al pezzo in lavorazione.Il pezzo in lavorazione non deve essere a contatto con il supporto dell'utensile durante la tornitura. Girare il pezzo in lavorazione a man prima di iniziare il lavoro per assicurarsi che scorra liberamente.Vevor WL1000GV - Assemblea - 8
● REGOLAZIONE DELLA RIVOLUZIONE● Grazie allo speciale riduttore con pulegge a cinghia variabili, è possibile regolare in continu la velocità della macchina, consentendo una regolazione analogica esatta della velocità, indicata in forma digitale sul riduttore. (Fig. 10)Vevor WL1000GV - Assemblea - 9
● Prima di fermarla, abbassare sempre i giri del macchina al minimo; in questo modo la ripresa sarà molto più semplice.Attenzione!
● Sgrossatura e levigatura: appoggiare lo scalpel da tornitura – vedere la figura – sul supporto dell'utensile tenendolo saldamente e in modo sicuro con entrambe le mani e fare attenzione che la rimozione del truciolo avvenga all'altezz dell'asse centrale e che sia disponibile un ang di sollecitazione sufficiente (vedere disegno schematico). Utilizzare solo utensili da tornitura esattamente affilati e affilati. (Fig. 11).Vevor WL1000GV - Assemblea - 10
● Per rimuovere il punto di trasporto, dirigere la broccia di espulsione dal lato sinistro della macchina attraverso il foro del mandrino (Fig. e colpire con forza il punto di trasporto dal cc (questo vale anche per tutti gli utensili bloccat con impugnatura conica MK2)Vevor WL1000GV - Assemblea - 11
Per girare piatti o ciotole, rimuovere il punto o trasporto (Fig. 13) e ruotare la piastra frontale fino alla filettatura del mandrino.Vevor WL1000GV - Assemblea - 12
Per la copiatura, il braccio di copiatura deve essere installato tra la contropunta e il punto trasporto. Per posizionare il dispositivo di copiatura tra la contropunta e il punto di trasp o la piastra frontale, le viti di serraggio sulla contropunta devono essere smontate (Fig. 14) la contropunta deve essere rimossa.Vevor WL1000GV - Assemblea - 13
Ora la piastra di presa dovrebbe essere divisa allentando entrambe le viti (Fig. 15)Vevor WL1000GV - Assemblea - 14
Fatto questo, le piastre devono essere rimosse (Fig. 16), riposizionate dietro il braccio di copiatura e reinstallata la contropunta.Vevor WL1000GV - Assemblea - 15
L'originale copiato verrà bloccato tra i punti di centraggio delle impugnature di copiatura. Ora spostamento verso l'interno (pressione di tenut del braccio di copiatura) può essere regolato utilizzando la vite di tensionamento (Fig. 17)Vevor WL1000GV - Assemblea - 16
L'utensile di copiatura deve essere impostato s diametro più grande.Il pezzo in lavorazione viene quindi spostato uniformemente lungo l'intera lunghezza del modello di copiatura, fino a quando non si ve la rimozione di alcun truciolo.Gli utensili di copiatura vengono regolati ruotando il volantino e fissati mediante la vite serraggio fino al raggiungimento del contorno del diametro desiderati (Fig. 18).Vevor WL1000GV - Assemblea - 17
I modelli di copia possono essere realizzati in materiali, il compensato impiallacciato è perfettamente adatto. Il modello è simile al contorno del pezzo da tornire. (Fig. 19)Vevor WL1000GV - Assemblea - 18
Per utilizzare la dima di copiatura come modello, sollevare il dispositivo di supporto e fissarlo tra punti di centraggio delle impugnature di copiat (Fig. 20).Vevor WL1000GV - Assemblea - 19
  • Allentare le viti di serraggio del listello di supp (Fig. 21) per consentire l'allungamento della dima.
  • Durante la tornitura, il modello viene spostato tutte le volte che si forma il contorno desidera sul pezzo in lavorazione.

Vevor WL1000GV - Assemblea - 20

  • Il set di gambe deve essere fissato alla superficie di appoggio!
  • Non utilizzare il tornio per legno finché non è completamente assemblato e regolato secondo le istruzioni!

OPERATION

Il dispositivo deve essere utilizzato solo in perfette condizioni. Ispezionare visivamente il dispositivo ogni volta che deve essere

utilizzati. Controllare in particolare i dispositivi di sicurezza, i comandi elettrici, i cavi elettrici e le viti

collegamento per danni e se serrato correttamente. Sostituire eventuali parti danneggiate prima di utilizzare

il dispositivo.

Vevor WL1000GV - OPERATION - 1

AVVERTIMENTO

Eseguire tutte le impostazioni della macchina con la macchina scollegata dalla rete elettrica!

Vevor WL1000GV - AVVERTIMENTO - 1

Istruzioni per l'uso

Vevor WL1000GV - Istruzioni per l'uso - 1

Non accendere mai la macchina mentre si preme lo scalpello contro il materiale!

Vevor WL1000GV - Istruzioni per l'uso - 2

AVVISO

  • Prima di accendere la macchina, assicurarsi che il supporto utensile sia ben serrato
  • Ruotare ogni volta il pezzo in lavorazione bloccato prima di gira manualmente, per assicurarsi che scorra liberamente e non to l'utensile rimanente!
  • Controllare anche se il pezzo è centrato e serrato saldamente!
  • Durante la lavorazione, assicurarsi di guidare e tenere saldamer lo scalpello con entrambe le mani!
    ● Lavorare solo con utensili ben affilati!
  • Lavorare pezzi grandi e non bilanciati solo a bassa velocità del mandrino!
  • Rispettare le specifiche relative alle dimensioni massime e minir del pezzo in lavorazione!
  • Non utilizzare pezzi con crepe!
  • Lavoriamo solo legni selezionati e privi di difetti!

Operazione

Interruttore On-Off

Accensione: Premere il pulsante verde ("I") per 2 secondi. La macchina inizia a funzionare.

Spegnimento: premere il pulsante rosso ("0").

La macchina non si ferma immediatamente! Rimani alla macchina finché pezzo non si è completamente fermato (non fermare il pezzo a mano!)

Regolazione della velocità

La velocità può essere regolata in modo continuo ruotando la leva di controllo della velocità.

Vevor WL1000GV - Regolazione della velocità - 1AVVISOVevor WL1000GV - Regolazione della velocità - 2
È necessario spostare la leva sulla velocità più bas prima di girare l'interruttoreON/OFF, altrimenti il motore potrebbe non avviarsi!

Supporto per utensili

Vevor WL1000GV - Regolazione della velocità - 3AVVISO
Il supporto dell'utensile deve essere scelto il più vicino possibile pezzo in lavorazione!Regolazione dell'altezza appena sotto la linea centrale del pezzo lavorazione.Ruotare manualmente il pezzo e verificare che possa ruotare liberamente prima di girarlo!

MAINTENANCE

Vevor WL1000GV - MAINTENANCE - 1ATTENZIONEVevor WL1000GV - MAINTENANCE - 2
Eseguire tutte le impostazioni di manutenzione della macchina con la macchina scollegata dall'alimentazione elettrica!Gravi lesioni dovute all'attivazione involontaria o automatica della macchina!

La macchina non richiede una manutenzione estesa. In caso di malfunzionamenti e difetti, farla riparare solo da personale qualificato. Prima della prima messa in funzione e successivamente ogni 100 ore di funzionamento, lubrificare tutti i componenti di collegamento (se necessario, rimuovere prima tutti i trucioli e la polvere con una spazzola) Controllare regolarmente le condizioni degli adesivi di sicurezza. Sostituirli se necessario.

Controllare regolarmente le condizioni della macchina.

Per una guida fluida del nastro e un taglio netto è essenziale che i rulli guida siano in buone condizioni e perfettamente regolati.

Conservare la macchina in un luogo chiuso e asciutto.

AVVISO

Pulisci regolarmente la macchina dopo ogni utilizzo: ciò ne prolunga la du costituisce un prerequisito per un ambiente di lavoro sicuro.

I lavori di riparazione devono essere eseguiti solo da professionista adeguatamente formati!

Piano di manutenzione

Dopo ogni turno di lavoro:

Pulire la macchina e le sue parti con un forte getto di aria compressa p eliminare polvere di legno e altri resti di materiale. Le parti mobili possor essere pulite anche con una spazzola o una spazzola morbida. Applicare uno strato sottile di olio lubrificante su tutte le parti mobili della macchina

Dopo 50 ore di funzionamento

Controllare le cinghie trapezoidali.

Determinare la causa delle cinghie sfilacciate. Controllare se le superfici sono irregolari o ruvide e sono state costruite sulla cinghia trapezoidale pulegge. Sostituisci le cinghie sfilacciate o allungate!

Pulizia

Dopo ogni turno di lavoro la macchina deve essere pulita. Rimuovere trucioli ecc. con un utensile adatto. Non rimuoverli a mano (ferite da tagl Rimuovere anche la polvere.

Vevor WL1000GV - Pulizia - 1AVVISO
L'uso di determinate soluzioni contenenti ingredienti che danneggia le superfici metalliche, così come l'uso di agenti abrasivi, danneggeranno la superficie della macchina!Pulire la superficie della macchina con un panno umido imbevuto una soluzione delicata.

Disposizione

Non smaltire la macchina nei rifiuti residui. Contattare le autorità locali per informazioni sulle opzioni di smaltimento disponibili. Quando acquisti presso il tuo rivenditore locale

per un'unità sostitutiva, quest'ultima è tenuta a sostituire quella vecchia.

TROUBLE SHOOTING

PRIMA DI INIZIARE A LAVORARE PER L'ELIMINAZIONE DEI DIFETTI, SCOLLEGARE IL

MACCHINA DALLA ALIMENTAZIONE ELETTRICA .

GuaioPossibile causaSoluzione
La macchina non si avviaInterruttore difettosoRiparare l'interruttore
L'alimentazione è disattivataRiparare l'alimentatore
Il fusibile è difettosoCambiare il fusibile
L'interruttore automatico è attivoPremere il pulsante del circuito
Forte vibrazionePezzo deformatoCambia materiale
Il pezzo in lavorazione è centrato maleMisurare il centro appena
Allentare la puleggiaStringere la puleggia
Puleggia usurataCambiare puleggia
Il tornio è su una superficie irregolareLivellare la superficie
Allentare la coda o la palettStringere
Troppa velocitàRegola la velocità
Risultato di tornitura scadentescalpello mal affilatoAffilare lo scalpello
Scalpello sbagliato per questo lavoroSelezionare lo scalpello giusto
Regolazione errata del supporto utensileRegolare l'altezza e la distanza del supporto utensile

MOLTE POTENZIALI FONTI DI ERRORE POSSONO ESSERE CHIARITE DALL'ESPERTO

ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA.

AVVISO
Se non si è in grado di eseguire correttamente una riparazio si ha la formazione prescritta, rivolgersi sempre a un'officina risolvere il problema.

SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM

Vevor WL1000GV - SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM - 1

text_image L N PE T=0

Vevor WL1000GV - SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM - 2

Elenco dei pezzi per tornio per legno
ArticoloDescrizioneQuantitàArticoloDescrizioneQuantitàArticoloDescrizioneQuantità
1Volantino345Gambo conico188Albero eccentrico1
2Vite M6X10546Punta di coda189Vite a testa piatta M5X204
3In piedi247Mandrino contropunta M24190Spillo1
4Rondella Φ6948Noce191Asta1
5Vite M6X8949Volantino192Rondella Φ82
6Piastra dello stampo150Vite M8X8293Bullone M8X252
7Piastra mobile151Cuscinetto 625-2Z294Bullone M16X353
8Vite di comando M1252Spillo a rullo vivente195Rondella Φ163
9Bullone M6X8453Supporto per taglierina196Letto1
10Bloccare la maniglia154Vite di regolazione dell'alimentato della taglierina197Rondella Φ102
11Vite M4X8355Manica198Bullone M10X182
12Estremità del mandrino del cappuccio156Vite M5X6199Copertura per stand-uper2
13Vite M5X89564Vite M6X81100Supporto per utensili1
14Cavo di alimentazioni157Ingranaggio di supporto della fresca1101Supporto portautensili1
15Manica158Bloccare la maniglia1102Cavalletto anteriore (destro)1
16Anello di sicurezza159Pannello fisso per schermo di visualizzazione1103Blocco di fissaggio1
17Primavera160Scheda di circuito di visualizzazione della velocità1104Supporto trasversale lungo1
18Motore puleggia (sinistra)161Luci1105Cavalletto anteriore (sinistro)1
19Motore puleggia (destra)162Trasformatori1106Supporto trasversale corto1
20Rondella Φ5563Bullone M6X251107Bullone a testa tonda con testa quad M8X1224
21Chiave164Cremagliera1108Blocco di fissaggio1
22Motore165Mandrino di montaggio della fres1109Rondella Φ838
23Testa di calcio166Anello 81110Piatto1
24Piastra frontale167Vite1111Scarico della trazione M16X1.51
25Centro sperone168Primavera1112Protezione della cinghia1
26Anello di sicurezza 2169Anello "C" 81113Manovella3
27Puleggia mandrino (sinistra)170Cuscinetto 802001114Viti autofilettanti ST2.2×6.52
28Cinghia Z560171Ingranaggio1118Colpiscilo con la canna1
29Puleggia mandrino (destra)172Dado M121119Spatola S1
30Anello di sicurezza 6173Bullone prigioniero1120Chiave S31
31Cuscinetto 6007-2Z174Poggiapennello2121Chiave S41
32Leva di spostamento della staffa175Cuscinetto 802012122"Chiave a T"1
33Primavera176guida scorrevole1123Strumento affilato1
34Dado M83477Fresatura a 3 vie1124Strumento testa1
35Vite M8X25178Pignone di estremità dell'ingranaggio1125Uno strumento di rc1
36Albero-pignone179Centro1130Manuale1
37Vite esagonale M8X25280Dado M103131Goggle (Ghiaccio)1 se
38Anello di sicurezza 2181Manopola3132Piastra di fissaggio1
39Cuscinetto 6205-2Z182Scala1133Bullone M8X168
40Anello di sicurezza 5183Interruttore1134Sensore di velocità1
41Chiave del mandrino184Vite M4X122135Dado M42
42Mandrino185Albero-pignone1136Vite M3X102
43Centro di vita186Etichetta di velocità1137Piastra di supporto della sonda1
44Cuscinetto 80201187Anello "C" 31138Piastra di rilevamento1

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica

Overige risicofactoren

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : WL1000GV

Categoria : Tornio per legno