TJD-12000SP-F - Lewarek Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TJD-12000SP-F Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TJD-12000SP-F Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lewarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TJD-12000SP-F - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TJD-12000SP-F marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TJD-12000SP-F Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
PODNOŚNIK BEZPOŚREDNIO SPAWANY
- Symbol „OSTRZEŻENIE” powyżej oznacza, że procedura
serwisowa lub konserwacyjna wiąże się z ryzykiem dla bezpieczeństwa i może spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli nie zostanie wykonana bezpiecznie i zgodnie z parametrami określonym w niniejszej instrukcji.
-
Zawsze zakładaj okulary ochronne podczas wykonywania serwisu lu konserwacji pojazdu. Innym sprzętem bezpieczeństwa, który należy wziąć pod uwagę, są ochronniki słuchu, rękawice i ewentualnie pe osłona twarzy, w zależności od charakteru serwisu.
-
Nigdy nie pozwalaj osobom niezaznajomionym z tym produktem na instalację, obsługę lub serwisowanie tego produktu.
-
Nigdy nie podnoś i nie poziomuj przyczepy bez prawidłowo zamontowanej podnóżka.
-
Nigdy nie należy uruchamiać podnośnika ani podłączać przyczepy bez zabezpieczenia jej przed stoczeniem się.
-
Nigdy nie wywieraj nadmiernych sił bocznych na podnośnik przyczepy .
-
Nigdy nie pozwalaj nikomu, łącznie z operatorem, na umieszczanie jakichkolwiek części ciała pod podnośnikiem przyczepy lub podtrzymywanym ładunkiem podczas obsługi podnośnika.
-
Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego udźwigu!
-
Nigdy nie używaj podnośnika przyczepy do podnoszenia przyczepy celu wykonania prac serwisowych lub wymiany opon.
-
Nigdy nie należy poruszać przyczepą, dopóki podnośnik przyczepy nie zostanie całkowicie wsunięty.
-
Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od miejsca pracy podcza obsługi narzędzia. Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać podnośnika.
-
Nie używaj podnośnika w miejscach, w których istnieje ryzyko poż lub wybuchu; np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyk
Podnośnik może wytwarzać iskry, które mogą zapalić łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
- Do stosowania na płaskiej, równej i twardej powierzchni, która mo unieść ciężar.
- Nie należy stosować klocków w celu uzyskania dodatkowego prześwitu.
- W przypadku korzystania z opuszczanej stopy lub opuszczanej nog przed użyciem podnośnika należy upewnić się, że dołączony sworz jest całkowicie wsunięty przez obie strony rury wewnętrznej i rury opuszczanej.
- Jeśli podnośnik przyczepy jest wyposażony w opuszczaną nogę, nigdy nie próbuj jej regulować, gdy na podnośniku znajduje się jakikołwiek ładunek.
Notatka:
- Podnośnik jest przeznaczony wyłącznie do pionowego przemieszczania przyczepy.
- Nie zaleca się szybkiego i ciągłego podnoszenia, aby uniknąć nagrzewania się przekładni i skrócić jej żywotność.
MODEL AND PARAMETERS
| Model | TJD-12000SP-F |
| Pojemność | 12000 funtów |
| Typ uchwytu | Bezpośrednie spawanie |
| Typ korby | Wiatr boczny |
| Śruba Podróż | 12,6 " |
| Podróż z obniżoną | 6,7 " |
| Odległość między dwoma otworami w | 3,35 cala |
| Rozmiar stopy | 8x8,1" (prostokąt) |
| Minimalna wysokość | 27,87" (całkowita wysokość produktu) |
STRUCTURE DIAGRAM

text_image
1 2 3 421.Uchwyt
22.Oś obrotu
23.Płyta podnóżka
24.Szpilka
COMPONENTS
| NIE. | Zdjęcie | Nazwa | Iloś |
| 1 | ![]() | Podnośnik | 1 |
| 2 | ![]() | Uchwyt ręczny (wraz ze | 1 |
| 3 | ![]() ![]() ![]() | Instrukcja obsługi | 1 |
ASSEMBLY

text_image
weld shown- Podczas montażu podnośnika przyczepy najlepiej jest podłączyć go do pojazdu holowniczego, aby mieć pewność, że przyczepa jest bezpieczna.
- Zamontuj podnośnik na podstawie pokazanego rysunku. Wszystkie prace spawalnicze muszą być wykonywane przez atestowany spawacz.
- Umieścić podnośnik w odpowiednim miejscu, aby można było
zamontować go w przyczepie.
- Zespawać całą długość podnośnika w miejscu, gdzie styka się z przyczepy, spoiną pachwinową 3/16 " .
- Po zamontowaniu podnośnika na przyczepie należy przymocować uchwyt do podnośnika za pomocą dostarczonej śruby mocującej.
Uwaga: Sprawdź, czy podnośnik nie koliduje z kablami oświetlenia przyczepy lub ze złączem.
OPERATION
- OSTRZEŻENIE: Noga opuszczana chowa się bardzo szybko.
- Sprawdź, czy gniazdo nie jest obciążone.
- Jeżeli noga opuszczana jest wysunięta, operator powinien oprzeć stopę na podnożku, aby kontrolować powrót nogi opuszczanej.
- Odłącz sworzeń nogi opuszczanej, obracając go do pozycji odłączonej.
- Używając stopy, ostrożnie przesuń nogę do pożądanej pozycji.
- Zablokuj sworzeń nogi opuszczanej, obracając go do pozycji zablokowanej i wkładając do żądanego otworu regulacyjnego.
- Sprawdź, czy sworzeń nogi opuszczanej jest całkowicie wsunięty dgniazda, sprawdzając, czy nie ma luzu między sworzniem nogi opuszczanej a obudową. Jeśli operator zauważy luz, musi wyregulować nogę opuszczaną, aby całkowicie osadzić sworzeń w otworze.
- Może być konieczne nasmarowanie zespołu sworznia nogi opuszczanej, zgodnie z opisem w części poświęconej konserwacji.
- Jeżeli nie możesz włożyć sworznia do końca, nie używaj podności
MAINTENANCE
- Okresowe czyszczenie łagodnym mydłem i wodą oraz lekkie smarowanie punktów obrotowych olejem przedłuży optymalną
wydajność i wygląd.
- Sprawdzaj okresowo, czy śruby nie są poluzowane.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić rury podnośnika i wymier je, jeśli są wygięte lub uszkodzone.
- Poniższe zabiegi należy wykonywać przynajmniej raz w roku: Wewnętrzne przekładnie i tuleje podnośnika muszą być smarowane. Naóż niewielką ilość smaru samochodowego na wewnętrzne przekładnie zdejmując pokrywę podnośnika. Obróć uchwyt podnośnika, aby równomiernie rozprowadzić smar. Jeśli ten produkt jest używany w środowisku morskim, przepłucz zespół podnośnika i tuleje słodką wodą naóż świeży smar.
Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
DIRECTE LASKRIK
MODEL: TJD-12000SP-F




